159.922Сравнительная психология. Особенности психики. Психология возраста, пола. Психология семьи, детей
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Староверова М. С.
М.: ВЛАДОС
В пособии рассмотрены наиболее распространенные в детском возрасте расстройства эмоционально-волевой сферы. Проанализированы причины их возникновения и описаны модели поведения детей при различных типах расстройств. Приведены методы и формы коррекционного воздействия, используемые в специальной психологии, а также программы комплексной коррекционно-развивающей работы, имеющие высокую разрешающую способность в отношении детей с расстройствами эмоционально-волевой сферы.
с игнорированием интересов и проблем окружающих людей. <...> Наступление совершеннолетия, вернее, обозначающего его события (получение паспорта, перевод во взрослую <...> Цель: выявить актуальные проблемы участников группы. <...> Таблица перевода «сырых» баллов в стандартные Уровень мотивации достижения низкий средний высокий Сумма <...> Проблемы обучения аутичных детей // Дефектология. — 1995. № 2. 40.
Предпросмотр: Психолого-педагогическое сопровождение детей с расстройствами эмоционально-волевой сферы. Практические материалы для психологов, педагогов и родителей..pdf (0,1 Мб)
Автор: Салониа Джованни
М.: Ин-т общегуманит. исследований
В книге Джованни Салониа — одного из наиболее значительных современных гештальт-терапевтов — предлагается новый подход к семейной терапии. В отличие от многих своих коллег, увлеченных комбинацией гештальт-терапии с системной семейной терапией, доктор Салониа основывается исключительно на гештальт-теории, в которую вносит важные уточнения, и создает свою, уникальную систему психотерапии семьи. Психотерапевты получат от этой книги не только пользу, но и эстетическое удовольствие.
издание, электронное Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 159.9 ББК 88 С16 Перевод <...> Натальи Буцкой Научная редакция перевода Олега Немиринского С16 Салониа, Джованни. <...> В определенный момент Саверио остановил его перевод: «Не переводи!». <...> это в проблему. <...> или другие проблемы.
Предпросмотр: Танец стульев и танец местоимений. Семейная гештальт-терапия.pdf (0,2 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения степени бакалавра, представляет собой лекционный материал, последовательно раскрывающий содержание изучаемой темы, включает вопросы для самопроверки, литературу.
Исследователь систематизирует литературные источники по проблемам, внутри каждой проблемы делит материал <...> Учебное пособие вольно часто именно с помощью музыки человек находит решение ранее трудной для него проблемы <...> Мелкий ритмический рисунок музыки укрупняется при переводе на движение, поскольку движение устанавливает <...> операций, с опорой на внешние средства (зеркало, кинофильм, показ движения другим человеком и т. п.), 6) перевода <...> Проблема восстановления письма имеет несколько аспектов.
Предпросмотр: Логопедическая ритмика.pdf (0,1 Мб)
М.: Теревинф
В сборнике рассматриваются различные аспекты сопровождения ребенка с нарушениями развития и его семьи (музыкальная и игровая терапия, сенсорное развитие, переход от игровых занятий к обучающим, развитие саморегуляции, организация сопровождаемого проживания и др.). В основу издания легли материалы конференции «Помощь детям с тяжелыми и множественными нарушениями в России: опыт и перспективы», организованной Центром лечебной педагогики (Москва).
терапии в системе помощи ребенку с нарушениями развития .......................................206 223 переводы <...> По мнению Hebbeler (2007), использование в раннем вмешательстве разработанного авторами алгоритма перевода <...> При определенCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» переводы 229 ном везении в ней <...> По нимание скрытых проблем развития / Перевод с англ. Ю. <...> По нимание скрытых проблем развития / Перевод с англ. Ю.
Предпросмотр: Особый ребенок исследования и опыт помощи. Вып. 6-7 (1).pdf (0,1 Мб)
научно-методическое издание, посвященное теоретическим и практическим проблемам психологии
Требуется работа по переводу значений в смыслы. <...> Ана$ лизируя проблемы перевода этой древней и важнейшей для конфуцианского образования книги, Ю. К. <...> Недостаточно известный в России (в связи с отсутствием переводов), но не менее значи$ мый мыслитель К <...> Перевод : кол. монография /подобщ.ред. Б.И.Пружинина, Т. Г.Щедриной.—М.:Полит. энциклопедия, 2014. <...> смысла явилось не только обсуждение этой тематики в философии и литера турной критике, но и перевод
Предпросмотр: Мир психологии №2 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Липская Татьяна Алексеевна
М.: ФЛИНТА
В монографии приведены сведения о феномене метафоры, анализируются
психотерапевтические, коррекционно-развивающие, диагностические
возможности метафоры как психологического средства. Представлены результаты апробации авторской психодиагностической процедуры «Сказочные зачины», в основе имеющей метафору и направленной на диагностику школьных страхов. Выявлены особенности авторской психодиагностической процедуры, обеспечивающие ее эффективность в диагностике содержательных характеристик школьных страхов младших школьников.
личности ребенка, а значит, их особенности не могут быть раскрыты напрямую, а только опосредованно, с переводом <...> коллективным сознанием, видимо необходимо наличие парных семиотических систем, с возможностью последующего перевода <...> Флоренской, возникает ряд проблем. <...> личности ребенка, а значит, их особенности не могут быть раскрыты напрямую, а только опосредованно, с переводом <...> коллективным сознанием, видимо необходимо наличие парных семиотических систем, с возможностью последующего перевода
Предпросмотр: Ресурсы метафоры в изучении школьных страхов младших школьников.pdf (0,5 Мб)
Социально-педагогическая поддержка детей и их семей.
В вольном переводе со старославянского главный смысл отцовского наставления таков: живи по божьим законам <...> последующие годы, в результате целенаправленной работы по преодолению группы высоких рисков пу тём перевода <...> Какие структу ры могут быть включены в разрешение проблемы? <...> ситуацию, определяет пути к решению проблем, по могает решить их. <...> Мы постигаем проблемы и намечаем пути их решения. 3.
Предпросмотр: Социальная педагогика в России №1 2009.pdf (0,1 Мб)
научно-методическое издание, посвященное теоретическим и практическим проблемам психологии
Не является ли одним из решений данной проблемы перевод вопроса в область мышления? <...> Слово в переводе на другие языки может терять или обогащать смысловые конно$ тации. <...> Однако отметим проблему смысло$ вой точности переводов поэтических произведений. <...> Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней, в переводе русских поэтов / под ред. В. <...> Оно остается на пер$ вом месте среди классических книг по трудности понимания и для переводов.
Предпросмотр: Мир психологии №4 2017.pdf (0,6 Мб)
ЧГАКИ
В учебном пособии, адресованном социальным педагогам и социальным работникам, раскрываются ключевые понятия, дается краткая историческая справка о развитии социальной педагогики в России, рассматриваются предмет, задачи и методологические основы социальной педагогики. Представлены материалы, характеризующие основные функции социального педагога, его многоплановую деятельность, которая включает социально-психологические, педагогические, нормативно-правовые, медицинские и другие аспекты. Здесь же предложен теоретический материал по основам социально-педагогического исследования. Подчеркивается значимость работы социального педагога с семьей, анализируются различные подходы к этой проблеме и показаны нетрадиционные формы работы.
Разработка проекта анализа информации сводится к процедуре перевода содержания программы исследования <...> Перевод состояния в болезнь. <...> «Aгентство Kнига-Cервис» 110 – определение иного соотношения федеральных и вузовских компонентов; – перевод <...> Занятия в студии «Я – родитель» проходят по следующей схеме: индивидуальная беседа и работа с родителями, перевод <...> Организация и исполнение планов (принятие инноваций, их использование, перевод переменных в константы
Предпросмотр: Социальная педагогика.pdf (0,2 Мб)
Автор: Липская Татьяна Алексеевна
М.: Флинта, Наука
В монографии приведены сведения о феномене метафоры, анализируются психотерапевтические, коррекционно-развивающие, диагностические
возможности метафоры как психологического средства. Представлены результаты апробации авторской психодиагностической процедуры «Сказочные зачины», в основе имеющей метафору и направленной на диагностику школьных
страхов. Выявлены особенности авторской психодиагностической процедуры,
обеспечивающие ее эффективность в диагностике содержательных характеристик школьных страхов младших школьников.
Для специалистов в области психологических наук, в первую очередь
для практических психологов, учителей, работающих с младшими школьниками, для студентов психологических факультетов, а также для всех, интересующихся применением метафоры в психологии.
личности ребенка, а значит, их особенности не могут быть раскрыты напрямую, а только опосредованно, с переводом <...> Основная проблема метафоры, как отмечает Дж. <...> Способ решения данной проблемы рассматривается М.А. <...> коллективным сознанием, видимо необходимо наличие парных семиотических систем, с возможностью последующего перевода <...> Флоренской, возникает ряд проблем.
Предпросмотр: РЕСУРСЫ МЕТАФОРЫ В ИЗУЧЕНИИ ШКОЛЬНЫХ СТРАХОВ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ.pdf (0,2 Мб)
Автор: Безсудова Е. А.
М.: Генезис
Какой должна быть идеальная мама? Пособий, книг, статей по уходу за ребенком — великое множество, и современная мама буквально тонет в море представлений о том, как она должна воспитывать ребенка. Кому верить, по какой дороге пойти? Каждая мама решает для себя. Только часто оказывается, что в своем выборе она руководствуется не сердцем и своими предпочтениями, а навязанными кем-то (модой, окружением) советами. Авторы книги — молодые мамы, журналист и консультирующий психолог, пытаются честно разобраться в том, что тревожит сегодняшних женщин, впервые ставших мамами. Они пишут о том, можно ли совмещать работу и материнство, об эмоциональном выгорании и послеродовой депрессии, о раннем развитии и прочих волнующих нынешних мам проблемах и попутно развеивают основные заблуждения, касающиеся жизни малыша и мамы. Книга написана легко, с юмором и показана к прочтению всем женщинам, которые планируют стать мамами или уже ими стали. А также папам и бабушкам, которые часто забывают, что ребенок — это не только радость и гордость, но и маленькая катастрофа.
Проблема решится без анализов на углеводы. <...> послеродовой хандре в интернете и книжных магазинах и не находила ничего, кроме убогих статей и дурного перевода <...> Вы найдете свое место в мире вне проблем выбора памперсов. <...> Но есть у этой проблемы и другая сторона. <...> Сейчас Герману три года, и с ним нет никаких проблем.
Предпросмотр: Мама дорогая! 9 мифов о материнстве.pdf (0,1 Мб)
Автор: Елецкая Ольга Вячеславовна
СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкина
Учебно-методическое пособие направлено на формирование
готовности будущих логопедов к проведению диагностических мероприятий в рамках своей профессиональной деятельности. В нём
рассматриваются вопросы, принципы и задачи психолого-педагогической диагностики, излагаются особенности педагогической диагностики, а также вопросы этики проведения психодиагностического исследования, раскрываются различные диагностические модели, методы и приемы выявления нарушений развития у детей с речевой патологией, представлена дифференциальная диагностика различных вариантов нарушений речевого развития.
развитием; поведенческие проблемы; эмоциональные и личностные; проблемы общения; неврологические <...> Проблемы общения. <...> ребенка и оказания ему адекватной помощи в данном образовательном учреждении и возникает необходимость перевода <...> Кроме того, при необходимости перевода ребенка в рамках данного образовательного учреждения в класс, <...> В этом случае логопед может оказать учителю помощь в переводе ребенка из массовой школы в специальную
Предпросмотр: Психолого-педагогическая диагностика детей с нарушениями речи.pdf (0,6 Мб)
Автор: Шивринская С. Е.
М.: ФЛИНТА
Монография раскрывает философские и психолого-педагогические основы самовоспитания детей подросткового возраста в учебной деятельности по физической культуре. Материал монографии включает теоретические и практические разработки, представляющие физическую культуру как сферу воспитания школьников.
Ретроспектива проблемы В истории педагогической мысли данная проблема в той или иной степени освещалась <...> Изучая социально-культурные проблемы молодежи, А.С. <...> 1 чел. (3,7 %) 8 чел. (29,6 %) Представленные результаты свидетельствуют о решенной в целом задаче перевода <...> Проблемы цели в воспитании и образовании. <...> Проблема истины в философии и науке.
Предпросмотр: Урок физической культуры как пространство самовоспитания подростка (2).pdf (0,6 Мб)
Автор: Кутянова Инна Петровна
М.: Директ-Медиа
В книге «Социализация трудных подростков» представлены практические программы и инструменты для специалистов по работе с подростками группы риска: описание программы социальной адаптации подростков групп риска «Школа жизни»; Профилактическая игра-квест «Москва — территория здоровья!»; Тренинг полезных жизненных навыков «Путь к успеху!»; Программа профилактики суицидальных рисков «Линия жизни». Представленные в книге программы прошли апробацию и показали свою эффективность в практической работе психологов с подростками группы риска.
Форма организации программы: амбулаторное сопровождение с возможностью перевода в наркологический стационар <...> У многих молодых людей возникают проблемы из-за наркотиков. 6. <...> контента в сети Интернет, названные подростками после проведения программы % 1 Интернет-мошенничества (перевод <...> денег без факта покупки) 79,63 Интернет-мошенничества (перевод денег без факта покупки) 87,04 2 Пропаганда <...> Проблемы с наркотиками? Лидеры требуются?
Предпросмотр: Социализация подростков групп риска.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фрейд Анна
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Имя Анны Фрейд совершенно заслуженно стоит в одном ряду с именем ее отца и других ученых, стоявших у истоков развития психоанализа и психологии в целом. Ее деятельность в качестве психоаналитика заложила основание нового направления в психологии — детского психоанализа. Исследования А. Фрейд, посвященные особенностям аналитической работы с детьми, имели широкий резонанс и обосновали выделение детского анализа в отдельное направление психоаналитической терапии. Ее произведение «Введение в технику детского психоанализа» — результат ее творческих исканий в этой сфере, а также программный документ и руководство для детского психоаналитика, описывающее последовательность, основные этапы, проблемы, ограничения и особенности аналитической работы с детьми с опорой на многочисленные примеры из практики. Произведения Анны Фрейд — богатый источник интересной и полезной информации, касающейся воспитания детей, особенностей психического развития ребенка и его внутреннего мира. По стилю изложения эти работы далеки от сухой теории, оторванной от жизни, это живые свидетельства проникновения в таинственный внутренний мир детей и его творческого осмысления. Это популярный, прикладной психоанализ, который будет понятен всем, поскольку в своих статьях Анна Фрейд обращается не только к профессиональным психологам, но и к воспитателям, педагогам и родителям, давая разъяснения по многим насущным проблемам и вопросам детской психологии.
период, не имеет еще ничего общего с действительной аналитической работой, то есть здесь не идет речь о переводе <...> Речь идет лишь о переводе пациента из определенного нежелательного состоя ния в другое состояние, желательно <...> подавление, формирование реакции, про екция (представление себя в роли объекта влечения), отождеств ление, перевод <...> влечения с объекта на себя, перевод пассивного вле чения в активное. <...> Механизм отождествления с агрессором, как средство перевода пассивного влечения в активное, имеет дело
Предпросмотр: Введение в детский психоанализ сборник работ.pdf (0,1 Мб)
находят отражение результаты исследований по педагогике и психологии. В разделе «Общая и социальная педагогика» публикуются результаты исследования теоретических, методических, прикладных, историко-педагогических, культурно-просветительских, этнопедагогических и иных проблем. В разделе «Методика преподавания и технологии обучения» публикуются результаты исследований по применению новых информационных технологий в учебно-воспитательном процессе средней общеобразовательной школы, рассматриваются особенности обучения школьников и студентов по различным дисциплинам, в том числе формирование основ профессионального опыта у будущих специалистов по физической культуре и спорту. В разделе «Психология» публикуются результаты исследования по социальной психологии личности, психологии развития, общей психологии, различным направлениям возрастной, детской и юношеской психологии.
Однако в переводе с латыни производных этого слова означает «разум, ум, интеллект, образ мыслей». <...> управление человеческими ресурсами образовательной организации можно рассматривать как создание условий для перевода <...> Порядок создания портфолио предполагает выполнение пользователем следующих шагов: сбор информации, перевод <...> должен дать краткую аннотацию, ключевые слова (не более 10) на русском и английском языках, а также перевод <...> АгУ, оплачивают компенсационные расходы на издание статьи, внешнее рецензирование, редактирование (перевод
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Педагогика и психология №4 2015.pdf (1,4 Мб)
Научно-методический журнал "Спортивный психолог" издается в целях всемерного развития Олимпийского движения, совершенствования форм и средств психологического обеспечения спортивной подготовки, совершенствования образовательных программ по физической культуре. Основан в 2003г. Включен в Перечень ВАК
(УИТ РГУФКСиТ) Перевод на английский — Столетова В. <...> В. / / Актуальные проблемы спортивной борьбы: сб. науч. <...> Поэтому проблема оценки ситуации спортсменом является проблемой современной психологии спорта и одним <...> В приведенной выше основе действий управляемые идео-рефлекторные приемы служат способом перевода ранее <...> Капицы, одной из наиболее важных и определяющих судьбу человечества глобальных проблем является проблема
Предпросмотр: Спортивный психолог №2 2009.pdf (8,3 Мб)
Автор: Вараева Н. В.
М.: ФЛИНТА
Эта книга – о женской идентичности, женской сущности, женской психологии. Книга построена в форме программы тренингов, и включает в себя несколько разделов. Каждая тема–раздел представляет собой описание отдельного завершенного занятия с объяснением назначения и особенностей выполнения упражнений. В конце каждой темы даны рекомендации и особые упражнения для тренировки своей женственности в повседневной жизни, обозначенные как домашнее задание. В приложении есть рабочая тетрадь с подробным описанием всех заданий и упражнений базового тренинга.
А затем обсудить «трудные» для перевода качества всей группой. <...> Тело может накапливать в себе наши психологические проблемы. <...> Вместо концентрации внимания на личной проблеме мы учимся видеть всю ситуацию. <...> По желанию участниц они могут зачитать одну-две проблемы вслух. <...> Видеть не узко проблему, а всю ситуацию в целом. Разделять я и не я.
Предпросмотр: Территория женственности.pdf (0,3 Мб)
Автор: Телина И. А.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии рассматриваются научно-теоретические основы социальной педагогики, раскрываются специфика и структура профессиональной деятельности социального педагога.
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Социальный педагог в школе 51 чание или исключение из школы, перевод <...> , восстановления их жизненных сил и социального статуса, перевода их в социально стабильные группы населения <...> помощи по предупреждению возникновения у них кризисных ситуаций, способствует мобилизации жизненных сил, переводу <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Социальный педагог в школе 51 чание или исключение из школы, перевод <...> , восстановления их жизненных сил и социального статуса, перевода их в социально стабильные группы населения
Предпросмотр: Социальный педагог в школе (2).pdf (1,1 Мб)
Автор: Зажигина М. А.
М.: Генезис
Автор — профессиональный детский и семейный психолог, много лет консультирующий родителей, — пишет об основных психологических проблемах, возникающих у детей дошкольного возраста (от рождения до 6—7 лет). Описание каждой проблемы включает в себя анализ причин ее возникновения, типичных ошибочных действий родителей, неблагоприятных внешних условий, усугубляющих ситуацию, а также последствий ошибок и возможных способов преодоления проблем. Откуда берутся проблемы и к чему они могут привести? Какое родительское поведение провоцирует их возникновение? Чего не стоит делать родителям, чтобы не усугублять ситуацию? И главное: как преодолевать трудности и разрешать проблемы? Обо всем этом рассуждает автор книги. В конце каждой главы приводятся ответы на вопросы родителей по рассматриваемой теме.
А потом начались проблемы. <...> Ф У нас серьезная проблема. <...> Но потом постепенно вы добьетесь перевода их в «красную». <...> Определим сначала, что именно подразумевается под словосочетанием «период адаптации» в переводе на язык <...> Когда девочка немного адаптиру ется, стоит уже подумать о переводе на целый день.
Предпросмотр: Чего не стоит делать родителям, но что они все равно делают.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шилова М. И.
М.: ФЛИНТА
В пособии раскрыта сущность и структура характера человека, описаны условия и факторы его формирования, представлена организация педагогической деятельности по формированию характера школьника, предложена диагностика изучения уровней проявления формирующихся черт характера подростков. Согласно новым федеральным государственным образовательным стандартам третьего поколения в рамках психолого-педагогической подготовки будущего учителя является учебно-методическим пособием для курса по выбору «Формирование нравственных деятельно-волевых черт характера школьников на гуманитарной основе».
Ценность характера в контексте современных проблем его формирования 1.1. <...> Разрабатывая проблему характера, С.Л. <...> период исследование проблемы характера продолжает В.П. <...> Проблемы формирования личности: Избранные псих. труды / под ред. Д.И. <...> В основу методов исследования положен принцип органичного перевода констатирующих диагностик в развивающие
Предпросмотр: Гуманитарная основа формирования черт характера подростков.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кузьменкова Ольга Валентиновна
Экспресс-печать
Данное пособие составлено на основе курса лекций по «Семейной диагностике и семейному консультированию», читающихся автором составителем для студентов, обучающихся по направлению 44.03.02. «Психолого-педагогическое образование».
Основываясь на обширном теоретическом материале, в том числе на самых свежих данных, автор-составитель раскрывает весь спектр проблем семейного консультирования.
Учебное пособие предназначено для студентов психологических факультетов, готовящих себя к практической деятельности, а также для специалистов психологов и широкого круга читателей, интересующихся вопросами психологии семейных отношений.
Исследование проблем. <...> О.Ф.Потемкина) супругов: Опросник диагностики сексуального индивидуальные поведения (H.J.Eysenck, G.Wilson, перевод <...> О.Г.Лопуховой была осуществлена адаптация методики BSRI, которая включала перевод, анализ шкал, проверку <...> Таблица 1 Перевод «сырых» баллов в Т-шкалу «Сырые» баллы Т-баллы НУ Д ПМ ДМ А СТ Ф 0 25 20 23 31 30 34 <...> Каждому перечню ответов соответствует прямая шкала перевода вербальных оценок в балльные, т. е. выбор
Предпросмотр: СЕМЕЙНАЯ ДИАГНОСТИКА И СЕМЕЙНОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Непопалов В. Н.
М.: Физическая культура
Данное пособие, разработанное сотрудниками кафедры психологии, адресовано студентам, учащимся заочно или по индивидуальному плану, для которых послужит учебно-методическим пособием при самостоятельном изучении курса общей психологии, а также – методическим руководством по организации активной самостоятельной познавательной деятельности студентов. Содержание и логика изложения соответствует программе дисциплины «Психология», утвержденной УМО университета. Пособие написано на основе теории деятельности, разрабатываемой в отечественной психологии (Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, П. Я. Гальперин, Д. Б. Эльконин, В. В. Давыдов, Н. Ф. Талызина и их сотрудники и ученики). Вместе с тем, данное пособие будет интересно и преподавателям, которые смогут воспользоваться пособием для решения разных педагогических задач, например, для организации самостоятельной работы студентов, разработки требований и контроля процесса усвоения, качества и результатов мыслительной деятельности студентов по их письменным ответам на проблемные вопросы и задачи.
Психология: предмет, задачи и место в системе наук о человеке Буквальный перевод термина "психология" <...> Анализатор состоит из трех отделов: 1) периферического, или рецепторного (рецептор в переводе на русский <...> Анализ проблемы (условий и цели). 3. <...> В этом состоит суть восприятия речи и ее перевода в мысль. <...> Термин "мотив" в переводе с латинского означает побуждение, однако не всякое побуждение является мотивом
Предпросмотр: Психические процессы и личность .pdf (0,4 Мб)
Автор: Гринспен Стенли
М.: Теревинф
В книге впервые на русском языке представлена распространенная система помощи детям с расстройствами аутистического спектра DIR/Floortime, разработанная профессором Стенли Гринспеном — одним из крупнейших в мире специалистов в этой области. Методика успешно применяется в работе с детьми с самого раннего возраста, с подростками и взрослыми людьми. Для оценки достижений выделяются такие параметры, как эмоциональная теплота, способность строить отношения с людьми, способность к творческому мышлению и осмысленному общению. Занятия проводятся в атмосфере эмоционального контакта, в них участвуют не только специалисты, но и вся семья, и в результате навыки общения и мышления быстро входят в повседневную жизнь.
В русских переводах встречаются варианты названия методики: «время-на-полу», «игровое время», «время <...> Иногда в тексте прямо упоминается, какого рода ситуации должен преодолеть человек, тогда и в переводе <...> В литературе можно встретить другие варианты перевода этого термина: теория намерений, теория разума, <...> Однако в некоторых источниках могут встречаться такие варианты перевода, как «исполнительные функции» <...> Однако официального перевода на русский и адаптации этой шкалы в России, насколько нам известно, пока
Предпросмотр: На ты с аутизмом. Использование методики Floortime для развития отношений, общения и мышления (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Саторин Игорь
М.: Галактика
Как перестать выносить мозг супругу и начать общаться адекватно? Как построить легкие счастливые отношения? Как перестать зависеть от партнера? Как перестать ревновать? Как быть сексуально привлекательным? Отношения – самый простой путь к счастью… Но и к несчастью тоже, если не знать секретов этого тонкого искусства. Здесь вы найдете все необходимые ответы. Эта книга рассчитана на людей, которым важно разобраться, как построить здоровые и счастливые отношения.
Даже не стану описывать суть проблемы – она очевидна. <...> Решайте проблемы по мере поступления. <...> Злость – это устаревший механизм решения проблем. <...> А можно просто признать: проблема – не в поступках друга. Проблема – свои нереалистичные ожидания. <...> Еще один распространенный камень преткновения перевода виртуальных отношений в реальные – неудачные первые
Предпросмотр: Гайд по любви и сексу+ .pdf (0,2 Мб)
Социально-педагогическая поддержка детей и их семей.
Решены проблемы преемственности дошкольного обра зования и школы. <...> И нельзя проходить мимо нерешённых проблем. <...> практически не отлича лись от проблем других жителей Москвы. <...> Проблема ТБО (твёрдых бытовых отходов) многоаспектна. <...> экономического кружка разрабатывается ИБИ, кото рый решает задачи коммерциализации технологий (инноваций) — перевода
Предпросмотр: Социальная педагогика в России №3 2009.pdf (0,1 Мб)
Автор: Коджаспиров А. Ю.
М.: Проспект
В пособии рассматривается психолого-педагогический аспект безопасности среды детских образовательных учреждений. Создание безопасной образовательной среды рассматривается с позиций деятельности основных субъектов: педагогов, администрации, детей и родителей. Пособие представляет собой методическую поддержку для всех, кто реально пытается организовать безопасную образовательную среду в детских образовательных учреждениях.
Перевод субъективных переживаний клиента в реальные действия 3. Гуманистическая психология (К. <...> психиатрическую больницу, что приводит к ухудшению его состояния, неверию в себя и, как следствие, переводу <...> • 329 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» • создание временных коллективов, перевод <...> Отказывается вести уроки в этом классе или настаивает на исключении раздражающего его школьника, переводе <...> , основанным на применении шкал порядка, используется разработанная автором данной методики таблица перевода
Предпросмотр: Психолого-педагогическая безопасность образовательной среды детских учреждений. Курс лекций. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сударчикова Лилия Геннадьевна
М.: ФЛИНТА
Назначение настоящего курса «Педагогическая психология» состоит в том, чтобы вооружить будущего бакалавра педагогики знаниями закономерностей психического развития и формирования личности ребенка в процессе его обучения и воспитания в дошкольном образовательном учреждении (ДОУ), общеобразовательной и профессиональной школе, умениями самостоятельно
определять потенциальные возможности и тенденции развития общих и специальных педагогических способностей, обусловленные целями и потребностями общества в социально полезной деятельности, своевременно изучать причины неуспеваемости и асоциального поведения отдельных учеников, определять наиболее эффективные пути нивелирования этих негативных явлений.
критерием его эффективности — желаемые личностные качества, а оптимальным способом такого управления — перевод <...> Понятие, сущность и классификация методов воспитания Метод (в переводе с греч.) — путь, способ. <...> педагогического воздействия); 6) целенаправленное создание условий для освоения человеком культуры, перевода <...> Понятие, сущность и классификация методов воспитания Метод (в переводе с греч.) — путь, способ. <...> Понятие, сущность и классификация методов воспитания Метод (в переводе с греч.) — путь, способ.
Предпросмотр: Педагогическая психология (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Зволейко Е. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие «Логопсихология и основы логопедии» составлено на основе литературных источников по данной проблематике и лекционного курса, разработанного автором. В нем представлены теоретические основы логопедии и логопсихологии и рассмотрены практические аспекты организации работы с данной категорией детей.
Перевод внешней речи во внутреннюю начинается у ребенка в возрасте около 3 лет, когда он начинает рассуждать <...> Соловьева, перевод устной речи в письменную осуществляется через этап внутренней речи (проговаривание <...> Процесс перевода мысли в слово идет в обратном направлении. <...> объекте), концентрация (степень сосредоточенности внимания на объекте), переключаемость (намеренный перевод <...> Дети 4 группы нуждаются в переводе в специализированный ДОУ, в центре внимания логопеда оказываются дети
Предпросмотр: Логопсихология и основы логопедии.pdf (0,8 Мб)
Автор: Завьялова Даша
М.: Альпина Паблишер
Есть люди, которых называют «вечными подростками». Их жизнь — череда непредсказуемых поступков, радикальных перемен в карьере и личной жизни, зависимостей, увлечений и пристрастий. Их бросает из крайности в крайность, они не могут избавиться от «эмоциональных качелей» и склонны к саморазрушительному поведению. Если вы узнали близкого человека, не спешите с обвинениями: вполне возможно, «вечный подросток» живет с пограничным расстройством личности (ПРЛ). Врачи много лет ставили Дарье Завьяловой ложные диагнозы, а окружающие советовали ей «не придумывать» и «жить как все», стыдили, упрекали. Лишь получив поддержку психотерапевта она поняла, что происходит, научилась жить и справляться с ПРЛ. Ее книга — честный рассказ об особенностях этого расстройства, призванный облегчить жизнь других пограничных личностей и их близких. Его дополняют отсылки к научным работам, фрагменты подкастов и лекций психиатров, психотерапевтов, нейрофизиологов, а также реальных историй людей, живущих с ПРЛ.
проблемы и он нуждается в помощи. <...> Интервью The New York Times от 23 июня 2011 г.10 Перевод Владимира Снигура Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> гитара и подлодка Иногда в компании есть человек, который знает самые странные вещи: из-за какой ошибки перевода <...> Альтернативные варианты решения: диалог или перевод в другой отдел — я даже не рассматриваю, потому что <...> , это проблема и ее нужно решать».
Предпросмотр: Мы живем на Сатурне. Как помочь человеку с пограничным расстройством личности.pdf (0,1 Мб)
Автор: Менский Михаил
М.: ДМК Пресс
В книге излагается предложенная автором в 2000 году Квантовая концепция сознания, развитая на основе многомировой интерпретации Эверетта и объясняющая природу сознания на основании специфического понимания реальности, которое принесла с собой квантовая механика. Показывается, что контринтуитивные свойства квантовой реальности приводят к тому, что сознание обладает способностями, которые обычно трактуются как мистические. Возникающая теория сознания сопоставляется с положениями различных духовных учений (включая религию) и психологических практик, которые признают мистику. Показывается, что необычные явления в сфере сознания (сверхинтуицию и вероятностные чудеса) с равным правом можно рассматривать и как порожденные самим сознанием, и как маловероятные естественные события, происходящие в силу случайных совпадений. Это демонстрирует относительность объективности и прочно связывает друг с другом сферу материи и сферу духа. Основные положения теории излагаются на разных уровнях: с большим количеством примеров и иллюстраций — для широкой аудитории, на языке физических формул — для профессиональных физиков.
Перевод Гарольда Атманспачера и Ганса Примаса в [Atmanspacher H., Primas H. (2006)]). <...> Это была книга Рамачарака «Раджа-йога» в русском переводе. <...> Перевод Гарольда Атманспачера и Ганса Примаса в [Atmanspacher, Primas (2006)]). <...> Перевод Гарольда Атманспачера и Ганса Примаса в [Atmanspacher, Primas (2006)]]) Эти и близкие к ним идеи <...> Springer. 1932) [Перевод на английский: Mathematical Foundations of Quantum Mechanics.
Предпросмотр: Сознание и квантовая механика. Жизнь в параллельных мирах (Чудеса сознания — из квантовой реальности).pdf (0,6 Мб)
находят отражение результаты исследований по педагогике и психологии. В разделе «Общая и социальная педагогика» публикуются результаты исследования теоретических, методических, прикладных, историко-педагогических, культурно-просветительских, этнопедагогических и иных проблем. В разделе «Методика преподавания и технологии обучения» публикуются результаты исследований по применению новых информационных технологий в учебно-воспитательном процессе средней общеобразовательной школы, рассматриваются особенности обучения школьников и студентов по различным дисциплинам, в том числе формирование основ профессионального опыта у будущих специалистов по физической культуре и спорту. В разделе «Психология» публикуются результаты исследования по социальной психологии личности, психологии развития, общей психологии, различным направлениям возрастной, детской и юношеской психологии.
«В конце концов, идеология должна сказаться не только в составе словника, но и в переводах, и это, конечно <...> Выпуск 2 (159) 2015 в переводе?» (Щерба, 1974). <...> складывается, во-первых, из тех же элементов, что и при формировании звукового сообщения, и, во-вторых, из перевода <...> Выпуск 2 (159) 2015 ва (не более 10) на русском и английском языках, а также перевод названия и фамилии <...> Выпуск 2 (159) 2015 пенсационные расходы на издание статьи, внешнее рецензирование, редактирование (перевод
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Педагогика и психология №2 2015.pdf (0,3 Мб)
М.: Теревинф
В книге представлены описания различных современных форм и методов работы с ребенком, имеющим нарушения развития, и его семьей. Рассматриваются разные виды терапии (игровая, песочная, мультте рапия) и коррекции (формирование предметно-практической деятельности, логопедические занятия, обучение альтернативной и дополнительной коммуникации, математике и чтению и др.), а также некоторые формы интеграции и социализации особого ребенка в группе сверстников. Представлен взгляд специалистов на будущее особого ребенка и системы лечебно-педагогической помощи.
Леду (перевод Д. В. <...> Перевод Д. В. Ермолаева Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 46 Литература 1. <...> Предлагается также, что любое решение врачебной комиссии, связанное с поступлением в ПНИ, переводом в <...> Леду (перевод Д. В. <...> Перевод Д. В. Ермолаева Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 46 Литература 1.
Предпросмотр: Особый ребенок. Исследования и опыт помощи. Вып. 8 (2).pdf (0,2 Мб)
Экспресс-печать
Данное пособие составлено на основе курса лекций по психологии детско-родительского взаимодействия, читающихся автором составителем для студентов, обучающихся по направлению 44.03.02. «Психолого-педагогическое образование».
Основываясь на обширном теоретическом материале, в том числе на самых свежих данных, автор-составитель раскрывает весь спектр проблем детско-родительского взаимодействия, предлагая методы диагностики и формирования/коррекции, соответствующего аспекта семейных взаимоотношений.
Учебное пособие представляет интерес для студентов, преподавателей вузов, практических психологов, специализирующихся на работе с семьями, а также всем, интересующимся проблемами детско-родительских отношений.
, зоны конфликтности, реальность проблем, попытки разрешения проблем и их эффективность, на кого возлагается <...> ответственность за возникновение проблем). <...> Каждому перечню ответов соответствует прямая шкала перевода вербальных оценок в балльные, т. е. выбор <...> Отброшенные проблемы редко бывают решенными проблемами. <...> относительно этих проблем.
Предпросмотр: Психология детско-родительского взаимодействия.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бабунова Елена Семёновна
М.: ФЛИНТА
Материал пособия освещает авторскую программу курса, построенную на интеграции этнопсихологического и этнопедагогического материалов, что позволяет освоить студентам теоретические, практические и организационные основы курса. В пособии дается понятийный аппарат, освещается научный инструментарий, методологические подходы, представляется технология межэтнического взаимодействия личности ребенка-дошкольника в поликультурном сообществе. В конце каждого раздела даются вопросы для самопроверки, развивающие интерес к проблемам этнической психологии и педагогики и определяющие собственную позицию бакалавров в русле основных этнопсихологических и этнопедагогических направлений.
Данные проблемы подробно раскрываются в теме 1. <...> Одна из ведущих исследователей этой проблемы В.С. <...> В связи с этим для перевода влияния объективных условий во внутреннюю позицию, социальных норм и ценностей <...> Сущностная характеристика основных проблем этнопсихологии. 6. <...> Сущностная характеристика основных проблем этнопедагогики. 7.
Предпросмотр: Основы этнопсихологии и этнопедагогики.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хогг Трейси
М.: Альпина нон-фикшн
Ребенок заплакал и не успокаивается. Чего он хочет? Может быть, у него режутся зубки, а может, болит животик? Неужели заболел? Или просто хочет, чтобы вы обратили на него внимание? Вся семья мечтает отдохнуть, а вашему чаду все не спится — почему? В этом и во многом другом поможет разобраться Трейси Хогг, всемирно известный специалист по уходу за новорожденными. Ее многолетний опыт и рекомендации помогли очень многим семьям, в том числе и звездным, справиться с трудностями первого года родительства и вырастить счастливых и здоровых малышей. Все советы Трейси предельно практичны и доступны каждому, а предлагаемые ею приемы исключительно действенны — возможно, потому, что ее подход основан на уважительном отношении к новорожденным, пусть маленьким, но личностям.
Tracy Hogg with Melinda Blau Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Москва 2014 Перевод <...> Но обрести это умение может — 1 Hogg (Хогг) в переводе с английского означает «молодая овца». — Прим. <...> Перевод: «Ау, есть тут кто-нибудь? Почему вы ко мне не подходите?» <...> Перевод: «Эй, подойдите ко мне!» <...> Перевод: «Немедленно ко мне! Я не шучу!»
Предпросмотр: Чего хочет ваш малыш.pdf (0,1 Мб)
Научно-методический журнал "Спортивный психолог" издается в целях всемерного развития Олимпийского движения, совершенствования форм и средств психологического обеспечения спортивной подготовки, совершенствования образовательных программ по физической культуре. Основан в 2003г. Включен в Перечень ВАК
Проблема 1. <...> Проблема 2. <...> стойкого закрепления навыка реф& лексии и регуляции своего состояния хоккеистом в ходе игры и постепенного перевода <...> проблема Низкая сплоченность Сфера Ролевая структура Актуальная проблема Отстающие роли Источники проблемы <...> Актуальная проблема Низкие самооценки Источники проблемы Номера – 3, 9, 10, 13.
Предпросмотр: Спортивный психолог №1 (7) 2006.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ньокиктьен Чарльз
М.: Теревинф
Чарльз Ньокиктьен известен как один из ведущих специалистов и основоположников нового научного направления – детской поведенческой неврологии – той области неврологии, которая изучает связь между проблемами в поведении и обучении и их неврологической основой. Впервые предлагаемый российскому читателю двухтомник обобщает современные данные неврологии
и других нейронаук о развитии и отклонениях в развитии ребенка, а также неврологические и нейропсихологические методы их оценки.
Известно, что проблемы чтения связаны с переводом букв и слов в звуковую форму — нарушенисм. на предыдущей <...> Произнесение же буквы вслух требует перевода формы в соответствующий ей звук. <...> В данной публикации проблема ДЦП далее рассматриваться не будет; для дальнейшего изучения проблемы рекомендуется <...> Известно, что проблемы чтения связаны с переводом букв и слов в звуковую форму — нарушенисм. на предыдущей <...> Произнесение же буквы вслух требует перевода формы в соответствующий ей звук.
Предпросмотр: Детская поведенческая неврология. В 2 т. Т. 1 (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Курчинка Мэри Шиди
М.: Альпина Паблишер
Задиры, плаксы, ябеды, лгунишки, задаваки, хвастуны и виртуозы игры на нервах — это никакие не монстры, а всего лишь дети, которым только предстоит стать взрослыми. Им бывает очень трудно справиться с собой без нашей помощи, и формой защитной реакции становятся протест или замкнутость. А мы зачастую не умеем помочь нашим детям потому, что не знаем как. Автор этой книги, ставшей мировым бестселлером, Мэри Шиди Курчинка — опытный педагог, психолог и специалист по вопросам воспитания. Ее мудрые советы помогли сотням тысяч взрослых найти правильный подход к детям с непростым характером. Мэри уверяет: чтобы понять ребенка, нужно уметь ставить себя на его место в самых разных ситуациях, учиться видеть, что его раздражает, радует и огорчает, внимательно слушать и слышать то, что он пытается сказать вам — нередко без помощи слов.
Kнига-Cервис» РЕБЕНОК С ХАРАКТЕРОМ КАК ЕГО ЛЮБИТЬ, ВОСПИТЫВАТЬ И НЕ СОЙТИ С УМА Мэри Шиди Курчинка Москва 2017 Перевод <...> обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru © Mary Sheedy Kurcinka, Ed.D., 2015 © Издание на русском языке, перевод <...> Начните подготовку не менее чем за две недели до перевода часов, иначе неделя после сдвига времени может <...> В первый понедельник и вторник после перевода часов по возможности не назначайте никакие мероприятия <...> И это была проблема!
Предпросмотр: Ребенок с характером. Как его любить, воспитывать и не сойти с ума.pdf (0,2 Мб)
Журнал исследует морально-психологическое обеспечение служебной деятельности в экстремальных условиях, пенитенциарную психологию, психологическое обеспечение служебной деятельности в экстремальных условиях, а также психологическое обеспечение служебной деятельности сотрудников правоохранительных органов. Поднимаются проблемы решения комплексных задач психологического обеспечения управления, служебной деятельности личного состава и подразделений в сфере правоохранительной деятельности, обороны, безопасности личности, общества и государства, образования, социальной помощи, организации работы психологических служб.
Практическая ценность возникает при переводе этих идей в практические рекомендации: психологи и социальные <...> Для большей эффективности работы по изучению языка специальности на подготовительном курсе возможен перевод <...> Например, перевод слов на русский язык с опорой на значения словообразовательных элементов; перевод слов <...> с опорой на интернационализмы, перевод слов с единым элементом, перевод словосочетаний с новыми словами <...> информационного этапа осуществляется деятельность по применению изученной лексики в текстовом формате, переводу
Предпросмотр: Психология и педагогика служебной деятельности №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Автор: Мандель Борис Рувимович
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие создано для студентов и преподавателей высших учебных
заведений, готовящих социальных работников, психологов, педагогов и воспитателей, медицинских работников, юристов, а также для слушателей магистратуры. Пособие представляет собой курс с инновационным расположением учебного материала в соответствии с модульным распределением тематики и включает в себя методические рекомендации по изучению данной научной дисциплины на основе компетентностного подхода. Учебное пособие создано на основе разработанных и апробированных программ
в соответствии с Федеральным Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальностям «Психология», «Социальная работа», «Социальная педагогика». Материалы пособия собраны на основе исторических и современных сведений по специальной (коррекционной) с обращением к целому ряду смежных дисциплин: общей психологии, возрастной психологии, общей психокоррекции, социальной психологии, клинической психологии, аддиктологии, дефектологии и т.д.
Каждая тема завершается вопросами и заданиями по изученному материалу, а после модулей идут списки тематики семинаров, литературы к ним.
отсталых детей и включенный вместе с изложением принципов диагностики в их книгу «Ненормальные дети», перевод <...> В данном контексте на Западе возникают первые прецеденты закрытия спецшкол и перевода их учащихся в общеобразовательные <...> имеющих схожие проявления и причины возникновения: • развиваются в перинатальном периоде (буквальный перевод <...> Отношение к личным проблемам 1. <...> работе, а также в случае необходимости обосновывается целесообразность тех или иных организационных мер (перевод
Предпросмотр: Специальная (коррекционная) психология.pdf (0,5 Мб)
[Б.и.]
Учебное пособие представляет собой систематизированное изложение теоретических основ общей и экспериментальной психологии. В первой части пособия «Общая психология» доступно излагаются общие вопросы психологии, дается характеристика познавательных процессов, эмоционально-волевой сферы личности, ее индивидуальных особенностей. Содержание второй части пособия «Экспериментальная психология» ориентирует студентов на получение необходимых знаний об организации экспериментального исследования и его нормативах. Пособие адресовано студентам, обучающимся по направлению подготовки 050400 Психолого-педагогическое образование (квалификация (степень) "бакалавр") и работающим с ними преподавателям.
подготовительная стадия, предшествующая высказыванию мысли; она направлена не на слушающего, а на самого себя, на перевод <...> Характер слово древнегреческого происхождения и в переводе на русский язык означает «чеканка», «печать <...> Aгентство Kнига-Cервис» 219 влиянии заучивания конкретного количества иностранных слов на успешность перевода <...> общего к частному или описание алгоритма; 3) аналогия — «трансдукция»; 4) толкование или комментарий — «перевод <...> превращенных форм сознания, проблема рациональности, проблема живого человека.
Предпросмотр: Общая и экспериментальная психология.pdf (3,9 Мб)
Автор: Яковлева Н. Ф.
М.: ФЛИНТА
В пособии рассматривается стратегия и тактика воспитания характера
детей-сирот в условиях учреждений интернатного типа. Выделены и
проанализированы факторы нарушения их характерологического развития,
описаны типичные деформации характера. Практикоориентированная
направленность пособия обеспечивается наличием инновационных методик мониторинга характерологических проявлений у детей и подростков; составления характерологических «портретов», программирования индивидуально-ориентированного воспитания и коррекции характерологических деформаций. Подробно описаны 20 специфических методов воспитания характера дезадаптированных детей и подростков.
функционировало 19 детских домов, к 2006 году их число выросло до 51 (одной из составляющих их роста является перевод <...> Данный тип характера складывается вокруг основной экзистенциальной проблемы – проблемы привязанности <...> , то есть проблема воли. <...> Деноминализация – обратный прием перевода существительного в глагол позволяет «запрограммировать на действие <...> Таким образом, перевод глагола, обозначающего выполняемое действие, в существительное заставляет воспитанника
Предпросмотр: Воспитание характера детей-сирот.pdf (0,8 Мб)
Автор: Нестор Джеймс
М.: Альпина нон-фикшн
Во время обычной журналистской командировки в Грецию Джеймс Нестор увидел такое, от чего пришел в полное замешательство: человек нырнул на глубину 100 метров (высота тридцатиэтажного дома) на одном вдохе и вернулся через четыре минуты невредимым и улыбающимся. Может, это мошенничество? Или фридайверы имеют сверхчеловеческие способности? Но автор с удивлением обнаружил навык глубоко нырять и несколько минут не дышать и у себя самого. Это откровение стало началом большого расследования, о котором Нестор рассказывает в своей книге. Погружаясь все глубже в океан, он наблюдает за китами, тюленями и акулами — но прежде всего за людьми, которые расширяют наши представления о возможном. Глубина, оказывается, скрывается в каждом из нас: невероятные способности заложены глубоко в нашем сознании и наших генах.
O James Nestor Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Москва, Перевод <...> Добраться на него — моя первая проблема. <...> Со слэдами часто бывают проблемы. <...> Но теперь появилась еще одна проблема. <...> «Я без проблем опустился на метра, легко выравнивая давление , — пишет он. — Проблемы появились только
Предпросмотр: Глубина. Фридайвинг и новые пределы человеческих возможностей.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мальханова И. А.
М.: Проспект
Все родители прекрасно знают, что воспитание детей – это тяжелый, многолетний, непрерывный, хотя обычно невидимый со стороны, труд.
Автор книги считает, что воспитание ребенка нужно начинать с себя, ведь не
только родителям тяжело понимать своих детей, но и детям бывает нелегко с родителями. Книга, написанная с юмором, живым, доходчивым языком, будет не просто полезной, но даже очень полезной буквально для всех мам и пап.
оптимальных решений жизненных проблем. <...> У такой дамы, скорее всего, будет больше собственных проблем, чем проблем со своим ребенком. <...> Не отчаивайтесь под грузом всех ваших проблем, ведь без проблем не живёт ни один человек в мире, просто <...> пользуясь ими, делайте всё возможное для духовного развития ребёнка, подготовки ко взрослой жизни, для перевода <...> , проблемы двора, поселка, улицы, школы.
Предпросмотр: Школа для трудных родителей.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ковалёва Инна Сергеевна
М.: Генезис
Вы познакомитесь с непростыми судьбами детей, оказавшихся в этом мире брошенными, лишенными любви и поддержки близких. Эта книга о том, как помочь таким детям не потерять себя, принять реальность, найти внутреннюю опору и силы, чтобы строить собственное будущее. Одна из важных мыслей книги: все в этой жизни взаимосвязано, изменяя что-то в тех, с кем мы работаем, меняемся и мы сами исцеляясь, мы становимся способными помочь исцелиться другим.
Что, у домашних детей меньше проблем? <...> — У меня проблемы в учебе. <...> Проблема состоит в том, что эту боль нужно с кем-то разделить, пережить. <...> Первый наш киносеанс состоялся, когда профессионального перевода на русский язык еще не было в интернете <...> Отсутствие индивидуального подхода в обучении — большая проблема.
Предпросмотр: Недолюбленные дети записки психолога.pdf (0,3 Мб)
Автор: Стинбарджер Бретт
М.: Альпина Паблишер
Познать себя столь же важно, как познать рынок, — утверждает Бретт Стинбарджер, один из ведущих американских психотерапевтов и одновременно активный трейдер с более чем 30-летним стажем. В книге он открывает перед нами двери своего кабинета и демонстрирует, как трейдеры могут определять и нейтрализовать психологические проблемы, мешающие успешной торговле. Автор предлагает практические методы, позволяющие трейдеру изменять свой внутренний эмоциональный мир и в дальнейшем самостоятельно справляться с психологическими трудностями. Это делает книгу уникальной. Наряду с этим доктор Стинбарджер излагает собственные оригинальные торговые идеи. Применив изложенные в книге способы интеллектуального и эмоционального самопознания, трейдеры смогут не только заглянуть себе в душу, но и пересмотреть свой подход к риску и вознаграждению.
Kнига-Cервис» БРЕТТ СТИНБАРДЖЕР Психология трейдинга Инструменты и методы принятия решений Москва 2013 Перевод <...> Этот перевод, в котором проблема, описанная трейдером («я такой неудачник»), рассматривается с другой <...> точки зрения: такой перевод встречается в психотерапии повсеместно. <...> Мой перевод в случае с Уолтом заключался в том, что не он был проблемой в отношениях с Джейни. <...> А вот и перевод: проблема не в потере вашего бизнеса; в роли неудачника вас держит внутренний сценарий
Предпросмотр: Психология трейдинга. Инструменты и методы принятия решений.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дейли-Лайп Патрисия
ИОИ
Эта книга — это собранные воедино материалы тренингов по арт-терапии, которые автор вела в рамках обучающих программ в Университете Штата Мэриленд. Одна главных задач, по мнению Дейли-Лайп — это пробуждение чувства прекрасного и встреча с творческой музой. Данный метод можно считать междисциплинарным и комплексным. Философия, искусство, музыка и лингвистика — вот лишь немногие из тех дисциплин, которые она использует в своей работе. Автор призывает читателя заново пережить чувство восторга, знакомое ему с детства; обратиться к собственному воображению; постараться почувствовать окружающий нас мир; слушать, а не просто слышать и видеть, а не просто смотреть.
Корень слова «путешествия» (journey) — jour (в переводе с французского «день»). <...> Но реальная проблема сленга — это то, что его век очень недолог. <...> Перевод? Сердце. Смелось идет из самого сердца. <...> Он говорил о том, что «проблема писателя не меняется. <...> В переводе с греческого миф означает «басня», «беседа», «речь».
Предпросмотр: Миф, магия и метафора. Путешествие к сердцу творчества.pdf (0,1 Мб)
Автор: Болотова А. К.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Учебник содержит системное изложение базового курса «Психология развития», в котором представлены понятийный аппарат и основные, ставшие уже классическими теории и подходы к проблеме психического развития в отечественной и зарубежной психологии. Отличительная особенность данного учебника в том, что в нем наиболее полно представлены все возрастные этапы и особенности развития от пренатального периода до поздней взрослости, включая танатологию. Собранный воедино учебный материал является логическим продолжением «Хрестоматии по психологии развития» и содержит необходимый методический инструментарий, применяемый для диагностики психического развития. Актуальность выхода нового учебника определяется настоятельной необходимостью подготовки грамотных практических психологов для нужд социальной сферы, бизнес-практики, методического обеспечения консультативной работы.
Сверх-Я формируется в дошкольные годы в результате интроекции (перевода во внутренний план) регулирующих <...> Возникновение каждой последующей стадии определяется развитием предыдущей («эпи» в переводе с греческого <...> Это происходит потому, что IQ вычисляется переводом чистых результатов в оценку того, насколько интеллектуален <...> (текучий интеллект); • в кратковременной или оперативной памяти, т.е. в процессе кодирования и перевода <...> Для каждой шкалы вычислены средние и стандартные отклонения и осуществлен перевод «сырых» результатов
Предпросмотр: Психология развития и возрастная психология учеб. пособие.pdf (0,2 Мб)