
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
КемГУКИ
Рассматриваются вопросы истории оркестров народных инструментов Кузбасса и Новосибирской области, методики игры на народных инструментах, общие теоретические вопросы музыкального образования.
школы на самоокупаемость, о чем совершенно серьезно говорят чиновники самых разных рангов и ведомств. перевод <...> способного активно воздействовать на духовно-нравственную сферу слушателей. термин «интерпретация» в переводе <...> Это не просто механический перевод идеальных образов в материальную плоть, а сложный творческий процесс <...> Эту проблему изучали очень многие теоретики, написано немало трудов, учебников. несмотря на это, проблема <...> анализа музыки остается открытой, исследования проблемы продолжаются.
Предпросмотр: История, теория, методика исполнительства на народных инструментах.pdf (1,1 Мб)
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского
Перед Вами – четвертый выпуск сборника «Современные проблемы преподавания музыкально-теоретических дисциплин в
системе “Школа –колледж –вуз”». Концепция сборника предполагает обсуждение актуальных вопросов современной музыкальной педагогики в многообразном спектре проблем: от общеметодологических –
до продуцирования новых научных смыслов, исследования новых научно-практических технологий, внедрения инновационных методик, связанных с «перезагрузкой» существующих программ.
В сборнике читатель найдет материалы, касающиеся различных областей музыкальной педагогики. Надеемся, что он привлечет внимание широкого круга практиков – музыкантов, педагогов, а также студентов.
Во всех этих случаях в рукописи надписывалось слово «перевод», по фамилии распевщика, – Лукошков, Христианинов <...> Гуренко содержит авторские переводы с французского «Учебника четвертитоновой гармонии» и «Диалектической <...> Микрохроматика в музыке ХХ века: проблема типологии / Н.А. <...> для солистов, двух хоров и двух оркестров, передают текст глав 26 и 27 Евангелия от Матфея в немецком переводе <...> читал книги о нем (особенно ценной он находил фундаментальную монографию Отто Яна); ● и когда делал перевод
Предпросмотр: Современные проблемы преподавания музыкально-теоретических дисциплин в системе школа - колледж - вуз сборник статей. Выпуск 4.pdf (2,2 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Переводы на русский язык трудов крупнейших европейских историков, политологов, юристов, социологов отвечали <...> К проблеме военного дела И. А. <...> К проблеме военного дела И. А. <...> Определив строки подобна и выполнив его перевод на современную нотолинейную нотацию мы создали базу для <...> Под «инферно», что означает «ад», в переводе с латинского, писатель понимает цепь жестких природных и
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2014.pdf (0,7 Мб)
Автор: Цзыдун Сюй
Статья посвящена анализу инструментального и вокального аспектов партитуры оперы. Рассмотрена специфика использования национальных и европейских инструментов, особенности вокальной артикуляции Элементы этнической, традиционной китайской и западно-европейской музыкальной культуры трактуются как звуковые символы, создающие сложную палитру своеобразной поликультурной стереофонии, где разные культурные пространства соединяются в художественном синтезе, сохраняя свой неповторимый облик.
Цзыдун // Актуальные проблемы высшего музыкального образования .— 2016 .— №4(42) .— С. 77-80 .— URL: <...> открывают деревянные духовые: Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 77 Актуальные проблемы <...> эффект: он органично включает китайскую палитру в европейскую музыкально-языковую среду, осуществляя «перевод <...> красота и легкость бельканто, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 79 Актуальные проблемы
М.: Языки славянской культуры
Этот многоликий по материалу и составу участников сборник посвящен изучению широкого спектра гуманитарных проблем, объединенных представлением о пространстве и его образе в культуре. Основное место занимает тема евразийского пространства, восходящая к философским идеям Н.С. Трубецкого и его единомышленников - идеям, нашедшим свое экспериментальное воплощение в музыкальной и поэтической культуре русского авангарда. Своеобразный научный эксперимент ставят, в свою очередь, и авторы сборника, выводя анализ проблемы на стык естественных и гуманитарных наук - от акустики до семиотики, рассматривая соотношение звука и пространства как особым образом организованный и "привязанный к месту" фрагмент ноосферы.
Переводы VII); доп. изд.: М., 2000. АССМАН 1999 — Ассман Я. <...> Но не только Восток ставит перед Россией проблемы. Свои проблемы возникают и с Западом. <...> Проблема Восток / Запад рассматривается теперь как проблема сугубо внутренняя — как проблема личностного <...> Перевод с французского Т. В. <...> Привожу ниже русский перевод М.
Предпросмотр: Евразийское пространство звук, слово, образ.pdf (1,2 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
интерпретации – проблему автора. <...> проблему неполноты интерпретации. <...> Однако при попытке прямого «перевода» общих духовно-философских установок в русло анализа конкретных <...> Перевод времен но́го музыкального процесса на язык пространственных представлений поможет исполнителю <...> Цитаты из писаний философов приводятся на древнегреческом языке с последующим переводом на русский.
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2018.pdf (4,2 Мб)
Статья посвящена самому значительному произведению австрийского
композитора Франца Шмидта — оратории «Книга с семью печатями». Пер-
вое в истории музыкальное произведение, отражающее книгу Откровения
св. Иоанна Богослова во всей полноте ее содержания, апокалиптическая ора-
тория Шмидта обнаруживает точки соприкосновения с ораторией «Апока-
липсис с картинками» — воображаемым произведением Адриана Леверкю-
на, героя романа Томаса Манна «Доктор Фаустус».
. // Актуальные проблемы высшего музыкального образования .— 2015 .— №3 (37) .— URL: https://lib.rucont.ru <...> тема из примера 7 проходит Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 23 Актуальные проблемы <...> этот опус и тем самым запятнать свою биографию. 6 Здесь и далее отрывки из «Доктора Фаустуса» даны в переводе <...> Приложение Пример 1 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 25 Актуальные проблемы <...> 37] 2015 Пример 6 Пример 7 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 27 Актуальные проблемы
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
Актуальные проблемы этномузыкологии / Р.Т. <...> Уфа АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЭТНОМУЗЫКОЛОГИИ Аннотация. <...> Проблемы музыкального интонирования / Н.К. <...> , основанных на искусственном интеллекте, выполняющих перевод WEB-страницы или введенный текст за секунды <...> все образы (кроме образа Сони) не индивидуализированы, реально в драме только «дыхание души и духа» (перевод
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №1 2025.pdf (2,1 Мб)
Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики.
Центральной Африки», Париж (Архив Андре Жоливе)� Андре Жоливе, текст презентации дискографической антологии (перевод <...> на востоке Парижа� 4 La Revue musicale — музыкальный журнал, основанный Генри Пруньером в 1920 году (перевод <...> Французского общества африканистов»� 8 Lettre d'André Jolivet à Serge Moreux, Alger, 15 avril 1936 (AAJ) (перевод <...> звуковое напряжение, но и, руководствуясь принципом tempo rubato, отнимает, крадет (глагол rubare в переводе <...> , что вершина погружена в глубокую звуковую тень, она ритмически исполнена под ремаркой semplice (в переводе
Предпросмотр: Музыкальное образование и наука №1 2019.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гринес Ольга Вячеславовна
ННГАСУ
В учебно-методическом пособии рассматриваются биографические и стилистические параллели творчества Н.К. Метнера и И.Ф. Стравинского, их отношение к фиксации нотного текста. Даётся детальный разбор оригинальных сочинений для двух фортепиано Стравинского и Метнера, представленных автором как высшая школа ансамблевого мастерства.
языке «Chroniques de ma vie», становится популярной сначала в Европе, позже, благодаря английскому переводу <...> В СССР книга вышла из печати в 1968 году, русский перевод Стравинскому понравился и очень порадовал. <...> В английском переводе (издание Haverford College) книга вышла в 1951. <...> Фортепианные сочинения Стравинского и проблемы их интерпретации. <...> Проблемы музыкальной эстетики в теоретических трудах Стравинского, Шёнберга и Хиндемита.
Предпросмотр: Оригинальные сочинения для двух фортепиано Н.К.Метнера и И.Ф.Стравинского.pdf (1,3 Мб)
Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики.
великой нацией и ее культура до сих пор поражает весь мир» [11, 562–563]� Вспомним, что культура, в переводе <...> предлагаю следующий алгоритм: 1� Медленное чтение, филологическое вчитывание, погружение в текст� 2� Перевод <...> критических, теоретических статей, литературоведческих и историко-культурных исследований, очерков, переводов <...> множество дружеских контактов с известными советскими педагогами (в частности, с К� Г� Мострасом)� 6 В переводе <...> историческим аспектам� Также в 1980-е годы одним из важных источников научного изучения джаза стали переводы
Предпросмотр: Музыкальное образование и наука №1 2020.pdf (1,2 Мб)
Автор: Турамуратова Ирина Григорьевна
Издательство КемГИК
Учебное пособие посвящено вопросам зарождения и эволюции народных музыкальных инструментов народов Сибири. Рассматриваются их конструктивные особенности, музыкально-исполнительские возможности. Пособие адресовано студентам, обучающимся по направлению подготовки 51.03.02 «Народная художественная культура», профиль «Руководство этнокультурным центром», квалификация (степень) выпускника «бакалавр».
Традиция (в переводе с лат. <...> Миф – в переводе с греч. означает «предание, сказание». <...> (Перевод И. <...> Проблемы изучения художественного стиля эпоса сибирских народов [Текст] / А. В. <...> еще и переводом на русский язык.
Предпросмотр: Музыкальные инструменты народов Сибири.pdf (0,6 Мб)
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
Книга, посвященная памяти музыковеда, профессора Нижегородской консерватории О.В. Соколова (1929-2012) включает воспоминания его друзей, коллег, учеников, слушателей филармонических концертов, участников конференций "Болдинская осень", а также работы самого Олега Владимировича.
К проблеме типологии музыкальных жанров // Проблемы музыки ХХ века. Горький, 1977. <...> С. 432, 434, 439. 22 Перевод В. Левшина. Там же. С. 484. 23 Там же. С. 402. 24 Там же. <...> Чувство и форма (перевод с английского). 1989 74. Иванова Э. Творчество Ю. <...> Камерная музыка (перевод с английского). 1995 87. Брыкина О. Д. <...> Проблемы анализа.
Предпросмотр: Олегу Владимировичу Соколову посвящается.pdf (4,9 Мб)
Издательство КемГИК
Данные методические указания посвящены вопросам меховедения
и звукоизвлечения на баяне, а также описывают нетрадиционный подход
на взаимодействие туше и меховедения.
Проблема веса левой руки баяниста заменяется вследствие этого проблемой чуткого ощущения силы натяжения <...> техника музыканта-инструменталиста очень близка такой категории определений, как «потенциал», что в переводе <...> Коснувшись сути данной проблемы, невольно вступаем в полемику с Б. М. <...> Методика («Methodos») – в переводе с греческого – путь к чему-либо. <...> Переходя от звуковедения к проблемам туше, прежде всего, остановимся на трактовке последнего.
Предпросмотр: Специальный инструмент (баян) современные технологии меховедения и звукоизвлечения на баян методические указания.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
В 1890-е гг. реставраторы Эрмитажа выполнили переводы многих произведений данной коллекции на новую основу <...> Избранное : стихотворения, переводы, драма. – М. : Советская Россия, 1991. – 336 с. <...> Ауэрбах, немецкий писатель XIX века, считал: «Музыка одна является мировым языком и не нуждается в переводе <...> Здесь и далее перевод автора статьи) [8]. <...> Художественный образ в английской литературе XX века: типология – лингвопоэтика – перевод : дис. ...
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2023.pdf (2,5 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Мастер явно писал этот сборник «для себя», осуществляя «перевод» многих песнопений в путевой распев и <...> поэтику подобна-образца, выявив музыкально-поэтические источники творчества царя ивана, осуществив перевод <...> Приведем его авторскую гимнографию в переводе. Дивно твое милосердие, Владычице. <...> Перевод* Подобен О дивеное чюдо источенико жизни въ гробе полагаетеся. и лествица къ небеси гробо бываете <...> (подробно о переводе в серебряные рубли см. в работе [5, с. 37]; о необходимости приведения цен к «общему
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2015.pdf (0,9 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
Актуальные проблемы высшего музыкального образования : Научно-аналитический и научно-образовательный <...> ВЫСШЕГО МУЗЫКАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 1 [76] 2025 issn 2220 – 1769 АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ВЫСШЕГО МУЗЫКАЛЬНОГО <...> Оно сформировалось в процессе осмысления заявленной проблемы. <...> «Школьные песни» или, если искать более точный смысловой перевод для русскоязычного читателя, «школа <...> В переводе с тибетского языка это означает «рассказывать истории».
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Около 1800 г. организовал кружок ученых мужей, которые занимались переводом сочинений св. <...> Одной из главных проблем было (и остается) двоеверие. <...> Поэтому изложение церковных напевов в инородческом переводе требует особого умения и искусства, дабы <...> Около 1800 г. организовал кружок ученых мужей, которые занимались переводом сочинений св. <...> Одной из главных проблем было (и остается) двоеверие.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 2023 (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Крюкова Т. А.
ЗабГУ
Учебно-методическое пособие раскрывает основные аспекты работы с хором. В нём рассматриваются средства организации и управления хоровым коллективом, а также вопросы, наиболее важные для осуществления практической вокально-хоровой работы.
Общение как проблема общей психологии // Методологические проблемы социальной психологии. – М.: Наука <...> Общение как проблема общей психологии // Методологические проблемы социальной психологии. – М.: Наука <...> (в первом случае обязательно дайте детям подстрочный точный перевод и только в связи с ним стройте план <...> Довольно часто (особенно при пении переводов с другого языка) можно встретить несовпадение логических <...> Общение как проблема общей психологии // Методологические проблемы социальной психологии. – М.: Наука
Предпросмотр: Работа с хором учебно-методическое пособие .pdf (0,3 Мб)
Автор: Красногорова
В статье рассматривается первый опыт проведения Международной олимпиады по предмету «музыкальная педагогика и исполнительство (фортепиано)» в Нижегородской консерватории в 2016 году. Анализируя функциональное значение олимпиады в перспективном развитии международных образовательных программ, автор обосновывает ее цели и задачи. Основное внимание уделяется изучению системы подготовки обучающихся к трем турам олимпиады (исполнение сольной концертной программы, исполнительский анализ, тестовые задания) с учетом междисциплинарных взаимосвязей учебных курсов специальности, истории фортепианного искусства, методики преподавания игры на фортепиано, педагогики и психологии, гармонии, а также импровизации и основ композиции
Красногорова // Актуальные проблемы высшего музыкального образования .— 2016 .— №4(42) .— С. 62-65 .— <...> URL: https://lib.rucont.ru/efd/595427 (дата обращения: 29.07.2025)61 Актуальные проблемы высшего музыкального <...> французские клавесинисты XVII–XVIII столетий, художественная техника пианиста, транспонирование УДК 78 Проблемы <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 63 Актуальные проблемы высшего музыкального <...> анализ своей программы (на одном из трех языков олимпиады: русском, английском, китайском с синхронным переводом
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
При исследовании книг на иностранных языках приводится выполненный нами перевод названий на русский язык <...> опускается, буква «ять» заменяется на «е»). 5 Здесь и далее названия книг на иностранных языках даны в переводе <...> Практический справочник по метеорологии» (Париж, б. д., на франц. яз. – перевод с англ.), Е. <...> Клер подарил книги в своем переводе сыновьям (тоже ученым) – Модесту Онисимовичу и Владимиру Онисимовичу <...> Общеизвестно, что определение рококо берет начало от французского слова (rocaille), что в переводе означает
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2021.pdf (0,8 Мб)
Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь» основан в декабре 1957 года. Это старейшее авторитетное отечественное периодическое издание о музыке и музыкантах, освещающее текущие события музыкальной жизни в России и в мире. В фокусе внимания журнала – актуальные вопросы исполнительства и музыкальной педагогики, истории музыки и разных жанров музыкально-сценического искусства, фестивали и исполнительские конкурсы.
Среди авторов журнала – известные музыкальные журналисты и музыковеды, среди героев публикаций «Музыкальной жизни» – как выдающиеся представители отечественной и зарубежной музыкальной культуры, так и молодые артисты, находящиеся в начале творческого пути, а также творческие коллективы – оркестры, театры, музеи.
(Ну, мы так каждый день делаем, в чем проблема?) <...> Приводим часть ее перевода письма Рахманинова: «Ваше любезное письмо я получил сегодня и спешу Вам на <...> имеется присланное для помещения в программку концерта стихотворение Михаила Лермонтова «Утес», немецкий перевод <...> Мы готовились к поездке в Америку, но с выездом для Григория Соломоновича возникли проблемы. <...> Художественные тексты и переводы публикует под псевдонимом Нина Ешсау.
Предпросмотр: Музыкальная жизнь №5 2023.pdf (0,1 Мб)
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
Степень разработанности этой проблемы невелика. Так, Ю.И. <...> проблем. <...> Проблемы музыкального интонирования / Н.К. <...> Вагнер ; перевод Г.А. Ефрона ; под ред. А.Л. <...> Барбье ; перевод с французского Е.
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №1 2024.pdf (0,9 Мб)
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
Это стало возможным благодаря грамотным, профессиональным переводам, которые выполнили М.Д. <...> Наличие театрального опыта позволило нам проанализировать перевод эпических произведений в драматические <...> Проблемы художественной интерпретации (философский анализ) / Е.Г. <...> Свидетельству о регистрации журнала, допускается набор текста на английском/немецком/французском языках без перевода <...> новых абзацев аннотация (300–600 знаков) и ключевые слова (не более пяти) на русском языке, а также переводы
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №2 2023.pdf (0,9 Мб)
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского
Материалы сборника посвящены вопросам ансамблево-исполнительского искусства, затрагивают темы сохранения традиций и преемственности, поднимают проблемы образовательных стандартов и методики преподавания камерно-ансамблевых дисциплин, исполнительской интерпретации и репертуарной политики в музыкальной жизни Уральского региона и России в целом. Преподаватели и концертмейстеры различных вузов страны рассматривают вопросы истории и специфики концертмейстерского искусства, делятся своим опытом, дают методические рекомендации и практические советы.
Это своеобразный взгляд автора – художника ХХ века – на вечные философские проблемы. <...> И это проблема в искусстве наступившего века, проблема нравственная. Ор. 67 Шостаковича. <...> В переводе это означает «просто, гладко, без излишнего пафоса». <...> И это проблема в искусстве наступившего века, проблема нравственная. Ор. 67 Шостаковича. <...> В переводе это означает «просто, гладко, без излишнего пафоса».
Предпросмотр: Вопросы ансамблевого исполнительства межвузовский сборник статей. Вып.4.pdf (1,0 Мб)
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
Цель должна исходить из проблемы, с которой столкнулся обучающийся. <...> Перевод в материал – А.В. Колмогоров, Н.И. Потапов, Л.В. <...> Свидетельству о регистрации журнала, допускается набор текста на английском/немецком/французском языках без перевода <...> новых абзацев аннотация (300–600 знаков) и ключевые слова (не более пяти) на русском языке, а также переводы <...> переводятся на русский язык); с нового абзаца следует основной текст на языке публикуемой статьи без перевода
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №3 2021.pdf (1,1 Мб)
Издательство КемГИК
В сборнике научных статей рассматриваются проблемы изучения музыкальной культуры в аспекте искусствоведческих, социально-исторических и педагогических исследований, вопросы музыкального исполнительства. Сборник рекомендуется ученым-гуманитариям, студентам, магистрантам, аспирантам и докторантам, преподавателям учебных заведений, работникам сферы культуры и искусств.
Иоана Креста в переводе на английский Ч. Э. Сильвестри), или светские: «The Rose» (на сл. К. <...> ткань сочинения северных напевов с текстом на нганасанском языке в русской транскрипции (со смысловым переводом <...> Понимая, что не все тонкости уникальной культуры народов Севера подвластны переводу, композитор оставляет <...> Запись текстов на нганасанском языке и перевод нганасанских текстов. – Н. Т. Костеркина, К. И. <...> Плещеева, перевод оригинала Гейне).
Предпросмотр: Музыкальная культура в теоретическом и прикладном измерении .pdf (0,8 Мб)
Автор: Гольская
КемГУКИ
Практическое изучение образцов зарубежной и отечественной хоровой музыки, получение представления об идейно-образной направленности, музыкально-стилевых особенностях широкого круга явлений хорового искусства, овладение навыками анализа хорового произведения.
«Немецкий реквием» – одна из первых заупокойных месс на слова Священного Писания в переводе Лютера. <...> Установившийся текстовый материал для всех служб годового цикла в переводе на славянский язык. 2. <...> Баха // Теоретические проблемы музыкальной формы: cборник ГМПИ им. <...> Их перевод. 2. В каком веке и кем было введено в мессу Christe eleison? 3. <...> Проблема стиля в хоровом исполнительстве [Текст] // В. Живов. Хоровое исполнительство / В.
Предпросмотр: История хоровой музыки.pdf (0,4 Мб)
ГГПИ
Профессиональная деятельность педагога-музыканта не возможна; без ознакомления с новыми технологиями обучения музыке, без осознания необходимости и важности проблемы выбора той или иной технологии. Освоение студентами курса позволит им совершенствовать свою музыкально-педагогическую деятельность, конструировать и реализовывать на практике новые подходы к музыкальному обучению школьников.
Особая проблема в педагогической технологии целенаправленный выбор организационных форм обучения. <...> классификации и особенностей протекания инновационных процессов в сфере образования. , Понятие «инновация», в переводе <...> Проблема мотивационной готовности* восприимчивости к педагоги ческим инновациям, являющаяся одной из <...> Научно-педагогическая литература по проблеме новых техноло гий обучения, в том числе музыке. <...> Тукмачева // Проблемы школьного и дошкольного образования: Материалы региональной науч.
Предпросмотр: Новые технологии обучения музыке.pdf (0,0 Мб)
Автор: Грибков Николай Борисович
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
Статьи сборника содержат размышления над спецификой проблем интерпретации, фортепианной методики, о месте музыки вообще и в связи с другими проявлениями духовной жизни человека.
Естественно, что и осознание слуховых впечатлений, и сортировка их, понимание, перевод во внутренний <...> Оба процесса, общие, казалось бы, по механизму перевода, озвучивания текстовых символов имеют разные <...> Перевод геометрии нотных символов во внутреннюю музыку осуществляется тем быстрее и успешнее, чем более <...> американской писательницы Айн Рэнд в ее тетралогии «Атлант расправил плечи», то творчеством является перевод <...> Редко слова пишутся на готовую музыку, и это напоминает подстрочный перевод со всеми его нелепостями.
Предпросмотр: Несвоевременные мысли вокруг музыки.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Если, например, Джованни да Серравалле пишет комментарий к латинскому переводу «Комедии», выполненному <...> мастере (и его мастерской), которому Тоэска приписывает миниатюры манускрипта It. 1319 (BnF), содержащего перевод <...> Хотя Эразм отмечал, что в «готическом переводе даже речь Цицерона будет выглядеть необразованной и варварской <...> было во многом обусловлено широким применением в общественных изданиях, как, например, в голландском переводе <...> При переводе на следующий учебный год девушки сдавали экзамены, которые принимала комиссия из двух учителей
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2022.pdf (0,4 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
Актуальные проблемы высшего музыкального образования : Научно-аналитический и научно-образовательный <...> Глинки, 2017 Содержание Проблемы теории и истории музыки Романов И. П. <...> Риенцо (Никола ди Лоренцо Габрини, 1313–1354) и сюжет романа Эдварда Бульвер-Литтона (1835, немецкий перевод <...> образования ПРОБЛЕМЫ МЕТОДИКИ И ПЕДАГОГИКИ МУЗЫКАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ © Литвинова Т. <...> Примечания 1 Оbligatо — итал. оbligatо, от лат. оbligatus, в переводе «обязательный», «непременный».
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №2(44) 2017.pdf (0,9 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
архетипов интонирующего сознания, связанных с всеобщим пониманием духовных ценностей, не требующих перевода <...> Бартель считает, что такое право имеет и современный педагог: «Педагог в переводе означает «сопровождающий <...> (В музыкально-педагогической литературе советского периода использовался несколько иной перевод: Международное <...> В понятие iemoto входит два иероглифических знака: 家ie — дом, 元 moto — основа, seido в переводе с японского <...> С этой точки зрения драматургия урока музыки представляет собой «перевод» учителем созданной им музыкально-педагогической
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2013.pdf (1,2 Мб)
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИСКУССТВА А.В. <...> к Концерту для двух скрипок, струнного оркестра и препарированного фортепиано «Tabula rasa», что в переводе <...> Вычленяя проблемы аккомпанемента из проблем сольного исполнительства, они формировали у слушателей, да <...> Ни одно из этих положений не верно для музыки, даже для серийной, со1 Перевод осуществлен авторами статьи <...> публикации автору предъявляется договор на оплату рецензирования, экспертных и информационных услуг, включая перевод
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №2 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Юзефович В. А.
М.: Языки славянской культуры
Настоящее исследование представляет собой первый том трехтомной монографии о русском музыканте — контрабасисте и дирижере, музыкальнообщественном деятеле Сергее Александровиче Кусевицком (1874—1951). Жизнь его вместила в себя множество событий и встреч. Кусевицкий пережил три русские революции и две мировые войны. Ему довелось играть перед Чайковским и Львом Толстым, выступать вместе с Собиновым и Шаляпиным. Среди друзей его были Скрябин и Рахманинов, Станиславский и Шаляпин, Дебюсси и Равель, Стравинский и Прокофьев, Аарон Копланд и Самюэль Барбер. Настоящая монография основана на неизвестных ранее документах из архивов России, Франции и США — прежде всего статей, выступлений, интервью и обширной переписки самого музыканта.
Весь комплекс финансовых проблем Кусевицкие оставляли за собой. <...> Вып. 4. / Сост., ред. перевода и послесл. Г. Эдельмана. М.: Музыка, 1969. <...> Вып. 4] / Сост., ред. перевода и послесл. Г. Эдельмана. М.: Музыка, 1969. <...> [К проблеме музыкальной эмиграции «первой волны»)//Келдышевский сборник. <...> Обратный перевод. 856 с. 2000. А. В. Михайлов. Языки культур. 912 с. 1997.
Предпросмотр: Сергей Кусевицкий Русские годы. Т. 1..pdf (0,6 Мб)
Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики.
Основные исполнительские проблемы жанра фантазии сгруппированы нами следующим образом. <...> Одна из важнейших исполнительских проблем — моцартовская кантилена. <...> Õèíàñòåðû пяти популярных аргентинских песен), инструментальной песне-тристе, что в переводе с испанского <...> «Маrtellato» в дословном переводе с итальянского языка — «удар молота». <...> Само же развитие науки и техники способствуют углублению и расширению философских проблем.
Предпросмотр: Музыкальное образование и наука №2 2019.pdf (0,3 Мб)
Автор: Трусова В. А.
М.: ДМК Пресс
Эта книга посвящена двум популярным программным продуктам Cubase 5 и Nuendo 4. Материал в ней представлен таким образом, чтобы читатель смог самостоятельно овладеть всеми основными приемами работы в этих программах. Авторы учитывали особенности читателей — музыкантов, которые, в своем большинстве, являются гуманитариями. Поэтому изложение материала дано максимально понятно, без углубления в технические проблемы, не относящиеся к задаче создания музыки на компьютере. Отличие этой книги в том, что на сегодняшнем рынке она является наиболее полным руководством по программам Cubase 5 и Nuendo 4 и, что крайне важно, помогает овладеть практическими навыками работы в этих программах как начинающим пользователям, так и показывает новые пути совершенствования продвинутым пользователям. К книге прилагается DVD-ROM, содержащий видеоуроки к каждой главе в формате Flash, файлы проектов, а также звуковые файлы примеров использования Cubase и Nuendo и популярных плагинов и VSTi.
с бедностью традиционного MIDI% звукоизвлечения, проблемы c артикуляцией. <...> Можно ска% зать, что проблема latency давно и успешно решена. <...> Если вы будете экспортировать MIDIпроект Cubase 5 в MIDI файл или отключать карту Drum Map для перевода <...> Можно ска% зать, что проблема latency давно и успешно решена. <...> Активация опции Treat muted Audio Events like Deleted решает проблему.
Предпросмотр: Cubase 5 и Nuendo 4. Наиболее полное руководство.pdf (0,8 Мб)
Автор: Константинова И. С.
М.: Теревинф
В книге описывается опыт многолетней работы на стыке нескольких областей — детской нейропсихологии, коррекционной психологии, музыкальной педагогики — что позволяет использовать достижения каждого из этих видов помощи особому ребенку. Музыкальное занятие рассматривается как эффективная форма нейропсихологической диагностики и помощи детям с проблемами психического развития. Автор показывает, как установить контакт и включить ребенка в развивающее взаимодействие и в тех случаях, когда другие способы оказываются неэффективными. Описанный подход позволяет предложить ребенку, даже имеющему крайне ограниченные возможности, доступную активность, замечать минимальные изменения и достижения, аргументированно оценивать и планировать ход коррекционной работы. Книга содержит большое количество примеров из собственной практики, подробное описание музыкальных игр и нотное приложение.
Эрнесака, перевод В. <...> Александровой Сав Перевод Э. <...> Уланда, перевод М. Ивенсен, музыка Р. Шумана Лет Слова Л. Уланда, Перевод М. <...> Эрнесака, перевод В. <...> Уланда, перевод М. Ивенсен, музыка Р. Шумана Лет Слова Л. Уланда, Перевод М.
Предпросмотр: Музыкальные занятия с особым ребенком взгляд нейропсихолога (2).pdf (0,3 Мб)
Автор: Суханова Татьяна Борисовна
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
В пособии рассмотрены основополагающие принципы отечественной методики обучения на смычковых инструментах сквозь призму музыкально-теоретических взглядов одного из ведущих представителей московской скрипичной школы – К.Г. Мостраса. Учебное пособие является дополнением к курсу «Методика обучения игре на инструменте» и предназначено для преподавателей и студентов музыкальных вузов. Широкий спектр вопросов методики обучения исполнителей делает полезным данный материал для ознакомления инструменталистами разных специализаций.
Проблемы методики обучения и исполнения на смычковых инструментах в трудах К. Г. <...> Основные проблемы книги связаны с вопросами метрической категории. <...> проблемы музыкального образования. <...> Искусство скрипичной игры / вст. ст., ред. перевода, коммент. и доп. К.А.Фортунатова. <...> Техническое развитие музыканта-исполнителя: проблемы методологии.
Предпросмотр: Проблемы методики обучения и исполнения на смычковых инструментах в трудах К. Г. Мостраса.pdf (1,5 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Тема, подобная той, которой посвящен IX том серии «Русская духовная музыка в документах и материалах», до сих пор не ставилась как отдельная и самостоятельная, в охвате не только примыкающего к 1917 десятилетия, но всего исторического периода. Между тем, осмысление наследия советской эпохи в целом все отчетливее ныне осознается как одна из основных задач актуального искусствознания. Этот том – опыт приближения к огромной по объему и значению сфере, опыт первичного обобщения материала. Ввиду объема публикуемых документов том делится на две книги, посвященные, соответственно, периоду между двумя мировыми войнами (в данном случае от 1917 – по начало 1940-х) и послевоенному (от 1943 до 1988, то есть празднования 1000-летия Крещения Руси). В отличие от предыдущих томов РДМ в этой книге нет какой-либо единообразной формы подачи материалов классического типа: «вступление – текст – комментарии». Форму подачи здесь диктует характер имеющегося материала; это может быть и «чистая» публикация архивного (или опубликованного ранее) текста полностью со вступлением и комментариями, и извлечение из разных текстов необходимых фрагментов, и обзор с многочисленными цитатами, и проч. В любом случае мы старались подходить к текстам разных жанров с максимальной бережностью и, безусловно, с глубокой благодарностью к их авторам, здравствующим и почившим.
Сараджев: проблемы личности и творческого наследия // Православный звон: прошлое, настоящее, будущее. <...> Проблема целесообразного использования колокольного металла правильно была поставлена Великой французской <...> Русские роспевы и переводы во второй период (XV—XVII века). <...> Наконец, подготовив читателя, автор переходит к изложению проблемы лейтмотивных образований в знаменном <...> Помета: в апреле выслано переводом 118 руб. С детства пел в церковных хорах Тамбова (ученик И. Я.
Предпросмотр: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. IХ. Кн. 2.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сугаков
КемГУКИ
В учебном пособии рассматриваются вопросы, связанные с проблемами народно-инструментального жанра, организацией и деятельностью оркестра или ансамбля русских народных инструментов.
Перевод Н. Н. Савинова]. <...> с проблемами здоровья, общесемейными проблемами, с проблемами первоначального освоения оркестрового инструмента <...> В переводе с французского (nocturne) означает «ночной». <...> Симфония в переводе с греческого означает созвучие. <...> Фантазия в переводе с греческого означает воображение.
Предпросмотр: Оркестр русских народных инструментов история и современность.pdf (0,7 Мб)
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
Стилевые проблемы русской советской музыки (50-е, 80-е годы) / Г. <...> Enigma, что в переводе означает «загадка» вариаций Э. <...> Городской текст как теоретическая проблема / П.Н. Потанин, М.А. <...> В Калмыкии процесс коллективизации шел параллельно с переводом кочевников на оседлый образ жизни. <...> новых абзацев аннотация (300–600 знаков) и ключевые слова (не более пяти) на русском языке, а также переводы
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №2 2022.pdf (1,2 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
К проблеме историзма в опере М. П. Мусоргского «Борис Годунов». <...> К проблеме историзма в опере М. П. Мусоргского «Борис Годунов». <...> Часть 1 («К проблеме историзма в опере М. П. Мусоргского «Борис Годунов». <...> Воспоминание / перевод и комментарии Ю. Векслер // Искусство музыки: теория и история. 2018. № 18. <...> Эстетика / перевод с английского М. Н. Рудковской и В. А. Ерохина. Вступит. статья В. А. Ерохина.
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №1 2023.pdf (0,3 Мб)
Издательство КемГИК
В сборнике научных статей рассматриваются проблемы изучения музыкальной культуры в аспекте искусствоведческих, социально-исторических и педагогических исследований, вопросы музыкального исполнительства. Сборник рекомендуется ученым-гуманитариям, студентам, магистрантам, аспирантам и докторантам, преподавателям учебных заведений, работникам сферы культуры и искусств.
кафедрой музыкознания и музыкально-прикладного искусства Кемеровского государственного института культуры Перевод <...> состоялась в 1972 году: в газете «Советский Таймыр» появилось стихотворение «Родной мой край» в русском переводе <...> Часть, названная «Rejouissence» (в переводе с французского языка – веселье, развлечение, празднества, <...> В переводе с английского языка слово «клип» дословно означает: стрижка; быстрота (движения); вырезка <...> К их сюжетам обращались многие авторы, соревнуясь друг с другом в мастерстве перевода: это А. П.
Предпросмотр: Музыкальная культура в теоретическом и прикладном измерении.pdf (1,0 Мб)
Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни.
Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".
Но они не решат проблемы сохранения нравственного и физического здоровья детей, а значит нации. <...> Основная проблема юных вокалистов заключается в том, что им дают очень взрослые арии. <...> — Что в переводе: О зохен вэйн («И танки наши быстры»)! <...> Рипацкогосына, муз. обр. и перевод А. и Я. <...> Как решить 10 ключевых проблем в вашем бизнесе» (2011). Нужен ли ваш бизнес обществу?
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №8 2012.pdf (0,5 Мб)
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИСКУССТВА В.В. Сабирова ФОРТЕПИАННАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ Ф. <...> Центр. высш. шк., 2004. – 403 с. – (Актуальные проблемы современной науки). 3. Уэббер, Э.Л. <...> Леонтьев (проблемы языковой способности и словарь ассоциативных норм), Т.Н. <...> полные работы в реферативном формате с насыщением лексики в контрастивном плане, происходит чтение и перевод <...> статьи к публикации автору предъявляется договор на оплату экспертных и информационных услуг, включая перевод
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №3 2015.pdf (0,4 Мб)
Автор: Умнова
КемГУКИ
Обзорная характеристика стилевых тенденций и важнейших явлений в современной отечественной музыке предваряет изучение эволюции жанров в рамках ХХ столетия. В содержании второго и третьего разделов рассматривается ряд монографических тем, посвященных характеристике художественных исканий крупнейших композиторов данного столетия.
Проблема сохранения унаследованных традиций в ХХI веке. <...> По в переводе К. <...> Проблемы развития оперы в 20-х – начале 30-х годов. <...> «Перевод» танцевальной музыки на язык симфонической, метод монтажа, смена сценических эпизодов, как следствие <...> Проблемы эволюции советского музыкального театра. 13.
Предпросмотр: История музыки современной отечественной.pdf (0,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Полное собрание творений отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе; т. 1. <...> разночтений в сравнении как со старопечатными, так и с новопечатными ненотированными книгами, привожу перевод <...> встречается только в качестве вспомогательного звука в попевке грунка на знаке палка с подверткой. 69 Перевод <...> Полное собрание творений отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе. <...> Славянский перевод этого текста был выполнен уже в конце XI в., а вскоре на Руси появилось и оригинальное
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2020.pdf (0,4 Мб)
Автор: Касимов В. Г.
ГИПУ
Первое издание учебного пособия вышло в Глазовской типографии
Госкомиздата УАССР в 1987 г. Второе издание дополнено параграфами
«Педагогические и психологические условия преодоления влияния отрицательного волнения в процессе подготовки к публичным выступлениям», «Методы психического саморегулирования» и «Некоторые специфические методы».
Большое внимание проблеме волнения уделял С. И. Савшинский. <...> Из всех высказываний по проблеме волнения в имеющейся литературе только один педагог Я. <...> Интонирование интервалов на основе слушания-слышания обертонов с плавным переводом их в последующий звук <...> проблемы советского музыкально-исполнительского искусства. – М., 1958. 28. <...> Современные психолого-педагогические проблемы высшей школы. Вып. 3. – М., 1976. 48.
Предпросмотр: Психолого-педагогические основы формирования сценического самочувствия учащихся-музыкантов учебное пособие.pdf (0,3 Мб)