659.1Реклама в целом. Реклама и бизнес. Торговые выставки. (Реклама отдельных товаров, услуг, фирм - см. соотв. отраслевые разделы)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
ЗабГУ
В сборнике представлены статьи и тезисы материалов конференции по проблемам интерпретации художественного и нехудожественного текстов. Текст анализируется с разных сторон – языковой, литературоведческой и методической.
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 27 собой ценный материал для исторической лексикологии <...> Лексикология русского языка. М.: Просвещение, 1989. 218 с. 3. Мескин В. А. <...> Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М.: Высшая школа, 1976. 120 с. 3. <...> Русские старожильческие говоры Сибири // Материалы и исследования по русской лексикологии и сибирской <...> Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 140–161 2. Войцехович И. В.
Предпросмотр: Интерпретация текста лингвистичексий, литературоведческий,методический аспект Материалы VI Международной конференции .pdf (1,0 Мб)
Автор: Насибуллина Ф. Ф.
КНИТУ
Посвящена сопоставительному изучению семантики и функционированию цветолексем в рекламах интерьера на русском и немецком языках.
Материалы могут быть использованы в учебном процессе при разработке курсов и спецкурсов по лексикологии <...> Он исследует, прежде всего, английскую телерекламу. <...> Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 2001. – 272 с. 35. Всеволодова, М.В. <...> Сопоставительная лексикология / В.Г. Гак. – М.: 1977. – 264 с. 45. Гак, В.Г. <...> Шаховский // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. – Новосибирск, 1980. – С. 23-31.
Предпросмотр: Семантика колоративности в пространстве рекламного дискурса монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Луговой Д. Б.
изд-во СКФУ
Пособие соответствует требованиям ФГОС ВО и программы по направлению подготовки «Реклама и связи с общественностью», представляет собой курс лекций, способствующих подготовке специалистов, владеющих теорией и первичными практическими навыками работы с текстами коммерческих коммуникаций: сбора информации, разработки темы, написания различных видов рекламных текстов и текстов внутреннего сопровождения рекламной кампании.
лингвистика (изучает существующие, существовавшие или возможные в будущем языки, человеческий язык вообще); – лексикология <...> В русском языке традиционно используется английское заимствование. <...> Знание английского языка для копирайтера, по сути, профессиональная необходимость. <...> Известно, что причина – в типологических различиях русского и английского языков. <...> Вся обстановка ресторана-паба «Альбион» пропитана духом английской культуры.
Предпросмотр: Копирайтинг.pdf (0,6 Мб)
Автор: Малюга Елена Николаевна
М.: ФЛИНТА
Учебник нацелен на формирование иноязычной профессиональной
коммуникативной компетенции у студентов нелингвистических вузов, а
также ее компонентов, способствующих иноязычному общению в профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления, что позволит студентам находиться в курсе теоретических разработок ведущих зарубежных специалистов.
Лексикология современного английского языка: учеб. пособие Арнольд И.В. Стилистика. <...> Лексикология английского языка: учеб. пособие Багана Ж., Лангер А. Le Français des Affaires. <...> Лексикология английского языка: практикум Кистол Л.П. <...> A Coursebook on English Lexicology : Английская лексикология: учеб. пособие Лаврова Н.А. <...> Английская лексикология: учеб. пособие Резник Р.В. и др.
Предпросмотр: Английский язык профессионального общения. Реклама.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ильясова Светлана Васильевна
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первую академическую работу по языковой игре в СМИ и рекламе конца XX — начала XXI в., содержащую богатый систематизированный материал по теме, представляющей интерес для самого широкого круга читателей. В основе издания лежит принципиально новое исследование всего арсенала языковых средств, используемых в языковой игре на всех языковых уровнях в СМИ и рекламе. Материал иллюстрирован
многочисленными примерами и разъяснениями.
Кроме того, звуковая форма слова хот соответствует английскому слову hot — «горячий, жаркий», которое <...> именно на сегмент рынка, владеющего английским языком. <...> Учите английский в идеальной компании! (реклама языковой школы «English First»). <...> Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). М., 2005. <...> Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976. Лявшук В.Е., Середа Л.М.
Предпросмотр: Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Ильясова С. В.
М.: ФЛИНТА
В книге показано, как в текстах современного газетного и рекламного дискурса проявляется языковая игра, каким образом приемы языковой игры отражают заложенную в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц. Исследованный материал не просто свидетельствует о многообразии приемов языковой игры в СМИ и рекламе, но и доказывает, что языковая игра увеличивает возможности функционирования языкового знака, тем самым расширяя границы текста в целом.
Кроме того, звуковая форма слова хот соответствует английскому слову hot — «горячий, жаркий», которое <...> В словах покуппинг, товарринг, подарринг чувствуется влияние английской традиции. <...> Учите английский в идеальной компании! (реклама языковой школы «English First»). <...> Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). М., 2005. 51. <...> Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976. 113.
Предпросмотр: Язык СМИ и рекламы игра как норма и как аномалия.pdf (1,0 Мб)
Автор: Ласкова М. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография посвящена анализу лингвокультурологических и гендерных
аспектов такого явления, как языковая игра в рамках рекламного дискурса английского, немецкого и русского языков. Проанализированы сущностные характеристики рекламной картины мира, изучены различные виды языковой игры, отражающие национально-культурные особенности в рекламном дискурсе. Несмотря на то что реклама – один из самых популяризированных объектов изучения в лингвистике, все еще преобладают дескриптивные и структурно-смысловые исследования, а работы, касающиеся лингвокультурологических параметров языковой игры в рекламе, носят в большинстве своем частный характер. Ставится и решается вопрос
о лексико-семантических особенностях и выразительных возможностях языковой игры, воплощающихся в рекламном дискурсе.
Everedy (батарейки, от английских слов ever и ready («всегда готов»). <...> На английском слоган звучал великолепно: Fly in Leather! (Летай в коже!). <...> As old as England. – Английский банк. Старый, как сама Англия. Peugeot 308. <...> Заимствование как отражение русско-английских контактов [Текст] / Э.Ф. <...> Практический курс английской лексикологии [Текст] / И.В. Зыкова. – М.: Академия, 2002. – 288 с. 83.
Предпросмотр: Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира.pdf (0,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
В библиографическом указателе «Массовая и профессиональная коммуникация в современном мире» представлены учебники, учебные пособия, монографии, опубликованные с 1990 по 2015 год. Указатель состоит из разделов, в которых издания объединены по тематике. Литература расположена в алфавитном порядке.
Английский язык в рекламе [Текст] / Л. А. <...> Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис [Текст]: учеб. / под общ. ред. Л. А.
Предпросмотр: Массовая и профессиональная коммуникация в современном мире.pdf (0,4 Мб)
Автор: Жигунова Ж. Г.
Изд-во ОмГТУ
Издание содержит аутентичные тексты на английском языке, имеющие ярко выраженную профессиональную направленность, упражнения коммуникативного характера, а также грамматический практикум и тестовые задания к каждой теме.
Английский язык для обучающихся по направлению «Реклама и связи с общественностью» : учеб. пособие / <...> Шило АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ «РЕКЛАМА И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ» Учебное пособие <...> Кубышко, канд. филол. наук, доцент кафедры английской филологии МГПУ Жигунова, Ж. Г. <...> Ж68 Английский язык для обучающихся по направлению «Реклама и связи с общественностью» : учеб. пособие <...> ISBN 978-5-8149-2786-6 Издание содержит аутентичные тексты на английском языке, имеющие ярко выраженную
Предпросмотр: Английский язык для обучающихся по направлению Реклама и связи с общественностью учеб. пособие .pdf (0,5 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
Статья посвящена исследованию феномена социально-исторического времени в МРКМ в трех его планах: настоящее, прошлое и будущее. В работе делается вывод о том, что представление о времени как линейной последовательности прошлого, настоящего, будущего в МРКМ «нивелируется»; на смену приходят представления об алинейном, вероятностном, плюралистическом времени как одной из координат многомерного пространственно-временного континуума, в которой все модусы времени сосуществуют.
примеру, в рекламной кампании чайного бренда Twinings, позиционируемого как единственная подлинная английская <...> Настоящий английский вкус с 1706 года»). В его сюжете уместились как раз триста лет. <...> Финальный акцент ролика приходится на утверждение, что Twinings олицетворяет «Настоящий английский вкус
Предпросмотр: Социально-историческое время в медиарекламной картине мира.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
В статье рассматривается трансформация артефактов культуры в медийно-рекламном пространстве. Культура интерпретируется как знаковая система, выполняющая функцию посредника между человеком и окружающим миром. По мнению автора, важнейшей чертой рекламных текстов является вторичное означивание используемых в рекламе культурных знаков, которому часто подвергаются артефакты предшествующей культуры – мифы, символы, произведения литературы, искусства, тексты истории, мода, фольклор, сама реклама, уже существующая в рекламном поле, и пр.
примеру, в рекламной кампании чайного бренда Twinings, позиционируемого как единственная подлинная английская <...> Настоящий английский вкус с 1706 года». В его сюжете уместились как раз триста лет. <...> Финальный акцент ролика приходится на утверждение, что Twinings олицетворяет «настоящий английский вкус
Предпросмотр: Трансформация артефактов культуры в медийно-рекламном пространстве.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сложеникина Наталья Сергеевна
М.: ФЛИНТА
Издание рассматривает основные этапы истории российского и зарубежного
дизайна. Данное пособие вобрало в себя опыт исследований, лекционных
курсов и практических занятий, посвященных проблемам истории дизайна.
Условно пособие можно поделить на две части — исторические этапы
российского дизайна и исторические этапы зарубежного дизайна. Каждый
этап, а их автор выделяет двенадцать, несет в себе какую-либо важную
составляющую, будь то, например, изобретение колеса или появление
концепции советского конструктивизма, словом, все то, что является отправной
точкой для дальнейшего витка развития дизайна на новом уровне. Приводятся
планы практических занятий, дается толкование употребляемых терминов.
Английский художник, писатель, общественный деятель, один из лидеров английского движения «Искусства <...> Рескин Джон (1819—1900) — английский критик в середине ХIХ в. <...> Английский стиль // Проблемы дизайна-2: сб. статей. — М.: Архитектура-С, 2004. 58. Привалова И. <...> Английский художник, писатель, общественный деятель, один из лидеров английского движения «Искусства <...> Рескин Джон (1819—1900) — английский критик в середине ХIХ в.
Предпросмотр: Основные этапы истории российского и зарубежного дизайна (1).pdf (0,7 Мб)
Автор: Савельева О. О.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебник написан в соответствии с Федеральным государственным
образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки «Реклама и связи с общественностью». История рекламы показана
как экономический феномен и часть истории человеческой культуры и
цивилизации; она увязана с историей повседневности, историей искусства,
науки и технологий и т. д. Изложение начинается с генезиса рекламной
коммуникации в доисторическое время. В последней главе рассматриваются современное состояние и тенденции развития мировой рекламной
индустрии. Текст сопровождается множеством иллюстраций. Материал
разделен на основной и дополнительный, к каждой теме прилагаются
методические разработки.
Само слово «бренд» с английского переводится как клеймо. <...> Сохранился английский летучий листок 1473 г.: английский первопечатник Уильям Кекстон рекламировал издание <...> soap, английского фабриканта Томаса Баррета (Thomas J. <...> Сохранился английский летучий листок 1473 г.: английский первопечатник Уильям Кекстон рекламировал издание <...> soap, английского фабриканта Томаса Баррета (Thomas J.
Предпросмотр: Всеобщая история рекламы.pdf (0,3 Мб)
Автор: Иванов Алексей
М.: Альпина Паблишер
Если вас убеждают, что хорошая реклама обязательно стоит дорого, не спешите послушно доставать кошелек. Бесплатная реклама существует. Больше того, она прекрасно помогает продать товар или услугу, продвинуть бизнес, добиться успеха на рынке. В эффективности рекламы без бюджета уверен Алексей Иванов — рекламист с многолетним опытом, специалист в области креативных технологий и автор нескольких бестселлеров. Его книга о способах продвижения, доступных даже самому малому бизнесу, впервые появилась на полках магазинов в 2010 году и с тех пор вошла в золотой фонд отечественной литературы по маркетингу. У вас в руках расширенное и дополненное издание с описанием как новых, так и проверенных временем рекламных приемов. В ней вы найдете оригинальные идеи, практические советы, пошаговые инструкции и описание множества реальных примеров эффективной рекламы без финансовых затрат.
Джозеф Конрад, английский писатель Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright <...> Десять ящиков быстро разошлись, и английские торговцы запросили еще. Рис. 10.1. <...> Томас Маколей (английский историк, публицист) Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Фрэнсис Бэкон (английский философ, историк, политический деятель), перефразированное ✓ Суть успешного <...> Исаак Ньютон, английский физик Когда-то в начале 90-х я привез из Лондона книгу Дэвида Огилви «Огилви
Предпросмотр: Реклама без бюджета. 20 способов продать ваш товар или услугу.pdf (0,1 Мб)
Автор: Зеткина О. В.
ЯрГУ
В методических указаниях рассмотрены основные темы курса. Рекомендуются к использованию на практических занятиях. Предназначены для студентов, обучающихся по специальности 080102.65 Мировая экономика (дисциплина «Интернет-реклама», блок ДС), очной формы обучения.
Профессор английской филологии Маршалл Маклюзи еще в конце 60-х годов ХХ века считал, что современные <...> Для обозначения имени человека и названия лучше использовать английский язык.
Предпросмотр: Интернет-реклама методические указания.pdf (0,4 Мб)
Автор: Веселова Ю. В.
Изд-во НГТУ
Пособие содержит краткую историю дизайна, сведения об основных видах и концепциях дизайна, вопросы формообразования и композиции, методики проектирования промышленных изделий, приемы моделирования изделий при помощи аддитивных технологий, последовательность разработки промышленной упаковки изделия. В приложении даны упражнения для студентов, которые выполняются после изучения теоретического материала. Пособие ориентировано на развитие навыков анализа, проектирования, моделирования промышленных изделий, а также упаковок для них.
Слово «дизайн» в переводе с английского языка имеет много значений, среди которых: во-первых – это «узор <...> Джон Рескин (1819–1900), английский критик, в середине XIX века в лекциях-проповедях говорил: «Здоровое <...> Уильям Моррис (1834–1896), английский художник, общественный деятель, объяснял (под влиянием Дж.
Предпросмотр: Промышленный дизайн и промышленная графика. Методы создания прототипов и моделей.pdf (0,3 Мб)
Автор: Федотова И. К.
М.: ФЛИНТА
В книге речь идет про то, какие ошибки допускает большинство рекламодателей при подаче рекламных объявлений в печатных изданиях, а так же наружной рекламе. Это практическое руководство по созданию рекламных материалов. В конце книги имеется чек‐лист, по которому легко исправить существующие ошибки объявления и разработать максимально эффективное обращение к клиентам! Кроме того, описаны некоторые технологии продаж, которые можно применять в работе.
Мало, кто будет «трудиться» и переводить английский язык. <...> Мало, кто будет «трудиться» и переводить английский язык.
Предпросмотр: 32 ошибки в рекламных объявлениях, или Почему ваша реклама неэффективна!.pdf (0,5 Мб)
Автор: Роуман Кеннет
М.: Манн, Иванов и Фербер
Дэвид Огилви, основатель Ogilvy & Mather, признанный лучшим копирай-
тером мира, был убежден, что навык убедительного письма можно развить.
Именно эту книгу он рекомендовал «трижды прочитать» своим сотрудникам.
Авторы книги — Кеннет Роуман и Джоэл Рафаэльсон — работали в рекламе
не один десяток лет и написали тысячи продающих текстов. Первое издание книги стало классикой. В обновленном издании вы найдете новые примеры и «ключи» ведения эффективной деловой переписки в цифровом мире. Эта книга дает конкретные советы, как составить блестящее резюме, подготовить презентацию, речь на миллион, написать эффективное письмо покупателю. Книга обязательна к прочтению всем, кто хочет научиться создавать тексты, которые работают!
«Aгентство Kнига-Cервис» УДК 659.118 ББК 65.291.34 Р79 На русском языке издается впервые Перевод с английского <...> –1985) — американский писатель и публицист, литературный стилист, автор стилистического справочника английского <...> Прим. пер. ** В английском языке много односложных слов, представляющих разные части речи . <...> (муз., лит., театр.): исполнительский стиль, состав; исполнительское мастерство. * Здесь примеры из английской <...> Они прекрасно поймут обычный английский язык, но бизнес-жаргон поставит их в тупик.
Предпросмотр: Как писать так, чтобы вам доверяли.pdf (0,1 Мб)
Автор: Савельева О. О.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебник написан в соответствии с ФГОС высшего образования по
направлению подготовки «Реклама и связи с общественностью». Книга
существенно расширяет и дополняет «российский» раздел предыдущего учебника авторов «Всеобщая история рекламы» (Москва, 2022). Внимание авторов сосредоточено на особенностях российской некоммерческой и коммерческой рекламы и более широко — на специфике русских
презентационных технологий. Приведено множество новых иллюстраций, привлечены ранее не использовавшиеся в учебной литературе материалы.
Кнеллера, который был подарен Петром I в 1798 г. английскому королю. <...> Еще раньше, в 1745 г., был написан английский гимн “Боже, храни короля”. <...> Николаю I надоело начинать торжественные церемонии под английский гимн (“скучая, слушать музыку английскую <...> Реклама “советских” джинсов для английского рынка. Агентство Promoplan. 2011 г. <...> Был придворным художником английских королей Карла II, Вильгельма III и Георга I.
Предпросмотр: Российская история рекламы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Старостова Л. Э.
Издательство Уральского университета
В учебном пособии рассматривается круг проблем, обозначенных в философской эстетике, но анализируются эти проблемы применительно к задачам, стоящим перед рекламистами, которым необходимо эффективно
интегрировать в форму художественной коммуникации прагматические
маркетинговые задачи; также рассмотрены основные вопросы эстетических аспектов рекламы: создание, образная структура, восприятие и интеграция в художественную практику.
противоречивость в рациональ ной и в то же время чувственно-определенной природе вкуса чутко уловила английская <...> можно было бы о нем диспутировать (решать с помощью доказа тельств). 18 Берк, Эдмунд (1729—1797) — английский <...> С. 59. 20 Юм, Дэвид (1711—1776) — английский философ, представитель агности цизма (утверждения непознаваемости
Предпросмотр: Эстетика рекламы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Макарова Татьяна Львовна
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена исследованию символики цвета в современном рекламном образе. Монография будет полезна специалистам в области дизайна и рекламы, студентам бакалавриата и магистратуры, специалистам разных направлений науки, практики и образования, которые интересуются семиотикой, символикой, дизайном и рекламой, связями с общественностью. Представленные результаты исследования и разработки интересны для изучения и создания современной рекламы, женского образа для фотосессий в модных журналах, видеороликов про модные тенденции, бренды и дизайн-студии.
К такому же выводу пришел английский философ Р. <...> Куваевой проанализированы цветообозначения в русском и английском языках и их семантика [32]. <...> Гурбанов сравнивает фразеологические единицы с компонентом «цвет» туркменского и английского языков и <...> Фразеологические единицы с компонентом «цвет» в английском и туркменском языках / Г. А. <...> Антропоцентрический характер фразеологических единиц с компонентом «цвет» в русском и английском языках
Предпросмотр: Роль цвета в современном рекламном образе семантика и прагматика монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сердобинцева Е. Н.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии дается определение рекламы, рассматриваются ее целевое назначение и виды. На основе анализа большого фактического материала (более 500 текстов), который базируется на научных данных психофизиологического восприятия человеком текста, определяется структура современного рекламного объявления, выявляются разноуровневые языковые особенности, характерные для рекламного текста вообще и для рекламного текста определенной
целевой аудитории в частности. После каждого раздела приведены
контрольные вопросы и практические задания. В конце пособия помещены рекламные иллюстрации.
Выход в 1622 г. первой газеты на английском языке «Уикли ньюс» дает толчок к бурному развитию рекламного <...> В рекламе кинокамеры XBOX360 приводятся слова известного актера Берта Рейнолдса на английском языке: <...> Текст № 5 Ahmad Tea Limited Edition Эксклюзивный Английский Чай «Ахмад». <...> В рекламе кинокамеры XBOX360 приводятся слова известного актера Берта Рейнолдса на английском языке: <...> Текст № 5 Ahmad Tea Limited Edition Эксклюзивный Английский Чай «Ахмад».
Предпросмотр: Структура и язык рекламных текстов.pdf (0,8 Мб)
Автор: Каплунов Денис
М.: Манн, Иванов и Фербер
Если ваши коммерческие предложения не приносят желаемого результата, нужно сделать подход к его составлению более целенаправленным. Вам нужны просто читатели или довольные клиенты, готовые платить за ваш товар? Составленное по всем правилам коммерческое предложение способно увеличить объем продаж, количество клиентов и прибыль с одного покупателя. Для этого необходимо внимательно изучить эти правила и внедрить их в свой бизнес. И тогда слова «Мы сделаем пред-
ложение, от которого сложно отказаться» станут реальностью.
Эта книга будет полезна каждому, кто занимается продажами. Приемы, освещенные в ней, универсальны: их легко адаптировать к любому бизнесу, а также использовать для составления других продающих текстов.
Особенно если для вас актуальны экономия топлива или изучение английского языка. <...> Я имею в виду призыв к действию, который наши американские и английские коллеги звонко называют call <...> И еще — эта информация была представлена на английском языке. <...> Когда я не умел читать на английском бегло, я часто думал: «Как много я пропускаю! <...> Потом я научился читать на английском, но проблемы мои не закончились.
Предпросмотр: Эффективное коммерческое предложение.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мамедов А. Н.
М.: Издательство Прометей
Монография представляет собой исследование лингвистического механизма – стилистико-синтаксических приемов экспансии рекламного предложения в немецком языке, а также изучение возможности достижения эквивалентности данного механизма при переводе на русский язык в структуре рекламного текста. Дальнейший сопоставительный анализ между оригиналом рекламного предложения и его адекватно преобразованным транслятом имеет целью показать взаимосвязь лингвостилистических особенностей исследуемых единиц при переводе, выявить соответствия и несоответствия в употреблении этих единиц каждого из языков при описании одинаковых ситуаций.
Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1958. 460с. 40 <...> Добролюбова «Лексикология и стилистика. Современные тенденции развития». Н. Новгород, 2004. <...> Оценочность в английской фразеологии и контекст: Автореф. дисс. … к.ф.н. М., 1980. 19с. 84. <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский. <...> Основные проблемы лингвокультурной трансляции в процессе перевода (на материале переводов английских,
Предпросмотр: Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
В монографии выдвигается положение о формировании современными СМИ особого симбиотического социокультурного поля — медиа-рекламной картины мира, осуществляется её исследование в проблемном модуле структурной организации, когнитивно-семантических и семиотических оснований, символьно-образного содержания. Медиа-рекламный семиозис исследуется в рамках пространственно-временного континуума, что позволяет охарактеризовать его как креативный механизм моделирования медиа-рекламной картины мира.
коренное. ведь не от чужеземного корня это отвлеченное понятие произведено (как во французском или английском <...> Настоящий английский вкус с 1706 года»). в его сюжете уместились как раз триста лет. <...> Финальный акцент ролика приходится на утверждение, что Twinings олицетворяет «настоящий английский вкус <...> Кожанова, В.Ю. лингвистические основы наименований брендов (на примере английского и русского языков) <...> Гендерный аспект рекламного текста в английском и русском языках: особенности проявления в текстах печатной
Предпросмотр: Пространство и время в медиа-рекламной картине мира.pdf (0,6 Мб)
Автор: Клюев Владимир Константинович
[Б.и.]
В пособии излагаются общие положения теории маркетинга как рыночной концепции управления, дается структурно-логическая характеристика, раскрываются сущность прикладного библиотечного маркетинга, содержание, стратегия и тактика маркетингового управления современным библиотечным учреждением. Текст иллюстрирован эксклюзивными наглядными схемами и рисунками, документальным приложением. Имеются словарь профильных терминов и рекомендательный список литературы по проблеме.
разработанной для некоммерческих организаций, библиотек, органов информации и документации еще в 1981 г. английским <...> В переводе с английского языка такая информация называется "информацией с кончика пера", а исследования <...> анализа любой из сред организации относится так называемый метод SWOT — аббревиатура из первых букв английских <...> основано на психологической формуле красивым женским именем АИДА, представляющей собой аббревиатуру английских <...> Ястребова Елена Михайловна — дипломированный германист, переводчик-синхронист (немецкий и английский
Предпросмотр: Маркетинговая ориентация библиотечно-информационной деятельности. (Маркетинг в системе управления библиотекой).pdf (0,8 Мб)
Автор: Головко С. Б.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
В учебном пособии предлагается необходимый материал, отражающий современные требования и новые тенденции в развитии дизайна деловых периодических изданий, излагаются его основные понятия и этапы становления. Особое внимание уделяется вопросам композиции, имеющим первостепенное значение для каждого дизайнера. Рассмотрены тенденции развития категорий и пространства дизайна, специфика модульного конструирования и особенности проектно-художественного языка дизайнера, а также его роль и место в общередакционном процессе. Большое внимание уделено вопросам рекламного дизайна.
В Оксфордском словаре современного английского языка можно найти следующую интерпретацию этого слова: <...> Пункт, или пойнт PostScript – 0,353 мм (1/72 английского дюй ма). <...> Это – традиционно английский пункт. Используется в Великобритании. <...> Близок все к той же классификации и английский British Standard, утвержденный в 1965 г. <...> Буква V появилась от английского слова Value (значе ние, величина, поглощение).
Предпросмотр: Дизайн деловых периодических изданий. Учеб. пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. (Серия Медиаобразование).pdf (0,7 Мб)
Автор: Шарков Ф. И.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебном пособии рассмотрены вопросы теории интегрированных маркетинговых коммуникаций и такие их компоненты, как реклама, связи с общественностью, директ-маркетинг, личные продажи, бренд-коммуникации; основы применения латерального маркетинга, выступающего креативным компонентом интеграционного процесса в маркетинговых коммуникациях.
“В переводе с английского имидж — это образ, изобра жение. <...> Английский маркетолог К. <...> Социологический энциклопедический рус скоанглийский словарь. / С. А. <...> “В переводе с английского имидж — это образ, изобра жение. <...> Английский маркетолог К.
Предпросмотр: Интегрированные коммуникации реклама, паблик рилейшнз, брендинг.pdf (0,1 Мб)
Автор: Трушина Л. Е.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике рассказывается об истории рекламы как части экономики и маркетинга, с одной стороны, и как составляющей культуры — с другой. Рассматривается зарубежная и отечественная реклама в историческом контексте, анализируются процессы ее становления и развития, а также ее современное состояние. Выделяются основные этапы в истории рекламы,
увязываются процессы эволюции рекламы с историческим и культурным развитием России и зарубежных стран; раскрывается современное состояние отечественной и зарубежной рекламы с учетом ее прошлого и накопленного в теории и практике рекламного бизнеса опыта.
С такими распоряжениями мы сталкиваемся, например, в английском статуте 1368 г., где говорится о том, <...> “Тихая жизнь” (буквальный перевод английского наименования натюрморта — still-life) предметного мира <...> Первым в Европе иллюстрированным журналом для массового читателя стал английский Penny Magazine, вышедший <...> С такими распоряжениями мы сталкиваемся, например, в английском статуте 1368 г., где говорится о том, <...> “Тихая жизнь” (буквальный перевод английского наименования натюрморта — still-life) предметного мира
Предпросмотр: История отечественной и зарубежной рекламы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Евстафьев В. А.
М.: ИТК "Дашков и К"
Дополненное переиздание совместной книги «История российской рекламы. 1991–2000» академика Российской академии рекламы, доктора филологических наук, профессора Владимира Евстафьева и журналистки Евгении Пасютиной.
Новая книга рассказывает о первых десяти годах современной отечественной рекламы, годах бурных, стремительных, в течение которых зарождался
и формировался российский рынок рекламных коммуникаций, а также сравнивает рекламу конца XX и начала XXI века. В переиздании речь идет о становлении современной отечественной рекламы не только на телевидении, но
также на радио, в прессе и «наружке». Больше внимания уделено творческой
стороне рекламы — свое мнение об отличиях креатива 1990-х и 2000-х годов
высказывают ведущие российские креаторы разных поколений. Дополнения
внесены также в историю исследовательских компаний, в главы о крупнейших
рекламных агентствах и рекламодателях, о политической рекламе и зарождении саморегулирования отрасли. Книга написана на богатейшем фактическом материале — в ней использованы сотни статей из прессы 1990-х годов, десятки интервью с самыми известными российскими рекламистами и личный профессиональный опыт авторов.
Суета сует: 500 лет английского афоризма. — С. 289. 2. <...> Суета сует: 500 лет английского афоризма. — С. 273. 2. <...> Суета сует: 500 лет английского афоризма. — С. 43. 2. <...> Суета сует: 500 лет английского афоризма. — С. 43. 2. <...> Суета сует: 500 лет английского афоризма. — С. 43. 2.
Предпросмотр: История российской рекламы. Современный период.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бернадский Сергей
М.: Манн, Иванов и Фербер
От того, как написан рекламный текст, во многом зависят продажи. Очень часто он только информирует потенциальных покупателей о существовании некоей компании и ее продукта. А нужно, чтобы текст продавал: побуждал к немедленной покупке, вызывал доверие, снимал сомнения в правильности выбора. Для этого существует целый ряд приемов, и изложены они в этой книге. Руководствуясь рекомендациями автора-практика, вы успешно справитесь с непростой задачей привлечения клиентов. Книга будет наиболее полезна для маркетеров, сотрудников отделов рекламы, а также для тех, кто рекламирует собственные услуги самостоятельно.
Я много читал, экспериментировал, переводил продающие тексты с английского. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Введение 19 В английском языке есть понятие <...> Уильям Гескет Левер, английский предприниматель Когда ваши потенциальные клиенты просыпаются утром, у <...> Например, я видел, как неудачно перевели с английского хорошее письмо. <...> А вы делаете эти ошибки в английском языке? 27. Как разбудить в себе финансового гения 28.
Предпросмотр: Продающие тексты.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кошелева А. В.
М.: РГУФКСМиТ
Авторами представлен всесторонний анализ актуальных проблем, связанных с современным состоянием и перспективами развития спортивной рекламы и PR. На примерах, описанных в параграфах представлены алгоритмы разработки и реализации эффективных PR-технологий в российском спорте, среди которых отметим возросшую коммерциализации, активное внедрение и развитие digital-инструментов используемых для продвижения спортивных проектов. Особое внимание уделяется потенциалу и развитию новых медиа как индустрии коммуникаций, а также смещающиеся векторы интереса к проведению и восприятию спортивных событий. Редакционная коллегия сохранила авторское видение проблем и оригинальность изложения материала.
По мнению английского ученого П. <...> Все английский клуб лаун-тенниса и крокета (All England Lawn Tennis and Croquet Club, AELTC), известен <...> также как Все английский клуб (All England Club) или Уимблдонский клуб. <...> Аббревиатура английских слов: внимание, интерес, желание, действие. В 1896 г. предложена Э. <...> BTL (Below the Line) – в переводе с английского «под чертой») понимают непрямую рекламу, воздействие
Предпросмотр: Спортивная реклама и PR в современном социуме вызовы и перспективы.pdf (0,4 Мб)
Автор: Курушин В. Д.
М.: ДМК Пресс
Книга рассказывает обо всем, что необходимо знать начинающему дизайнеру, решившему попробовать свои силы в сфере информационной технологии. Основное внимание уделяется тому, как проектировать и создавать визуальные сообщения, распространяемые с помощью современных средств массовой информации: газет, журналов, рекламных изданий, компьютерных сетей и т.д. Рассматривается применение различных видов прикладной, деловой, чертежной и оформительской графики, описаны приемы верстки текста и обработки фотографий, предназначенных для печати и электронных средств масс-медиа. Отдельный раздел посвящен дизайну и психологии восприятия печатной рекламы. Подробно рассказано, что такое информационная дизайн-технология, и описаны особенности работы в этой сфере. На примере использования популярных дизайнерских программ рассматриваются операции сканирования, масштабирования, трансформирования, копирования, дублирования, редактирования, компоновки, импорта, экспорта, записи и печати компьютерной графики. Показано, как с помощью электронных мастеров популярных компьютерных программ производится электронное макетирование печатной продукции, презентаций и Web-страниц. В качестве иллюстраций использованы материалы из периодической печати, информационных и рекламных изданий, а также авторские и ученические работы.
В настоящее время вместо слова «контрафактный» часто говорят «пи ратский», от английского неологизма <...> в России многие визитные карточки печатаются с одной стороны на русском языке, а с об ратной – на английском <...> Фонт – калька с английского термина Font, означаю щая полный набор символов (прописные и строчные литеры <...> Это вызвано тем, что есть французский (27,06 мм) и английский (25,40 мм) дюймы. <...> Английский пункт используется в англоязычных странах и его значение принимается равным 0,3514 мм.
Предпросмотр: Графический дизайн и реклама самоучитель.pdf (0,3 Мб)
Автор: Слободянюк Элина
М.: Манн, Иванов и Фербер
В этой книге автор представляет собранные по крупицам приемы и способы
работы со словом, предложением, текстом. Всем, кто осваивает профессию
копирайтера, будет полезно проанализировать массу интересных примеров
из практики отечественных (и не только) рекламистов: от слоганов крупных
компаний до причудливых фраз маленьких фирм. Книга приучает четко выражать свои мысли, перечитывать, анализировать и адекватно оценивать придуманное. Для рекламистов, маркетологов, специалистов по связям с общественностью, всех тех, кто пишет рекламные тексты.
Английское слово slogan дословно переводится как «лозунг» . <...> Его заголовок звучал так: «А вы делаете такие ошибки в английском языке?» <...> (реклама телевизоров) . — «Из чего ест английская королева?» (посуда Wedgwood) . <...> Не изучайте английский. Не приходите в “Грин Форест”». <...> В 1942 году его мобилизовали в английскую… разведку .
Предпросмотр: Клад для копирайтера.pdf (0,1 Мб)
Автор: Каплунов Денис
М.: Манн, Иванов и Фербер
Эта книга просто и живо рассказывает о том, как создавать эффективный контент для привлечения читателей и каких ошибок следует при этом избегать. Она будет интересна владельцам сайтов, блогов, e-mail- рассылок, пользователям социальных сетей- в общем всем, кто пришёл в интернет не за развлечениями, а за клиентами и деньгами.
Простой пример – написание города с маленькой буквы – «школа английского языка киев» 8. <...> А это «русский вариант» английского термина landing page, более известного как «посадочная страница» <...> Когда я на одном тренинге просил знатоков английского языка перевести выражение «сообразить на троих» <...> Потому что дословный перевод на английский язык станет новостью для его носителей. <...> Так вот, английский «брат» фотожабы выглядит так: photoshopping, что (очевидно) произошло от названия
Предпросмотр: Контент, маркетинг и рок-н-ролл.pdf (0,3 Мб)
М.: МГУП имени Ивана Федорова
В монографии рассматриваются особенности становления информационного общества как сложного, многоаспектного технико-технологического и социально-экономического феномена. Рассмотрен сетевой принцип структуризации мирового пространства, специфика интернет-экономики и интернет-бизнеса, раскрыта сущность цифровой инфраструктуры бизнеса и электронных коммуникаций. Особое внимание уделено разработке кросс-медийной стратегии развития организаций медиаиндустрии: понятие, логика и модели стратегического сценарного планирования деятельности медиа-организаций. Исследованы
особенности производства кросс-медийного издания. Даны рекомендации
по созданию транспрофессиональной кросс-медийной команды. Особенностью монографии является культурологический тезаурус,
содержащий оригиналы основных источников, к которым может обратиться читатель в ходе изучения данной темы.
Транспортные операции осуществляются английской организацией P&O. <...> Английский профессор А. <...> Так, в 2010 г. выручка английского издательства Bloomsbury от продажи электронных книг выросла в 18 раз <...> Производство кросс-медийного издания Контент — (от английского content — содержание) — информационно <...> Западная же, в частности английская, система кинообразования имеет в своих установках Copyright ОАО «
Предпросмотр: Разработка стратегии развития организаций медиаиндустрии на основе цифровой инфраструктуры бизнеса.pdf (0,4 Мб)
Автор: Шарков Ф. И.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике раскрываются теоретические основы развития коммуникологии, генезис, парадигмы, функции и характеристики массовой коммуникации. Подробно рассмотрены методические и организационные основы медиапланирования, приводятся примеры из практики составления медиаплана и даются рекомендации по реализации конкретных планов размещения рекламы в массмедиа.
В политической тео% рии, наиболее последовательно использующей институты мар ксизма (английские социологи <...> Основы теории были раз работаны английским философом Джоном Остином (1911–1960) в середине 1950х гг <...> Английский консерватор Эдмунд Бёрк (1729–1797) называл скопление людей, пугающее аристок ратов в период <...> Английское понятие friend не включает в себя те смысловые компоненты, которые присущи русскому понятию <...> Прямой перевод немецкого выражения на английский (smoking forbidden) может быть употреблен только тогда
Предпросмотр: Интегрированные коммуникации Массовые коммуникации и медиапланирование Учебник для бакалавров.pdf (0,2 Мб)
Автор: Семенчук Вячеслав
М.: Интеллектуальная Литература
Вы отличный специалист, но клиенты почему-то не выстраиваются к вам в длинную очередь? Скорее всего, они просто не знают о том, каких высот достиг уровень вашего мастерства. Сегодня, чтобы преуспеть, уже мало быть экспертом в какой-либо сфере — нужно быть известным экспертом, человеком-брендом. В этой книге исследуются причины успеха самых востребованных и высокооплачиваемых профессионалов, каждый из которых стал лидером в своей области благодаря раскрутке личного бренда. Вы получите массу конкретных рекомендаций и узнаете, как сделать так, чтобы ваше имя было у всех на слуху.
У Владимира Прокоповича, одного из лучших преподавателей английского языка в России, есть собственная <...> Английский футболист Фрэнк Лэмпард, которого называют королем пенальти: «Я постоянно практикуюсь, это <...> Тратьте 20 минут в день на изучение английского языка, и вы улучшите свой английский. <...> Если времени совсем в обрез, занимайтесь английским хотя бы раз в два дня, и через несколько месяцев <...> К примеру, Владимир Прокопович, создатель своей методики обучения английскому (understand.ru), проводит
Предпросмотр: 101 способ раскрутки личного бренда. Как сделать себе имя.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мандель Б. Р.
М.: ФЛИНТА
Цель пособия – свести разнообразные теории и методики в единый научный комплекс, помогающий разобраться как в психологии рекламного
воздействия, так и в психологии нашего восприятия рекламы на базе понимания самой сути существования рекламы.
Общепринятой моделью восприятия рекламы принято считать AIDMA model, подразумевающую (в расшифровке английской <...> Английские исследователи упоминают Джона Хоутона, издателя периодического сборника объявлений «A Collection <...> и индивидуальном опыте жизни, мы действуем, опираясь на то, что 40 Герберт Пол Грайс (1913-1988) — английский <...> Исследователи выяснили, что английские дети на 25 % чаще сверстников из Швеции, где детская реклама запрещена <...> Английские исследователи упоминают Джона Хоутона, издателя периодического сборника объявлений «A Collection
Предпросмотр: Психология рекламы история, проблематика (2).pdf (0,6 Мб)
Автор: Рябых Андрей
М.: Манн, Иванов и Фербер
Эта книга — всеобъемлющее исследование персонального бренда
и практическое пособие по его созданию. Авторы рассматривают
явление бренда в принципе и персонального бренда в частности, опи-
сывают пошаговый процесс создания вашего личного бренда и рас-
сказывают о том, как его можно монетизировать. Вы получите ответы
на большинство вопросов, связанных с созданием и продвижением
персонального бренда: какие задачи можно решить созданием персо-
нального бренда; кому нужен персональный бренд; кто ваша целевая
аудитория; что входит в «упаковку» вашего бренда (от одежды до псев-
донима); какие каналы подходят для донесения ваших ценностей; чем
отличаются персональные бренды сотрудника, предпринимателя
и чиновника и зачем они нужны.
В английском языке нематериальная сущность обозначается словом brand, а ее материальное воплощение — <...> Русское слово имидж происходит от английского image — «образ», «изображение», «отражение». <...> А вот английский драматург и поэт Оскар Уайльд подчеркивал свою эпатажность вычурным стилем в одежде <...> Лид-абзац должен давать ответы на основные вопросы о мероприятии (так называемые 5W — от английского <...> Персональный бренд 126 нестандартных шрифтов не забудьте проверить, чтобы они одинаково красиво смотрелись и в английской
Предпросмотр: Персональный бренд.pdf (0,2 Мб)
М.: ДМК Пресс
В книге представлены некоторые уникальные наработки преподавателей и студентов кафедры инженерной графики и компьютерного дизайна Института радиотехнических систем и управления Южного федерального университета. Приведены оригинальные проекты студентов по компьютерному моделированию, веб-дизайну, мультимедиа, анимации, дизайну средовых пространств, разработке фирменного стиля, рекламно-графического обеспечения, дизайну книг и полиграфической продукции, реализованные за последние два десятилетия. Эти дизайн-проекты имеют не только практическую значимость, но и методическую ценность для педагогов.
Однако есть и недостатки: английский язык; отсутствие возможности редактирования; узкая направленность <...> Язык интерфейса – английский. <...> Английская чайная церемония развилась из английской традиции послеобеденного чая, известного под названиями <...> Черный красавчик – это конь породы чистокровная английская верховая. <...> Английская чистокровная верховая. URL: www.podkova.by. 84. Арнхейм Р.
Предпросмотр: Дизайн-проекты от идеи до воплощения.pdf (0,5 Мб)
Автор: Чумиков А. Н.
М.: Проспект
Учебник охватывает тематическое поле федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) по направлению подготовки «Медиакоммуникации» для бакалавриата и магистратуры и сопрягает его с другими ФГОС коммуникационных направлений и специальностей «Журналистика», «Медиакоммуникации и журналистика», «Реклама и связи с общественностью». Такой подход является отражением и признанием глобальности современного информационного мира.
упомянул своего отцанациста, а также уточнили, почему говорится о том, что тот воевал в Ленинграде (в английском <...> Однако, на наш взгляд, автор лишь выбрал экзотическую трактовку английского слова jacking, которое в <...> В английском эквиваленте он звучит как real time processing — режим реального времени, обеспечивающий <...> В 2004 г. английский журналист Д.
Предпросмотр: Медиакоммуникации.pdf (1,2 Мб)
Автор: Роэм Дэн
М.: Манн, Иванов и Фербер
В этой книге бестселлера "Визуальное мышление" рассказывает, как внедрить в ежедневную практику эффективную методику передачи информации с помощью картинок. Все инструменты визуального мышления здесь показаны в действии. Используя их вы можете наглядно представлять свои идеи, лаконично описывать непростые ситуации, разбирать проблемы и находить способы их решения. вы рассмотрите много упражнений и примеров самых разных задач-от стратегических вопросов топ-менеджмента до обычных офисных ситуаций. Книга понравится творческим людям, будет полезна маркетологам, бренд-менеджерам и всем, кто ищет оригинальный метод решения сложных проблем.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» П РАКТИКА В И З У А Л Ь Н О Г О М Ы Ш Л Е Н И Я Д Э Н Р О Э М Перевод с английского <...> В большинстве языков западного мира мы читаем слева направо, и так как английский язык плотно доминирует <...> Остальное — уже история, и с тех пор QWERTY считается стандартной клавиатурой для английского языка.
Предпросмотр: Практика визуального мышления.pdf (0,1 Мб)
Автор: Симмонс Аннет
М.: Манн, Иванов и Фербер
Сторителлинг, или рассказывание историй — широко распространенная на
Западе техника убеждения. Автор этой книги, Аннет Симмонс, — не только консультант по коммуникациям. Она еще и профессиональный сторителлер, обучающий этому искусству людей из сферы бизнеса.
В своей книге она обращается к глубинной сути рассказа и объясняет, как
«работают» истории, как они влияют на эмоции слушателя и почему убеждают, мотивируют и вдохновляют лучше, чем приказы, логические доводы или философские рассуждения.
Эта книга будет полезна всем, кому приходится выступать перед широкой
аудиторией, а также тем, кто хочет повысить эффективность коммуникаций.
использовать силу историй Издательство «Манн, Иванов и Фербер» Москва, 2013 Аннет Симмонс Перевод с английского <...> Каждый день он учил несколько английских слов. <...> Вероятно, эта привычка сформировалась, когда вас в детстве поправлял отец — учитель английского языка <...> каменотеса поубавился, и вскоре он снова взмолился Всевышнему, чтобы тот * Сэмюел Батлер (1835–1902) — английский
Предпросмотр: Сторителлинг.pdf (0,1 Мб)
Автор: Евстафьев В. А.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике «Креатив в рекламе» системно рассматриваются инновационные маркетинговые инструменты, лежащие в основе создания рекламных коммуникаций: новейшие креативные рекламные технологии, Game Advertising, инновационно-цифровые решения, контекстная и нативная реклама, deepfake,
digital-fashion (виртуальная одежда), Wi-Fi-радар и др. Ряд разделов посвящен специфике креатива для различных рекламных носителей и рекламного креатива по жанрам. Большое внимание уделено анализу успешных российских и зарубежных кейсов. Учебник богато иллюстрирован.
Эдвард Макнайт Кауффер (1890–1954) — яркий представитель английской школы графической рекламы первой <...> Когда началась Вторая мировая война, его мобилизовали в английскую разведку, где одной из задач Дэвида <...> Несмотря на то что он специализировался на английской литературе, его образование было разносторонним <...> языком, так как процесс судейства проходит на английском, а работа жюри подразумевает жаркие дискуссии <...> После того как подходящие кандидатуры определены, их резюме на английском языке направляются в оргкомитет
Предпросмотр: Креатив в рекламе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Маршалл Перри
М.: Манн, Иванов и Фербер
Если интернет важен для вашего бизнеса, то ни одна книга, которую вы когдалибо покупали, не поможет вам заработать или сэкономить столько денег, сколько эта. Это одна из самых популярных в мире книг по системе контекстной рекламы Google AdWords. Она научит вас создавать эффективные продающие объявления и «крючки», укреплять отношения со своими клиентами, побеждать на своем рынке и зарабатывать с Google. Вы сможете увидеть результаты уже по мере чтения.
Google AdWords Перри Маршалл Брайан Тодд Издательство «Манн, Иванов и Фербер» Москва, 2014 Перевод с английского <...> сотни тысяч людей по всему миру делали ставки на все мыслимые и немыслимые ключевые слова и фразы на английском <...> Kнига-Cервис» 240 Контекстная реклама, которая работает где больше распространены кантонский диалект и английский <...> убойные продающие сообщения, которые приносят им большие деньги, даже если они провалили экзамен по английскому <...> взять все буквы, цифры, знаки и пробелы, которые можно использовать в объявлении Google — только с английской
Предпросмотр: Контекстная реклама, которая работает.pdf (0,5 Мб)
Автор: Шевченко Д. А.
М.: ИТК "Дашков и К"
Настоящее издание является практическим руководством для менеджеров, ответственных за продвижение товаров и услуг в своей организации. Продвижение здесь рассматривается как процесс реализации маркетинговых коммуникаций компании на конкурентном рынке. В книге представлена оригинальная авторская классификация системы маркетинговых коммуникаций: ATL, BTL, PR, личные продажи, цифровые коммуникации, прямой маркетинг. На конкретных примерах реального бизнеса компаний проанализированы лучшие практики продвижения продукции компаний на различные отраслевые рынки.
Подобным образом представляет свое творчество английский скульптор индийского происхождения Аниш Капур <...> существуют специальные агентства, специализирующиеся исключительно на вирусном маркетинге, в частности, английская
Предпросмотр: Продвижение товаров и услуг.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ласкова М. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография посвящена анализу лексико-семантического, этимологического и этнолингвистического аспектов лингвокультурного концепта «волшебство» в рамках концептосфер русского, английского и французского языков. Концепт «волшебство» рассматривается в данной работе с учетом его полевой структуры и лексико-семантических особенностей, которые находят свое яркое воплощение в сказочном и рекламном дискурсах.
My fairy tale (английский вариант рекламы). <...> Green Giant» (английский рекламный текст). <...> The Secret of Nordic Nature (английская реклама туши для ресниц «Lumene»). <...> языках на базе английских и русских частотных словарей. <...> Ученик чародея: Английские народные сказки. М.: Интерграф Сервис, 1992. 15.
Предпросмотр: Особенности функционирования лингвокультурного концепта «Волшебство» в сказочном и рекламном дискурсах.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
Автор рассматривает медиа-рекламную картина мира, в которой национальная и инонациональная составляющие не противопоставлены друг другу, они дополняют друг друга и формируют в целом полицентрическую и плюралистическую целостность, достигающую универсализации через разрыв и диалог.
потребителя значимыми являются восточная, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» английская <...> Реклама английских марок основана чаще всего на мотивах вековых традиций в потреблении чая (англичане <...> Гендерный аспект рекламного текста в английском и русском языках: особенности проявления в текстах печатной
Предпросмотр: Отражение полиэтничности и национального единства культур в медиа-рекламной картине мира.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
В статье идет речь о возможностях рекламного текста как материала в процессе развития коммуникативной и межкультурной компетенции при обучении русскому языку как иностранному. Рекламный текст рассматривается как полисемиотичная структура, использующая богатый потенциал лингвистических и паралингвистических средств и актуализирующая коды разных культур. Автор приходит к выводу, что изображение инокультурной реальности в русской рекламе мотивировано такими характерными чертами российской ментальности, как тяготение к диалогу с другими культурами и часто проявляющееся отношение к «чужому» как к лучшему. Особое внимание уделено анализу национально специфичных образов русской рекламной картины мира.
Для российского потребителя значимыми являются восточная, английская и собственно русская традиции в <...> Реклама английских марок основана чаще всего на мотивах вековых традиций в потреблении чая (англичане <...> Ведь не от чужеземного корня это отвлеченное понятие произведено (как во французском или английском),
Предпросмотр: «Своё» и «чужое» в рекламной картине мира.pdf (0,3 Мб)