811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
указывалось на «особое внимание» составителей к церковно-религиозной лексике, терминологии рынка, бизнеса, банковского <...> дела, программирования, вычислительной техники. <...> их существование внутри терминосистемы может поддерживаться или не поддерживаться внутрен6 На самом деле <...> Элиасова сделан «добротно и со знанием дела» [СРГЗ: 3]. <...> Внук люто́й в спортивном деле. Наказа́ть ‘сказать’.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №2 2015.pdf (1,3 Мб)
Автор: Сковородников А. П.
Сиб. федер. ун-т
В монографии применительно к русскому языку дается в авторской интерпретации характеристика лингвоэкологии – междисциплинарного направления научных исследований языка в ракурсе негативных и позитивных факторов его существования и развития. Намечаются задачи лингвоэкологии, ее предметная область, наиболее значимая проблематика и терминологический аппарат.
Иное дело – воспоминания И. А. <...> Но дело не только в верлибре. <...> По сути дела – антиэлита. <...> Эта мобилизация – дело церкви, дело гуманитарных структур, дело патриотической интеллигенции. <...> Это дело президента.
Предпросмотр: Экология русского языка.pdf (0,8 Мб)
Автор: Копотев М. В.
М.: Языки славянской культуры
В монографии обсуждаются переходные единицы, занимающие промежуточное положение между лексикой и грамматикой, между разными грамматическими уровнями, обладающие непрозрачностью формы и некомпозициональностью содержания, не вписывающиеся в традиционные лингвистические классификации. Причиной появления таких переходных единиц авторы считают процессы идиоматизации. В исследовании подчеркивается, что идиоматизация – один из постоянных и важнейших процессов конвенциализации речевого потока языковым сообществом. Результаты этого процесса проявляются в огромном числе полуоформленных фрагментов и размывании границ между языковыми уровнями. Речевые единицы на границах этих уровней и являются главным объектом описания в этой книге.
Дело № 34840). <...> Шкловский); Одно дело бывшие зэки, бичи, с которыми ей приходилось иметь дело в экспедициях…, от них <...> В чем дело? <...> Победа эта на самом деле пиррова. <...> Касательно этого дела, о сем деле».
Предпросмотр: Исключение как правило Переходные единицы в грамматике и словаре.pdf (0,3 Мб)
Автор: Воркачев Сергей Григорьевич
М.: ФЛИНТА
В монографии исследуются лингвокультурные представления о справедливости и смысле жизни в русском и английском научном, религиозном и языковом
сознании на материале этических и библейских текстов, лексикографии, паремиологии, поэзии, художественных и масс-медийных текстов, в корпусной лингвистике и в ответах респондентов.
«Но нет ее и выше»: «Умирает банковский билет в 1000 руб. <...> Он ее устанавливает, и в этом самом деле заключается его вознаграждение» (Касьянова 2003: 238). <...> За то, что дела 94 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» его были злы, а дела брата <...> «Но нет ее и выше»: «Умирает банковский билет в 1000 руб. <...> За то, что дела 94 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» его были злы, а дела брата
Предпросмотр: Справедливость и смысл жизни к основаниям лингвокультурной концептологии.pdf (0,6 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
«дело труба» 2. чокнутый, психованный, малахольный 3. под градусом, под мухой. <...> Делами руководят идиоты («Мартиролог»). В. К. <...> , что на самом деле он относился к среднему классу. <...> Продвигалась услуга по предоставлению банковских ячеек: в металлическом выдвижном ящике сидел оранжевый <...> Параметры товаров и услуг, подвергаемые метафоризации Источники создания метафоры Носители рекламы Банковские
Предпросмотр: Лингвокультурология №8 2014.pdf (2,1 Мб)
Автор: Щерба Л. В.
М.: ФЛИНТА
В книгу включены основополагающие труды по стилистике, языкознанию, фонетике, грамматике и орфоэпии одного из самых ярких русских лингвистов XX века Л.В. Щербы.
Хотя это и со вершенно справедливо, однако не исчерпывает сути дела. <...> все дело оказывается гораздо сложнее, чем оно здесь представлено. <...> Несколько при меров наглядно покажут, в чем дело. <...> Но общее дело требует и общего языка. <...> Дело идет о взаимообусловленности отдельных элементов языковых структур.
Предпросмотр: Избранные работы по русскому языку (серия Стилистическое наследие).pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
] – Вот почему мы сотрудничаем с другими странами в выработке более высоких и четких стандартов для банковских <...> Дело однако в том, что это вообще сложная проблема на протяжении всей истории. <...> Но удивительное дело, утверждает С. <...> Но этот вопрос и в самом деле позволяет понять, почему рефлексия В. <...> насилии и правах женщин, дело и в самом его слоге.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №4 2021.pdf (1,9 Мб)
Автор: Максимов Леонард Юрьевич
М.: ФЛИНТА
Монография Л.Ю. Максимова – главный труд выдающегося ученого,
известного автора школьных и вузовских учебников, – не была издана при
жизни. Она дает актуальное для современной лингвистики представление
синтаксиса сложноподчиненного предложения как динамического явления,
изучаемого на синхронном срезе языка. В работе показано, как осуществляется
построение динамичной многомерной классификации сложноподчиненного
предложения, при этом определяется, что лексика участвует в образовании
грамматических форм предложения и моделеформа предложения оказывается
абсолютно проницаемой для типизированных лексических и
функциональных элементов. Сложноподчиненное предложение
анализируется на разных уровнях абстрагирования, рассматривается
соотношение его структурной и функциональной сторон, а также лексическое
наполнение, имеющее отношение к грамматике.
Ср., например: дело не в ней; дело в ней самой и Дело в том, что она сама этого хочет. <...> Однако дело обстоит сложнее. <...> Антонов, Дело было в Пенькове). <...> Антонов, Дело было в Пенькове). <...> Антонов, Дело было в Пенькове).
Предпросмотр: Многомерная классификация сложноподчиненных предложений (на материале современного русского литературного языка).pdf (0,5 Мб)
Автор: Поцелуев С. П.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии дается всесторонний анализ разговорных парадиалогов
как формы симуляции и пародирования предметной диалогической коммуникации, ее замены набором логических и прагматических бессмыслиц.
Представлен опыт лингвофилософского осмысления и классификации разговорных диалогов. На материале политических ток-шоу и думских дебатов
автор рассматривает парадиалог как пространство власти, как инструмент
символической политики. Значительное место в книге занимает описание
культурно-социального контекста парадиалогических практик. В частности,
выясняется роль парадиалогов в контексте современного медийного дискурса с его жанрами «инфотейнмента» и «конфронтеймента». Особое внимание
уделяется месту парадиалогов в смеховой политической культуре.
Не лучше обстоит дело и с дискурсом Проханова. <...> Но я стоять готовая За дело мира! <...> Так ли это на самом деле? <...> По точному замечанию Ульриха Овермана, «в ток-шоу дело не обсуждается ради самого дела, но специально <...> Однако дело так просто не обстоит.
Предпросмотр: Политические парадиалоги.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бейзеров В. А.
М.: ФЛИНТА
В данном пособии представлены основные английские пословицы и поговорки. Пособие структурно состоит из двух частей. В первой части представлены английские пословицы и поговорки по алфавиту, сопровождаемые русским переводом. Во второй части собраны английские пословицы и поговорки по
темам.
Сначала дело, потом развлечения. Делу время, потехе час. Сделай дело, гуляй смело. <...> Общее дело — ничье дело. <...> Где много слов, там мало дела. Речи слышали, а дел не видим. <...> Дело всех ничье дело Everybody's business is nobody's business Дело мастера боится. – Practice makes <...> делам.
Предпросмотр: Английские пословицы и поговорки .pdf (0,4 Мб)
Автор: Живов Виктор Маркович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Монография представляет результаты многолетнего изучения В.М.Живовым закономерностей исторического развития русского литературного языка. Центральной идеей исследования является мысль о том, что литературный язык развивается не спонтанно и "органически", а по сценариям, которые создаются культурными процессами.
Дело, однако, к этому не сводится. <...> Видимо, нецелесообразно называть их разными языками, но дело не в терминах: мы имеем дело с несколькими <...> Так обстоит дело у Шахматова. <...> Отвеща Николай: «Самым делом». <...> Очерки истории банковской системы России. 1988–2013 гг. М., 2016. 23. Симонов Н. С.
Предпросмотр: История языка русской письменности.pdf (93,0 Мб)
Предпросмотр: История языка русской письменности (1).pdf (89,6 Мб)
Автор: Куковская А. В.
М.: Проспект
Учебное пособие предназначено для студентов первого курса языкового вуза,
обучающихся по направлению подготовки 10.03.01 «Информационная безопасность», и может быть использовано при изучении дисциплин «Практикум по профессиональной коммуникации первого иностранного языка в области информационной безопасности» и «Практикум по профессиональной коммуникации второго иностранного языка в области информационной безопасности». Пособие имеет высокую профессиональную
ориентированность и основано на современном аутентичном материале,
охватывающем широкий круг тем. Цель книги — помочь обучающимся овладеть новой терминологией, сформировать у них лексическую базу, а также развить лингвистическую компетенцию в области профессионального общения.
Во время интервью он произвел впечатления опытного специалиста, хорошо знающего свое дело. <...> Каждый день, мы имеем дело с этим чудом техники. <...> компьютеры для хранения бпнковских записей и контроля финансовых операций. • Банки также предоставляют банковские <...> Они взламывают кредитные карты, банковские счета и т.д. и злоупотребляют полученной информацией, или <...> Где истина и что такое на самом деле искусственный интеллект?
Предпросмотр: Практикум по профессиональной коммуникации в области информационной безопасности. Учебное пособие для бакалавриата.pdf (0,2 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
Демонстративные жесты поясняют положение дел. <...> Так же обстоит дело и с жанровыми различиями. <...> В первом случае исследователь имеет дело с явными именными классами, во втором – выявляет криптоклассы <...> невербального), его типологии и жанровой классификации; профессиональных подъязыков бизнес-сферы (например, банковского <...> Штойбера о положении дел в стране. Deutschland stehe am Tabellenende.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №3 2011.pdf (0,9 Мб)
Автор: Носенко И. Г.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебное пособие предназначено для учащихся Дипломатической академии МИД России, изучающих русский язык как иностранный. Цель пособия - закрепление и систематизация умений и навыков употребления предложно-падежных конструкций в письменной речи на материале общенаучной и профессиональной лексики (уровни А2-В1).
Как дела с переводом? Задание 15. Прочитайте предложения. <...> Как дела с………………………………..………...?/твоя дипломная работа/ 9. Как дела с…………………………………………....… ? <...> Окончание Средний род дело дерево дел-а дерев-а -а море задание платье ружьё мор-я задани-я плать-я ружь-я <...> Окончание Средний род дело море задание ружьё дело море задание ружьё = Им. пад. <...> Средний род дела моря задания ружья дела моря задания ружья = Им. пад.
Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки Международные отношения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Петренко Д. И.
М.: ФЛИНТА
В монографии впервые рассматривается метапоэтика К.И. Чуковского (изучение автором языка, собственного творчества и творчества других художников слова) в свете лингвистического витализма – исследования языка как «живой системы», формы и главной артикуляции жизни. К.И. Чуковский предстает как симфоническая личность, объединяющая в себе писателя, переводчика, критика, ученого-филолога, теоретика перевода, принимавшего живое
участие в формировании языковой политики и языкового строительства в СССР.
«Слова поэта суть уже его дела». <...> до мелкого дьячка («Забракованные», «Поп», «Счастливые», «Демушка»), речь биржевиков, спекулянтов, банковских <...> Чуковский продолжал дело В.Я. <...> Текущие дела // Мастерство перевода. <...> Дело рук художника // Мастерство перевода.
Предпросмотр: Лингвистический витализм.pdf (0,6 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
На самом деле Παρύσατις передает др.-перс. <...> Не всегда ясно, кто на самом деле писал письмо. <...> Но дело несколько затягивалось. <...> Может быть, дело спасает, которым он жил. Без дела и меня нет, а так мы опять вместе. <...> Очерки истории банковской системы России. 1988–2013 гг. М., 2016. 183. Симонов Н.С.
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №2(18) 2018.pdf (2,0 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
На самом деле мы имеем дело не с подражанием, а с полемикой. <...> Богданович, педагог и банковский служащий, этнограф и писатель, был переведён по службе в Нижний Новгород <...> опора финансовой системы страны, основа ее роста, кровеносная система российской экономики, треть ее банковской <...> Цветаевой: Хотеть – это дело тел, А мы друг для друга – души Отныне… <…> Хотеть – это дело тех, А мы <...> Явление транстерминологизации в «философии общего дела» Н.Ф.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №2 2022.pdf (1,3 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
«И люди проклинали Бога небесного от страданий своих; и не раскаялись в делах своих. <...> В последнем случае мы имеем дело со своеобразной партикуляцией местоимения. <...> Научный Scientific Стресс-менеджмент Stress management «Мягкий» “Soft" Менеджмент группы Group management Банковский <...> Т. 3 : Обыкновенное дело педагога / отв. ред. С. Л. Ми хеева. <...> Стал зачинателем этого дела. Противники премирования Г. Н. Волкова премией имени К. Д.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2022.pdf (3,4 Мб)
Автор: Урысон Е. В.
М.: Языки славянской культуры
Монография посвящена семантическому анализу русских союзов. На основе теории семантических примитивов подробно описаны две подсистемы русских союзов: подчинительные союзы если и хотя и сочинительные союзы и, я, но. Описана структура многозначности данных союзов. Показано, что по крайней мере некоторые союзы русского языка являются особыми семантическими объектами. В их значении выделяются довербальные семантические компоненты, для выражения которых язык не располагает отдельными словами или морфемами. Выдвигается гипотеза о психологической природе этих компонентов.
‘влияет на положение дел’ — ‘не влияет на положение дел’. <...> В чем здесь дело? <...> Союз но 187 положения дел. <...> Примеры. (11) Дело к весне, а мороз все жестче. (12) Дело к весне . <...> Ср. (15) Дело к весне, но мороз все жестче. (16) Дело к весне .
Предпросмотр: Опыт описания семантики союзов.pdf (1,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Голицына, руководство делами возлагалось на министра внутренних дел О. П. <...> В марте 1811 г. министр внутренних дел О. П. <...> Ландезен // Страховое дело. – 1910. – № 7. – С. 218–219. 5. <...> Оценивает распространение враждебных по отношению к рынку действий органов власти: контроль цен, чрезмерный банковский <...> Было ли дело только в необходимости за них платить?
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
В самом деле, в Amores подготовляются все его дальнейшие произведения, включая потерянную трагедию, а <...> Иначе дело обстоит с Претекстатом. <...> Соответственно, на самом деле интересующего нас эвбейца звали Φαναγόρας. <...> Дело, конечно, в том, что они выносят орфографические вопросы «за скобки». <...> Очерки истории банковской системы России. 1988–2013 гг. М., 2016. 21. Степанов А.С.
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №1(13) 2016.pdf (1,7 Мб)
Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА
Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования значений распространенных библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII—XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.
Деле». <...> противоборствующие группировки, объединения, страны и т.п., не сопоставимые по силе и мощи. Японские банковские <...> Страшные дела! <...> Деле». <...> противоборствующие группировки, объединения, страны и т.п., не сопоставимые по силе и мощи. Японские банковские
Предпросмотр: Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Романенко А. П.
М.: ФЛИНТА
В пособии рассматривается модель, описывающая нормативную речемыслительную структуру советского человека — образ ритора. Это
партийные функционеры, политики, управленцы, научные работники,
писатели и многие другие. При анализе образа ритора разбираются проблемы истории и теории русского литературного языка и словесности,
филологии, философии, политологии, культурологии, риторики и др.
По(другому обстоит дело в К2. <...> Началось дело с пустяков. <...> на самом деле он налицо. <...> Началось дело с пустяков. <...> на самом деле он налицо.
Предпросмотр: Образ ритора в советской словесной культуре.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кочергин И. В.
М.: ВКН
Учебник по регионоведению Китая содержит обширные сведения по географии, истории, государственному устройству, культуре, науке и искусству Китайской Народной Республики, как в исторической ретроспективе, так и на современном этапе развития китайского общества. Последовательное системное изложение материала в учебнике позволяет использовать его для обеспечения полного учебного курса с целью формирования комплексных знаний регионоведческого характера. Отличительной особенностью настоящего учебника является то, что в нем все имена собственные, а также слова и выражения, отражающие те или иные реалии Китая или связанные с различными событиями в жизни страны, дублируются иероглифической записью с транскрипцией. Многие из этих слов и выражений, а также имена собственные обычно представляют определенную трудность при поиске их в словарно-справочных изданиях, и в таком виде в учебной литературе они отражаются впервые. В настоящем издании учебника исправлены неточности, содержавшиеся в первом издании, а также в него включен дополнительный материал, точнее отражающий современное состояние предмета. Кроме того, данное электронное издание учебника допускает возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Китай Шанхай — крупнейший город Китая с высокоразвитыми промышленностью, торговлей, банковским делом <...> Китай важным гражданским делам и отстранять чиновников от должности. <...> Военный совет решал военные и гражданские дела. <...> Занятие ре・ меслом и торговлей им запрещалось как позорное дело. <...> Между различными банковскими группами и стоявшими за ними империалистическими правительст вами разгорелась
Предпросмотр: Регионоведение. Китай учебник.pdf (0,7 Мб)
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебное пособие разработано в соответствии с рабочей программой дисциплины «Иностранный язык» и предназначено для использования в учебном процессе на 1 и 2 курсах факультета таможенного дела. Его лексическое наполнение полностью соответствует учебным материалам базового пособия «Современная таможенная служба», что способствует освоению и закреплению не только грамматических явлений, но и таможенной терминологии. Для изучения отобраны наиболее трудные грамматические темы, а именно: система времен английского глагола, модальные глаголы и их эквиваленты, способы выражения нереальности в английском языке и неличные формы глагола.
таможенной академии в качестве учебного пособия для обучающихся по специальности 38.05.02 «Таможенное дело <...> Пособие предназначено для студентов 1 и 2 курсов факультета таможенного дела, изучающих профессионально <...> Таможенное дело в России всегда считалось важным и престижным. 11. <...> наказывается пассажир, если он нарушает таможенные правила. 10. я не знал, что могу оплатить услуги банковским <...> Мы обязательно доберемся до сути дела. He is expected to give us an answer tomorrow.
Предпросмотр: Грамматика английского языка (на материале таможенной лексики).pdf (0,2 Мб)
Автор: Канакина Галина Ивановна
М.: ФЛИНТА
Пособие включает материал о русских пословицах, их специфике как малого фольклорного жанра, истории возникновения, особенностях построения и функционирования. Авторы предлагают систему работы (теоретические сведения, упражнения и задания) по формированию языковой и социокультурной компетенции с опорой на языковые, дидактические и воспитательные возможности русских пословиц. Приложения к пособию содержат дополнительный дидактический материал, который существенно
расширяет возможности преподавателя, позволяя ему создавать,
моделировать новые формы работы.
Гуляй, да дела не забывай! <...> Делу время, а потехе час. Если дело дойдет до дележа, то не останется и бревна. <...> Честь честью, а дело делом. Чужие дети шалят — нам смех; а свои — так горе. <...> Делу время, а потехе час. Если дело дойдет до дележа, то не останется и бревна. <...> Честь честью, а дело делом. Чужие дети шалят — нам смех; а свои — так горе.
Предпросмотр: Русская пословица как средство формирования языковой и социокультурной компетенции.pdf (0,4 Мб)
Автор: Мельничук А. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Без знания основ латинского языка, его фонетического и грамматического строя не сможет обойтись ни один высококвалифицированный юрист, ибо латынь необходима для понимания международных правовых терминов и юридических формул, чтения в подлиннике источников римского права, многие понятия которого легли в основу законодательных систем целого ряда современных государств. Учебное пособие охватывает законченный цикл латинской грамматики и состоит из вводного урока и 15 уроков, включающих грамматику, предложения для чтения, перевода и морфологического разбора, лексический минимум, упражнения, список латинских выражений и сентенций юридического обихода, обязательных для запоминания. В пособие включены также тексты для чтения, словари юридических терминов и выражений латинского языка и латинско-русский словарь.
Никто не судья в собственном деле. 3. <...> Дело закончено, можно расходиться. <...> Дело закончено, можно расходиться. <...> Никто не судья в собственном деле. Nemo judex in propria causa. Никто не судья в собственном деле. <...> Дело говорит само за себя; дело настолько очевидно, что иных доказательств не требуется. res judicäta
Предпросмотр: Латинский язык для юристов. 2-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (1,0 Мб)
Автор: Климовская Г. И.
М.: ФЛИНТА
Предлагаемая монография посвящена лингвистическому описанию и эстетическому осмыслению одного из разделов стилистического узуса современного русского литературного языка, названного автором культурой атрибутивного смыслового акцентирования. Отдельная фигура атрибутивного смыслового акцентирования, передавая содержание осложненной ею атрибутивной конструкции в повышенно экспрессивном виде, в то же время позволяет осознать смысл стилистического как дополнительного уровня актуализации текста.
В действительности дело обстоит значительно сложнее... <...> В самом деле, что это за феномен языка? Стилистический прием? Набор устойчивых трафаретов речи? <...> На самом деле это не так. <...> Кто из апостолов «Дела» вдохнул убийственную иронию в эти анонимные строки? Петр Ткачев? <...> Когда он оказался не у дел, ему трудно найти общий язык с домашними. Обидны их упреки.
Предпросмотр: Русская атрибутивная конструкция в стилистическом аспекте. Феномен атрибутивного смыслового акцентирования .pdf (0,5 Мб)
Автор: Иванян Е. П.
М.: ФЛИНТА
Настоящий словарь - первый опыт создания словаря эвфемизмов русского языка. В словарь включены преимущественно эвфемизмы литературного языка. Исключения составляют просторечные эвфемизмы, заменяющие обсценную (бранную) лексику, изъятие которых из словарного описания выглядело бы искусственным ограничением. Словарь также содержит слова, являющиеся эвфемизмами только с точки зрения истории языка. Искушенному читателю будут интересны этимологические комментарии, сопровождающие лексикографическое описание подобных слов. Долгое время сама тема эвфемизмов оставалась в русистике под негласным запретом. Провозглашенное единственно верным «прямое» общение привело в итоге к значительному падению речевой культуры современников. Между тем в практике общения сложилась стройная система языковых предпочтений носителей русского языка - эвфемизмы. Предлагаемый вниманию читателей словарь призван не только описать значения слов, используемых в функции эвфемизмов, но и помочь носителям современного русского языка сделать свою речь этически и эстетически приемлемой, коммуникативно оправданной.
Горе от ума); Что ж, удер+ живают дела? / – ... Дела, дела. Такая ко миссия мне эти дела! (Гоголь. <...> НЕВАЖНОЕ ДЕЛО (НЕВАЖНЫЕ ДЕЛА) – вм. плохое дело (плохи дела). <...> НЕЛАДНОЕ ДЕЛО – вм. плохо дело, пло% хие дела. <...> НЕВАЖНОЕ ДЕЛО (НЕВАЖНЫЕ ДЕЛА) – вм. плохое дело (плохи дела). <...> НЕЛАДНОЕ ДЕЛО – вм. плохо дело, пло% хие дела.
Предпросмотр: Словарь эвфемизмов русского языка .pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
В пособии использованы современные аутентичные материалы, обработанные и адаптированные для студентов юридического профиля.
Цель пособия – подготовить студентов к практической деятельности – умению работать с литературой по специальности и вести беседу по научной тематике.
Пособие позволит совершенствовать навыки чтения, перевода, устного изложения профессиональных материалов.
Правовая лексика вводится тематически, закрепляется в разнообразных упражнениях. Пособие включает 14 уроков, дополнительные тексты повышенной трудности и хрестоматию. Данное пособие разработано на базе учебного пособия "Just English" под редакцией Т.Н. Шишкиной, учебного пособия "Justice and the Law in Britain" C.Д. Комаровской и учебного пособия для вузов "English for Lawyers" С.А. Шевелёвой.
Make your own sentences with them. 1. a court – суд 2. a case – дело 3. criminal case – уголовное дело <...> 4. civil case – гражданское дело 5. divorce case – дело о разводе 6. bankruptcy case – дело о банкротстве <...> Существуют два типа дел: гражданские и уголовные. 2. <...> Часто сторона, начинающая дело, просит возмещение ущерба. 3. <...> Судья не должен выражать своё отношение к данному делу. 3.
Предпросмотр: ENGLISH FOR LAW DEPARTMENTS.pdf (1,1 Мб)
Автор: Норман Борис Юстинович
М.: ФЛИНТА
В пособии представлен оригинальный взгляд на грамматический строй русского языка. Падежные и предложно-падежные формы существительных описываются с точки зрения их синтаксических функций. Объясняются сложные случаи употребления этих форм и трудности, связанные с их интерпретацией. Приводится яркий фактический материал из русской художественной прозы и поэзии.
Иное дело — грамматика. <...> Дело здесь в другом. <...> К примеру, одно дело — сказать по-русски: С 14 декабря они уже не встречались, А другое дело — После <...> На самом деле их гораздо больше! <...> Мое дело предложить, ваше дело отказаться. Казнить нельзя помиловать. Играйте и выигрывайте.
Предпросмотр: Жизнь словоформы.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Скандал делу не помеха // Труд-7. 2002.10.11]. <...> (т. е. слова расходятся с конкретным делом). <...> в другом контексте, в котором встречаются также иные финансовые метафоры (например, „der Tresor― — «банковский <...> Всего обозначено два основных способа — «банковский перевод» и «перевод через яндекс-деньги». <...> В данном случае мы имеем дело с мимикрией незаметности.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2014.pdf (3,0 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Совет дела. <...> игнорировании оповещения антивирусной программы, выход в интернет с телефона, на котором подключена функция банковской <...> По-видимому, дело обстоит не так безнадежно. <...> На их слова: «За чем же дело стало? Сбегайте», – он отвечает: «Рассердится. <...> Ростоцкого «Дело было в Пенькове» (1957 г.).
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2016.pdf (1,7 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
торговцев (23,08 %), по 8 приказчиков и мещан (по 10,25 %), по 5 священников и чиновников (по 6,4 %), 4 банковских <...> Предшествовавшие поражения сделали свое дело. <...> На самом деле наблюдается обратная ситуация. <...> Дело в том, что британский бизнес имел тесные связи с индийским. <...> Иное дело рассказы В. Рзая.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (74). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2012.pdf (1,2 Мб)
Автор: Аминова А. А.
КНИТУ
Представлен теоретический материал по нормам управления, согласования, нанизывания падежей, употребления деепричастных оборотов, а также словарь управления в деловом русском языке.
Виртуоз своего дела. <...> Декорировать зал цветами. дело (надобность, потребность) к кому и до кого (дело представляет интерес <...> У меня есть дело к вам; для кого (дело представляет интерес для лица, к которому обращаются). <...> У меня есть дело для вас. дело (судебное разбирательство, судебный процесс) о чём и по чему. <...> Дело об обвинении в краже. Дело по обвинению гражданина N*** в краже. денонсировать что.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Грамматические, синтаксические нормы учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сендерович С. Я.
М.: ЯСК
В этом томе представлены работы С. Я. Сендеровича по фольклору. 2-ое
исправленное и дополненное издание монографии «Морфологии загадки» посвящено народной загадке из устных традиций, одному из древнейших, быстро исчезающих жанров культуры. Загадка отличается краткостью, эксцентричностью и поэтической интенсивностью. Исследование посвящено реконструкции из дошедшего до нас материала основополагающих особенностей жанра и формулирует результаты в форме своего рода «генетического кода». Подвергаются испытанию общепринятые в среде фольклористов представления и формируется свежий взгляд на строй и жизнь загадки в их взаимосвязи. Загадка предстает как исключительно своеобразная и сложная фигура речи и необходимый институт в жизни древнейшего и традиционного общества. В том включено расследование особенностей и генезиса русской былины — в конфликте с существующими теориями. Включено и совместное с В. В. Ляпуновым исследование структуры и функций плана выражения русской пословицы.
Сравнительное изучение загадки остается делом будущего. <...> Ему интуитивно ясно, что дело обстоит именно так. <...> Иное дело таксономия. <...> Участники ритуала имели дело с общественным достоянием. <...> Дело было жарким летом 1981 года.
Предпросмотр: Фигура сокрытия Избранные работы. Том 3 О фольклоре.pdf (0,2 Мб)
Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
Калмыцкое книжное издательство
Пособие содержит дополнительный практический материал по русскому языку для повторения и закрепления грамматико-орфографических тем в соответствии с действующей учебной программой. Пособие включает следующие темы: Орфографическая работа. Грамматический разбор. Тесты к каждому разделу. Работа с текстом. Переводы с русского на калмыцкий язык.
Доброе дело само себя хвалит. Друзья познаются в беде. Дружба в делах помощница. <...> Доброе дело. <...> Всё летало, спало, пело И по делу, и без дела. Птица, бабочки, листок — Каждый действовал как мог. <...> Не спеши языком, торопись делом. <...> Дело идёт с трудом, еле ладится. 5.
Предпросмотр: Дидактические материалы по русскому языку пособие для учащихся 3 класса инновационных образовательных учреждений Республики Калмыкия.pdf (0,2 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Таки Вы с кем ведете дело? <...> Дело лис-оборотней). 7. <...> бывшее на самом деле». <...> Говоря о низкой правовой культуре, журналисты ссылаются на кражу банковских карт с места крушения самолета <...> область, Молодежный бульвар, д. 1, кв. 43, Рольгайзер Анастасии Александровне; участникам из Украины — на банковскую
Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 2013.pdf (4,2 Мб)
Автор: Шапиро Н. А.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты.
Возможно, дело в манере повествования. <...> Литературное дело должно стать частью общепролетарского дела, «колесиком и винтиком» одного-единого, <...> Но, наверное, дело не только в этом. <...> А в чем дело?» — «За него же NN писала!» <...> студентов с этим делом очень плохо.
Предпросмотр: Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Петров А. В.
М.: ФЛИНТА
В данном учебном пособии представлена система безличных предложений
современного русского языка, показана их структурно-семантическая специфика и
особенности их функционирования. Подробно рассматриваются отдельные
разновидности русских безличных предложений. Предлагаются дидактические
материалы для самостоятельной работы обучающихся.
Дел ноне много (Н. <...> доходит до, дело обходится без, дело (все) обходится, дело (история) начинается с того, дело (история <...> Успеется о деле твоем. Садись, выпей чаю (Ю. <...> Наше дело – приказ выполнять (В. Кондратьев). <...> Ихнее дело – царская служба, а вера – дело духовное – особь статья (П.
Предпросмотр: Система безличных предложений в современном русском языке.pdf (0,3 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Настоящий сборник посвящен семидесятилетию известного отечественного лингвиста Леонида Петровича Крысина. В статьях, помещенных в сборнике, затрагиваются различные аспекты синхронического и диахронического описания системы языка, созвучные научным интересам Л. П. Крысина, — вопросы лексикологии и семантики, стилистики и социолингвистики, описание активных процессов, происходящих в русском языке, и мн. др.
Жизнь до замужества Вот расскажу, как былó дело. <...> Эта картина и в самом деле может быть смешной. <...> Но может быть, дело обстоит сложнее. <...> Дело жизни автора этой книги // Шубин Л. А. <...> станции (Радио); Отставка правительства вызовет миниполитический кризис (ТВ); Мы были свидетелями мини-банковского
Предпросмотр: Язык в движении К 70-летию Л. П. Крысина Сб. статей.pdf (1,1 Мб)
Автор: Михеева Галина Владимировна
[Б.и.]
В книге представлен теоретический материал по проблеме обучения
региональной фразеологии и практические рекомендации по
организации обучения в общеобразовательной школе. Приложение
содержит учебный словарь «Фразеологизмы Архангельской области».
Дело, работу нельзя не вы полнить, но ее можно отложить, сберечь: беречь дело вперед. <...> Осталось решить задачу и дело в сторону. <...> Нечего беречь дело вперед. • Лентяй всегда дело вперед бережет. Неодобрение. <...> ДЕЛО В СТОРОНУ. Вот и все, кончено, на этом конец. Допишу последнее предложение и дело в сторону. <...> Дело было в конце лета. Помнится, несколько дней дождь моросил, грязно, холодно ни дела, ни работы.
Предпросмотр: Теоретические и методические основы обучения региональной фразеологии.pdf (0,3 Мб)
Автор: Норман Б. Ю.
М.: ФЛИНТА
Книга Б.Ю. Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о всевозможных разновидностях языковой игры, понимаемой максимально широко. Творцом здесь оказывается обычный человек, а объектом наблюдения и размышления – словесные шутки, анекдоты, каламбуры, массовое поэтическое творчество и т.п., вплоть до речевого кривляния и балагурства. В книге приводится также богатый материал из русской художественной литературы и фольклора, в том числе современного. Завершает книгу юмористический «Энтимологический словарь», удостоенный в свое время премии 16-й страницы «Литературной газеты» и вызвавший целую лавину подражаний. Это на сегодняшний день наиболее полный (более 2000 слов) перечень шутливых словотолкований, у которых, как оказывается, есть и вполне серьезный научный аспект.
— Отвра. — Дела? — Очень пло». <...> И ведь не все же — в самом деле! <...> Дело, во! <...> — Отвра. — Дела? — Очень пло». <...> Дело, во!
Предпросмотр: Игра на гранях языка.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
…рынок — это не естественное социальное положение дел. <...> Любой долг, например банковский кредит или задолженность так называемым «браткам», неразрывно был связан <...> Впоследствии в российском банковском менеджменте в речи руководителей получило распространение и стало <...> часто использоваться данное метафорическое значение этого англицизма — агентство или сотрудник по сбору банковской <...> », что тесно связано с внесудебным рассмотрением дела — MIAM.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2020.pdf (2,9 Мб)
М.: Проспект
Учебник состоит из 10 разделов, тематически объединенных в 6 учебных модулей, содержание которых охватывает основные аспекты профессиональной деятельности юриста. Цель данного учебника – сформировать у студентов-бакалавров способность и готовность к активному владению профессионально ориентированным английским языком.
Используя различные источники, найдите примеры дел и составьте краткое письменное изложение дела. <...> Изучите повестку в суд по гражданскому делу. Сравните ее с повесткой по уголовному делу. <...> выступает в суде case — дело (в суде) to try a ~ — рассматривать дело в судебном порядке to consider <...> ~ рассматривать дело в суде to hear a ~ — слушать дело, рассматривать дело court — суд competent court <...> финансовые отношения, такие как формирование государственного бюджета, денежное обращение, различные банковские
Предпросмотр: Английский язык для юристов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Якубович И. С.
М.: Языки славянской культуры
Состоящая из трех частей монография содержит новые материалы по истории согдийского языка - международного языка Шелкового пути. В первой части обсуждается происхождение ряда согдийских слов с неустановленной этимологией, вторая часть посвящена эволюции арамейских элементов в согдийском языке, третья часть содержит издание двух уникальных документов - письма согдийскому князю Деваштичу от арабского эмира и брачного контракта между тюрком и согдийской принцессой.
√jan ‘бить, убивать’ (возможно, мы имеем здесь дело с рефлексами имени деятеля *janta(r)-). <...> Шварц предположил, что в данном случае мы имеем дело с дистантной ассимиляцией, за которой последовало <...> По сути дела, иранская реконструкция основана на бинарном сближении между ав. <...> С семантической точки зрения, мы явно имеем дело с метафорическим употреблением *δastβar как в (26), <...> Вероятно, здесь мы имеем дело с семантической пейорацией ‘друг’ > ‘помощник’ > ‘наемный работник’.
Предпросмотр: Новое в согдийской этимологии.pdf (0,4 Мб)
Автор: Каландарова Н. Н.
М.: ВАКО
Пособие поможет учителю начальных классов проводить необычные уроки речевого творчества во 2 классе. Детей увлекут игровые задания (ребусы, загадки, кроссворды, конкурсы), которые содержатся в сценарии каждого урока. Материал подобран с учетом возрастных особенностей ребят. Отводится время для физкультминутки или подвижной игры.
Юдин – Какие дела считал медведь добрыми? <...> «Делу время, а потехе час» – основное время отводим делам, а забавам, веселью – только досуг. <...> (Любое дело нужно выполнять хорошо. <...> Лучше сделать одно дело хорошо, а не браться за несколько дел сразу.) 2. <...> Ну, я думаю, это вообще всякие добрые дела.
Предпросмотр: Уроки речевого творчества. 2 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Падучева Е. В.
М.: Языки славянской культуры
Языковое поведение слова (сочетаемость, состав грамматических форм и их значение, фразовое ударение и т.д.) определяется его значением, а значение изменчиво, подвижно. Описываются продуктивные модели семантической деривации, т.е. модели преобразования лексических значений. Выявляются смысловые компоненты и параметры лексического значения, которые объединяют слова в крупные и мелкие классы и лежат в основе лексической системы языка. Показано, что семантическая деривация в первую очередь затрагивает именно эти компоненты и параметры.
Да я подумал, что это дело безответственное (М. <...> Наше войско дружным нападением решило дело (исход дела); б. <...> Другое дело Критерий. <...> В группе IIб дело обстоит иначе. <...> Очевидно, дело в самом характере Результата.
Предпросмотр: Динамические модели в семантике лексики.pdf (5,2 Мб)
Автор: Аристархова С. А.
МГАФК
Содержание пособия соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи» для нефилологических направлений и специальностей вузов. При анализе художественных текстов известных писателей, публицистов, фрагментов научных работ показана роль лексических, словообразовательных, грамматических средств языка. Приводятся задания по составлению собственных текстов. Пособие поможет самостоятельно совершенствовать свои знания русского языка.
Главное дело, чтобы воля, грит, была к победе. <...> У него были самые лучшие намерения, но дело зашло слишком далеко. <...> Тут он понял, в чем дело. <...> Пусть мяч забирает кто угодно; он сделал свое дело и счастлив. <...> То и дело она хваталась за шляпу. Это был капор из красной блестящей соломы.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.Стили речи учебное пособие для бакалавров.pdf (0,6 Мб)