Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612007)
Контекстум
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (494)

5

811.134.2Испанский язык (72)

6

811.161.1Русский язык (1941)

7

811...Другие языки (275)

8

811.521Японский язык (41)

9

811.581Китайский язык (149)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 3722 (4,89 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
251

№3 [Педагогическое образование в России, 2008]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Только тогда можно быть уверенным: «Наше дело правое и мы победим!». <...> в качестве первоначального уставного капитала, который следовало умножить через систему займов или банковские <...> Создан Комитет был министром по делам образования и занятости Д. <...> по делам детей, школ и семей. <...> Ребята вспоминают самые интересные дела и экскурсии, проведенные вместе.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №3 2008.pdf (1,1 Мб)
252

Русский язык. Навигатор для старшеклассников, абитуриентов и всех, кто хочет писать грамотно

Автор: Великова Людмила Викторовна
Грамота

Перед вами новое издание учебного пособия по русскому языку «Русский язык. Навигатор для старшеклассников, абитуриентов и всех, кто хочет писать грамотно». Цель книги — обобщение, систематизация и закрепление знаний по русскому языку и повышение уровня грамотности при ограниченном ресурсе времени. Сборник содержит весь необходимый материал по орфографии, пунктуации и синтаксису русского языка за курс средней школы. Учебное пособие представляет собой трёхтомник, первая книга которого посвящена орфографии, вторая — пунктуации и синтаксису, а третья — содержит ключи, то есть ответы ко всем упражнениям. Интересный, иллюстрированный, без методической скуки и зубрёжки, этот навигатор по русскому языку поможет научиться уверенно и без ошибок писать по-русски, а это ключевой фактор получения высокого балла на экзаменах и успешной карьеры в любой сфере деятельности.

Банковский _чёт, бе_исленные отказы, бес_ётные звезды, громко _итать, красноватая бру_атка, зано_ивый <...> Еще хуже обст_яли дела с письменной речью. <...> Любовь к ц_татам дело (не)плохое, но отвлеч_ся следует. <...> Хотя(бы) (в)течени_ десяти минут пос_деть без дела». <...> (Не)любиш_ ты меня, естественное дело (Грибоедов). 4.

Предпросмотр: Русский язык. Навигатор для старшеклассников, абитуриентов и всех, кто хочет писать грамотно.pdf (0,1 Мб)
253

Теория и практика перевода. Курс упражнений Учебное пособие

Автор: Степанова Анна Васильевна

Настоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению основных аспектов перевода. Краткий обзор теоретических аспектов позволит сориентироваться в основных принципах перевода, а современный аутентичный текстовый материал и система упражнений помогут студентам в развитии и совершенствовании практических навыков перевода с русского языка на английский и наоборот. Пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО 3 ++ и предназначено для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский), Дополнительное образование детей и взрослых и Иностранный язык (английский), История и иностранный язык и 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение.

База технологических данных; глобальный поиск по сети; вероятность наступления события; банковская расчетная <...> Штаб-квартира у нас в дорогом районе, А делаем дело мы – в разных местах. ...or somethin'. <...> Изменяется мир для небывалых дел, Мы долетим до звёзд и это не предел. <...> Истинные художники займутся своим делом. 4. <...> Если бы мы воспользовались наработками западных ученых, мы бы сумели продвинуться в этом деле на шаг

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Курс упражнений.pdf (0,7 Мб)
254

Два века в двадцати словах

М.: Изд. дом Высшей школы экономики

Книга рассказывает о том, как менялись значения двадцати русских слов на протяжении двух столетий, с начала XIX века (а иногда с середины XVIII века), когда свалка еще не была помойкой, мама не была матерью, а тёти не было вовсе. Читатель узнает, кого А.И. Герцен называл классными ворами, когда слово сволочь стало ругательством и как наречие «пока» превращалось в формулу прощания. Изменения значений слов представлены в виде хронологической шкалы, где момент первого появления нового смысла определен с точностью до десятилетия.

Иное дело значения, указывающие на высокую степень умения. <...> Что дело, то дело! <...> пионер фестивального движения; — пионер кардиохирургии; — пионер искусственного кровообращения; — пионер банковского <...> Дело о людоедстве (1900)] 1900-е гг. 1. <...> Сколько народу кровью плакало от великих дел ваших?

Предпросмотр: Два века в двадцати словах.pdf (0,1 Мб)
255

№9 [Политическая лингвистика, 2003]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

(Вероятно, что мировая банковская система менее уязвима со стороны кризиса ликвидности, чем в прошлом <...> Мы имеем дело с косвенным (непрямым) речевым актом. <...> Дело в том, что сама эта ситуация – нерекламная. <...> fragte der Schatten und setzte sich", "Как дела?" <...> Благое дело – освободит ее от той жизни, которую она сейчас ведет...

Предпросмотр: Политическая лингвистика №9 2003.pdf (1,0 Мб)
256

Стилистика как речеведение сб. науч. трудов славянских стилистов, посвящ. памяти проф. М.Н. Кожиной

М.: ФЛИНТА

Сборник посвящен памяти профессора Маргариты Николаевны Кожиной, научная деятельность которой составила эпоху в развитии отечественной коммуникативно ориентированной лингвистики. Статьи, подготовленные известными учеными из России, Болгарии, Польши, Белоруссии, не только подводят итоги, но и намечают перспективные направления в развитии лингвостилистики.

деле уже ничем не удивишь». <...> Чаще всего повторяется лексика, связанная с предметом регуляции (например, в банковских регламентах это <...> будут такие термины, как лицевой счёт, банковский счёт, денежные средства, взнос наличными, срочный <...> Чаще всего повторяется лексика, связанная с предметом регуляции (например, в банковских регламентах это <...> будут такие термины, как лицевой счёт, банковский счёт, денежные средства, взнос наличными, срочный

Предпросмотр: Стилистика как речеведение.pdf (0,9 Мб)
257

Wirtschaftsdeutsch (fur Fortgeschrittene) учеб.-метод. пособие

Автор: Генералова Л. М.
Изд-во ВолГУ

Пособие состоит из 14 разделов, включающих в себя оригинальные тексты по следующим темам: «Innovationspolitik», «Stadtverwaltung», «Werbung», «Wirtschaftsinformatik», «Brainstorming», «Handelsgeschäft», «Selbstmanagement» и т.д.

При разработке программного обеспечения бизнес-информатика имеет дело с фазами системного развития и <...> gekürzt de.wikipedia.org/wiki/ Zugriff am 18.07.11 Texterläuterungen das Handelsgeschäft, -e торговое дело <...> der Weiterverkauf, -verkäufe перепродажа den Geschäftsbetrieb ermöglichen содействовать ходу торговых дел <...> контрагента die bankaufsichtliche Eigenkapitalunterlegung собственные капиталовложения, находящиеся под банковским

Предпросмотр: Wirtschafts deutsch Учебно-методическое пособие.pdf (0,5 Мб)
258

Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности. Материалы 5 Всероссийской конференции

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данный сборник включает материалы докладов участников У-й Всероссийской научной конференции по проблемам концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности. Пятая конференция, как и предыдущие четыре, организована в рамках Региональной научной лаборатории «Систематика языка и речевой деятельности» при Иркутском государственном лингвистическом университете - ИГЛУ. Названная лаборатория, открытая в Иркутском государственном лингвистическом университете в 1996г. в рамках реализации исследовательских проектов фундаментального характера университета, с 1998г. занималась организацией Региональных научных семинаров с публикацией сборников материалов, всего было организовано 9 таких семинаров, а последние 5 лет наши семинары переросли в ранг Всероссийских научных конференций.

ракет а ля Буш-супермладший»), литературные герои («Современные компьютерные Робин Гуды взламывали банковские <...> Научился топором махать – делай свое дело. <...> все же предлагают способ возможной помощи, но для этого просят письменное разрешение и информацию о банковском <...> манипуляция доверчивыми клиентами, которые добровольно предоставляют преступникам информацию о своем банковском <...> Monday как и Даваа на деле 9й день.

Предпросмотр: Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности. Материалы 5 Всероссийской конференции.pdf (1,5 Мб)
259

Коды лингвокультуры учеб. пособие

Автор: Маслова В. А.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие разработано по курсам для студентов, изучающих русский язык как иностранный, а также для магистрантов по курсам «Лингвокультурология», «Языковые основы ментальности» и «Концептология». Пособие составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта, в его состав входят теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.

На самом деле, он широко распространен в славянской культуре. <...> стихий описываются общественный процессы (поток эмигрантов), природные катаклизмы (стихийное бедствие), банковские <...> Дело в том, что национальная специфика проявляется не только в этом. <...> С этим колоративом соотносятся плохое состояние дел: things look blue «дела обстоят скверно» и неприличное <...> Аналогично обстоит дело с сочетанием блаженны нищие духом.

Предпросмотр: Коды лингвокультуры.pdf (0,4 Мб)
260

Языковое существование современного горожанина: На материале языка Москвы

Автор: Китайгородская М. В.
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена изучению речевого быта современного города. В фокусе внимания авторов - повседневные речевые практики жителей мегаполиса, т.е. их языковое существование. Аутентичные записи живой речи - это своего рода "речевой хаос", речевой континуум, который требует систематизации. Авторы выбрали принцип ситуативно-жанровой стратификации повседневной речи. В центре внимания исследователей - речевой жанр как тип текста, выделяемый па основе комплекса коммуникативных параметров ситуации. В рамках предложенной модели описания речевого жанра в книге анализируется целый ряд актуальных ситуаций городского общения ("Улица". "Транспорт", "Магазин", "Аптека" и др.). Описание повседневных речевых практик горожанина представлено в контексте окружающей его речевой среды. Это не только устная речь, но и разного рода письменные тексты - плакаты, вывески, объявления и т.п. Записи повседневной городской речи, которые авторы проводили на протяжении двух последних десятилетий, позволили увидеть динамику языкового существования горожан, заметить "старое" и "новое" в жизни города и представить речевой мир повседневности в социокультурном контексте.

по-прежнему транспорт, разного рода стрессовые ситуации, связанные с появлением очередей (например, во время банковских <...> / Докажи делом — / Заплати налоги. <...> Я не слышу/ повторите еще раз// В чем дело? П. Двери-то надо открывать на станции! Вот в чем дело! <...> Ну, и встретит сочувствие на деле. <...> крупных денежных купюр, потери денежных средств, связанных с МММ, деноминация, дефолт 1998 г., ряд банковских

Предпросмотр: Языковой существование современного горожанина (на материале языка Москвы).pdf (11,6 Мб)
261

№1 (50) [Ярославский педагогический вестник, 2007]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

− в самом деле, это газета духа». <...> Но иное дело – прозаические произведения М. <...> отдельными странами СНГ (Белоруссия, Казахстан, Таджикистан, Киргизия, Узбекистан) либо использовать банковский <...> М.: Дело, 1998. С. 28, 49, 73. 11. Холопов А. <...> Непонятно, в чём дело''. И.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2007 2007.pdf (0,5 Мб)
262

Он и Она пособие по развитию навыков чтения и устной речи

Автор: Одинцова И. В.
М.: ФЛИНТА

Цель пособия – развитие навыков чтения и устной речи. Тексты, на основе которых строится обучение трем видам чтения: изучающего, ознакомительного и поискового, подобраны из периодической печати и содержат актуальный и проблемный материал, посвященный психологическим, биологическим, социальным различиям мужчин и женщин; проблемам брака, семьи, отцов и детей, разводу и т.д. Работа над активной лексикой урока, синтаксисом и словообразованием ведется на базе учебного текста, предназначенного для изучающего чтения. Материал разделов, посвященных развитию навыков устной речи, носит ярко выраженный культурологический характер.

Сфера деятельности женщины ограничи& валась семейными делами. <...> Сфера женщины ограничи& валась семейными делами. <...> Я говорил 4) _________________ о положении дел в Москве. <...> Дело __________ ,_______________, вот в чем. <...> Любящие «старики» ограничиваются звонками и открытками, да еще банковскими чеками на 100–200 долларов

Предпросмотр: Он и Она.pdf (0,1 Мб)
263

Нельзя не знать. Выдающиеся личности Китая : учебное пособие

Автор: Ван Минь
М.: ВКН

Учебное пособие «Нельзя не знать: выдающиеся личности Китая предназначено для студентов, изучающих китайский язык более двух лет и владеющих основами китайской грамматики и лексики. Основная задача пособия — пополнить знания учащихся о китайской истории и культуре на китайском языке и увеличить словарный запас. Пособие содержит 25 параграфов, каждый из которых посвящен одной ключевой фигуре в истории или культуре Китая. Каждый параграф состоит из адаптированного текста на китайском языке с переводом на русский язык, новых слов и словосочетаний, лексико-грамматического комментария, интересных исторических фактов и вопросов по теме параграфа. Методическое оформление способствует усвоению и запоминанию познавательного материала. Информация структурирована таким образом, чтобы даже изучающим язык самостоятельно было интересно и несложно заниматься. Благодаря пособию студенты могут познакомиться с видными философами, политиками, писателями и художниками, повлиявшими на историю и культуру великого Китая. Пособие может быть рекомендовано студентам вузов, освоивших базовый курс китайского языка, а также всем самостоятельно изучающим китайский язык на продвинутом уровне. Книга может использоваться в качестве вспомогательного пособия для курсов по страноведению и истории Китая.

чтобы не выступать для японских солдат, изза этого он лишился возможности использовать деньги на своих банковских <...> На самом деле данный город символизирует Китай. <...> 军事 jūnshì военное дело, военный 20. <...> Это дело не имеет к ним никакого отношения. <...> Это дело принесло нам огромное беспокойство.

Предпросмотр: Нельзя не знать. Выдающиеся личности Китая учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
264

№1 (43) [Политическая лингвистика, 2013]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Дела пойдут на лад, когда уйдет Кастро. <...> делом’. <...> Предметом рекламы в данном объявлении являются банковские услуги. <...> сторону жизнь французского народа, усилить социальную политику, провести реформирование налоговой и банковской <...> Мы не хотели б пережить их, Сколь за дело, начатое ими, Делами славными своими Жизнь отдать иль отомстить

Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2013.pdf (0,9 Мб)
265

Особенности преподавания современного русского языка и культуры речи в вузах физической культуры учебное пособие

Автор: Калинкина В. Г.
МГАФК

Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом «Современный русский язык и культура речи» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта, соответствует требованиям учебной программы по современному русскому языку и культуре речи. Учебное пособие ориентировано на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.

Дело в шляпе (путѐм жеребьѐвки решать спорные вопросы). <...> Чичиков (в) довольн…м ра…пол…жении духа с…дел в своей брич(?) <...> Неупотребление архаичных (устаревших) слов и оборотов (каковой, при сѐм, приобщить к делудело), на <...> унифицированные системы документации (УСД), УСД ОРД (организационнораспорядительной документации), УСД банковской <...> Публичное выступление – дело ответственное.

Предпросмотр: Особенности преподавания современного русского языка и культуры речи в вузах физической культуры учебное пособие .pdf (0,3 Мб)
266

Контрольные задания и тесты по русскому языку. 11 класс практ. учеб. пособие

Автор: Маханова Е. А.
М.: ВЛАДОС

Пособие содержит практические материалы по русскому языку по курсу 11 класса: тестовые и контрольные задания по разделам русского языка, необходимые для отработки навыков и закрепления материалов по русскому языку.

достойный пр...емник, пр...увеличивать опасность, пр...клонить ветки, пр...зирать опасность; 5) пр...дел <...> Кузмичёв всегда, даже во сне и за молитвой в церкви, думал о своих делах… (А. <...> как и американский пастор; рабочий или шахтёр нередко оказываются такими же откровенным буржуа, как банковский <...> Этот дот — мои сны. 2) Дивный путь малых дел, пою тебе гимн! <...> стоящих добрых чувств, мыслей, слов и дел!

Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 11 класс .pdf (0,1 Мб)
267

Теория перевода учеб. пособие

Автор: Зиятдинова Ю. Н.
КГТУ

Учебное пособие предназначено для занятий по курсу «Теория перевода» для студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для широкого круга лиц, интересующихся проблемами переводческой деятельности.

с практическими потребностями новой России в начале века в основном переводились книги по военному делу <...> Переводчик имеет дело с высказываниями, но описание переводческих преобразований происходит с опорой <...> На самом деле, то, что происходит в голове переводчика, до сих пор остается «черным ящиком». <...> Если значению английского слова соответствует несколько слов в родном языке, мы имеем дело с вариативным <...> Например, слово rate: exchange rate – курс обмена валюты flow rate – расход жидкости interest rate – банковская

Предпросмотр: Теория перевода. Курс лекций.pdf (0,3 Мб)
268

Русская орфография. Фонетика. Словообразование. Морфология учеб. пособие для средних школ

Автор: Климовская Г. И.
М.: ФЛИНТА

Изложение орфографических правил в этом пособии опирается, помимо работ, перечисленных в списке использованной литературы, на пособие Г.И. Климовской «Русский язык. Теория (для средних школ)» (Москва, 2011). В ходе сбора отрывков из произведений русской прозы и поэзии XIX и XX веков для упражнений по каждой теме состсвитель воспользовался несколькими коллекциями таких отрывков, выработанных авторами других учебных пособий. Эти работы указаны в списке использованной литературы. Кроме того, в данном учебном пособии использованы словарные материалы кандидатских диссертаций Т.В. Вяничевой, И.В. Никиенко, Е.В. Цой, С.В. Лобановой. Часть правил в этом пособии изложена нетрадиционно, за что его автор несет полную ответственность.

на самом деле. <...> представляет трудностей при написании: # март – мартовский, август – августовский, отец – отцовский, банк – банковский <...> (Бун.). ● Это уже решенное дело. (Ч.). <...> ) по существу (дела) по трафарету по требованию по ходу (дела) по центру по частям под под боком под <...> (Посл.). → Не за то дело волка бьют, что сер, а за то дело, что овцу съел.

Предпросмотр: Русская орфография. Фонетика. Словообразование. Морфология.pdf (0,8 Мб)
269

№3 (53) [Политическая лингвистика, 2015]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

— Нет. — А в чём дело? <...> призму собственного „Я“, а не только своего издания» [Банковская 2007: 110]. <...> Банковская [Банковская 2007: 111]. <...> Банковская Н. А. <...> Например: «Истец взыскал с организаторов торгов убытки в виде комиссии за выдачу банковской гарантии

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2015.pdf (2,7 Мб)
270

ЯПОНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ: ПЕРИОДИЗАЦИЯ И АДАПТАЦИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В магистерской диссертации изложены теоретические аспекты исследования заимствований в лингвистике и дана типология японских заимствований в китайском языке с точки зрения периодизации и способов их адаптации.

Военное дело 5. <...> 手续 формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская <...> 金融 финансы, финансовый, банковский finance 185. <...> , подъём, оживление (в делах) boom, prosperity 193. <...> 事态 состояние дел; дела, события (особенно при ухудшении); осложнения the situation 328.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ ПЕРИОДИЗАЦИЯ И АДАПТАЦИЯ.pdf (1,7 Мб)
271

Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке учеб. пособие (практикум)

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС, включает в себя тематический план изучения дисциплины, теоретический материал, вопросы для обсуждения, практические задания для контроля владения компетенциями и список рекомендованной литературы.

– Но я к вам по одному деликатному делу. – Шутите! <...> так: стать лучшим в своём деле. <...> Дело близится к концу. Осталось 2 фирмы. <...> Менеджер: Отлично, с Вами приятно иметь дело. <...> ПРАКТИКА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ На основании изложенного просим в течение 20 банковских

Предпросмотр: Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке.pdf (0,1 Мб)
272

Исследования по русской и компаративной семантике [сб. статей]

Автор: Зализняк Анна А.
М.: ЯСК

В книгу вошли статьи, написанные авторами совместно и по отдельности в период 1994–2019 гг.; часть из них публиковалась ранее в различных изданиях, другие публикуются впервые. Исследования посвящены различным аспектам русской семантики: анализируется значение слов и словосочетаний, приставок и словообразовательных моделей, значение дискурсивных слов и содержание дискурсивных и нарративных стратегий. При этом семантика в большинстве случаев рассматривается на фоне, в контексте или в перспективе аналогичных — в чем-то сходных, в чем-то различных — фактов основных европейских языков. Сравнение производится как на уровне этимологии или истории слов (в частности, путей заимствования или калькирования), так и с точки зрения собственно семантики и культурной прагматики; такой подход условно обозначен термином «компаративная семантика».

Итак, в чем же дело? <...> В чем же дело? <...> ., когда было принято решение выделить из единого государственного ведомства телекоммуникационную и банковскую <...> Дело смелой разведенки (М. <...> Дело в том, что А.

Предпросмотр: Исследования по русской и компаративной семантике. 2-е изд..pdf (0,5 Мб)
273

От земли обетованной к небесам обетованным: очерки о судьбах библейских крылатых выражений

Автор: Шулежкова С. Г.
М.: ФЛИНТА

В книге прослеживаются пути проникновения библейских крылатых выражений в русский литературный язык. Особое внимание автор уделяет четырём посредникам освоения ветхозаветных и новозаветных сверхсловных единиц: проповеднической деятельности вождей Раскола 2-й половины XVII в. Ивана Неронова и протопопа Аввакума; духовным стихам, имевшим широкое хождение в дореволюционной России; творчеству выдающихся русских прозаиков и поэтов, а также современному кинематографу.

; Малое ли дело! и пр. <...> Ни пути, ни дела! (Беседа 10-я [Там же: 144–145]). <...> Тогда надо было кабалу, теперь другое дело (П.И. Мельников-Печерский. <...> Некий банковский конторщик А.С. <...> Режиссер пытается убедить зрителя: «Дело не в нём (диктаторе. – С. Ш.), дело в нас.

Предпросмотр: От земли обетованной к небесам обетованным (очерки о судьбах библейских крылатых выражений).pdf (0,5 Мб)
274

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2009]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Реальное положение дел было иным, что вынужденно констатировал даже нарком по военным и морским делам <...> Фергюсон уверен, что в результате кризиса новые финансовые институты придут на смену старым банковским <...> Банковской антикризисной мерой стало кредитование по прежним ставкам в 4–5 % годовых. <...> несопоставимы не только с американскими, но и с европейскими по большинству параметров, особенно по объему банковских <...> Первый вектор – мощная подпитка отечественной банковской системы.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2009 Гуманитарные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
275

Подготовка к ЕГЭ по русскому языку практ. учеб. пособие

Автор: Маханова Е. А.
М.: ВЛАДОС

Пособие содержит теоретические сведения по некоторым разделам русского языка, тестовые задания, включенные в спецификацию ЕГЭ, различные художественные и публицистические тексты для диктантов и изложений, а также для комплексного анализа. Свои результаты можно будет сравнить с правильными ответами, включенными в пособие. Пособие может быть использовано как для самостоятельной работы и занятий в классе, так и для диагностики знаний и отработки навыков правописания.

Тактичная разведка крайне важна в военном деле. <...> (наречие) Начиная новое дело, надейся на удачу: позитивный настрой — добрый помощник в делах. <...> , к удивлению, странно, к изумлению, непонятное дело, странное дело и др. <...> как и американский пастор; рабочий или шахтёр нередко оказываются такими же откровенными буржуа, как банковский <...> Цель — ввести в курс дела.

Предпросмотр: Подготовка к ЕГЭ по русскому язык.pdf (0,2 Мб)
276

Теоретические проблемы русского синтаксиса: взаимодействие грамматики и словаря [монография]

М.: Языки славянской культуры

В монографии рассматривается ряд трудных вопросов русского синтаксиса и намечаются способы их решения в формальной модели языка. В первой главе дан краткий обзор самой модели русского синтаксиса. В него вошли комментированный список используемых в ней синтаксических отношений и правила синтаксических чередований. Во второй главе рассматриваются различные типы синтаксических конструкций, наиболее тесно взаимодействующих с лексикой. Третья глава посвящена новой версии теории синтаксического управления. В последней, четвертой главе разбираются уроки функционирования формальной модели синтаксиса в системе машинного перевода с русского языка на английский.

Существо дела состоит в следующем. <...> Это, понятное дело, разные вещи. <...> Эту сторону дела ясно описал еще А. М. <...> Другое дело — союзные соединения. <...> слов покупатель и продавец как семантических ролей в Падучева 2004: 66. 31 Перевод из «Англо-русского банковского

Предпросмотр: Теоретические проблемы русского синтаксиса взаимодействие грамматики и словаря Отв. ред. Ю. Д. Апресян.pdf (1,7 Мб)
277

№2 [Русский язык в научном освещении, 2002]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

Но на самом деле это не так. <...> На свете нет дела, более сложного, чем составление словаря – Составление словаря – самое сложное дело <...> другое дело на свете. <...> Дело дошло до того, что Р. О. <...> далекие от непосредственного физического чувственного опыта сферы – в частности, вычислительная техника и банковская

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №2 2002.pdf (1,0 Мб)
278

Немецкий язык. Карманный самоучитель

Автор: Найманова Екатерина Андреевна
АСТ-Пресс Школа

Карманный самоучитель немецкого языка — это курс, состоящий из книги и бесплатного мобильного приложения. Он адресован тем, кто хочет освоить немецкий с нуля и научиться общаться в повседневных ситуациях: в отеле, в кафе или ресторане, в общественном транспорте. Пособие включает базовый фонетический курс, живые диалоги, доступные объяснения грамматики, упражнения с ключами, а также много полезной путешественнику страноведческой информации. В бесплатном мобильном приложении вы найдете диалоги, озвученные носителями языка, и упражнения на понимание устной речи.

Как дела? <...> ● Как дела? A: Hallo, Max! Wie geht es dir? A: Здравствуй, Макс! Как дела? B: Guten Tag, Peter! <...> [ви гейт эс ди:а] Как у Вас дела?/ Как у тебя дела? <...> A: Как Ваши дела? B: Очень хорошо, спасибо. <...> Haben Sie einen (автомат для оплаты банковской картой)? 2.

Предпросмотр: Немецкий язык. Карманный самоучитель.pdf (0,1 Мб)
279

№7 [Педагогическое образование в России, 2014]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

В деятельности его отличают пассивность и безразличность к делам коллектива. <...> 130400 Горное дело 1930 2700-3060 600 504 650700(130500) Нефтегазовое дело 131000 Нефтегазовое дело <...> Нефтегазовое дело 650700 (130500). М. : Изд-во стандартов, 2000. 4. <...> Горное дело (130400). М. : Изд-во стандартов, 2011. <...> В анкетах при трудоустройстве в современные компании, занятые в страховом, банковском, рекламном бизнесе

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №7 2014.pdf (2,6 Мб)
280

№3 (37) [Политическая лингвистика, 2011]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Мы верим в правоту своего дела (С верой в правоту своего дела мы…). 8. <...> Выделяются фреймы Банки, Банковские продукты, Денежные переводы, Дорожные чеки, Лизинг, Пенсионные фонды <...> Политический кризис приведет к банковскому кризису и дефолту. <...> Сильное стабильное государство гарантирует сохранность банковских вкладов. <...> которых особенно активно эксплуатируют прецедентные образы из 90-х гг. прошлого века: дефолт, обвал, банковский

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2011.pdf (0,7 Мб)
281

Современный русский язык и культура речи : избранные лекции : учебное пособие учебное пособие

Автор: Калинкина Вера Григорьевна
МГАФК

Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом «Современный русский язык и культура речи» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта, соответствует требованиям учебной программы по современному русскому языку и культуре речи. Учебное пособие ориентировано на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.

Дело в шляпе (путём жеребьёвки решать спорные вопросы). <...> Чичиков (в) довольн...м ра...пол...жении духа с...дел в своей брич(?)к... <...> Ведь сны рассказывать самое безвредное дело, тут опасаться нечего. 8. <...> Неупотребление архаичных (устаревших) слов и оборотов (каковой, при сё.м, приобщить к делудело), <...> УСД ОРД (организационнораспорядительной документации), УСД банковской документации и другие.

Предпросмотр: Современный русский язык и культура речи. Избранные лекции учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
282

№11 [Политическая лингвистика, 2003]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

дело табак). <...> наблюдать в различных устойчивых словосочетаниях, типа: Аномальная зона, Безвизовая зона, Свободная банковская <...> Напр., Дело нацболов живет. И иногда побеждает. <...> , морское дело, металлургия, ремонт и обслуживание автомобилей. <...> Так же обстоит дело в русском языке.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №11 2003.pdf (1,4 Мб)
283

Русский язык для юристов для иностранных студентов I–II курсов специальности «Юриспруденция»

Автор: Балкина Н. В.
М.: РУДН

Цель пособия – формирование лексико-грамматических и речевых навыков и умений иностранных учащихся на материале языка специальности «Юриспруденция». Предлагаются принципы систематизации и методической интерпретации языкового материала для формирования навыков и умений общения студентов-юристов в учебно-профессиональной сфере. Материалы пособия подготовят студентов к чтению текстов по специальности, сформируют навыки и умения в различных сферах речевой деятельности. Темы сопровождаются заданиями творческого характера, лексико-грамматическими и тестовыми заданиями. Представлены наиболее часто встречающиеся в теории государства и права, конституционном и международном праве типы текстов, а также система взаимосвязанных с типами текстов заданий речевого характера.

образца при рассмотрении таких же или аналогичных дел. – …? <...> образца при рассмотрении таких же или аналогичных дел. 6. <...> судебные органы; нет единых высших органов государственной власти; нет единой армии, общей налоговой и банковской <...> Отношение к делу – это для него … критерий оценки человека. 8. <...> Это … дело, его надо рассмотреть отдельно. 8.

Предпросмотр: Русский язык для юристов.pdf (0,5 Мб)
284

Синхронный перевод: практикум

Омский госуниверситет

Содержит тексты и разработанные на их основе лексические задания. Может использоваться в качестве материала, предлагаемого студентам для самостоятельного изучения

. • Заместитель министра иностранных дел и заместитель министра иностранных дел Республики Болгарии договорились <...> Третья проходившая по делу девушка оправдана судом в связи с отсутствием доказательств. <...> за землю изза затянувшихся переговоров о пересчете платы. • Генеральная прокуратура Литвы арестовала банковские <...> в деле обеспечения перемирия в Чечне. 5. <...> При этом лучше всего дела идут у заводов, обладающих высокими технологиями.

285

№1 (15) [Человек. Культура. Образование, 2015]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

После обвала цен на нефть в 1998 г. в стране был объявлен дефолт, курс российской валюты упал, банковская <...> Ричард Саква уделяет большое внимание делу ЮКОСа [5]. <...> Изучение истории архивного дела в СССР имеет давнюю традицию. <...> Наркомат внутренних дел СССР. <...> При этом следовало учитывать степень актуальности дел.

Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №1 (15) 2015.pdf (0,3 Мб)
286

Русский как иностранный: лингводидактический аспект описания

Издательский дом ВГУ

В данном пособии представлены тезисы лекций по основным темам курса, вопросы для обсуждения на семинарах и литература для подготовки к ним, практические задания для лабораторных работ. Материалы пособия предназначены для самостоятельной работы студентов при подготовке к семинарским и лабораторным занятиям и зачету.

Русским языком в ряде стран СНГ продолжают пользоваться в деловых кругах, финансовой и банковской системах <...> Дело в том, что существующие описания языка как родного далеко не всегда и не во всем оказываются пригодными

Предпросмотр: Русский как иностранный лингводидактический аспект описания.pdf (0,6 Мб)
287

№1 [Русский язык в научном освещении, 2006]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

Естественно считать, что так же обстоит дело и со словом дождь. <...> Это, понятное дело, разные вещи. <...> О знающем, ловком, искусном в каком-либо деле человеке, знатоке своего дела» [БАС 14: стб. 6]; «2. прост <...> бизнес-план; финансовые термины, среди которых бухгалтерские баланс, расчет, учет, сумма, приход, остаток и банковские <...> так / а другое дело / объяснить ему ситуацию //.

288

№2 [Русский язык в научном освещении, 2005]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

Естественно считать, что так же обстоит дело и со словом дождь. <...> Это, понятное дело, разные вещи. <...> О знающем, ловком, искусном в каком-либо деле человеке, знатоке своего дела» [БАС 14: стб. 6]; «2. прост <...> бизнес-план; финансовые термины, среди которых бухгалтерские баланс, расчет, учет, сумма, приход, остаток и банковские <...> так / а другое дело / объяснить ему ситуацию //.

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №2 2005.pdf (0,2 Мб)
289

№1 [Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2013]

Сборник адресован филологам, лингвистам, специалистам в области перевода и литературоведения, методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации, а также педагогам и всем интересующимся проблемами преподавания иностранных языков в вузе (языковом и неязыковом), школе. В настоящее время журнал является площадкой для научной дискуссии более 130 ученых из России, Белоруссии, Украины, Молдовы, Грузии, Узбекистана, Германии, Франции, Азербайджана, Китая, Японии и других стран. Разделы журнала: 1. Сопоставительная лингвистика, терминология, фразеология и исследования в области языковых систем 2. Исследования в области когнитивной лингвистики, дискурса и стилистики 3. Литературоведение и интерпретация текста 4. Теория и методика обучения языку и межкультурная коммуникация

Дело в том, что в Словообразовательном словаре А.Н. <...> Большой интерес в плане создания корпоративной идентичности и позитивного имиджа проявляют банковские <...> Названный принцип находит широкое применение и в банковской отчетной пракCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» <...> Таким образом, банковские учреждения хорошо понимают, что важным фактором успеха кризисной экономической <...> И справляется с делами быстрее других. (Карин Койт).

Предпросмотр: Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики №1 2013.pdf (3,2 Мб)
290

Эффективное речевое общение (базовые компетенции) словарь-справочник

Сиб. федер. ун-т

Словарь-справочник «Эффективное речевое общение (базовые компетенции)» не имеет аналогов в отечественной лексикографии, поскольку отбор терминопонятий и их систематизация осуществлялись на компетентностной основе, а именно на основе тех компетенций, которые нужны речедеятелю для эффективной коммуникации. Отсюда – комплексный характер словаря: в него включены, кроме необходимых общелингвистических терминов, термины тех речеведческих дисциплин (культуры речи, стилистики, риторики, жанроведения, лингвопрагматики), которые в совокупности составляют понятийную основу языковой, коммуникативно-речевой и этико-речевой компетенций, рассматриваемых как базовые, с их последующей дифференциацией. Словарь содержит 728 справочных статей, достаточно полно объясняющих соответствующие понятия. Каждая статья содержит перечень литературы, предназначенной для самостоятельного углублённого изучения соответствующей темы.

Но дело его живёт! <...> полное и сокращённое); 5) почтовый и телеграфный адрес; 6) номер телефона; 7) номер факса; 8) номер банковского <...> И. имеют обращение в судебной, банковской, административной сферах. <...> Венского «Элегия» (приводим начало стиха): 13) Брожу ль средь банковских атлантов, / Вхожу ль в кафе <...> -дел., высок., трад.

Предпросмотр: Эффективное речевое общение (базовые компетенции).pdf (0,5 Мб)
291

Иностранный язык. Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования учеб. пособие

Автор: Журавлева И. С.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие состоит из восьми разделов и включает в себя тексты с заданиями к ним, направленные на совершенствование навыков говорения, реферирования, письма, умений самостоятельно мыслить и давать оценку происходящим событиям.

Сколько лет хранить аттестационное дело? С этими вопросами обратился к коллегам председатель ВАК В. <...> В основном имею дело с клиентами.  Could you also tell me about your previous job experience? <...> Далее следует миссия, возглавляемая посланником, и затем миссия во главе с поверенным в делах. <...> Топ-5 сфер, где работодатели чаще всего прибегают к найму удалённых сотрудников, возглавляют банковский <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 159 развитость финансового рынка (107-е место), в частности банковский

Предпросмотр: Иностранный язык. Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования.pdf (0,4 Мб)
292

Иноязычная лексика современного русского языка учеб. пособие

Автор: Маринова Е. В.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие содержит основные сведения об иноязычной лексике современного русского языка. Особо рассматриваются некоторые спорные вопросы, связанные с изучением иноязычных слов в современной лексикологии. Наряду с теоретическими вопросами заимствования и историческим экскурсом, в пособие включен материал о различных формах отношения говорящих к заимствованию. Для закрепления теоретического материала в каждой главе предлагаются вопросы и задания. Иллюстративный и учебный материал составляют преимущественно иноязычные неологизмы рубежа XX—XXI вв. В пособии содержится указатель лингвистических терминов, относящихся к теории заимствования.

V), на самом деле являются интернациональными. <...> [СЗА]); наркоман — нарк; овердрафт ‘вид банковского кредита’ — овер (жарг. биржевиков); в онлайне — в <...> Aгентство Kнига-Cервис» 224 нии — ‘проводить автоматическое повышение или понижение стоимости труда, банковских <...> V), на самом деле являются интернациональными. <...> [СЗА]); наркоман — нарк; овердрафт ‘вид банковского кредита’ — овер (жарг. биржевиков); в онлайне — в

Предпросмотр: Иноязычная лексика современного русского языка (2).pdf (0,3 Мб)
293

Структура и язык рекламных текстов учеб. пособие

Автор: Сердобинцева Е. Н.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии дается определение рекламы, рассматриваются ее целевое назначение и виды. На основе анализа большого фактического материала (более 500 текстов), который базируется на научных данных психофизиологического восприятия человеком текста, определяется структура современного рекламного объявления, выявляются разноуровневые языковые особенности, характерные для рекламного текста вообще и для рекламного текста определенной целевой аудитории в частности. После каждого раздела приведены контрольные вопросы и практические задания. В конце пособия помещены рекламные иллюстрации.

Рекламное дело в современной России развивается стремительно. <...> Изобразительно-выразительные средства в рекламе банковских услуг не встретились, тематика лексики однообразна <...> — слова называют банковские операции: вклады, кредит, максимальная сумма, эквивалент в долларах, евро <...> Рекламное дело в современной России развивается стремительно. <...> — слова называют банковские операции: вклады, кредит, максимальная сумма, эквивалент в долларах, евро

Предпросмотр: Структура и язык рекламных текстов.pdf (0,8 Мб)
294

Общаемся по-русски Учебное пособие по русскому языку как иностранному

Автор: Серебренникова Евгения Федоровна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Пособие представляет коммуникативный, культурологически ориентирован-ный курс практического русского языка как иностранного. Предназначено для студентов, обучающихся по направлению 520500 «Лингвистика» (степень бакалавра и магистра лингвистики) по дисциплинам «Практический курс русского языка как иностранного», «Практическая грамматика русского языка», «Русский речевой этикет», «Аудиовизуальный курс русского языка», а также для широкого круга лиц, заинтересованных в совершенствовании знания русского языка и культуры. Курс предполагает совершенствование навыков и умений по основным видам речевой деятельности и способам организации речи. Тематически охватывая типичные ситуации социально-культурной сферы общения, включает задания повышенной сложности. Пособие снабжено звуковым приложением с озвученными текстами пособия. Предназначается для широкого круга лиц, заинтересованных в совершенствовании знания русского языка и культуры.

Пока получаю ……  Столько дел! Совсем нет свободного времени. Кручусь как … … …. А как у тебя дела? <...> Как дела с работой? Дима: Привет, Сергей! Как дела? Сергей: Здорóво, Дима. У меня нормально. <...> нужно иметь в виду, что через Москву проходят почти все финансовые потоки, здесь сосредоточен основной банковский <...> Лена: Да, оформление интерьера – дело серьёзное. <...> Сегодня у него важные дела.  Вот и Дмитрий.

Предпросмотр: Общаемся по-русски Учебное пособие по русскому языку как иностранному.pdf (0,7 Мб)
295

Гуманитарные науки учеб. пособие по языку специальности, The Humanities

Автор: Шатилов А. С.
СПб.: Златоуст

Основу пособия составляют неадаптированные и частично адаптированные тексты по психологии, социологии, истории, географии, культурологии и другим специальностям. Пособие предназначено для выработки навыков анализа научных текстов, совершенствования владения языком специальности в устной и письменной форме.

& ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 дает от слабых общественных институтов (особенно от несовершенной банковской <...> обоснований, идея построить новый город именно тогда, так и там, где он был построен, была на самом деле <...> Когда был Ельцин и министр иностранных дел Козырев, они вот взяли одну однозначную ориентацию на ____ <...> Не иначе обстоит дело и с психологией. <...> Когда был Ельцин и министр иностранных дел Козырев, они вот взяли одну однозначную ориентацию на союз

Предпросмотр: Гуманитарные науки. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
296

Русский язык. 11 класс. Учебник. Базовый и углублённый уровни учебник

Автор: Гусарова И. В.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для старшеклассников, изучающих русский язык как на базовом, так и на углублённом уровне. Содержит расширенный теоретический материал, творческие задания, упражнения, нацеленные на подготовку к ЕГЭ. Учебник реализует современную культурно-творческую модель образования. Учебник соответствует ФГОС и включён в Федеральный перечень учебников.

В самом деле Что он, в самом деле, строит из себя умника! <...> — дела-я — дела-вши. <...> В самом деле Что он, в самом деле, строит из себя умника! <...> — дела-я — дела-вши. <...> — дела-я — дела-вши.

Предпросмотр: Русский язык. 11 класс. Учебник. Базовый и углублённый уровни (2).pdf (5,0 Мб)
297

№1 [Верхневолжский филологический вестник, 2024]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Дело тут даже не в отдельных виновниках – боярах или вождях, дело в системе, в государстве. <...> Дело тут даже не в самом Разине. <...> Во-первых, защита коммерческой, финансовой, банковской тайны и активов от угроз, связанных с использованием <...> рыночная, капиталистическая экономика США и стран Западной Европы подразумевала защиту коммерческой и банковской <...> второй половине 2000-х годов стали хищения денежных средств, совершавшиеся в системах дистанционного банковского

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 (0) 2024.pdf (1,1 Мб)
298

№4 (54) [Политическая лингвистика, 2015]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

На самом деле фермеры были просто еще одной жертвой банковских спекуляций, но росту симпатий к селянам <...> риском инвестиций, страхования, финансовой деятельностью, риском в предпринимательской деятельности в банковской <...> риски инвестиций, страхования, финансовой деятельности, риски в предпринимательской деятельности в банковской <...> Они служат цели изображения негативных последствий от санкций в финансах, международной торговле и банковской <...> Первый связан с делами государства.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №4 (54) 2015.pdf (1,2 Мб)
299

№12 [Политическая лингвистика, 2004]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

На самом деле пользу от него можно почувствовать, если принимать систематически» (Лужков). <...> На самом деле это не так» (Вежбицкая). <...> Ср. банковская школа  bank school (направление в английской политэкономии 1-й половины XIX века, возглавлялось <...> По сути дела, здесь отсутствует элементарная культура общения. <...> Мешает делу информационный вакуум в нашей прессе (И. Иванов). Перераспределение вакуума.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №12 2004.pdf (1,0 Мб)
300

Приключения английского языка

Автор: Брэгг
М.: Альпина нон-фикшн

Герой книги — английский язык — для автора персонаж одушевленный. Он живет собственной жизнью и обладает собственным характером. Вечно молодой, хотя ему порядка полутора тысяч лет. Родился в Англии, хотя среди его предков кого только нет. Он умело использовал свое наследство и внес величайший вклад в мировую культуру. Как ему это удалось, какие приключения и заслуги сделали его почетным гражданином мира? Книга приглашает вас выяснить все это, совершив захватывающее путешествие сквозь время и пространство. Мел-вин Брэгг — энтузиаст слова, но не лингвист, и адресовал свою книгу широкой аудитории. Особенно интересна она будет тем, кто интересуется историей, лингвистикой и изучает английский язык. Ведь знание живой истории языка выводит его восприятие и использование на новый качественный уровень.

Стоит вкратце упомянуть и о том, как могло бы обернуться дело. <...> На том дело и завершилось. <...> (ясное дело!), put up or shut up! (докажи на деле или не выступай!) <...> Сингапуре так мало творческих и талантливых людей, но столько богатых и успешных в бизнесе, торговле и банковском <...> деле.

Предпросмотр: Приключения английского языка.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 75