Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617593)
Контекстум
  Расширенный поиск
373

Дошкольное воспитание и образование. Общее школьное образование. Общеобразовательная школа


← назад
3

373.5Средняя школа (1330)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 4873 (1,75 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
351

№5 [Учитель, 2010]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

В переводе с индейского ее название так и звучит – «Река». <...> выводу что, существует необходимость совершенствовать и развивать профессионально-ориентированные умения перевода <...> Углубить знания учащихся по чтению и переводу специализированных текстов, активизировать лексический <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Ó÷èòåëü ¹5'2010 77 вого чтения; способствовать развитию навыков перевода <...> рисунки с изображением автомобиля и двигателя, лист со словами по теме, раздаточный материал (тексты для перевода

Предпросмотр: Учитель №5 2010.pdf (3,3 Мб)
352

№4 [Педагогическое образование в России, 2014]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Теория и практика художественного перевода. М. : Академия, 2005. 10. Телия В. Н. <...> Обучение переводу в рамках социокультурного подхода Ранее перевод рассматривался как воспроизведение <...> перевода на другую или трансформируется. <...> Прямой и абсолютно точный перевод слова «engagement» найти затруднительно. Д. А.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №4 2014.pdf (2,9 Мб)
353

Методика обучения иноязычному письму младших школьников с синдромом дефицита внимания и гиперактивности (2 класс, английский язык)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью исследования является теоретическое обоснование и создание методики обучения иноязычному письму детей младшего школьного возраста с синдромом дефицита внимания и гиперактивностью.

Чутко 2007), СДВГ является самой распространенной причиной поведенческих проблем и проблем обучения в <...> Дети с СДВГ – актуальная медико-психолого-педагогическая проблема. <...> условно разделить на три основных этапа: – аналитический – когда все действия (от анализа звука до перевода <...> действия; – синтетический – когда отдельные действия становятся целостными, (звуко-буквенный анализ и перевод <...> речедвигательного анализаторов приобретает особую важность, так как при письме осуществляется последовательный перевод

Предпросмотр: Методика обучения иноязычному письму младших школьников с синдромом дефицита внимания и гиперактивности (2 класс, английский язык).pdf (0,6 Мб)
354

Удивительная девятка (d-элементы VIII группы) учеб. пособие

Автор: Гусева Е. В.
КНИТУ

Учебное пособие раскрывает историю открытия и процесс изучения свойств d-элементов VIII группы. Содержит обширный материал по химическим свойствам элементов семейства железа и платиновых металлов, методам получения и разделения.

Соли этого элемента в разных условиях окрашивались в разный цвет: иридий в переводе с греческого означает <...> Проблемы с рутением преследуют технологов и на последующих стадиях. <...> Актуальность проблемы с радиоактивным рутением заставляет химиков все глубже и глубже изучать химические <...> Путем перевода в летучий тетраоксид удается отделить рутений от других благородных и неблагородных металлов <...> хлорида аммония и затем вновь растворяется при нагревании в воде с добавлением соляной кислоты для перевода

Предпросмотр: Удивительная девятка (d-элементы VIII группы.pdf (0,2 Мб)
355

Цветной мир. Групповая арт-терапевтическая работа с детьми дошкольного и младшего школьного возраста

Автор: Мардер Л. Д.
М.: Генезис

В книге описаны основные принципы и методы групповой арт-терапевтической работы с детьми дошкольного и младшего школьного возраста, а также подробно представлена программа «Цветной мир», разработанная для детей, нуждающихся в помощи психолога. Участников программы не учат рисовать — смысл психологической арт-терапевтической работы в том, что дети получают возможность выразить себя, могут делать то, что в обычной жизни им строго запрещено. В результате удовлетворяется интерес к разрушительным действиям, выплескиваются отрицательные эмоции, высвобождается психологическая энергия, которая обычно тратится на неэффективное напряжение, и дети становятся спокойнее и расслабленнее. Демонстративность, негативизм, агрессия уступают место инициативности и творчеству.

С семьей был согласован план комплексной помощи, который включал перевод ребенка в класс коррекционно-развивающего <...> Их проблема именно та, с которой они обратились. <...> Ребенок с проблемами адаптации. <...> этим был установлен контакт с психологом шко лы, с матерью и специалистом обсужден и согласован вопрос перевода <...> Об суждение вопроса перевода мальчика на индивидуальное обучение в связи с колебаниями матери так и не

Предпросмотр: Цветной мир. Групповая арт-терапевтическая работа с детьми дошкольного и младшего школьного возраста.pdf (0,1 Мб)
356

№1 [Учитель, 2012]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

Поэтому во второй части можно предложить задания по переводу единиц, задания на части, проценты, работу <...> И если перевод прозы на родной язык бывает достаточно понятным, то наибольшую трудность вызывают попытки <...> Иногда я инсценирую с моими учениками те стихи, которые мы готовим для перевода. <...> Помимо перевода с последующим стихосложением выполнить иллюстрацию к данному стихотворению. <...> Затем я все переводы стихотворений и иллюстрации к ним помещаю в отдельный альбом, и получается сборник

Предпросмотр: Учитель №1 2012.pdf (0,6 Мб)
357

№1 [Преподавание истории в школе, 2021]

«Преподавание истории в школе» — современный журнал с богатыми традициями. Мы выходим с 1916 года и являемся старейшим в стране изданием для учителей истории и обществознания. Наша цель — помочь учителю в его труде, познакомив с последними реформами в образовательной сфере, свежими методическими разработками, результатами новых научных исследований. На страницах журнала вы найдете ответы на волнующие нас всех вопросы: как готовить к ЕГЭ? Как эффективнее использовать на уроке компьютерные технологии? Какой учебник лучше? Как улучшить результативность работы при постоянной нехватке времени? — и множество других, не менее актуальных! Редакция журнала поддерживает живую связь со своими читателями. Мы охотно публикуем самые интересные материалы коллег — учителей и методистов со всех регионов России, готовых поделиться своим опытом. Из уважения к традиции мы сохранили неизменным название журнала, но расширили его тематику. В каждом номере читатель найдет статьи по преподаванию обществознания, права и различных элективных курсов. Наша яркая «фишка» — цветная вклейка, содержащая оригинальные изобразительные задания, столь любимые многими читателями!

Это очень упрощенный подход к проблеме. <...> «Перевод из кратковременной памяти в долговременную осуществляется благодаря волевому усилию. <...> Поэтому в процессе обучения важно постоянно обращаться к ранее изученному материалу, добиваясь перевода <...> В плане усвоения знаний функция этих уроков – перевод знания из кратковременной памяти в долгосрочную <...> Кроме того, в этом задании также не обойтись без математических расчетов при переводе длины из одной

Предпросмотр: Преподавание истории в школе №1 2021.pdf (0,2 Мб)
358

№5 [Химия в школе, 2022]

Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.

химические реакции, суть которых понятна школьникам, используют для обезвреживания токсичных ионов путём перевода <...> концентрацию противоядия (антидота), необходимую для полного осаждения катионов тяжёлого металла или для перевода <...> При её организации всегда возникают проблемы с выбором темы. <...> Проблемы профориентации средней и высшей школы // В сборнике: Образование. Наука. <...> В 1735 г., когда решался вопрос о переводе учеников из одной академии в другую, Иоганн Корф списался

Предпросмотр: Химия в школе №5 (0) 2022.pdf (0,0 Мб)
359

нформатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 учебник

Автор: Поляков К. Ю.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для изучения информатики на базовом и углублённом уровнях в 11 классах общеобразовательных организаций. Содержание учебника является продолжением курса 10 класса и опирается на изученный в 7–9 классах курс информатики для основной школы. Рассматриваются вопросы передачи информации, базы данных, разработка веб-сайтов, компьютерное моделирование, алгоритмизация и программирование, методы объектно-ориентированного программирования, компьютерная графика и анимация. Учебник входит в учебно-методический комплект, включающий также учебник для 10 класса, методическое пособие и задачник. Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования и Примерной основной образовательной программе среднего общего образования.

Это так называемая проблема останова. <...> Что такое проблема эквивалентности? 6. <...> «получить цвет») и setColor (в переводе с англ. <...> Свойство resizable (в переводе с англ. <...> Назовём этот компонент input (в переводе с англ.

Предпросмотр: нформатика. 11 класс. Учебник (Базовый и углублённый уровни). В 2 ч. Часть 2 (1).pdf (0,3 Мб)
360

№2 [Качество образования в школе, 2008]

Управленческие и образовательные технологии качества образования и его мониторинг.

При вре менных неудачах они способны самостоя тельно найти пути решения возникающих проблем. <...> ОШ × 10) , где РЕЗ — результативность, ОШ — оши бочный коэффициент, 10 — поправоч ный показатель для перевода <...> Все эти проблемы актуальны для каждого региона, для каж дого муниципального образования. <...> Разрабатывается компьютерная про грамма для перевода этого банка данных с бумажных носителей на цифровые <...> Проблема оценки качества обученно сти учащихся школ не нова.

Предпросмотр: Качество образования в школе №2 2008.pdf (0,1 Мб)
361

№1(39) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2017]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Особенности использования ИКТ-технологий для формирования и закрепления навыков письменного перевода <...> и презентаций, 44,4 70,1 составление и заполнение таблиц 22,2 20,8 работа в сети Интернет 77,7 45,8 перевод <...> эффективным средством совершенствования образовательного процесса по направлению подготовки 45.03.02 Перевод <...> и переводоведение (бакалавриат), 45.05.01 Перевод и переводоведение (уровень специалитета). <...> Существующие гаджеты-переводчики осуществляют онлайн и оффлайн переводы текстов разной сложности, причем

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №1(39) 2017.pdf (3,1 Мб)
362

Поурочные разработки по технологии (вариант для мальчиков). 7 класс пособие для учителя : к УМК В.Д. Симоненко (М.: Вентана-Граф)

Автор: Дерендяев К. Л.
М.: ВАКО

Пособие содержит подробные поурочные планы, ориентированные на учителей технологии, работающих по учебному комплекту под редакцией В.Д. Симоненко (М.: Вентана-Граф). Планы уроков составлены в соответствии с программой образовательной области «Технология» для 7 класса. Включены необходимые для проведения занятий методические указания и рекомендации, наглядные примеры и дополнительные материалы. «Технология. Вариант для мальчиков/Индустриальные технологии»: в составе УМК под. ред. В.Д. Симоненко 2007–2013, 2014–2018 гг. выпуска, в составе УМК И.А. Сасовой 2007–2013, 2014–2018 гг. выпуска.

После перевода рисунок закрепляем прозрачным лаком. 2. <...> Таким образом, получается шаблон для перевода рисунка на лист металла. <...> На долю учителя остается трудная задача выбора проблем для проектов, а эти проблемы можно брать только <...> Поиск проблемы. <...> Обосновать возникшую проблему и потребность. 2. Выбрать модель.

Предпросмотр: Поурочные разработки по технологии (вариант для мальчиков). 7 класс пособие для учителя (к УМК В.Д. Симоненко).pdf (0,1 Мб)
363

Сборник заданий по формированию функциональной грамотности старшеклассников в преподавании обществознания (10-11 классы). Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили История и Обществознание, История и Иностранный язык (английский).

Автор: Гугнина Ольга Владимировна

Учебно-методическое пособие отражает аспекты работы по формированию функциональной грамотности в преподавании обществознания, представлены задания по направлениям функциональной грамотности старшеклассников по учебнику «Обществознание» под редакцией Л. Н. Боголюбова, А. Ю. Лазебниковой для 10-11 классов. Представленные разработки заданий по функциональной грамотности были апробированы студентами в рамках практических занятий по методике обучения обществознания. Издание адресовано студентам педагогических вузов и учителям обществознания.

грамотность – способность использовать естественнонаучные знания для выделения в реальных ситуациях проблем <...> Глобальные компетенции это способность критически рассматривать с различных точек зрения проблемы глобального <...> знаний, например, по математике; -ситуация требует осознанного выбора модели поведения; -необходимость перевода <...> В чем, по мнению автора, заключается проблема постижения истины? <...> Данная проблема актуальна, ведь в настоящее время конкуренция является одним из сильнейших мотиваторов

Предпросмотр: Сборник заданий по формированию функциональной грамотности старшеклассников в преподавании обществознания (10-11 классы)..pdf (0,5 Мб)
364

№1 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2022]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Перевод работы на удаленный формат, резкое увеличение использования информационных ресурсов, применение <...> Распространение новой коронавирусной инфекции, введение режимов самоизоляции, перевод рабочего процесса <...> Новшеством системы является функция распознавания текста на любом языке и перевод. <...> Они водят нас за нос) Перевод на французский язык в данном случае не составит никакого труда, в связи <...> «conduire par le nez» (дословно: «вести через нос») Сложности могут возникнуть с переводом русских ФЕ

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №1 2022.pdf (1,1 Мб)
365

№6 [Педагогическое образование в России, 2016]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Приводится авторский вариант перевода ряда трактовок зарубежных авторов понятия «виртуальная реальность <...> 12; e-mail: l.i.korneeva@urfu.ru, lorakorn@list.ru Ма Жунюй, аспирант, кафедра иностранных языков и перевода <...> (первое издание − в 1965 г., второе − в 1992−1993 гг.) позволило использовать способ сравнительного перевода <...> Сравнительный перевод заимствований выявляет интересную альтернативу в семантике и лексике арабского

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №6 2016.pdf (2,7 Мб)
366

№8 [Управление начальной школой, 2015]

Профессиональное издание для руководителей общеобразовательных организаций, кураторов и педагогов начальных классов, администраторов школ и методистов. Контроль и оптимизация учебного процесса, повышение квалификации педагогов. Правильное ведение документации.

Вариант перевода итогов стандартизованной контрольной работы в балльную отметку. <...> Перевод в балльную шкалу осуществляется по схеме, представленной в таблице. <...> Перевод итогов стандартизованной контрольной работы в балльную отметку Качество освоения программы (% <...> В случае перевода процентных показателей по итогам комплексной работы в традиционную пятибалльную шкалу <...> В печати дебютировал в 1971 г. переводами из Теофиля Готье и Эдгара По.

Предпросмотр: Управление начальной школой №8 2015.pdf (0,6 Мб)
367

№1(11) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2010]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Убеждены, в том, что перевод практической задачи на математический язык, переформулировка ее, нахождение <...> Студенты убеждены, что для достижения профессиональных действий нужно иметь большое упорство для перевода <...> Они осознали, что одно из условий инженерной деятельности есть умение перевода практической инженерной <...> Это может быть проблема нравственного выбора, проблема способа организации деятельности, проблема выбора <...> цистерн с нефтепродуктами или танков – танкеров, возможно прекращение их истечения из пробоин путем перевода

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота психолого-педагогические науки №1 2010.pdf (0,8 Мб)
368

№4 [Русский язык в национальной школе, 2009]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Хочу подчеркнуть, что существуют разные подходы к проблеме качества. <...> Во-вторых, он даётся без перевода на родной язык (татарский, чувашский, удмуртский и т.д.). <...> Эти приёмы не связаны с переводом на родной язык, сопоставлением и преодолением контрастивных различий <...> Проиллюстрируем несколько приёмов, не связанных с переводом на родной язык. <...> новых художественных форм Битов пишет роман «Преподаватель симметрии» (1987 г.), в котором, имитируя перевод

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №4 2009.pdf (0,2 Мб)
369

№1 [Коррекционно-развивающее образование, 2011]

Помощь проблемным детям в обучении и развитии.

дружбы между мальчиками и девочками в образовательном процессе дошкольного учреждения адаптационные проблеМы <...> О том, как решаются эти задачи в таком большом регионе страны, как Московская область, какие проблемы <...> хологической и в самую последнюю очередь,педагогической диагностики (когда дело доходит до необходимости перевода <...> Историко-психологические аспекты проблемы архетипа/ Мир психологии, 2005. № 3. С. 177–185. <...> Проблема человека в западной философии. М. 1988. С. 362.

Предпросмотр: Коррекционно-развивающее образование №1 2011.pdf (0,2 Мб)
370

Физическая культура. 10—11-е классы : базовый уровень учебник

Автор: Погадаев Г. И.
М.: Просвещение

Учебник входит в учебно-методический комплект по физической культуре для 10—11 классов. Содержание учебника соответствует современным представлениям, возрастным и психологическим особенностям учащихся. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.

Вечером лучше принимать тёплый душ, чтобы исключить проблемы с засыпанием. <...> Решить эту проблему помогут комплексы коррекционных физических упражнений. <...> К таким приёмам относятся перевод мяча перед собой и перевод мяча за спиной. <...> Перевод мяча за спиной Рис. 74. <...> На основании этих заключений можно сформулировать две проблемы. 1.

Предпросмотр: Физическая культура 10—11-е классы базовый уровень учебник.pdf (0,3 Мб)
371

№3 [Философия образования, 2021]

На страницах журнала предлагается анализ актуальных проблем развития общества и образования, обеспечения культуры и качества образования, правовой, социальной защищенности участников процесса образования. Важнейший принцип деятельности журнала - полидисциплинарность, освещение как традиционных проблем теории и философии образования, так и вопросов экономики, политологии, психологии, педагогики, специфики современной образовательной политики. В архиве представлены содержание номеров и аннотации к статьям.

работы продемонстрировано, что успешное развитие научно-образовательного процесса не требует полного перевода <...> склонен искажать и коррумпировать социальные процессы, которые призван контролировать» [31, p. 85] (в переводе <...> Обращает на себя внимание различие смыслов в аутентичном названии и в его русском переводе. <...> оригинального издания книги ценности формируют (глагол to shape) общественный прогресс, а в русском переводе <...> Идея заключалась в переводе знаний в интеллектуальный капитал, коммерциализации инновационных технологий

Предпросмотр: Философия образования №3 2021.pdf (0,9 Мб)
372

400 вопросов по информатике на логику и смекалку

Автор: Златопольский Дмитрий Михайлович
М.: ДМК Пресс

В книге приведено более 400 вопросов по информатике, которые можно предложить учащимся при проведении классных и школьных конкурсов «Что? Где? Когда?» и «Брейн-ринг» и других внеклассных мероприятий. Ряд вопросов может быть использован и на уроках. Вопросы охватывают многие темы школьного курса информатики, имеют разный уровень сложности. В приложениях представлены другие вопросы и задания, связанные с интеллектуальными соревнованиями. Ко всем вопросам даны ответы.

синхронизации работы процессоров и их взаимодействия в многозадачной операционной системе называют «проблемой <...> спящего парикмахера» или «проблемой отдыхающего парикмахера». <...> Проблема заключается в обеспечении того, чтобы парикмахер работал, когда есть клиенты, и отдыхал, когда <...> Для остальных вариантов указанный перевод невозможен. <...> Если не получается решить проблему вечером, отложи решение на утро. П1.9.

Предпросмотр: 400 вопросов по информатике на логику и смекалку.pdf (0,5 Мб)
373

№8 [ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В ШКОЛЕ, 2023]

Научно-методический журнал «Физическая культура в школе» публикует поурочные планы и методические разработки уроков, внеклассных и общешкольных мероприятий по физической культуре, патриотическому и военно-патриотическому воспитанию подрастающего поколения, тестовые задания для проверки теоретической и двигательной подготовленности учащихся; рассказывает о применении новых информативно-коммуникационных технологий и путях внедрения профильного обучения в старших классах школ; организует дискуссии учителей-новаторов по наиболее важным вопросам физического воспитания школьников. Журнал знакомит с опытом оздоровления детей и применения здоровьесберегающих технологий в учебном процессе, создания в общеобразовательных учреждениях ученических спортивных клубов; освещает важнейшие события в стране в области физической культуры и детско-юношеского спорта, а также зарубежный опыт физического воспитания. Цели журнала: отражение современного состояния науки о физическом воспитании; помощь в внедрении передового опыта работников физического воспитания в повседневную практику общеобразовательных учреждений; влияние на качество обучения школьников, помощь педагогам физического воспитания и ОБЖ в проведении урочной и внеклассной работы.

Особую актуальность приобретает проблема применения фитнес-трекеров на уроках физической культуры. <...> Проблема подготовки будущих защитников Отечества заключается в формировании их готовности к службе в <...> Окончательно до 1 сентября 2023 г. все организации обеспечат перевод обучающихся на обучение на соответствующий <...> Чтобы получить оценку за итоговую работу можно использовать такую шкалу перевода баллов: 27–32 баллов <...> Для этого остаётся только разработать шкалы перевода суммы баллов по критериям.

Предпросмотр: ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В ШКОЛЕ №8 2023.pdf (0,3 Мб)
374

№1 [Читайка, 2022]

Детский литературный журнал для младших школьников. Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя

Перевод Л. <...> — Мне не понять всех этих проблем, — пробормотала Беглянка. — Да, человек — сложный организм. — Наисложнейший <...> — Конечно, эльфы, без проблем! Я рад вам от души! Но прорубь вам в пруду зачем? <...> Примером перевода внешних аналогий в аналогии внутренние при одновременном пробуждении разноплановой <...> Сказки предлагают способы разрешения конфликтов, в них можно найти полный перечень человеческих проблем

Предпросмотр: Читайка №1 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
375

№4 [ФИЗИКА В ШКОЛЕ с разделом "АСТРОНОМИЯ", 2024]

Журнал публикует обзоры исследований и достижений отечественной науки и техники, материалы, отражающие государственную политику в области образования, статьи из опыта работы методистов и педагогов-практиков по активизации учащихся и развитию их познавательной самостоятельности, знакомит с возможностями информационно-образовательной среды кабинета физики и нового учебного оборудования, педагогическими технологиями и книжными новинками, предлагает варианты планирования тем и приемы конструирования уроков. Все это позволяет учителям не только учитывать требования к современному уровню физического образования, но и быть готовыми к планируемым нововведениям. Журнал «Физика в школе» - старейшее и авторитетнейшее учебно-методическое пособие для учителей физики средних школ и приравненных к ним учреждений образования: колледжей, лицеев, техникумов.

Сауров под учебной физической задачей фактически понимает учебную проблему — «проблему описания реальности <...> Приводится информация о русскоязычном переводе этой книги и его оценки в нашей стране Abstract. <...> Этот перевод ожидаемо попал в поле зрения учредителей премий «Просветитель» и «Просветитель. <...> Перевод» 2021 г. в номинации «Гуманитарные науки». <...> Перевод». Литература 1. Роудс Р. Cоздание атомной бомбы.

Предпросмотр: ФИЗИКА В ШКОЛЕ с разделом АСТРОНОМИЯ №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
376

Поликультурное образование учеб.-метод. пособие

Автор: Бабунова Елена Семёновна
М.: ФЛИНТА

Учебно-методическое пособие представляет авторское видение курса в структурировании разделов и тем, понимания ряда психолого-педагогических категорий. Для освоения дисциплины «Поликультурное образование» студенты используют знания, умения и компетенции, сформированные в ходе изучения следующих дисциплин: «История», «Социальная психология», «Иностранный язык». Основные компетенции, полученные при изучении «Поликультурное образование» являются необходимыми входными знаниями для следующих дисциплин: «Теории обучения и воспитания», «Психолого-педагогическое взаимодействие участников образовательного процесса», «Психология семьи и семейного воспитания», «Психолого-педагогические основы взаимодействия дошкольников», «Профессиональная этика в психолого-педагогической деятельности», «Конфликтология». Издание содержит развернутую программу лекционного курса, включающую списки рекомендуемой литературы (основной и дополнительной) и вопросы для самоконтроля; учебно-методические материалы к подготовке практических занятий.

расположенным по отношению к термину «воспитание», которое трактуется как «целенаправленный процесс перевода <...> Слово «культура» имеет древнее происхождение и в переводе с латинского языка означает «возделывание», <...> Понимание проблемы. 1. <...> этноса; • целенаправленное создание условий для освоения человеком культуры и быта разных народов, перевода <...> Психологическая диагностика проблем личности; 3.

Предпросмотр: Поликультурное образование.pdf (0,4 Мб)
377

№3 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2013]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

преподавания иностранного языка, обеспечивавшая на достаточно высоком уровне владение навыками чтения и перевода <...> Многоуровневая система подготовки в высшей школе, возможность перевода студента их вуза в вуз неизбежно <...> Монреаль (провинция Квебек, Канада), мы приводим в нашем переводе. <...> Нелишним будет вспомнить, что в переводе на английский язык термин «естествознание» звучит как «History <...> показателей теста Способен переводить тестовый балл в требуемую шкалу оценивания Автоматизированный перевод

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота психолого-педагогические науки №3 2013.pdf (3,8 Мб)
378

Рабочая программа по математике. 5 класс к УМК Н.Я. Виленкина, В.И. Жохова, А.С. Чеснокова и др. (М.: Мнемозина)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по математике для 5 класса к УМК Н.Я. Виленкина и др. (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

комментирование выставления оценок Расширить представления о единицах измерения длины, освоить шкалу перевода <...> комментирование выставления оценок Расширить представления о единицах измерения длины, освоить шкалу перевода <...> Повторить правила сложения и вычитания обыкновенных дробей и смешанных чисел с равными знаменателями, перевод <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятие процента, перевод процентов в десятичную дробь <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятие процента, перевод процентов в десятичную дробь

Предпросмотр: Рабочая программа по математике. 5 класс (к УМК Н.Я. Виленкина, В.И. Жохова, А.С. Чеснокова и др.).pdf (0,1 Мб)
379

Программирование в алгоритмах [учебник]

Автор: Окулов С. М.
М.: Лаборатория знаний

Искусство программирования представлено в виде учебного курса, раскрывающего секреты наиболее популярных алгоритмов. Освещены такие вопросы, как комбинаторные алгоритмы, перебор, алгоритмы на графах, алгоритмы вычислительной геометрии. Приводятся избранные олимпиадные задачи по программированию с указаниями к решению. Практические рекомендации по тестированию программ являются необходимым дополнением курса.

Подмножества Проблема. <...> Проблемы выбора для S4. <...> Подмножества Проблема. <...> Проблемы выбора для S4. <...> Подмножества Проблема.

Предпросмотр: Программирование в алгоритмах.pdf (0,3 Мб)
380

№2 [Коррекционно-развивающее образование, 2013]

Помощь проблемным детям в обучении и развитии.

; 2) изучение способности к перекоди рованию (сформированности умений межмодального переноса, т.е. перевода <...> Умения межмодального переноса (перекодирование): 1) перевод из тактильной в зритель ную модальность; <...> 2) перевод из тактильной в слухоре чевую модальность; 3) перевод из зрительной в тактиль ную модальность <...> ; 4) перевод из зрительной в слухоре чевую модальность; 5) перевод из слуховой в зрительную модальность <...> ; 6) перевод из слуховой в тактильную модальность. 4.

Предпросмотр: Коррекционно-развивающее образование №2 2013.pdf (0,1 Мб)
381

№5 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Лисиной [11], [12] и переводами ее рассказов на венгерский язык [26]. <...> Актуальность его изучения напрямую связана с проблемами перевода. <...> При переводе данные формы могут быть как причастием, так и деепричастием [6]. <...> и сочетаемости слов, переводу этих сочетаний [4], [5], [6], [7], [8], [9], [10]. <...> Актуальность исследуемой проблемы. Обращение к проблеме малой прозы известного писателя И.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №5 2019.pdf (1,5 Мб)
382

№3 [Русский язык в национальной школе, 2010]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Брюсов на примере анализа переводов Г. <...> Чулкова из Метерлинка ставит проблему достоверности художественных переводов: переводить стихи — это <...> К сожалению, в мире очень много проблем. Эти проблемы касаются и детей. <...> (Перевод А. <...> (Перевод А. Ахматовой) 1 ученик.

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №3 2010.pdf (0,3 Мб)
383

№2 [Педагогическое образование в России, 2012]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПОЛЯКОВА заведующий отделом перевода доктор педагогических наук, профессор, член-корреспондент РАО В. <...> Разнообразные формы синтеза искусств, многочисленные «переводы» художественных образов на языки разных <...> Имеется в виду их неумение создавать научно обоснованные алгоритмы перевода знаний в практику. <...> Основанием для перевода школьника с традиционной классно-урочной формы обучения на обучение с использованием <...> Перевод учащегося с классно-урочной формы обучения на обучение с использованием ДОТ вне здания ОУ сроком

Предпросмотр: Педагогическое образование в России. №2 2012.pdf (4,4 Мб)
384

№12 [Справочник руководителя образовательного учреждения, 2014]

Ведущее профессиональное издание для управления образовательной организацией в соответствии с ФГОС. Финансирование и управление школой, работа с персоналом, взаимодействие с контролирующими органами, внедрение информационных технологий, правовые аспекты. Практические советы по вопросам финансирования и управления школой, работа с персоналом и взаимодействие с контролирующими органами, внедрение информационных технологий и правовые аспекты деятельности – эти и многие другие важные темы поднимаются в журнале «Справочник руководителя образовательного учреждения».

А решается ли у вас проблема дальнейшего обучения и трудоустройства таких детей? <...> Эта проблема сейчас решается на самом высоком уровне. В 2012 г. <...> развертывание отделений для приема больных с подозрением на заболевание гриппом в поликлиниках или перевод <...> Вадим Чеха А если перевод? <...> (комментарий к Порядку и условиям осуществления перевода обучающихся из одной организации, осуществляющей

Предпросмотр: Справочник руководителя образовательного учреждения №12 2014.pdf (0,9 Мб)
385

№4 [Директор школы, 2019]

Журнал для преподавателей и руководителей школ

учащегося или родителей (законных представителей) несовершеннолетнего учащегося, в том числе в случае перевода <...> грамотный подход не только к обучению учащихся, но и к соблюдению действующего законодательства при переводе <...> психологомедико-педагогическую комиссию (ПМПК) с целью определения индивидуального образовательного маршрута и перевода <...> Проблем с маво, и мы начали. Перво журнал? <...> Проблем с маво, и мы начали.

Предпросмотр: Директор школы №4 2019.pdf (0,3 Мб)
386

№6 [МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ, 2023]

Журнал «Математика в школе» — самое авторитетное периодическое издание для учителей математики. Он выходит с 1934 года и все 75 лет служит верным помощником преподавателей. На страницах журнала опытные учителя, методисты, педагоги, ученые поделятся с вами своими секретами преодоления трудностей. Авторы новых учебников расскажут о методических идеях, заложенных в их пособиях, об особенностях работы с ними. Читая журнал «Математика в школе», Вы будете в курсе всех изменений в отечественной системе математического образования: это и новые стандарты, и новые формы экзаменов, и многое другое.

Периодичность – 8 номеров в год ПРОБЛЕМЫ И СУЖДЕНИЯ 3 Малышев И.Г. <...> Проблемы математического образования», посвящённой 85-летию Л.Д. <...> Амстердам: Типография Яна Тесинга, 1700; – Басни Эзопа на латинском и русском языках в переводе И.Ф. <...> Копиевский даёт их вольный перевод, значительно расширяя контекст. <...> Выгодский инициировал издание комментированных переводов классиков науки (И. Кеплера, Л. Эйлера, Г.

Предпросмотр: МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ №6 2023.pdf (0,2 Мб)
387

№3 (33) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2015]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Проблемы Мирового океана являются проблемами всего человечества, это проблемы будущего цивилизации на <...> Проблема «перевода» возможностей в действительность решается созданием общеметодических для всех форм <...> Перевод на русский язык. <...> структуры и обороты для того, чтобы передать информацию в каждодневных ситуация, навыки письменного перевода <...> Здесь речь идет уже не только о простом переводе чисел из одной системы счисления в другую, но и о сравнении

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №3 (33) 2015.pdf (1,1 Мб)
388

ФОРМИРОВАНИЕ КОНФЛИКТОЛОГИЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель представленной магистерской диссертации – выявить и обосновать условия формирования конфликтологической компетенции младших школьников.

Решение проблемы формирования у ребенка младшего школьного возраста навыков эффективного поведения в <...> Таким образом, решение проблемы формирования у ребенка младшего школьного возраста навыков эффективного <...> реальном конфликте осуществлять деятельность, направленную на минимизацию деструктивных форм конфликта и перевода <...> определения отношения к поставленной проблеме, выяснения мотивации тех или иных действий. <...> Проблема конфликта в школьном возрасте [Текст] / Т.В.

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ КОНФЛИКТОЛОГИЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ.pdf (2,0 Мб)
389

Методика формирования информационно-медийной грамотности обучающихся учебно-методическое пособие

Автор: Белов Станислав Владимирович
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Процесс формирования информационно-медийной грамотности обучающихся общеобразовательных учреждений в условиях обновления цифровой образовательной среды школы является одним из важных механизмов совершенствования российского образования, актуален в условиях дистанционного и смешанного обучения и служит значимым показателем результативности внедрения цифровых технологий в образование. Учебно-методическое пособие знакомит современного учителя с закономерностями и перспективами применения цифровых технологий в учебном процессе школы. Содержание учебно-методического пособия подразделено на главы в соответствии с модулем «Методика формирования информационно-медийной грамотности обучающихся» включенным в содержание дисциплины «Электронная школа XXI века», которая является обязательной для изучения студентов бакалавриата по направлениям 44.03.01 Педагогическое образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Каждая глава включает теоретические и практические материалы, представленные в виде основных теоретических сведений, комплекса практических заданий, методических рекомендаций по выполнению практических заданий и заданий для самостоятельной работы; последние сопровождаются инструкциями, примерами по их выполнению и ориентируют педагогов на дальнейшее самостоятельное освоение новых непрерывно возникающих и обновляющихся образовательных медиа-технологий. Данное пособие также будет полезно педагогам-практикам, так как может помочь им повышать свой уровень ИКТ-компетентности и эффективность планомерного и результативного формирования информационно-медийной грамотности у обучающихся в соответствии с ФГОС нового поколения.

Какую проблему я пытаюсь решить? <...> При переводе на следующий учебный год все чаты за прошлый год перестанут отображаться на странице класса <...> на платформу; 3) получение прав для записи онлайн-уроков, конференций и семинаров; 4) автоматический перевод <...> Выполняя совместные действия с обыкновенными и десятичными дробями, учащиеся часто осуществляют перевод <...> Сформулируйте признак возможности перевода обыкновенной дроби в конечную десятичную.

Предпросмотр: Методика формирования информационно-медийной грамотности обучающихся.pdf (3,1 Мб)
390

№1 [Учитель, 2013]

Журнал «Учитель» - старейшее педагогическое издание России, существующее с 1861 г. Журнал позволяет опубликовать статью с результатами научных исследований, педагогических и управленческих образовательных инноваций, размышлений и замечаний для педагогов-практиков, методистов, молодых ученых и учителей, управленцев образовательных учреждений всех видов, типов и уровней (начиная с дошкольной ступени – до системы высшего образования и повышения квалификации), аспирантов, соискателей ученых степеней, а также целых учебных заведений и регионов (см. подробнее проект «Журнал в журнале» в разделе «Конкурсы для педагогов»). Редакцией издания выдаются обязательные справки о публикации статей, рецензии на публикацию, проводятся ежегодные конкурсные проекты для педагогов, а также оказывается помощь в создании персональных блогов для учителей, методистов, управленцев, учебных учреждений с выдачей соответствующего сертификата. Журнал выходил в свет в 1861-1870 гг.; 1907 г.; 1917- 1918 гг. Возобновлен в 1997 г. Учредитель-издатель журнала ООО «Приоритет-МВ»

«Юбилейный» Московской области проблемы обучения Д.Куркова. <...> Хороший вариант увеличения ФОТ основного педагогического персонала – перевод непрофильных функций на <...> Это тоже вариант решения проблем соотношений фондов. 2. <...> Эта функция используется для перевода текущего файла презентации в один из графических форматов, формат <...> Актуальность изучения темы «Морфология» возрастает в связи с возникновением и развитием теории машинного перевода

Предпросмотр: Учитель №1 2013.pdf (3,4 Мб)
391

№5 [МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ, 2020]

Журнал «Математика в школе» — самое авторитетное периодическое издание для учителей математики. Он выходит с 1934 года и все 75 лет служит верным помощником преподавателей. На страницах журнала опытные учителя, методисты, педагоги, ученые поделятся с вами своими секретами преодоления трудностей. Авторы новых учебников расскажут о методических идеях, заложенных в их пособиях, об особенностях работы с ними. Читая журнал «Математика в школе», Вы будете в курсе всех изменений в отечественной системе математического образования: это и новые стандарты, и новые формы экзаменов, и многое другое.

эпидемий и других чрезвычайных ситуаций придётся регионам, городам, школам освоить технологии временного перевода <...> В контексте рассматриваемой проблемы, не следует также оставлять без внимания большую волну негатива <...> Всё изложенное выше свидетельствует о наличии системных проблем в российском школьном математическом <...> Приведём примеры перевода на язык сравнений некоторых утверждений. ■ Пример 1. <...> он освоил азы латыни, однако читать и вести записи предпочитал на родном языке и пользовался чужими переводами

Предпросмотр: МАТЕМАТИКА В ШКОЛЕ №5 2020.pdf (0,2 Мб)
392

Практические рекомендации для специалистов и родителей по воспитанию, развитию и коррекции детей. Из опыта работы детского логопеда и психолога метод. пособие

Автор: Жихарева Ю. Б.
М.: ВЛАДОС

В основной части пособия предоставлены методы воспитания и развития детей младшего дошкольного возраста. Даны рекомендации по стимуляции раннего речевого развития, решения проблем кризиса трех лет, навыков самообслуживания и адаптации в детском саду. Описаны современные методики и игровые приемы для эффективной работы с детьми. В пособии представлены также рекомендации по работе с детьми школьного возраста: психологическая коррекция поведения, устранение и минимизация проблем послушания ребенка, коррекция проблемного поведения или состояния детей, которые могут быть как в дошкольном, так и в школьном возрасте. Рассмотрены вопросы о заикании и навязчивых действиях, о коррекции поведения тревожных, агрессивных, гиперактивных и демонстративных детей, о взаимоотношениях в семье братьев и сестер. Отдельно освещены вопросы о способах взаимодействия взрослых с подростками. В приложении даны краткие определения некоторых понятий и советы специалистам о более эффективном использовании предоставленных методов работы с детьми.

С нами таких проблем не было!!! <...> психо-речевого развития.  На скорость и качество овладения родной речью влияют возможности малышей к еде: перевод <...> гиперактивности тоже могут драться, потому что высокая активность изначально сродни агрессивности, а навык перевода <...> Т.е. главная задача истинного воспитания: перевод внешнего способа контроля во внутренний (так называемый <...> Лучше заниматься проблемами сиблингового соперничества после начала работы с проблемами поведения или

Предпросмотр: Практические рекомендации для специалистов и родителей по воспитанию, развитию и коррекции детей. Из опыта работы детского логопеда и психолога.pdf (0,1 Мб)
393

Мониторинг учебных достижений младших школьников как средство повышения качества начального образования учеб. пособие

Автор: Елькина О. Ю.
М.: ФЛИНТА

В пособии представлены теоретические основы повышения качества начального образования. На основе анализа философской, психологической и педагогической литературы, практики начального образования выявлено состояние проблемы повышения качества начального образования, проведен педагогический анализ систем измерения качества начального образования, определены его структурные компоненты, критерии и показатели. В книге приводятся результаты экспериментальной работы, в ходе которой доказана взаимосвязь структурных компонентов качества начального образования и учебных достижений младших школьников. Авторами разработана и реализована в эксперименте теоретическая модель мониторинга учебных достижений младших школьников, обеспечивающего повышение качества начального образования.

Следовательно, рассматриваемая проблема предполагает два аспекта. <...> Величины (осуществление перевода единиц измерения величин; необходимость перевода единиц длины и массы <...> и, таких как: самостоятельное вычленение математического содержания ситуации, описанной в задаче («перевод <...> Проблемы формирования личности [Текст] / П.И. <...> Проблемы и перспективы развития [Текст] / Н.Ф.

Предпросмотр: Мониторинг учебных достижений младших школьников как средство повышения качества начального образования (1).pdf (0,7 Мб)
394

№1 (89) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2016]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

При переводе ряда русских глаголов на английский или чувашский языки преобладают описательные обороты <...> Докулил понимал под транспозицией перевод слова из одной части речи в другую при отсутствии изменения <...> Однако с учетом логики перевода баллов в результат фактически ответы оцениваются в диапазоне от 0 до <...> По данному тесту можно набрать максимально 50 баллов, что удобно для перевода в проценты и сопоставления <...> методов; в) умением разрабатывать и применять программы для машинного анализа литературных текстов и их перевода

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2016.pdf (0,5 Мб)
395

№5 [ВОСПИТАНИЕ ШКОЛЬНИКОВ, 2022]

В журнале публикуются документы Министерства образования и науки РФ, имеющие непосредственное отношение к воспитательной работе; статьи о новом в науке и практике воспитания; об инновационной деятельности передовых школ, опытно-экспериментальной работе федеральных и региональных экспериментальных площадок в сфере воспитания, предлагаются эффективно действующие модели самоуправления в классных сообществах, раскрывается позитивный опыт воспитательной и здоровьесберегающей деятельности образовательных учреждений страны в учебном процессе и вне уроков. Публикуются материалы о детских и молодежных общественных организациях России и ближнего зарубежья, военно-спортивных клубах, поисковых центрах, детских оздоровительных и профильных лагерях.

Операционализация понятия «духовность» (т.е. обеспечение условий для перевода теоретических построений <...> организациях должен завершаться развернутой отчетной документацией для диссеминации его результатов и перевода <...> Статья посвящена актуальной проблеме места школьной медиации в образовательном процессе. <...> П остановка проблемы. <...> воспитательную задачу, то нет и решения проблемы.

Предпросмотр: ВОСПИТАНИЕ ШКОЛЬНИКОВ №5 2022.pdf (0,2 Мб)
396

№2 [Школьные технологии, 2019]

Профессиональный журнал для технологов учебного дела, школьных завучей, методистов, преподавателей системы высшего образования. Основные рубрики: «Социокультурные и педагогические контексты технологизации»; «Концепции, модели, проекты»; «Внедрение и практика»; «Педагогическая техника», «Экспертиза, измерения, диагностика». Научно-методический журнал «Школьные технологии» 22 декабря 2017 года решением Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по группе научных специальностей 13.00.00 – педагогические науки

Большинство чатов соответствовали буквальному переводу Рис. 1. <...> ; • биология-экология — понимание чуткого баланса природного мира; • иностранный язык — аутентичный перевод <...> Написание и звучание перевода слова «дом» в индоевропейских языках и тюркских языках. <...> при недостатке необходимого материала с помощью методов оценки, на качественном уровне или на основе перевода <...> , физические величины, законы) Тест на основе Открытого банка заданий ЕГЭ (ФИПИ) 2 Компетентностный Перевод

Предпросмотр: Школьные технологии №2 2019.pdf (0,1 Мб)
397

№3 [Воспитание и обучение дошкольников, 2017]

Журнал для педагогов детских садов и родителей. Среди других изданий по дошкольной тематике журнал выделяется своей нацеленностью на создание воспитательного союза педагогов детского сада с семьёй ребёнка. Здесь вы найдёте практические приёмы и стратегии эффективного педагогического взаимодействия, сценарии конкретных дел, а также опыт коллег, добившихся заметных успехов на этом поприще.

Педагог обеспечивает условия для перевода ребенка из объекта в субъект воспитания, дает ребенку возможность <...> Переводу дошкольного образовательного учреждения в режим развития способствуют: • концепция и программа <...> Крылова// Проектирование в образовании: проблемы поиски, решения. М., 2014. – С. 32–33 8. <...> Уже в детстве нужно объяснять детям, что «экология» в переводе с греческого означает «наука о доме», <...> Фитбол в переводе с английского означает «мяч для опоры», упражнения на котором тренируют вестибулярный

Предпросмотр: Воспитание и обучение дошкольников №3 2017.pdf (0,1 Мб)
398

Методика обучения математике учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений

Автор: Темербекова А. А.
РИО ГАГУ

В учебном пособии рассматриваются пути решения актуальных проблем школьного математического образования, в обобщенном виде излагается материал по вопросам научно-методической организации профессиональной деятельности будущего учителя математики, по проектированию, разработке и применению современных технологий обучения, реализации различных дидактических методов, форм и средств обучения школьников математике.

ПРЕДМЕТ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКЕ Слово «методика» в переводе с древнегреческого означает «способ <...> Песталоцци «Наглядное учение о числе» (1803 г., русский перевод 1806 г.). <...> Слово «метод» в переводе с греческого означает «исследование, способ, путь достижения цели». <...> Проблема математизации, математического описания, перевода на язык математики ситуаций и задач, возникающих <...> Ниже приведем несколько примеров перевода теоретического материала на алгоритмический язык.

Предпросмотр: Методика обучения математике учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений.pdf (2,2 Мб)
399

№3 [Сибирский учитель, 2012]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Красноярск Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод Любови Сивириной АДРЕС РЕДАКЦИИ И ИЗДАТЕЛЬСТВА <...> Формула перевода учебных действий в учебную стратегию звучит следующим образом: «Если мне необходимо <...> В переводе с итальянского слово «banco» — это лавка или стол, на котором менялы раскладывали деньги для <...> Слово «процент» происходит от латинских слов «pro centum», что в буквальном переводе означает «со ста <...> В переводе с латинского оно означает «кошелек».

Предпросмотр: Сибирский учитель №3 2012.pdf (0,6 Мб)
400

№3 [Педагогическое образование в России, 2021]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

В 1934 г. по направлению Министерства просвещения РСФСР и в связи с переводом мужа В. В. <...> Пополнение библиотеки (покупка книг, переводы, в том числе статей из зарубежных журналов). 2. <...> Механизмом перевода студентами знаний в убеждения является непрерывное взаимодействие в их сознании веры <...> Условия и механизмы перевода знаний в личностные убеждения студентов / Г. В. <...> Для китайских студентов подобные «переводы» содержания музыкальных интонаций в материалах различных искусств

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №3 2021.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 ... 6 7 8 9 10 ... 98