811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
здесь и христианская церковь, и многочисленные саркофаги, многие из которых были украшены гирляндами цветов
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №2 2013.pdf (2,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Таким образом, получилось шесть пар растворов разных цветов, или 12 опытных вариантов.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2012 Естественные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
М.: БИБКОМ
В книге рассматривается один из важных периодов в истории науки, когда происходило формирование нового мировоззрения, становление науки как особого социального института, утверждался в сознании новый тип ученого, подчинявшего теоретические изыскания практической пользе. Внимание философов Нового времени к гносеологическим вопросам сопряжено с глубокими размышлениями о связи языка с мышлением, сознанием, обществом, об истолковании знаковой природы языка, его происхождении и развитии, о присущих ему фундаментальных функций и замеченных различиях между языком науки и обыденным естественным языком.
писании ничего, чтобы можно было предположить, что Адаму были известны названия всех фигур, чисел, мер, цветов
Предпросмотр: Философы XVII - XVIII столетий о новой науке и языке.pdf (0,7 Мб)
Автор: Скворцов Арсений Владимирович
М.: ВКН
Настоящее пособие предназначено для студентов третьего и последующих курсов, изучающих дисциплину «Основы классического китайского языка вэньянь». Работа содержит три урока, каждый из которых включает в себя: 1) основной текст новеллы-первоисточника, заимствованной из сборника «Ляо чжай чжи и», 2) лексический комментарий к основному тексту на современном китайском языке, 3) словарь, содержащий перевод лексем из новеллы-первоисточника на русский язык, 4) упражнения, 5) перевод основного текста на современный китайский язык, 6) предназначенные для заучивания китайско-русские эквиваленты синтагм и предложений первоисточника, 7) дополнительный текст, 8) перевод дополнительного текста на современный китайский язык. Предлагаемая система упражнений включает в себя: 1) анализ двусложных лексем на морфемном уровне, 2) синтаксический анализ словосочетаний, 3) анализ синтаксической структуры предложений на уровне словосочетаний пятью разными способами, 4) определение функций различных служебных лексем в предложениях на вэньяне, 5) анализ сверхфразовых единств на классическом китайском языке, 6) перевод высказываний, заимствованных из различных древнекитайских текстов, в частности из «Лунь юя», «Дао дэ цзина», «Мо-цзы», «Мэн-цзы» и «Хань Фэй-цзы», 7) написание диктантов, 8) написание текстов по памяти, 9) анализ изобразительно-выразительных средств избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и».
(《聊斋志 异 • 婴宁》) Я люблю не цветок, а человека, который его держал. 我所为爱,非瓜葛之爱,乃夫妻之爱。 <...> (《聊斋 志异 • 婴宁》) Студент подождал, когда ее смех прекратится, после чего вытащил из своего рукава цветок
Предпросмотр: Анализ избранных новелл произведения «Ляо чжай чжи и» на практических занятиях по дисциплине «Основы классического китайского языка вэньянь» учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
На вокзале его встречало много народа с цветами и плакатами. <...> Двенадцать девиц, в белом праздничном платье, подносят ему цветы…» [Греч 1831: 15].
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2011.pdf (0,6 Мб)
Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.
ALGA – something Latin, водоросль; FUNGUS – вид фрукта в Таиланде, замок в Англии, растение с большим цветком
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №2 2012.pdf (0,8 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
платья; 2) связка стеблей травянистых; 3) пучок мелких и долгих древесных стружек, для спрыска белья, цветов
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1(93) 2017.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
в игру-драматизацию по знакомой сказке, становятся сказочными героями, совершают путешествие в мир цветов
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2016.pdf (0,9 Мб)
Автор: Архипов А. В.
М.: Языки славянской культуры
Монография посвящена типологическому исследованию комитативных конструкций на материале более чем 100 языков мира. Комитатив рассматривается как особое средство плюрализации участника ситуации. Дается определение комитативной конструкции, ориентированное на межъязыковое сопоставление структурно различных ее разновидностей. Выделяются параметры варьирования их структуры в языках мира, далее на основе этих параметров описываются возможные модификации комитативных конструкций, используемые в некомитативных функциях. Комитатив рассматривается в ряду других средств множественной референции, а также в связи с взаимными и прочими симметричными предикатами. Приводится инвентарь значений, которые зафиксированы в языках мира у полисемичных комитативных маркеров.
Он пришёл с цветами и подарком. КОПРЕДИКАТ: ПРЕДМЕТ (5.15) Er stand mit offenem Mund da.
Предпросмотр: Типология комитативных конструкций.pdf (5,6 Мб)
Автор: Ослон М. В.
М.: ЯСК
Работа представляет собой грамматическое описание одного говора кэлдэрарского диалекта цыганского языка. На обширном материале, полученном из общения с носителями в ходе «полевой работы» в России и Украине, а также фольклорных записей, даются систематические и по возможности исчерпывающие сведения по фонологии, морфонологии, морфологии и синтаксису говора, причём многие языковые явления освещаются впервые в цыгановедении.
ʽВся в цветах, вся в листьях, ну и устроил свою палатку! <...> ʽСделал себе из цветов двор, красивей царского.ʼ (30) Sà astarə̀l le hyrcə̀n, sà mudarə̀l, sà thòl <...> ʽСделал себе из цветов двор, красивей царского.ʼ Превосходное же значение иногда возможно и слева от <...> ʽСделал себе из цветов двор, красивей царского.ʼ (16) Amarò kỳrdo màj-mùndro lo k a t a avèr.
Предпросмотр: Язык котляров-молдовая. Грамматика кэлдэрарского диалекта цыганского языка в русскоязычном окружении.pdf (2,7 Мб)
Автор: Касимова Г. Г.
М.: ВАКО
В пособии представлены подробные сценарии уроков английского языка в 8 классе для учителей, работающих по учебно-методическому комплекту М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English» (Обнинск: Титул). Кроме того, педагог найдет здесь методические рекомендации по организации работы и отдыха школьников, оригинальные варианты проверки усвоения материала: игры, викторины, тематические тестовые задания. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК М.З. Биболетовой и др. 2010–2014 гг. выпуска, также выходившим в качестве учебного пособия в 2015–2019 гг.
У моих бабушки и дедушки есть все виды растений и цветов в их саду. 2.
Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 8 класс пособие для учителя (к УМК М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English»).pdf (0,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Медведевой [9], что ограниченность внутренней территории монастыря обусловливает высаживание только цветов
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (91) 2016.pdf (0,8 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
За ветвями, усыпанными белыми цветами магнолий, синеет море (перевод И. Каримова)). Резюме.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 (80). Часть 3. 2013.pdf (0,5 Мб)
Автор: Вальт А. В.
Изд-во ВолГУ
Настоящее учебное пособие является продолжением цикла «Zeitbilder im
Deutschunterricht» и включает следующие три модуля по актуальным проблемам современного общества. Пособие содержит аутентичные тексты, различные речевые задания, задания для самоконтроля, тематический словарь и имеет целью формирование языковой, коммуникативной и социокультурной компетенции учащихся.
der Farbenkontrast -(e)s, -e цветовой контраст die Farbenkombination -, -en комбинация (сочетание) цветов
Предпросмотр: Zeitbilder im Deutschunterricht Politisches und Kulturelles Учебное пособие.pdf (1,0 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Сборник посвящен шестидесятилетию Вардана Айрапетяна, филолога-русиста, лауреата премии Андрея Белого, присужденной за книгу «Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски» (М., 2001), автора глубоко и всесторонне продуманной версии русской герменевтики, основанной на проникновенном изучении народной культуры, — герменевтики родного языка.
Сохранен и ряд деталей: японский домик, снятый Пинкертоном для героини, садовые цветы, которыми она украшает
Предпросмотр: Человек как слово сб. в честь В. Айрапетяна.pdf (0,9 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Через эти салоны можно выйти в сад, заполненный деревьями, цветами, беседками. <...> Императрица проводила там длительные периоды ожидания мужа с войны, занимаясь разведением цветов.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 (51) 2015.pdf (1,7 Мб)
Автор: Белякова Е. И.
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее португальский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, поурочные словарики, португальско-русский и русско-португальский словари. Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные бразильскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы пособия. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-португальски в типовых ситуациях, читать тексты средней степени сложности и ориентироваться в бразильских реалиях.
., ж. р. цветок floresta сущ., ж. р. лес florestal прил. лесной, растительный florido прил. цветущий <...> Ц царица rainha сущ., ж. р. цвет cor сущ., ж. р цветок flor сущ., ж. р. цветущий florido прил. целебный
Предпросмотр: Португальский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,2 Мб)
Автор: Бурибаева М. А.
М.: ФЛИНТА
Настоящая монография посвящена изучению тюркско-славянских языковых контактов на рубеже веков (с XI по XXI в.) и системному описанию тюркских заимствований в русском языке, процессов их адаптации на разных языковых уровнях. В книге впервые на большом диахроническом периоде (рубежа XI — начала XXI в.) тюркизмы описаны с точки зрения их деривационного потенциала, прагматической направленности, особенностей формирования
семантической структуры, интра- и экстралингвистических факторов
варьирования, а также лексикографической маркированности.
значение и современное переносное значение: серьги ‘украшение’ → ‘отростки у петуха и курицы под шеей’, ‘цветы <...> значение и современное переносное значение: серьги ‘украшение’ → ‘отростки у петуха и курицы под шеей’, ‘цветы
Предпросмотр: Тюркизмы в русском языке от вариантов к норме.pdf (0,9 Мб)
М.: Просвещение
Учебник является основным компонентом учебно-методического комплекта «Английский язык» и предназначен для учащихся 11 класса общеобразовательных организаций. Задания и упражнения учебника направлены на тренировку учащихся во всех видам речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении и письме), обеспечивают достижение личностных, метапредметных и предметных результатов и готовит выпускников к сдаче ЕГЭ. Учебник также предусматривает участие школьников в проектной деятельности и в учебно-исследовательской работе с использованием мультимедийных ресурсов и компьютерных технологий. Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-kuzovlev11-1/
kɒnvent] «Посещение царевной женского монастыря» (картина) Waltz of Flowers [‚wls @v ‘flaU@z] «Вальс цветов <...> kɒnvent] «Посещение царевной женского монастыря» (картина) Waltz of Flowers [‚wls əv ‘flaυəz] «Вальс цветов
Предпросмотр: Английский язык. 11-й класс базовый уровень (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Дементьев В. В.
М.: Языки славянской культуры
В монографии исследуется языковая и речевая репрезентация коммуникативных ценностей русской культуры: в лексике, идиоматике, грамматике русского языка, вербальной и невербальной коммуникации, фатике и ее жанрах, речевом этикете. Данные ценности рассматриваются на широком культурном фоне, в связи с ключевыми идеями русской культуры. Много внимания уделяется категории персональности и обусловленным ею языковым и коммуникативно-речевым явлениям.
Отдельные микроисследования посвящены коммуникативным ценностям в различных сферах современной русской речи.
камень за пазухой» (хотя за пазухой, так сказать, далеко не всегда камень – иногда там может оказаться цветок
Предпросмотр: Коммуникативные ценности русской культуры категория персональности в лексике и прагматике.pdf (0,4 Мб)
Автор: Архипова Е. И.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие по лексикологии содержит следующие разделы:
семасиология, морфология, словообразование, фразеология, этимология,
лексикография, концептуальные основы семантики. Кроме теоретического
материала, в пособии содержатся практические задания для работы на
семинарских занятиях.
.: in English pot flowers – in Russian комнатные цветы. 1.2.
Предпросмотр: Lexicology Practical Сourse. Лексикология практический курс.pdf (0,8 Мб)
Автор: Калинин О. И.
М.: ВКН
Данное учебное пособие ставит своей целью развитие компетенций студентов в разных видах речевой деятельности на китайском языке. Пособие отличается новой структурой, направленной на всестороннее развитие всех основных языковых навыков, а также большим количеством упражнений. Основой подбора лексики стали материалы экзамена 4-го уровня компетенции владения китайском языком (соотносимо с HSK 4), что позволяет использовать
пособие для подготовки к сдаче экзамена HSK 4-го уровня. При этом разбивка упражнений на тематические блоки обеспечивает более качественное овладение лексикой студентами.
养花 yǎnghuā разведение цветов; цветоводство 39. 老伴儿 lǎobànr спутник/ца жизни, супруг 40.
Предпросмотр: Китайский язык 4-й уровень языковой компетенции. Развиваем навыки аудирования, говорения, чтения и письма учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
Автор: Аби Джабер Джабер
М.: ЯСК
Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их переводом на русский язык. Словарь может быть охарактеризован и как синонимический свод, что связано с его главной отличительной особенностью: русские статьи организованы таким образом, что в качестве русских соответствий использована не одна идиоматическая единица, а синонимические ряды. Кроме того, ряды носят открытый характер: такое решение продиктовано нередко встречающейся разницей между функциональными стилями, стилистической направленностью, профессиональными требованиями к текстам в русском и арабском языках, а также частым несовпадением допустимых степеней стилистической окрашенности, экспрессивности, скрытых добавочных смыслов, коннотаций и т. д. В русских статьях словаря приведены и синонимичные односоставные эквиваленты. Таким образом, словарь предоставляет широчайшие переводческие опции при работе с арабскими текстами различных функциональных стилей в большей степени, чем это позволено в большинстве существующих в России арабско-русских словарях. Словарь дополнен Приложением, в котором приводятся около 1200 парных фразеологических лексикализированных сочетаний (эпитетов) русского и арабского языков (арабско-русский и русско-арабский списки).
царский/торжественный прием, устроить почести, принять с почестями, стелить красную дорожку, встречать с цветами
Предпросмотр: Арабско-русский словарь идиоматических выражений.pdf (0,3 Мб)
Автор: Живов В. М.
М.: Языки славянской культуры
Сборник включает серию работ, посвященных проблемам правописания в восточнославянских рукописях XI-ХIII в. Исследуются принципы, которым следовали писцы при копировании церковнославянских текстов. Сопоставляются принципы некнижного письма, которым пишут те, кто учился читать, но не учился профессионально писать и которое представлено, прежде всего, в берестяных грамотах, и книжного письма, которым пользовались профессионалы. Рассматриваются условия профессиональной книжной деятельности, соотношение орфографии, орфоэпии и живого произношения писцов. Особое внимание уделяется орфографическим правилам, которые употребляли книжные писцы, исследуются возможности реконструкции этих правил. Анализируются как общие проблемы орфографической нормы XI-XIII вв., так и несколько частных проблем (отражение на письме палатальных сонорных, правописание рефлексов *er и т. д.).
ñòü ïîñòüíèêú ôþíèêîâîó öâhòîó. ãë=~ìuìîó àëàfè@ 68.1—3 Кажется весьма правдоподобным, что название цветка
Предпросмотр: Восточно-славянское правописание XI—XIII веков .pdf (0,9 Мб)
Автор: Абросимова Л. С.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография охватывает широкий спектр вопросов, связанных с описанием принципов и механизмов словообразовательной категоризации действительности в рамках антропоцентрической парадигмы научных
исследований. Автор рассматривает роль словообразования в процессах
языковой категоризации действительности на примере соматизмов и соматических производных английского языка.
возникновения значений уже в ОЕ: «любая округлая часть растения, обычно на конце стебля; например, головка (цветка
Предпросмотр: Словообразование в языковой категоризации мира.pdf (0,1 Мб)
Автор: Алефиренко Н. Ф.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются проблемы становления когнитивно-семиологической теории «живого» слова в рамках взаимодействия
языка, познания и культуры. Разрабатываются ее методологические
принципы, категории и методы. Определяются синергетические истоки
сопряженного кодирования культурно-исторического опыта средствами
языка и мышления.
.: рус. радуга — ‘разноцветная (с переходящими один в другой семью цветами спектра) дугообразная полоса
Предпросмотр: Живое слово проблемы функциональной лексикологии.pdf (0,1 Мб)
Автор: Севостьянов А. П.
М.: Директ-Медиа
Учебное пособие подготовлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования. Цель пособия — обучение навыкам устной коммуникации и письменной английской речи специалистов в сфере ведения бизнеса. Учебное пособие включает толковый глоссарий ключевой терминологической лексики бизнеса, планомерное изучение которого способствует овладению основных понятий бизнеса в рамках языка для специальных целей. Материалы, используемые в данном пособии, имеют прикладную направленность и апробированы на практике.
Например, крупные партии срезанных цветов экспортируется из Нидерландов в различные страны мира.
Предпросмотр: Англо-русский толковый глоссарий ключевой терминологической лексики бизнеса экономика, финансы, менеджмент учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Севостьянов А. П.
М.: Директ-Медиа
Цель пособия — научить студентов читать и понимать профессионально-ориентированные тексты по специальности, развивать навыки профессиональной речи, создать основу для развития навыков говорения по изученной тематике. Пособие состоит из трех тематических модулей, включающих учебно-методические материалы по вопросам экономики и экономической безопасности. Аутентичные тексты содержат лексико-грамматические аспекты делового и профессионального английского языка, в т. ч. активную лексику, для эффективного запоминания которой используется система Key Terms Quiz. Разделы Review and Discussion Questions дают обучающимся возможность самостоятельно перерабатывать полученные языковые знания с их дальнейшим использованием в типичных деловых и профессиональных речевых ситуациях.
К первым, например, можно отнести дома, воду, цветы, а ко второй группе относятся главным образом услуги
Предпросмотр: English in economics and economic security = Английский язык в сфере экономики и экономической безопасности учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
услышанной полузабытой мелодии, при виде старой фотографии из альбома, выпавшего из книги засохшего цветка
Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №4 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бабаев Кирилл Владимирович
[Б.и.]
Настоящая работа подводит итоги полевой экспедиции в юго-восточный регион Республики Гвинея (область, известную как Guinée Forestière), осуществлённой в январе-феврале 2010 года. В ходе экспедиции автором была собрана база данных аудиозаписей и письменных материалов по ранее неисследованному и неописанному языку зиало, входящему в юго-западную группу языковой семьи манде.
Сегодня праздник’ || < F fête; L fɛti fitili(g) n [1a] сумерки || B fitíli(ŋ) ‘twilight’ fiyolo n [6] цветок
Предпросмотр: Язык зиало. Очерк грамматики и словарь.pdf (0,4 Мб)
Автор: Федотова Т. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена интегративному рассмотрению русской топонимии
Восточного Забайкалья с позиций как системного, так и антропоцентрического направлений. Сочетание онтологического и ментального подходов, используемых в монографии, способствуют углубленному представлению о внутренней форме топонима и его возможности в воссоздании фрагмента языковой картины мира.
Для изготовления этого напитка она сварила в млоке сок девяти цветов, кусочек мяса дикого животного,
Предпросмотр: Русская топонимия Забайкальского края формирование, семантика, функционирование.pdf (0,4 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
художественным даром: небесные акварели, пасторальные пейзажи, даже незатейливые зарисовки грибов и цветов <...> Тощий плод, до времени созрелый, ... висит между цветов, пришлец осиротелый.
Предпросмотр: Филологический класс №4 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Цветы, сад и пчелы. У меня огромная пасека, 30 семей [Гамов-Рублевский 2014]. <...> Переносное значение оксюморона «У цветов «свободы» оказался жуткий запах сивушного перегара отсылает
Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2015.pdf (2,7 Мб)
М.: Просвещение
Учебник является десятым в серии «Forward», обеспечивающей преемственность изучения английского языка со 2 по 11 класс общеобразовательных организаций. Учебник рассчитан на обязательное изучение предмета «Иностранный
язык» в 11 классе организаций, работающих по базисному учебному плану.
В комплекте с учебником предлагаются книга для учителя, рабочая тетрадь
с аудиоприложением, практикум по подготовке к устной части ЕГЭ по английскому языку.
Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего (полного) общего образования (2012 г.).
Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-forward11-1/
мо мыс лящий че ло век, край ний ин ди ви дуа лист maypole n /'meIp@Ul/ майское дерево (украшенный цветами <...> мо мыс лящий че ло век, край ний ин ди ви дуа лист maypole n /'meIp@Ul/ майское дерево (украшенный цветами
Предпросмотр: Английский язык. 11 класс базовый уровень (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Шапошникова И. В.
М.: ЯСК
В книге исследуются на примере системы образования вопросы гуманитарного кризиса в России постсоветского периода. Анализ проводится с помощью
психолингвистических экспериментальных методик на новейших материалах,
собранных в последние десятилетия коллективом ученых из ИЯз РАН и ИФЛ
СО РАН в сотрудничестве с ведущими вузами регионов России. Показываются
приемы выявления динамики смысловых акцентуаций (психоглосс) в содержании процессов идентификации русской языковой личности по данным ассоциативно-вербальной сети. Автор ставит вопрос о стратегических просчетах реформы образования, связанных с непреодоленными последствиями ее разрушительной части, в особенности создавшимися условиями для размывания социокультурной (цивилизационной), гражданской и профессиональной идентичностей. Предлагаются к осмыслению возможности выхода из сложившейся ситуации. Рассматриваются дискуссионные вопросы, связанные с общей приложимостью психолингвистических методов к системному анализу сложных социальных процессов, потенциалом практикующихся в отечественной и зарубежной лингвистике междисциплинарных подходов к исследованию процессов порождения субъективности, а также теоретической разработкой моделей описания языка.
советская� Советский Союз� Союза� стипендия� строительство� стул� съезд� требует� трибуны� устав� фарфор� цветы
Предпросмотр: Модусы идентификации русской языковой личности в эпоху перемен. 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
Толстой подробнейшим образом рассказал, как ему удалось проследить «зарождение цветка поэзии» у маленьких
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2016.pdf (1,1 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
метафорической связи дополнительно отметим модель «пестрые тряпки, обноски роскошной одежды – увядающие цветы
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2006.pdf (0,5 Мб)