Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614868)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.521

Японский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 15 (0,45 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в подробном изучении стиля японского костюма XX века, а также проведение параллели между ним и литературой того времени.

Для Саби характерна лаконичность и неяркость цветов. <...> Сидящая на цветке бабочка говорит о любовных переживаниях. <...> От узора с цветами вишни отличается тем, что у цветов сливы внутри изображают тычинки с закругленными <...> Она смеялась, как цветок» [8, с. 9]. <...> Растительные узоры (цветы) Рис. П. 2.4.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА .pdf (1,1 Мб)
2

Японский язык: практика устной и письменной речи

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие предназначено для студентов 2-го курса, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение и африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии (филология стран Дальнего Востока)», изучающих японский язык как второй восточный язык. Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях по курсу дисциплины «Второй восточный язык», предусмотренной учебным планом. В издании представлены упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания грамматического и лексического материала

компьютера) カメラ фотоаппарат ビデオカメラ видеокамера カさ зонт ハンカチ носовой платок でんしじしょ электронный словарь はな 花 цветы <...> Я подарю цветы маме. 2) Bは Aに/から C をもらいます (получать) В данном случае, В – это лицо, от которого направлено <...> Например: 買う花 цветы, которые куплю, 住んでいるうち дом, в котором я живу и т. д. ★ В предложении-определении <...> Переведите предложения на японский язык: 1) Из-за болезни не поеду в командировку. 2) Цветы, которые

Предпросмотр: Японский язык практика устной и письменной речи.pdf (1,1 Мб)
3

Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры автореферат

Автор: Тразанова
ИГЛУ

Работа посвящена анализу паремиологии как универсального лингвокультурного феномена, который объединяет паремии - языковые коллективные репрезентации древнейших исходных смыслов, ценность которых апробируется и утверждается в социокультурной эволюции в межпоколенной семиотической трансляции опыта.

природные образы: 実のな る 木は花 から 知れ る Ми но нару ки ва хана кара сирэру «Плодоносящее дерево узнаётся по цветам <...> »; 花一時、人一盛り Хана иттоки хито хитосакари «Цветок – одно мгновение, человек – в расцвете сил». <...> фазана на обгорелом поле, вечерний журавль»; 死んで花実が咲くものか Синдэ ханами га саку моно ка «Зацветут ли цветы <...> действия: 月夜に 米の飯 Цукиё ни комэ но мэси «Варёный рис в лунную ночь»; 言わぬが花 Ивану га хана «Молчание – цветок <...> человеческая жизнь коротка»; 月雪花は一度に眺められず Цуки юки хана ва ити до ни нагамэрарэдзу «Луной, снегом, цветами

Предпросмотр: Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры.pdf (0,8 Мб)
4

Японский язык. Грамматика для начинающих учеб. пособие

Автор: Судо М. М.
М.: ВКН

В пособии приводятся начальные сведения о грамматическом строе японского языка. Предлагаемая в систематизированном виде информация является достаточной основой для осмысленного построения фраз и понимания речи собеседника. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на японском языке.

Цветы (именно) цветут. 10 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» はな 61)花 が さく。 <...> Цветут (именно) цветы. <...> старшего брата だい せき りつ 大り石の立ぞう мраморная статуя こうがい ゆう モスクワ郊害の夕べ 口одмосковные вече ра りんご はな 林檎のイ匕цветы

Предпросмотр: Японский язык. Грамматика для начинающих учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
5

Иностранный язык региона специализации: японский язык для продолжающих обучение учебник

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник состоит из 13 тематических уроков и 7 блоков проверочных материалов. Может использоваться как для аудиторных занятий студентов с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень А2.

– Когда наступает весна, цветут цветы. いい天気だと、気持ちがいいです。– Если студент, то делается скидка. <...> отец будет заниматься торговлей в моем магазине. 5) В день моего рождения мама украсила мне комнату цветами <...> tukau, kakaru, iru è ïîëóïðåäèêàòèâíîì ïðèëàãàòåëüíîì hitsuyou 1) Вазу используют, чтобы ставить в нее цветы <...> àñòèöà bakari ïîñëå ñóùåñòâèòåëüíûõ â ôóíêöèè ñêàçóåìîãî 1) Растения, которые растут в саду, – только цветы <...> дома. 4) Раз у Андрея была температура 37.2, он, должно быть, был болен. 5) Если в саду цветет много цветов

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для продолжающих обучение.pdf (0,5 Мб)
6

Иностранный язык региона специализации: японский язык для регионоведов [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Состоит из 10 уроков, соответствующих тематике государственного экзамена по иностранному языку региона специализации. Данное издание является обобщением языкового и методического материала, накопленного в процессе обучения японскому языку в НГТУ, и не имеет аналогов. Может использоваться как для самостоятельного изучения, так и для аудиторного обучения с преподавателем.

1) Японцы часто ходят любоваться цветами сакуры вместе со своими коллегами по работе. 2) Так как в Токио <...> 花器 かき ваза для цветов 尊さ とうとさ уважение, почитание 鑑賞する かんしょうする оценивать, наслаждаться 装飾 そうしょく узор <...> 1) 床の間 а) ваза для цветов 2) 花器 b) мелодия 3) 装飾 c) общество, люди, свет 4) 門弟 d) народ, простые люди <...> » – это искусство выразить красоту и ценность жизни с помощью цветов, травы, листьев и веток деревьев <...> и веток икебана стремится передать красоту и самих цветов, и общей композиции. 5) Принимая позу миэ,

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык для регионоведов.pdf (0,6 Мб)
7

Иностранный язык региона специализации: японский язык и культура [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник адресован студентам 3-го курса направления «Зарубежное регионоведение», продолжающим изучение японского языка. Состоит из 12 тематических уроков на базе учебника 文化中級日本語I-II. Может использоваться как для аудиторных занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень B 1.

5) Прошу прощения, но не могли бы вы поливать цветы, пока меня не будет дома? 3.6. ロシア語に訳しなさい。 1. <...> – Весной расцветают самые разные цветы: слива, персик, и еще сакура. 3 時 15 分に熱海に着いた。 <...> вместо рукопожатия. 5) Обычай отправляться с друзьями на природу, чтобы вкусно поесть и полюбоваться цветами <...> 1) Поставьте цветы куда-нибудь на стол. 2) Мы проводим конкурс спичей, вы можете выбрать любую тему и <...> листьями осенью. 5) Так сокращенно называют супермаркеты в Японии. 6) Так называют в Японии любование цветами

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык и культура.pdf (1,9 Мб)
8

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломного исследования является выявление характерных особенностей репрезентации образа женщины в японской лингвокультуре на материале фразеологических выражений.

», 柳腰 рюё «тонкие и изящные бёдра») «Красива и изящна, как цветок». <...> что луна стесняется и цветок закрывается». <...> 落花流水の情 ракка рю:суй-но дзё: «Любовь опадающих цветов и текущей воды». <...> Сравнивая ее с луной и цветами, японцы подчеркивают ее недолговечность. <...> цветок» [56].

Предпросмотр: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ.pdf (1,1 Мб)
9

САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в изучении концепта «САКЭ» как компонента ритуала в качестве фрагмента японской лингвокультуры.

Помимо излюбленной всеми японцами сакуры, хризантема является также священным в Японии цветком, который <...> Поэтому с этим удивительным цветком существует множество различных обрядов и традиций, кроме того, именно <...> Есть и другой обряд, по которому лепестки хризантем настаиваются вместе с другими цветами и стеблями <...> японцы научились по-настоящему ценить истинную красоту природы, наблюдая за опаданием листьев, ростом цветка

Предпросмотр: САКЭ КАК ФРАГМЕНТ ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,2 Мб)
10

ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в рассмотрении особенностей употребления ольфакторной и густаторной метафоры в японском языке в лингвокультурологическом аспекте.

Цветочный запах характерен для цветов, однако некоторые другие вещества и продукты также обладают этим <...> Для японцев же наиболее приятны запахи цветов и предметы, связанные с ванной. <...> Вместе с чайной церемонией 茶道 садо: и искусством составления цветов 花道 кадо: данное искусство составляет

Предпросмотр: ОЛЬФАКТОРНАЯ И ГУСТАТОРНАЯ МЕТАФОРА В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ .pdf (0,8 Мб)
11

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление способов применения эвфемизации в образовании терминов тематики «нансёку».

Женщину можно уподобить вьющемуся растению: как бы прекрасны ни были его цветы, оно обладает ползучими <...> А юноша подобен цветку, всегда растущему прямо и одиноко, но зато обладающему неописуемо прекрасным ароматом <...> , подобным аромату первого цветка сливы.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТЕМАТИКИ «НАНСЁКУ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ И ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,0 Мб)
12

ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ: ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать имена существ, входящих в японский бестиарий, и выявить проблемы номинации данных существ.

Например, слово «колокольчик» обозначает, во-первых, маленький колокол, а во-вторых – цветок, который <...> То есть, цветок получил своё название по ассоциации с другим объектом.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ БЕСТИАРИЙ ПРОБЛЕМЫ НОМИНАЦИИ.pdf (1,3 Мб)
13

ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.

Иватэ и 言わで ивадэ – не говоря, а также 口無し кутинаси – «что-то, что не было сказано» и 梔子 кутинаси «цветок <...> периода Эдо 南海通記 Нанкайцу:ки о реке Кото сказано, что благодаря её чистой воде на горе 根香 Нэгоро цветут цветы

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
14

АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.

имена, связанные с природой и природными явлениями, например имена с такими компонентами, как 花 хана цветок

Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
15

НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы мы определили необходимость проследить взаимосвязь культуры и творчества Японии с группой онимов, называющих произведения изобразительного искусства (живописи).

И хотя среди наименований картин японских художников также присутствуют названия других цветов, таких

Предпросмотр: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА).pdf (1,3 Мб)