Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.

Тюркизмы в русском языке: от вариантов к норме (1500,00 руб.)

0   0
Первый авторБурибаева М. А.
ИздательствоМ.: ФЛИНТА
Страниц320
ID316352
АннотацияНастоящая монография посвящена изучению тюркско-славянских языковых контактов на рубеже веков (с XI по XXI в.) и системному описанию тюркских заимствований в русском языке, процессов их адаптации на разных языковых уровнях. В книге впервые на большом диахроническом периоде (рубежа XI — начала XXI в.) тюркизмы описаны с точки зрения их деривационного потенциала, прагматической направленности, особенностей формирования семантической структуры, интра- и экстралингвистических факторов варьирования, а также лексикографической маркированности.
Кому рекомендованоДля студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
ISBN978-5-9765-1788-2
УДК811.161.1’282
ББК81.2Рус-67
Бурибаева, М.А. Тюркизмы в русском языке: от вариантов к норме : монография / М.А. Бурибаева .— 5-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2020 .— 320 с. : ил. — Библиогр.: с. 285-301 .— ISBN 978-5-9765-1788-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/316352 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ISBN 978-5-9765-1788-2 настоящая монография посвящена изучению тюркско-славянских языковых контактов на рубеже веков (с XI по XXI в.) и системному описанию тюркских заимствований в русском языке, процессов их адаптации на разных языковых уровнях. <...> ПроЦессы ФорМировАния норМы и языковое сТроиТеЛЬсТво в исТории русскоГо языкА 1.1. лингвистическое источниковедение в Казахстане . <...> Особенности семантической адаптации тюркизмов в современном русском языке в XIX—XXI вв. <...> TURCO-SLAVICA : взАиМодейсТвие языков и куЛЬТур 4.1. тюркско-славянские языковые контакты на перекрестке времен и цивилизаций . <...> Считаем, в этой связи вполне закономерна постановка вопросов, связанных с изучением тюркско-славянских языковых контактов, поскольку тюркские слова в функциональном и количественном отношении составляют заметный пласт в лексическом составе русского языка, чему способствовали исторические события и геополитические границы евразийского пространства. *** настоящая монография посвящена изучению тюркско-сла вянских языковых контактов в период с XI по начало XXI в., а имен1 www.kzinform.com/ru/, 23 февраля, астана. <...> 5 но — системному описанию тюркских заимствований в русском языке, процессов их адаптации на разных языковых уровнях. несмотря на обилие работ в этой области, все же интерес к таким исследованиям с каждым годом возрастает, с одной стороны, в связи с желанием по-новому взглянуть на историколингвистические процессы древнего периода, с другой, — в связи с интегративным характером современной науки о языке и желанием «окунуться» в прошлое и воссоздать дискурсивное поле языковых процессов древнего периода с целью выявления процессов формирования языковых норм. тезис о большом количестве тюркизмов, вошедших в русский язык в различные периоды его развития, стал уже хрестоматийным, а Turco-Slavica3 в лингвистических исследованиях в настоящее время оказалась динамично развивающейся областью. тем не менее, комплексный анализ памятников <...>
Тюркизмы_в_русском_языке_от_вариантов_к_норме.pdf
М.А. Бурибаева ТюркизМы в русскоМ языке оТ вАриАнТов к норМе Монография 5-е издание, стереотипное Москва Издательство «ФлИнта» 2020 1
Стр.1
УДК 811.161.1’282 ББК 81.2Рус-67 Б91 Рецензенты: д-р филол. наук, проф. В.П. Синячкин (РУДн, г. Москва) д-р филол. наук, проф. С.К. Сатенова (ЕнУ им. л.н. Гумилева, г. астана) Б91 Бурибаева М.А. тюркизмы в русском языке [Электронный ресурс] : от вариантов к норме : монография / М.а. Бурибаева. — 5-е изд., стер. — М. : ФлИнта, 2020. — 320 с. ISBN 978-5-9765-1788-2 настоящая монография посвящена изучению тюркско-славянских языковых контактов на рубеже веков (с XI по XXI в.) и системному описанию тюркских заимствований в русском языке, процессов их адаптации на разных языковых уровнях. В книге впервые на большом диахроническом периоде (рубежа XI — начала XXI в.) тюркизмы описаны с точки зрения их деривационного потенциала, прагматической направленности, особенностей формирования семантической структуры, интра- и экстралингвистических факторов варьирования, а также лексикографической маркированности. Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов. УДК 811.161.1’282 ББК 81.2Рус-67 ISBN 978-5-9765-1788-2 © Бурибаева М.а., 2014 © Издательство «ФлИнта», 2014 2
Стр.2
оглавлеНИе ВВЕДЕнИЕ .....................................................................................................5 Глава 1. ПроЦессы ФорМировАния норМы и языковое сТроиТеЛЬсТво в исТории русскоГо языкА 1.1. лингвистическое источниковедение в Казахстане .............................16 1.2. норма и кодификация в современном русском языке ........................26 1.3. Этапы истории русского литературного языка и языковое строительство ......................................................................39 Глава 2. вАриАТивносТЬ кАк ЭТАП в исТории сЛовА 2.1. Метаязык теории вариативности ..........................................................55 2.2. Вариативность и норма в истории русского языка .............................72 2.3. Формальная адаптация тюркизмов .......................................................90 2.4. Грамматическая адаптация тюркизмов .............................................. 113 2.5. Формирование словообразовательных гнезд в XI—XVIII вв. ..........120 2.6. Словообразовательная адаптация тюркизмов в XIX—XXI вв. .......132 Глава 3. сеМАнТиЧеское освоение ТюркизМов нА руБеЖе XI—XXI вв. 3.1. начальный этап заимствования: XI—XVIII вв. ................................148 3.2. Семантизация тюркизмов: формирование нового лексического значения .........................................................................155 3.3. Семантика образов и трансформация тюркской культуры ..............165 3.4. Особенности семантической адаптации тюркизмов в современном русском языке в XIX—XXI вв. . ................................205 Глава 4. TURCO-SLAVICA : взАиМодейсТвие языков и куЛЬТур 4.1. тюркско-славянские языковые контакты на перекрестке времен и цивилизаций ......................................................................................226 4.2. Иноязычные слова в русском языке как свидетельство языковых контактов .............................................................................239 4.3. тюркизмы в русском языке: проблемы терминологического обозначения ..........................................................................................251 3
Стр.3
4.4. тюркизмы в лексикографических источниках: экспликация и маркированность ...............................................................................259 ЗаКлЮЧЕнИЕ ...........................................................................................277 БИБлИОГРаФИЯ .......................................................................................285 ПРИлОЖЕнИЯ 1. алфавитный перечень тюркизмов ..................................................303 2. Сокращения названий древних источников ..................................308 4
Стр.4