Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 520961)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
  Расширенный поиск

Литературоведение

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3063

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Диалог литературы и религии

Автор: Балакшина Юлия Валентиновна

Глава 10 из «Русская литература и культура XIX века. Учебное пособие»

2

Тысяча лет литературы Нидерландов

Автор: Ошис Владимир Васильевич
Весь мир: М.

В книге систематизируется опыт отечественной и мировой нидерландистики на широком историческом общекультурном фоне. Она охватывает литературу эпохи Средневековья, классического периода, Нового и Новейшего времени вплоть до начала XXI столетия. В хронологическом порядке автор представляет читателю и анализирует все важнейшие имена, явления и вехи литературного процесса Нидерландов от первоистоков и вплоть до наших дней. Издание подытоживает и дополняет ранее вышедшие пособия и публикации В.В. Ошиса на тему литературы Нидерландов.

Предпросмотр: Тысяча лет литературы Нидерландов. Исторический очерк.pdf (0,3 Мб)
3

Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский: жизнь, литература, политическая борьба

Автор: Блохин Владимир Владимирович
Весь мир: М.

Известный историк, специалист по изучению общественной мысли России конца XIX - начала XX в. д.и.н., проф. РУДН В.В. Блохин воcсоздает живой, нетривиальный образ «властителя дум» российской интеллигенции, «духовного отца» российской революции начала ХХ века Николая Константиновича Михайловского, писателя, редактора, литературного критика и социолога. Михайловский был яркой личностью, масштабной, сильной фигурой общественной жизни России своего времени, о котором при жизни были изданы сотни книг и брошюр, содержавших полярные оценки его идейной роли. О нем писали П. Лавров, В. Фигнер, В. Чернов, Г. Плеханов, В. Ленин, Н. Бердяев, П. Струве и др. Опираясь на малоизученные архивные документы, автор показывает две стороны жизни Михайловского: интимную, почти неизвестную читателю, и общественную. Он показывает, что в личности Михайловского причудливо сопрягалась борьба за права и достоинство человека с нетерпимостью к представителям чужого лагеря, характерное для интеллигенции следование идейной догматике. Вел ли он страну к свободе, отыскивал ли верные пути социального счастья или, напротив, готовил почву для национальной катастрофы и разрушения старой России? Ответы на эти и многие другие вопросы – читатель найдет в этой книге.

Предпросмотр: Жандарм литературной республики. Н.К. Михайловский жизнь, литература, политическая борьба.pdf (0,3 Мб)
4

ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. СРЕДНИЕ ВЕКА. ГЕРМАНИЯ.

Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна

В хрестоматии собраны произведения и фрагменты, позволяющие отчетливо представить пути развития средневековой литературы Германии. Материалы адресованы преподавателям и студентам языковых факультетов высших учебных заведений.

Предпросмотр: ХРЕСТОМАТИЯ ПО ИСТОРИИ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. СРЕДНИЕ ВЕКА. ГЕРМАНИЯ..pdf (0,5 Мб)
5

Исследования по древнерусской литературе. Т. 2. Литература Киевской Руси XI-XII вв. Литература Московской Руси XVII в.

Автор: Еремин И. П.
Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Второй том трудов выдающегося русского филолога XX в., профессора Санкт-Петербургского (Ленинградского) университета И.П. Еремина (1904–1963), создавшего приоритетные направления в изучении русской литературы XI–XVII вв. (том I вышел в свет в 2013 г. в издательстве филологического факультета СПбГУ), состоит из двух разделов. В публикуемых работах первого раздела особенности изображения в летописи событий и человека (XI–XII вв.) рассматриваются как отражение особого исторического и художественного мышления летописца, а в публикуемых работах второго раздела — о Московской литературе XVII в. — исследуется взрыв, происходящий в художественном сознании книжников эпохи барокко, когда возникает невиданное разнообразие новых литературных форм, неизвестных ранее, и когда автор и в придворной, и в демократической литературе начинает ощущать свободу индивидуального литературного творчества.

Предпросмотр: Исследования по древнерусской литературе. Т.2 Литература Киевской Руси XI-XII вв. Литература Московской Руси XVII в..pdf (0,8 Мб)
6

Террор и культура

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

В предлагаемый сборник вошли научные статьи, созданные на основе материалов Международной научной конференции «Террор и культура» (22–24 октября 2014 г., СПбГУ, Факультет свободных искусств и наук), продолжившей цикл научных конференций Санкт-Петербургского государственного университета, посвященных осмыслению феномена XX столетия в истории, философии, литературе и искусстве. Авторы сборника — известные ученые и деятели искусства, вступающие в междисциплинарный диалог, цель которого — переосмысление целых пластов мировой культуры и выявление влияния на нее феномена террора.

Предпросмотр: Террор и культура .pdf (0,1 Мб)
7

Известные и неизвестные открытия ХХ века

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Предлагаемый сборник научных статей, издаваемый по материалам Международной научной конференции «Известные и неизвестные открытия ХХ века» (4–5 декабря 2013 г., СПбГУ, Факультет свободных искусств и наук), посвящен рассмотрению феномена XX столетия в истории, философии, литературе, культурологии и искусстве. Общая концептуальная основа всех статей — сосредоточение на понятии «открытие», изучение событий и людей, которые вносят коренные изменения в науку и культуру. В научное издание вошли работы ведущих ученых и деятелей культуры.

Предпросмотр: Известные и неизвестные открытия ХХ века .pdf (0,1 Мб)
8

Двенадцать веков яванской литературы

Автор: Молен Виллем ван дер
Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Яванцы — самый большой народ в составе многонациональной и многоязычной Республики Индонезия. Курс лекций голландского ученого В. ван дер Молена впервые представляет краткую историю литературы на яванском языке, насчитывающей более десяти веков. Каждая лекция, как правило, посвящена одному произведению. Глубокие познания автора позволили ему выделить наиболее значительное и характерное в яванской литературной истории. Анализ идей, сюжетов, стиля и языка проиллюстрирован отрывками в переводе или в подлиннике (в латинской транслитерации); в некоторых случаях текст стихотворного произведения приводится полностью. Все лекции отличаются оригинальным построением, увлекательным и доступным изложением материала. Настоящее издание дополнено примечаниями и справочным аппаратом.

Предпросмотр: Двенадцать веков яванской литературы. Обзорный курс.pdf (0,1 Мб)
9

Знаменитые деятели искусства в Санкт-Петербургском университете

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Настоящее издание рассказывает о выдающихся деятелях отечественной и мировой культуры — писателях, поэтах, художниках, музыкантах, актёрах, режиссёрах — учившихся или работавших в Санкт-Петербургском университете за почти три века его существования. Многочисленные иллюстрации, фотографии эпохи, архивные и музейные документы рассказывают о студенческих годах и творчестве знаментых деятелей искусства, для которых Санкт-Петербургский государственный университет стал Alma mater.

Предпросмотр: Знаменитые деятели искусства в Санкт-Петербургском университете .pdf (1,6 Мб)
10

Зарубежная литература XVIII века

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Издание представляет собой вторую часть практикума, подготовленного в рамках учебно-методического комплекса «Зарубежная литература XVIII века», разработанного сотрудниками кафедры истории зарубежных литератур СПбГУ. В него вошли фрагменты работ ведущих специалистов по западноевропейской и американской литературам XVIII в., снабженные контрольными заданиями. Материалы хрестоматии могут служить дополнительным источником информации о творчестве английских, французских, итальянских, американских и немецких писателей XVIII в. и предназначены как для самостоятельной подготовки студентов и аспирантов, так и для использования во время практических занятий под руководством преподавателя.

Предпросмотр: Зарубежная литература XVIII века Хрестоматия научных текстов .pdf (2,7 Мб)
11

Романтические контексты Набокова

Автор: Карпов Н. А.
Изд-во СПбГУ: СПб.

Монография посвящена связям творчества В.В. Набокова с литературой романтической эпохи. Впервые на материале двух романов «русского периода» выявляется многоплановый, комплексный характер этих связей. Сделанные автором наблюдения представляют интерес не только для набоковедов, но и для исследователей, работающих в области сравнительного литературоведения, для тех, кто изучает контакты русской и зарубежных литератур, исторические судьбы романтического наследия.

Предпросмотр: Романтические контексты Набокова.pdf (0,9 Мб)
12

Флорообраз во французской литературе XIX века

Автор: Горбовская С. Г.
Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

В монографии прослеживается история развития фитонима как литературно-художественного образа на материале французской литературы XIX в. К анализу привлечен обширный материал, а его итоги могут быть использованы в учебном процессе для всех специальностей гуманитарного направления.

Предпросмотр: Флорообраз во французской литературе XIX века.pdf (0,1 Мб)
13

Художественная речь русского зарубежья: 20-30-е годы ХХ века: анализ текста

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

B книге на основе лингвостилистического анализа с учетом семантики композиционной структуры текстов предлагается интерпретация произведений ведущих авторов русского зарубежья первой волны (20-е — начало 30-х годов): И.А. Бунина, B.B. Набокова, Г. Иванова, Гайто Газданова, Б.Ю. Поплавского и др. Каждый раздел книги посвящается творчеству отдельного писателя и включает анализ приведенного текста, систему вопросов к нему. Вопросы могут быть использованы преподавателем при работе в аудитории с данными текстами или(и) учащимися для самоконтроля.

Предпросмотр: Художественная речь русского зарубежья 20-30-е годы ХХ века Анализ текста.pdf (0,2 Мб)
14

Очерки истории литератур Индии: Х-ХХ вв.

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Коллективная монография «Очерки истории литератур Индии: Х–ХХ вв.» (1-е издание вышло в 2014 г. при финансовой поддержке Правительства Республики Индия и при поддержке Генерального консульства Индии в Санкт-Петербурге) дает обзор истории становления и развития трех важнейших по своему значению и масштабам индийских национальных литератур: литературы хинди, бенгальской литературы и литературы телугу. Настоящее издание включает краткий очерк древнеиндийской санскритской литературы и очерк истории нового литературного явления общеиндийского значения — индийской литературы на английском языке. Работа представляет собой систематическое изложение истории индийских региональных литератур средних веков и нового времени, дает характеристику общих процессов и специфических черт развития национальных традиций словесности, а также отдельных выдающихся литературных явлений.

Предпросмотр: Очерки истории литератур Индии Х-ХХ вв. .pdf (1,1 Мб)
15

Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Вып.VII. Дискурсивные аспекты языковых феноменов

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

В сборнике обсуждается широкий круг вопросов, посвященных дискурсивным аспектам языковых феноменов в синхронии и диахронии. Проблематика вошедших в сборник научных статей тесно связана с актуальными для современной лингвистики вопросами теории и методологии дискурса. Предметом разноуровневого лингвистического анализа стали литературно-художественный, научный, общественно-политический, религиозный, эпистолярный и другие типы дискурса.

Предпросмотр: Немецкая филология в СПбГУ. Вып.VII Дискурсивные аспекты языковых феноменов .pdf (1,6 Мб)
16

Интертекстуальный анализ: принципы и границы

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Авторы сборника отвечают на ключевые теоретические вопросы интертекстуального анализа: о верификации скрытых цитат и реминисценций, об их функциях, о перспективах мифопоэтического анализа и изучения топосов Нового времени.

Предпросмотр: Интертекстуальный анализ принципы и границы.pdf (1,6 Мб)
17

Анализ художественного текста. Русская литература ХХ века: 20-е годы

Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Учебное пособие посвящено лингвостилистическому анализу прозаических произведений русской литературы 20-х — начала 30-х гг. ХХ века. Этот период в литературном процессе привлекает внимание не только иностранных учащихся, но и русских читателей, так как содержит достоверное отображение эпохи, делает понятным ее воздействие на характер человека революционного времени. Отбор писательских имен определен их местом в истории русской литературы. Книга состоит из двух частей. В первую входят сведения об авторах, тексты произведений, образцы лингвостилистического анализа, во вторую — произведения тех же авторов, предлагаемые для самостоятельного анализа учащихся.

Предпросмотр: Анализ художественного текста. Русская литература ХХ века 20-е годы.pdf (1,6 Мб)
18

Крылатые слова басен Ивана Андреевича Крылова

Автор: Мокиенко В. М.
Изд-во С.‑Петерб. ун-та: СПб.

Словарь представляет собой собрание цитат, литературных образов и крылатых выражений, восходящих к басням И.А. Крылова. Издание включает более 1700 словарных статей, созданных на основе обработки материалов публицистики, художественной, научной, научно-популярной, эпистолярной и мемуарной литературы, а также периодической печати за последние два столетия. Значительное место в словаре занимают источники Интернета. В книге рассматриваются все басни И.А. Крылова (198 произведений), объединенные в «канонические» 9 книг, а также большая часть басен, не вошедших в основной корпус.

Предпросмотр: Крылатые слова басен Ивана Андреевича Крылова.pdf (1,0 Мб)
19

Образы России: стратегии представления России в современном польском репортаже

Автор: СОБЧАК Барбара

Понятие «Россия» в Польше представляет собой пароль, который запускает обширный и разнообразный, но прежде всего эмоционально сложный комплекс идей и смысловых ассоциаций. Отчасти он является следствием художественных образов. Ввиду сложности польско-российских отношений Россия и русские на протяжении веков становились объектом интереса польских писателей. В течение последних 30 лет к этой теме часто обращались репортеры, пытаясь понять и описать феномен России. Анализ текстов трех репортеров – Рышарда Капущинского, Яцека Хуго-Бадера и Мариуша Вилька – позволяет выделить определенные схемы построения нарратива о России в Польше. Эти схемы обусловлены в первую очередь позицией репортера по отношению к миру: 1) позиция ревизора – того, кто прибыл в Россию, чтобы проверить истинность, а по сути, подтвердить свои представления о мире; 2) позиция искателя впечатлений, который путешествует с места на место в поиске людей, переживаний и эмоций; 3) позиция открывателя, для которого Россия – это реальность, в которую необходимо погрузиться, чтобы узнать и описать ее. С указанными позициями связаны определенные стратегии описания России. Выбор репортажа не случаен. Репортаж благодаря документальному характеру и предъявляемым к нему требованиям объективности и верности предмету нарратива воспринимается читателями как важный и достоверный источник информации. Исчезает необходимость в дискуссии о такого рода посланиях, что делает репортаж эффективным инструментом создания картины мира.

20

Семнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Мир славянской письменности и культуры в православии, социогуманитарном познании

ЧГИК

В сборнике материалов международной научно-практической конференции опубликованы статьи, доклады ученых России, Украины, Белоруссии, Болгарии, Польши, преподавателей вузов и сузов, специалистов учреждений культуры, представителей общественных организаций, Русской Православной Церкви. В сборнике в контексте истории, современной гуманитаристики рассматривается феномен славянской культуры.

Предпросмотр: Семнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Мир славянской письменности и культуры в православии, социогуманитарном познании материалы междунар. науч.-практ. конф..pdf (2,1 Мб)
21

Культурные инициативы

ЧГИК

Материалы опубликованы в авторской редакции, за содержание текстов, корректность ссылок и т. д. ответственность несут их авторы.

Предпросмотр: Культурные инициативы материалы 51 Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых исследователей (Челябинск, 4 апреля 2019 г.).pdf (1,5 Мб)
22

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XV. Революция и эволюция в немецкоязычных литературах

ЯСК: М.

В настоящий ежегодник включены тексты докладов пятнадцатой конференции Российского союза германистов «Революция и эволюция в немецкоязычных литературах», на которой были представлены литературоведческие доклады, содержательно или формально связанные с «революцией» и «эволюцией» как в конкретно-историческом, так и в теоретическом смысле. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают современное состояние исследовательской деятельности отечественных германистов в разных областях германской филологии.

Предпросмотр: Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XV. Революция и эволюция в немецко зычных литературах.pdf (0,6 Мб)
23

Иерусалим, Владикавказ и Москва в биографии и творчестве М.А. Булгакова

Автор: Этингоф О. Е.
Языки славянской культуры: М.

Монография О. Е. Этингоф «Иерусалим, Владикавказ и Москва в биографии и творчестве М.А. Булгакова» затрагивает события жизни писателя и то, как они отразились в его произведениях. На основе многочисленных не публиковавшихся ранее архивных документов, забытых публикаций в прессе и мемуаров собран обширный источниковедческий материал, касающийся времен Гражданской войны на Северном Кавказе и московского периода 1930-х годов. Благодаря этому исследованию удалось установить, что весной 1920 г. писатель как бывший белогвардеец был приговорен красными к казни, однако его удалось спасти, и он был принят на работу в Терский наробраз. Спасение произошло на Страстной неделе в канун Пасхи. Значительный и столь же новый материал представлен в книге и по московскому периоду, в частности, он касается литературного салона «Никитинские субботники», писательских организаций и Наркомпроса. Кроме того, автор приходит к выводу, что многие важные события, касающиеся М.А. Булгакова и его творчества, в 1930 г. и впоследствии вновь происходили в канун Пасхи. В книге предпринята попытка новых прототипических интерпретаций событий и персонажей, которые вскрыты в источниковедческих главах. По мнению О.Е. Этингоф, кавказские воспоминания 1920 г. явились для М.А. Булгакова основой при создании евангельских глав романа «Мастер и Маргарита», топография Владикавказа, где он пережил свою Голгофу, - для образа Ершалаима. А впечатления от писательской среды Москвы, в частности, от «Никитинских субботников», отразились в московских главах романа. Большая часть интерпретаций прототипов, предложенных автором, совершенно новая и полемичная по отношению к принятым в литературе толкованиям.

Предпросмотр: Иерусалим, Владикавказ и Москва в биографии и творчестве М. А. Булгакова.pdf (0,3 Мб)
24

Эпистолярное наследие С.В. Смоленского. Переписка с С.А. Рачинским. 1883–1902

ЯСК: М.

Тексты этой книги представляют читателю обширный эпистолярный диалог двух замечательных деятелей эпохи конца XIX - начала ХХ столетия: Сергея Александровича Рачинского и Степана Васильевича Смоленского. Если деятельность С.В. Смоленского - крупнейшего ученого-музыковеда, директора Синодального училища церковного пения и Придворной певческой капеллы - достаточно подробно освещена в ряде публикаций последних лет (преимущественно в серии «Русская духовная музыка в документах и материалах»), то деятельность С.А. Рачинского, ученого-биолога, выдающегося педагога, создателя целой сети народных школ, до сих пор не пользуется заслуженной известностью. Необходимо переиздание его наследия и в первую очередь его интереснейшей и грандиозной по масштабам переписки. Список имен корреспондентов Рачинского, писавших со всех концов России по разнообразным общественным, педагогическим и частным вопросам, весьма впечатляющ: от министров и других влиятельных государственных лиц до простых крестьян. Всю эту корреспонденцию Рачинский тщательно сохранял, называя ее своим «обозом к потомству». Столь же трепетно хранил послания Рачинского и Смоленский. В публикуемой переписке затрагивается очень широкий круг проблем. В первую очередь это, естественно, вопросы русского церковного пения, его истории, его нынешнего состояния, его дальнейших путей, методов обучения пению как в крестьянской школе, так и в столь высокопрофессиональном учебном заведении, как Синодальное училище. Много внимания уделяют корреспонденты собственно педагогической практике в разных ее аспектах. Но все же, вероятно, главное в этих письмах - сама жизнь России той эпохи во всем богатстве ее проявлений. Кроме того, тексты Рачинского и Смоленского великолепны в литературном смысле и, употребляя слова В.В. Розанова о письмах Рачинского, являют собой уже уходивший тогда в прошлое классический стиль русской литературы, полный «вкуса, изящества и глубины».

Предпросмотр: Эпистолярное наследие С. В. Смоленского. Переписка с С. А. Рачинским. 1883–1902.pdf (0,2 Мб)
25

Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Т. I. Исследования. Тексты

ЯСК: М.

Настоящий том содержит исследование и издание древнейшего славянского перевода Жития Василия Нового, предположительно выполненного в Древней Руси в конце XI в. Впервые публикуется наиболее ранняя сохранившаяся русская рукопись перевода, не входящая в комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария. Впервые издается неизученный византийский кодекс 1328 г. из монастыря Дионисиат на Афоне, наиболее близкий к церковнославянскому переводу и к первоначальной авторской версии Жития. Исследовательская часть включает описание языка и содержательных особенностей церковнославянского перевода и греческого оригинала, особенности которого сохраняет кодекс 1328 г. Определяется место старшего перевода Жития в кругу древнерусских переводов домонгольского периода. Предлагается реконструкция особенностей первоначального текста Жития, к которому восходит публикуемый греческий текст из собрания монастыря Dionysiou и старший славянский перевод.

Предпросмотр: Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Т. I Исследования. Тексты.pdf (0,9 Мб)
26

В сторону лирического сюжета

Автор: Чумаков Ю. Н.
ЯСК: М.

В очерке о лирическом сюжете три раздела: первый и третий посвящены анализу стихотворных произведений — от текста к теории и от теории к тексту; третий раздел включает в себя теоретический дискурс с обоснованиями, параллелями и аналогиями. Лирический сюжет анарративен, иррационален, благодаря чему его описание и формализация крайне затруднены, он действует в инфраструктурах и воспринимается опосредованным, сквозь словесно-стиховые форманты и конфигурации. Переиздание снабжено двумя приложениями: комментарием Э.И. Худошиной, включающим в себя очерк научной биографии автора, и публикацией надиктованного Ю.Н. Чумаковым наброска статьи об асемантической стороне стихотворного текста.

Предпросмотр: В сторону лирического сюжета.pdf (0,3 Мб)
27

Стих и проза в культуре Серебряного века

Автор: Орлицкий Ю. Б.
ЯСК: М.

В монографии прослеживаются наиболее интересные и характерные художественные явления, связанные со спецификой стиха и прозы Серебряного века, а также индивидуальными стиховыми и прозаическими манерами отдельных авторов и особенностями появления и развития реальных форм взаимодействия стиховой и прозаической культуры в их творчестве. Прежде всего, это разные формы стихоподобной прозы (метрической, строфической, миниатюрной и т. д.), свободный и гетероморфный стих и т. д. Исследование опирается на широкий и разнообразный материал, накопленный автором. К анализу привлекается творчество как ведущих поэтов и прозаиков - символистов, акмеистов и футуристов, так и менее известных авторов, творчество которых представляется особенно важным в контексте развития интересующих автора явлений, в том числе и малоизвестных современному читателю и исследователю. К исследованию привлекаются также малоизвестные и архивные материалы, что обусловливают богатое цитирование произведений, многие из которых мало доступны читателю. Последняя глава работы посвящена взаимодействию русского литературного материала с иноязычными и инокультурными источниками и параллелями.

Предпросмотр: Стих и проза в культуре Серебряного века.pdf (1,1 Мб)
28

Александр Гладков о поэтах, современниках и — немного о себе… (Из дневников и записных книжек)

Автор: Михеев М. Ю.
ЯСК: М.

В книге представлены незаконченные тексты Александра Гладкова: собраны свидетельства о поэтах, которых он ценил больше всего — о Маяковском, Цветаевой и Мандельштаме (с первым из них ему довелось общаться всего один вечер, в течение нескольких часов, вторую он вообще никогда так и не встречал, а третьего слышал лишь на одном выступлении), — и о современниках — Надежде Мандельштам, В. Шаламове, Ахматовой и И. Бродском, а также подготовительные материалы к его все-таки написанной при жизни, но известной в ту пору только по самиздату публикации на Западе книги «Встречи с Пастернаком» (с последним он общался в течение многих лет). Все тексты восстановлены из архива (РГАЛИ. Ф. 2590) и откомментированы, им предпослана автобиография Гладкова — также воссозданная по архивным материалам.

Предпросмотр: А. К. Гладков о поэтах, современниках и — немного о себе… .pdf (0,6 Мб)
29

Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени

Автор: Леман Юрген
ЯСК: М.

Эта книга - первый масштабный обзор многостороннего творчества восприятия русской литературы немецкими поэтами, критиками и философами. Широта обзора - в книгу включены важнейшие факты рецепции русской литературы в Германии с начала XVIII века до настоящего времени - сочетается с точностью и инновативностью анализа избранных, наиболее выразительных сюжетов, связанных с именами Райнера Марии Рильке, Томаса Манна, Бертольда Брехта, Анны Зегерс, Кристы Вольф, Пауля Целана, Генриха Бёлля, Томаса Бернхарда, Хайнера Мюллера. Внимание автора сконцентрировано не только на громких именах и значительных произведениях, но и на менее заметных, иногда полузабытых героях культурного трансфера и агентах литературного поля - переводчиках, критиках, издателях, общественных деятелях, университетских профессорах.

Предпросмотр: Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени.pdf (0,5 Мб)
30

Мир святого Колумбы. Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона

Автор: Живлова Н. Ю.
ЯСК: М.

Монография представляет собой комплексное исследование историографии монастыря Ионы, где были созданы наиболее значимые памятники средневековой ирландской литературы — «Житие святого Колумбы» Адомнана и первая ирландская летопись. Впервые в истории отечественной науки в рамках одного исследования освещены аспекты источников истории раннесредневековой Ирландии. В книгу также включены полный перевод «Жития святого Колумбы» (с латинского) и перевод одного из изводов ирландских анналов – «Анналов Ульстера» за 563–713 годы.

Предпросмотр: Мир святого Колумбы Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона.pdf (2,2 Мб)
31

Германская мифология. Т. III

Автор: Гримм Якоб
ЯСК: М.

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

Предпросмотр: Германская мифология. Т. III.pdf (0,4 Мб)
32

Германская мифология. Т. II

Автор: Гримм Якоб
ЯСК: М.

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

Предпросмотр: Германская мифология. Т. II.pdf (0,3 Мб)
33

Германская мифология. Т. I

Автор: Гримм Якоб
ЯСК: М.

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

Предпросмотр: Германская мифология. Т. I.pdf (0,3 Мб)
34

Мифы и общество Древней Ирландии

Автор: Бондаренко Г. В.
ЯСК: М.

Книга посвящена основам традиционной древнеирландской культуры, мифам и повседневной жизни древнеирландского общества. Затрагиваются самые различные стороны традиционного мировоззрения и повседневности - время и пространство, брак и семья, война и гостеприимство, экономика и власть. В исследовании на основе литературных и археологических памятников воссоздается языковая и мифологическая картина мира Древней Ирландии. Автор затрагивает существенные вопросы ирландской мифологии и истории и дает свои ответы на них. Ирландская культура и ее взаимодействие с другими культурами Британских островов приобретают особую актуальность в современном этнокультурном пространстве.

Предпросмотр: Мифы и общество Древней Ирландии,.pdf (0,3 Мб)
35

Европа изобретает цыган: история увлечения и презрения

Автор: Богдаль Клаус-Михаэль
ЯСК: М.

Прирожденные воры и обманщики, приспешники сатаны, дикари, шайка асоциалов — вот лишь некоторые из эпитетов, которыми за последние 600 лет награждали европейских цыган. Клаус-Михаэль Богдаль в своем бестселлере демонстрирует, как могла сотни лет продержаться ненависть к этому народу при одновременном увлечении ими и презрении к ним. На конкретных примерах автор показывает, что европейцы всегда старались держать дистанцию по отношению к самому презираемому народу Европы. С момента их пришествия 600 лет назад они подвергались постоянным преследованиям — как в политической, так и в художественной реальности. Богдаль описывает изображения цыган в европейской литературе и искусстве со времен позднего Средневековья до наших дней — от Норвегии до Испании, от Англии до России, при этом привлекая различные документы: от ранних хроник до воспоминаний синти и рома времен Холокоста.

Предпросмотр: Европа изобретает цыган.pdf (0,3 Мб)
36

Поэтика трагического в прозе И.С. Шмелёва 1920 - 1930-х годов: монография

Исследование кандидата филологических наук, ст. преподавателя кафедры социальных и гуманитарных дисциплин ФГБОУ ВО СГПИ (филиал) ПГНИУ Н.В. Нориной посвящено проблеме трагического мировидения писателя русского зарубежья И.С. Шмелёва (1873 - 1950), в наибольшей степени сказавшейся в его эмигрантской прозе 1920 - 1930-х годов.

Предпросмотр: Поэтика трагического в прозе И.С. Шмелёва 1920 - 1930-х годов монография.pdf (0,5 Мб)
37

Из Болдинских чтений: сборник статей

Автор: Соколов Олег Вдадимирович
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки

Олег Владимирович Соколов (1929–2012), профессор Нижегородской консерватории, доктор искусствоведения, в течение многих лет был участником научных конференций, проводимых на пушкинских землях, в Болдинском музее-заповеднике. Он оказался первым музыковедом среди отечественных и зарубежных пушкинистов. По словам Н. М. Фортунатова, руководителя конференций, с легкой руки профессора Соколова в сборнике «Болдинские чтения», издаваемом Нижегородским университетом, появился специальный раздел «Пушкин в круге других искусств». Его доклады сопровождались собственным музицированием или мини-концертами приглашенных педагогов с кафедры сольного пения. Концертирование в пушкинском доме, подтверждающее музыкальность поэтических шедевров, их жанровые и конструктивные особенности, соотносимые с музыкальным искусством, вызывали, по словам одного из организаторов собраний Т. Кезиной, «живой интерес».

Предпросмотр: Из Болдинских чтений сборник статей.pdf (0,3 Мб)
38

Новое литературное обозрение

Новое литературное обозрение

Журнал «Новое литературное обозрение» (НЛО) - междисциплинарное издание, ориентированное на максимально полное и объективное освещение современного состояния гуманитарных наук, адаптацию новых интеллектуальных трендов для изучения русской культуры, интеграцию отечественной академической традиции в мировое научное сообщество. Журнал входит в входит в перечень рецензируемых научных изданий Всероссийской аттестационной комиссии и в коллекцию «Arts & Humanities» международной базы данных «Web of Science».

39

Под часами. № 17. Кн. 1

Свиток

В альманах включены проза, поэзия, литературоведение, драматургия, раздел для дебютантов, раздел для юбиляров. Круг авторов не ограничен уроженцами и жителями Смоленска. Многочисленные «гости номера» в первой книге представлены по преимуществу поэтами, во втором – в основном прозаиками из разных городов и стран.

Предпросмотр: Под часами. № 17. Кн. 1.pdf (1,0 Мб)
40

Проблема свободы и философия самоубийства в романах «Бесы» Ф.М. Достоевского и «Свидетель истории» М.А. Осоргина

Автор: Сухих Ольга Станиславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматривается образ главной героини романа М.А. Осоргина «Свидетель истории» Наташи Калымовой в сопоставлении с образом героя романа Ф.М. Достоевского «Бесы» Кириллова. Целью работы стало выявление общности и различий взглядов этих персонажей на проблему жизни и смерти, самоубийства. С помощью сравнительно-типологического метода проводится сопоставление философских взглядов героев, авторского отношения к ним. Делается вывод о том, что Наташей Калымовой, как и Кирилловым, руководит прежде всего стремление к свободе от любых обстоятельств, в т. ч. от слабостей, продиктованных самой человеческой природой. Точкой соприкосновения философских взглядов героев становится понимание добровольной смерти как высшего проявления личности. Причиной бесстрашия героини романа «Свидетель истории» оказывается желание самой определять собственную судьбу и управлять жизнью и смертью. Наташа Калымова сознательно идет на поступок, за которым должна последовать смерть, и понимает это как наиболее яркое проявление свободы воли. Точно так же Кириллов у Ф.М. Достоевского считает, что «главная свобода» – это способность человека самому прервать собственную жизнь. В обоих персонажах естественное чувство страха смерти побеждено данной идеей. У обоих героев восприятие добровольной смерти как абсолютной свободы связано с атеистическими взглядами. Кириллов в романе Ф.М. Достоевского в итоге погибает, но героиня М.А. Осоргина остается в живых и получает возможность по-новому увидеть жизнь. Наташа Калымова переосмысливает ее в пантеистическом ключе – и такие размышления героини близки автору романа.

41

Провинциальность и популярность: к особенностям формирования городской газеты на рубеже XIX–XX веков в России

Автор: Родионова Татьяна Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья освещает некоторые закономерности эволюции местной, в т. ч. городской, русской газеты дореволюционного периода. Изучение фактического материала по данной теме сегодня важно для восстановления как можно более полной картины развития отечественных средств массовой информации. Автор исследования ориентировался на выявление наиболее востребованных групп материалов в газетах Москвы («Курьер»), Центрального района («Тамбовские губернские ведомости») и Поволжья («Нижегородский листок»). При определенных типологических отличиях выбранных газет новые данные об их структурно-содержательных особенностях позволили сделать вывод о тенденции к унификации популярных контент-блоков. Весьма похожими оказались объем и характер таких публикаций, как местные известия, беллетристика и официальные материалы. Говоря о возможных причинах подобной тенденции, следует обратить внимание на социальные характеристики читательских групп. Расширение городской аудитории происходило как за счет притока в города сельского населения, так и благодаря росту образованности низших и средних городских сословий. При этом местная интеллигенция традиционно оставалась активно читающей категорией. Таким образом, возникали предпосылки к взаимодействию культурных традиций социальных страт и дальнейшему нарастанию интереса к печатному слову. Для исследования аспектов популярности газет важным является отмеченная современниками близость московской печати к регионам. Указанное сближение проясняется посредством анализа информационных интересов читателей и социальных характеристик типичных аудиторных групп Москвы, городов Центрального района и Поволжья. Взаимодействие центральной и провинциальной городской печати шло также благодаря участию московских журналистов в региональных изданиях и наоборот. Очевидно, что при ряде отличий, присущих московским органам печати и изданиям из регионов, тяготевшим к Москве, формирование городской газеты подчинялось общим закономерностям, мало зависящим от территориального признака.

42

Ранняя рецепция Даниила Хармса в Германии в 1960–1980-х годах

Автор: Попова Анна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются особенности ранней рецепции русского писателя Д. Хармса в Германии в период от открытия Д. Хармса для немецкоязычного читателя переводчиком П. Урбаном через публикации в Чехословакии и издания первого перевода на немецкий язык в 1960-х годах в Германии до возникновения широкого резонанса вокруг произведений Д. Хармса в немецкоязычном пространстве в 1980-е годы. Цель настоящей работы – установить характер рецепции и отметить наиболее важные вехи открытия Д. Хармса для немецкоязычного читателя. В качестве метода исследования используется анализ свидетельств рецепции, таких как архивные документы (переписка издателей, переводчиков; юридические документы, отражающие принципы политики издательств), сопроводительные тексты (реклама издательств, отзывы, рецензии, предисловия, послесловия и комментарии), критические и научные статьи. На основе данного исследования сделаны следующие выводы: с одной стороны, интерес издателей в Германии к творчеству писателя оказался достаточно велик, чтобы сборник его произведений на немецком был опубликован раньше официального собрания сочинений на русском языке; с другой стороны, популяризация Д. Хармса в немецкоязычном пространстве встретила преграды правового характера, которые были преодолены лишь в 1980-е годы благодаря деятельности переводчика П. Урбана, которому удалось наладить сотрудничество с российскими издателями, славистами и другими посредниками рецепции Д. Хармса. Результаты исследования возможно внедрить в программы курса рецепции русской литературы и другие дисциплины в рамках сравнительного литературоведения, также они могут быть полезны для посредников рецепции творчества писателя в русскоязычном пространстве, интересующихся опытом коллег в Германии, для расширения сотрудничества в области популяризации и практической трансформации творчества Д. Хармса в литературной, театральной и художественной областях.

43

О трагической ипостаси Северодвинского поэтического текста

Автор: Лошаков Александр Геннадьевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Предметом анализа в статье является трагический план содержания Северодвинского поэтического текста. Данная текстовая формация представляет собой субтекст Северного регионального текста русской литературы (сверхтекста). Интенсивное формирование Северодвинского текста происходило в начале 90-х годов ХХ века с приходом в литературу нового поколения поэтов (И. Павлов, Э. Федоренко, А. Прудникова, А. Сазонов, Т. Щербинина, А. Менц и др.). Именно в их творчестве ярко проявила себя трагическая ипостась северодвинского локуса, возникшая в противовес созидательно-героической, романтической, представленной в подцензурных текстах о городе. Трагическое звучание Северодвинского текста во многом мотивировано «лагерным» прошлым города. Способствуют созданию смыслового единства Северодвинского текста как субтекста Северного сверхтекста внутренние интертекстуальные связи; общий с ним мотивно-образный фонд (путь, поиск, смерть, замкнутое пространство, одиночество; море, река, берег, дом, болото, кладбище, ядерный могильник, зона, ветер, ночь, черные птицы и др.); инвариантный сюжет (продвижение героя в физическом и метафизическом пространстве локуса в поисках ответов на вечные экзистенциальные вопросы, путей спасения); тип героя (духовный странник). В силу действия принципов исторической аналогии и смысловой трансгрессии в Северодвинском тексте актуализируются тетические и эсхатологические смыслы о создании и гибели города Петербургского текста русской литературы. Данные смыслы выражаются посредством обширного ряда цитат и реминисценций. Программными произведениями Северодвинского текста являются стихотворения И. Павлова, А. Прудниковой и Т. Щербининой с одинаковым названием «Закрытый город». Концептуально значимым в субтексте выступает параллелизм между образами Петра I и Сталина, имена которых часто табуируются. Пронзительно звучат в стихах безвременно ушедших поэтов И. Павлова, А. Сазонова, Э. Федоренко, А. Менца мотивы предчувствия смерти, роковой судьбы. Мифопоэтическое и мифологизированное пространство Северодвинского текста пронизано смыслами как отрицательной, так и положительной семантики.

44

Культурные инициативы

ЧГИК

Материалы 50-й Всероссийской научной конференции молодых исследователей включают статьи аспирантов, магистрантов, студентов, отражающие актуальное состояние проблем социокультурной сферы.

Предпросмотр: Культурные инициативы материалы 50 Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых исследователей (Челябинск, 5 апреля 2018 г.).pdf (1,4 Мб)
45

Шестнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Кирилло-Мефодиевская традиция в культуре России

ЧГИК

В сборнике материалов ежегодной научно-практической конференции, Славянского научного собора «Урал. Православие. Культура» опубликованы статьи, доклады ученых России, Украины, Белоруссии, Болгарии, богословов, преподавателей вузов и сузов, специалистов учреждений культуры, представителей общественных организаций, Русской православной церкви. В сборнике рассматриваются различные направления в изучении отечественного духовно-нравственного наследия, в аспектах истории и современности.

Предпросмотр: Шестнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Кирилло-Мефодиевская традиция в культуре России материалы всерос. науч.-практ. конф..pdf (1,2 Мб)
46

Культурные инициативы

ЧГИК

Материалы 50-й Всероссийской научной конференции молодых исследователей включают статьи аспирантов, магистрантов, студентов, отражающие актуальное состояние проблем социокультурной сферы.

Предпросмотр: Культурные инициативы материалы 50 Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых исследователей (Челябинск, 5 апреля 2018 г.) .pdf (1,4 Мб)
47

VIII Лазаревские чтения: «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве: ренессанс базовых ценностей?». В 2 ч. Ч. II

ЧГИК

В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиции», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».

Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» сб. материалов междунар. науч. конф. Челябинск, 27–28 февр. 2018 г. в 2 ч. Ч. II..pdf (0,9 Мб)
48

VIII Лазаревские чтения: «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве: ренессанс базовых ценностей?». В 2 ч. Ч. I

ЧГИК

В настоящее издание вошли доклады и выступления участников VIII Лазаревских чтений. Доклады девяти секций распределены по соответствующим разделам сборника материалов. В первую часть включены: «Фольклор в условиях тотальной глобализации: фольклор и фольклоризация», «Литературный фольклоризм: соотношение устной и письменной традиций», «Язык как “опыт мира”: варианты взаимосвязи языка и мира», «Традиционная культура как архетипическая матрица современного культурного пространства». Вторую часть составили: «Эхо песенной традиции в современном музыкальном пространстве», «Аспекты культуры в контексте истории: традиции и современность», «Традиции этнопедагогики в образовательной и воспитательной среде», «Традиции этнической топонимики и графические стереотипы в современном дизайне», «Традиционализм и неотрадиционализм современного праздничного быта: архаика и модерн».

Предпросмотр: VIII Лазаревские чтения «Лики традиционной культуры в современном культурном пространстве ренессанс базовых ценностей» сб. материалов междунар. науч. конф. Челябинск, 27–28 февр. 2018 г. в 2 ч. Ч. I..pdf (1,2 Мб)
49

Чувашское литературоведение и критика, 1990-2010

Национальная библиотека Чувашской Республики

Библиографический указатель «Чувашское литературоведение и критика» является продолжением одноименного издания, подготовленного в 1993 г. Чувашским государственным институтом гуманитарных наук и отражающим материалы по теме до 1990 г. Данное издание раскрывает основные направления и тенденции развития истории и теории чувашской литературы, литературной критики за период 1990-2010 гг.

Предпросмотр: Чувашское литературоведение и критика, 1990-2010.pdf (0,9 Мб)
50

Маяковский и Шенгели: схватка длиною в жизнь

Автор: Переяслов Николай
Проспект: М.

Георгий Аркадьевич Шенгели прожил шестьдесят два года, издав 17 книг собственных стихов и 140 тысяч строк переводов Байрона, Верхарна, Гейне, Гюго, Эредиа, Бодлера, де Лиля, Горация, Хайяма и других поэтов. Ему была свойственна зоркость и филигранность рифм, особая чуткость к поэтическим ритмам. А еще им написаны стиховедческие работы «Трактат о русском стихе», «Техника стиха» и многочисленные статьи и воспоминания. Значительная часть наследия Г. Шенгели остается до сих пор не изданной, в частности его блистательный автобиографический роман «Черный погон», а также множество поэм, в том числе лишь частично опубликованная в журнале «Наш современник» уникальная эпическая поэма «Сталин». И до сих пор остаются разбросанными по различным малотиражным изданиям анализы его сложных взаимоотношений с Владимиром Маяковским, из-за которых с тридцатых годов ему фактически был закрыт путь в литературу. Сегодня имя Шенгели начинает возвращаться на широкие поэтические площадки, и это буквально взрывает сознание читателей, открывающих для себя его потрясающую судьбу и прекрасные произведения.

Предпросмотр: Маяковский и Шенгели схватка длиною в жизнь.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 62