Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611911)
Контекстум
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (494)

5

811.134.2Испанский язык (72)

6

811.161.1Русский язык (1940)

7

811...Другие языки (275)

8

811.521Японский язык (41)

9

811.581Китайский язык (149)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 3722 (3,44 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

Русский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО. В 2 частях. Ч. 2

Автор: Рудяков Александр Николаевич
М.: Просвещение

Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 371 от 18.05.2023 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. В учебнике реализуются современные образовательные подходы. Задания и упражнения, направленные на закрепление учебного материала, базируются на деятельностном подходе и способствуют формированию ключевых базовых и предметных компетенций. Предусмотрено поэтапное повторение и обобщение изученного материала.

А. от студента Гр-1 «Банковское дело» Звягинцева Андрея ………………………………………………………………………………. <...> мяч для проведения тренировочных занятий по баскетболу с учащимися Гр-1 «Банковское дело». <...> А. от студента Гр-1 «Банковское дело» Звягинцева Андрея ………………………………………………………………………………. <...> А. от студента Гр-1 «Банковское дело» Звягинцева Андрея ………………………………………………………………………………. <...> А. от студента Гр-1 «Банковское дело» Звягинцева Андрея ……………………………………………………………………………….

Предпросмотр: Русский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО. В 2 частях. Ч. 2 (1).pdf (3,1 Мб)
102

№3 (40) [Ярославский педагогический вестник, 2004]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

В восемнадцатом столетии возникает и общественная инициатива в банковском деле. <...> В Банковской Энциклопедии сообщается: он возник под названием «Заемный Банк» [35]. <...> Образовавшаяся таким образом сумма позволила в 1790 году начать осуществление банковской деятельности <...> Положение 1883 года запрещало совместительство государственных и банковских должностей. <...> Банковская энциклопедия. СПб., 1888.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2004 2004.pdf (0,1 Мб)
103

Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода монография

Автор: Габдреева Н. В.
М.: ФЛИНТА

Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.

Очень часто наши клиенты не желают быть официальными подписантами под банковскими счетами компаний. <...> (Банковское дело, № 12, 2005); Главный китч-конструктор последнего столетия Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> дело, № 2, 2005). <...> Фирма, предприятие, собственное дело; 3. ирон. Коммерция. <...> Профессионал в каком-либо деле. пульт (Pult) — 1.

Предпросмотр: Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода.pdf (1,0 Мб)
104

English grammar translation practice

Издательский дом ВГУ

Настоящее издание является учебным пособием по практической грамматике английского языка. Сборник содержит задания на перевод по основным разделам грамматики, цель которых – нейтрализовать интерференцию со стороны русского языка, сформировать навыки употребления фразовых глаголов и предложенных конструкций при переводе с русского языка на английский.

Я снял со своего банковского счета 500$. 4. <...> Я нашел твой адрес в личном деле. 7. <...> Он решил открыть собственное дело. 2. <...> Ожидается падение процентных ставок по банковским кредитам в связи с сокращением базисной процентной <...> В чем дело?

Предпросмотр: English grammar translation practice .pdf (0,9 Мб)
105

№4 (49) [Ярославский педагогический вестник, 2006]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Другое дело – мы. – Другое дело – мы! – Подхватил Ленни, – А почему? <...> Комитет банковского надзора должен быть реформирован и обеспечивать достаточный уровень результативного <...> Поэтому в компетенцию комиссии по организации банковской реформы необходимо включить законотворческую <...> Прошедшие два десятилетия показали, что ни кредитная система в целом, ни банковская система в частности <...> «Школа − дело великое, − писал проф. Д.Н.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2006 2006.pdf (0,5 Мб)
106

Французский язык. Карманный самоучитель

Автор: Аннинская Мария Львовна
АСТ-Пресс Школа

Карманный самоучитель французского языка станет лучшим другом и помощником для тех, кто собирается отправиться в путешествие во Францию или просто интересуется этой страной. В каждой главе вы найдете живые диалоги и доступные объяснения грамматики, после которых даны упражнения на закрепление материала. Вы можете сразу проверить себя по «ключам», которые даны после каждого упражнения. Заниматься по карманному самоучителю можно в любое время и в любом месте! Краткость и доступность изложения позволят быстро научиться общению в самых типичных жизненных ситуациях. А любопытные факты о Франции и французском языке сделают процесс обучения веселым и увлекательным.

Как дела? ● Comment ça va? <...> [комã-талеву] Как Ваши дела? (досл.: Как вы идёте?) или Comment ça va? [комã-сава] Как дела? <...> комã-сава Как Ваши дела? Comment ˇ allez-vous? комã-талеву Как твои дела? Comment vas-tu? <...> Как твои дела? Comment va ta soeur? Как дела у твоей сестры? И ответить: Je vais bien. <...> bancaire; банковская карточка – carte f bancaire; банковская купюра – billet m de banque; банковские

Предпросмотр: Французский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,2 Мб)
107

Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы

Автор: Ильясова Светлана Васильевна
М.: ФЛИНТА

Книга представляет собой первую академическую работу по языковой игре в СМИ и рекламе конца XX — начала XXI в., содержащую богатый систематизированный материал по теме, представляющей интерес для самого широкого круга читателей. В основе издания лежит принципиально новое исследование всего арсенала языковых средств, используемых в языковой игре на всех языковых уровнях в СМИ и рекламе. Материал иллюстрирован многочисленными примерами и разъяснениями.

Вертикальный: MINIмальный (реклама банковского кредита с минимальной процентной ставкой). 2. горизонтальный <...> «ИМПЭКСБанКЕ»). на базе известного и популярного в России английского слова yes удачно обыгрывается банковская <...> ДЕЛО»! ВЫ РЕШИЛИСЬ НА РЕМОНТ? ТЦ «СТРОЙ!ДЕЛО». <...> (реклама банковского вклада Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 249 «Кубышка» <...> Здесь обыгрывается значение слова кубышка как «широкого глиняного сосуда» и название банковского Copyright

Предпросмотр: Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы.pdf (0,2 Мб)
108

№2 (8) [Человек. Культура. Образование, 2013]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

Зато порученное дело исполнял слепо, усердно, неуклонно. <...> Для Вертова это будущий пионер, продолжатель дела великого вождя. <...> Он участвует в производстве и продаже новых товаров, в банковском деле, демонстрируя открытость, прозрачность <...> Думается, что дело в более глубоких оппозициях. <...> / 2013 188 И результатом этого становится общество тотального недоверия, экономика недоверия, дикий банковский

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №2 (8) 2013.pdf (1,7 Мб)
109

Краткий словарь трудностей русского словоупотребления : справочное пособие

М.: Директ-Медиа

Словарь трудностей русского словоупотребления включает в себя около 1000 слов, использование которых в устной и письменной речи может вызвать затруднения с точки зрения их произношения, ударения, правописания, словоизменения и стилистического употребления в различных сферах общения. В нем даются не только литературные нормы словоупотребления и словоизменения, но и разговорно-просторечные варианты, допустимые или не рекомендуемые в литературном языке.

Банкнот — (фин.), в качестве термина со значением «беспроцентный кредитный билет, банковский билет» имеет <...> приема денег, а также оплаты услуг и погашения кредитов без участия сотрудника банка, с использованием банковских <...> Акроним (см.) от словосложения: банковский автомат. бАртер (фр. barater > ср. англ. bartren «обменивать <...> уплатить по истечении определенного срока указанную в нем сумму денег, напр., долгосрочный (переводной, банковский <...> других компаний и осуществляющее контроль над их деятельностью, напр., чистый (смешанный, крупный, банковский

Предпросмотр: Краткий словарь трудностей русского словоупотребления справочное пособие.pdf (0,5 Мб)
110

№1 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

В гражданских делах университет разбирал все тяжбы и иски студентов, за исключением дел о недвижимом <...> Банковский сектор России: итоги и перспективы [Текст] / Д. Н. <...> Она не нова и исторически соотносится с российской практикой организации банковского дела на территории <...> продукта, предлагаемого банковской организацией для клиентов. 6. <...> И до их горя мне нет дела.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
111

№6 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, 2013]

Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.

N 38-ФЗ «О рекламе» реклама банковских услуг, связанных с предоставлением кредита, помимо наименования <...> На наш взгляд, применительно к рекламе банковских продуктов для физических лиц, в частности, потребительских <...> Результатом этой деятельности может стать ситуация, когда рекламные сообщения, посвященные банковским <...> Выпуск 6. 124 редко используемых сферой банковского кредитования рекламных жанров, ориентированных на <...> Марья Петровна любила, чтоб у нее дело в руках горело; Сенечка же любил всякое дело обсудить, то есть

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №6 2013.pdf (0,9 Мб)
112

Экономическая безопасность: Таможенный аспект учеб. пособие, Economic security: Customs aspects

Автор: Колесникова Н. А.
М.: ФЛИНТА

Пособие состоит и з четырех частей. Первые три части организованы по тематическому принципу (см. оглавление) , четвертая часть содержит справочный материал по практической фонетике, словообразованию и практикум-глоссарий профильной лексики, для детальной проработки базовой лексики первой части. Ко всем сложным заданиям имеются ключи. Наличие ключей к диалогам-интервью позволяет организовать работу студентов в режиме самоконтроля в аудитории и дома. Четко выдержанная система заданий обеспечивает контроль понимания, активизацию профессиональной терминологии и развитие умений в разных видах чтения и говорения на английском языке.

Как обстоит дело с товарами, количество которых превышает нормы беспошлинного ввоза? <...> Р.: Налог на импорт можно оплатить наличными, при помощи банковской карточки или банковским переводом <...> Why is he facing criminal charges (против него возбуждено уголовное дело)? 4. <...> 34. бланк банковского перевода the bank transfer form 35. указать что-то на бланке банковского перевода <...> Номер телефона указывается на бланке банковского перевода.

Предпросмотр: Экономическая безопасность Таможенный аспект. Economic security Customs aspects.pdf (0,4 Мб)
113

Текст и дискурс учеб.-метод. пособие

Автор: Чернова О. Е.
М.: ФЛИНТА

Цель пособия – сориентировать студентов в многообразии современных подходов к тексту и дискурсу, сформировать представление о сущности текстовой и дискурсивной деятельности. Пособие содержит подборку публицистических и художественных текстов, помогающих быстро усвоить алгоритм проведения различных частных методик текстового и дискурсивного анализа. Проконтролировать знания по курсу помогут тесты и перечень вопросов к зачету по всему курсу. В разделе «Тезаурус» представлены важнейшие термины курса, понимание которых сделает подготовку к практическим занятиям несложной.

ее мнению, европейцам необходимо привести ранее обсуждавшиеся меры в действие, в том числе создать банковский <...> Но дело в том, что...» <...> Так дело шло все хуже и хуже. <...> Но дело в том, что...» <...> Но дело в том, что...»

Предпросмотр: Текст и дискурс (2).pdf (0,5 Мб)
114

Современный русский литературный язык. Лексикология учеб. пособие

Автор: Фоменко Юрий Викторович
М.: ФЛИНТА

Пособие содержит подробную характеристику всех вопросов современной русской лексикологии. В первой главе рассматривается понятие отдельного слова, во второй — лексика в целом, лексика как система — учение о словах, третья глава посвящена правилам смыслового согласования слов в словосочетаниях и предложениях.

Мистюк; канд. филол. наук, доцент Сибирской академии финансов и банковского дела Л.С. <...> «Дело... не в пресловутой бед1 Дегтярева т.а. <...> Другое дело — значение слова кожа. <...> Мистюк; канд. филол. наук, доцент Сибирской академии финансов и банковского дела Л.С. <...> Другое дело — значение слова кожа.

Предпросмотр: Современный русский литературный язык. Лексикология.pdf (0,7 Мб)
115

Язык современных СМИ: средства речевой агрессии учеб. пособие

Автор: Петрова Н. Е.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии рассматривается феномен речевой агрессии в средствах массовой информации конца XX — начала XXI в., анализируются разнообразные способы и средства речевой агрессии в СМИ: использование инвективной, жаргонной, просторечной лексики, агрессивных сравнений и метафор, словообразовательных неологизмов, немотивированное употребление заимствованных слов, приемы языковой демагогии, иронизация, тенденциозное использование негативной информации, интертекстуальность. Пособие снабжено богатым иллюстративным материалом, представленным текстами из центральных и региональных (нижегородских) СМИ.

того, кто (что) назван(о) мотивирующим словом: Стандарты, устанавливающие жесткие нормы по ведению банковского <...> 46); ...у нас в принципе банкофобия как болезнь присутствует, и у нас очень любят все, что касается банковской <...> Только электронные деньги (которые находятся на банковских счетах) воруют в таких масштабах... ни с чем <...> 46); ...у нас в принципе банкофобия как болезнь присутствует, и у нас очень любят все, что касается банковской <...> Только электронные деньги (которые находятся на банковских счетах) воруют в таких масштабах... ни с чем

Предпросмотр: Язык современных СМИ средства речевой агрессии (1).pdf (0,4 Мб)
116

Law today

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка гуманитарных факультетов романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

combinations. 1) нарушать правила 2) предусматривать наказания 3) гражданин 4) возбудить гражданское дело <...> доверительная собственность 11) revoke the trust k) право доверительного собственника 12) settler of trust l) банковский <...> издержки • обвинение • доказать вину • истец • взвесить все доказательства • сторона • обвиняемый • дело

Предпросмотр: Law today.pdf (0,5 Мб)
117

№3 СибСкрипт [Вестник Кемеровского государственного университета (СибСкрипт), 2023]

С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт". Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.). Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.

В некоторых случаях мы имеем дело с общей характеристикой банковской системы империи в конце XIX – начале <...> Это касалось промышленного производства, транспорта, торговли, банковской сферы. <...> Расчет, по мнению банковских служащих, должен был осуществляться из сумм, заранее внесенных торговым <...> Банковские круги стали постепенно отказывать ему в доверии. <...> Роль банковского капитала в социально-экономическом развитии Средней Азии: нач. 90-х гг.

Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №3 2023.pdf (0,2 Мб)
118

№2 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2014]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Для ускорения дела Д. Г. <...> Где дружба прочна, там хорошо идут дела. Рис. 4. <...> дело», «Страховое дело» – поскольку получаемая квалификация должна быть обеспечена достаточным информационным <...> Этот уровень имеет дело с идеями. Используя терминологию К. <...> Даже в отлаженном деле пытаюсь творчески изменить что-то. 51.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 Психолого-педагогические науки 2014.pdf (0,7 Мб)
119

№4 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Большая часть банковских инноваций касается сферы банковского обслуживания, а именно внедрения информационных <...> технологий на рынке электронных банковских услуг, а не предложения новых банковских продуктов (например <...> на аналогичные банковские продукты у конкурентов; λ1 – фактическая процентная ставка на банковские услуги <...> Анализ банковских рисков. <...> типографским делом.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2013 Гуманитарные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
120

Литература в школе: читаем или проходим? книга для учителя

Автор: Чудакова Мариэтта
М.: Время

Новая книга выдающегося российского филолога и историка литературы Мариэтты Чудаковой адресована тем, «кто готов хотя бы попробовать резко изменить характер преподавания литературы и русского языка в сегодняшних российских школах». Чудакова озабочена далеко не только судьбой учебного предмета под названием «литература» — ее мысль гораздо шире: стремиться к тому, чтоб окончившие школу умели мыслить, не шли на поводу у демагогов, не приучались ненавидеть других людей; не торопились в моральных оценках, критически относились как к всеобщему одобрению, так и к всеобщему осуждению. «При чем тут мы?» — воскликнут учителя литературы. Очень даже при чем. Потому хотя бы, что, похоже, — БОЛЬШЕ НЕКОМУ».

Это дело! Так поди же попляши! <...> , как стало мне казаться после изучения работ студентов, сосредоточена на своем предмете: прочитал «Банковское <...> Вот такие дела. <...> Дело гораздо сложнее. <...> В чем же тут дело?

Предпросмотр: Литература в школе. Проходим или читаем Книга для учителя..pdf (0,2 Мб)
121

Рабочая тетрадь по дисциплине «Русский язык в юридических документах»

Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект

Рабочая тетрадь к учебному пособию Н. А. Абрамовой «Русский язык в юридических документах» подготовлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 40.05.04 «Судебная и прокурорская деятельность». Содержит разнообразные задания к каждому разделу учебного пособия, выполняя которые, обучающийся сможет глубже осмыслить теоретический материал, разобраться с помещенными в пособие правилами, научится применять эти правила на практике. В рабочей тетради также предусмотрена система заданий, помогающая освоить не только новый материал, но и повторить ранее изученный, что способствует выработке устойчивых навыков грамотного письма и речи.

настаивает на рассмотрении дела в суде прекращение дела и передача лица на поруки не допускается. <...> …и обязательно за исключением уголовных дел час…ного обвинения кроме случаев когда уголовное дело было <...> биржах в (информационно) телекоммуникационной сети «Интернет» и их последу…щее пер…числение на любые банковские <...> Москвы находилось гражданское дело по делу № 2-________ по иску Рязановой (Муромовой) Нины Николаевны <...> В частности, в материалах дела отсутствуют доказательства извещения о рассмотрении дела _____________

Предпросмотр: Рабочая тетрадь по дисциплине «Русский язык в юридических документах».pdf (0,1 Мб)
122

Юридический перевод учеб. пособие по переводу с англ. яз. на русский

М.: Проспект

Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анализу текста. В пособии на базе современных концепций лингвистики и переводоведения системно излагаются особенности перевода английских юридических документов и рассматриваются основные закономерности процесса перевода специального текста. Оно содержит обширный практический материал, предназначенный как для работы над отдельными трудностями юридического перевода, так и для развития универсальных переводческих навыков.

В деле Doyle v. <...> Взыскать с ответчика судебные расходы по делу. <...> Фактические обстоятельства дела Господин Рудзевич, резидент штата Мичиган, ответчик по данному делу, <...> Открывать, распоряжаться и закрывать любые текущие, депозитные или другие банковские счета в любом банке <...> Все банковские расходы по инкассо оплачиваются следующим образом: – расходы Банка страны Продавца – за

Предпросмотр: Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский.pdf (0,4 Мб)
123

Русский язык в деловой документации учеб. пособие

Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект

В учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Русский язык в деловой документации». Цель данного учебного пособия – повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов юридического профиля, укрепление и расширение знаний по русскому языку, обучение их практическому применению для построения юридических и иных текстов в соответствии с коммуникативными задачами. Это подразумевает расширение круга языковых средств и принципов их употребления; систематизацию этих средств в соответствии с функциональным стилем и жанром речи, освоение норм письменной и устной речи, международных и национальных стандартов деловых документов. Учебное пособие по курсу «Русский язык в деловой документации» создано в соответствии с требованиями, предъявляемыми к содержанию и уровню подготовки дипломированных специалистов по циклу «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» в государственных образовательных стандартах высшего профессионального образования второго поколения по направлению «Юриспруденция».

на самом деле? <...> не дело, а слушание дела; прекращается не дело, а его производство. <...> Значит, правильные варианты назначить слушание дела, отложить слушание дела, производство дела прекратить <...> обстоятельства; • порядок разрешения споров; • юридические адреса сторон (с указанием почтовых адресов, банковских <...> Банковские реквизиты для оплаты госпошлины можно найти на сайте налоговых органов в Интернете, например

Предпросмотр: Русский язык в деловой документации. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
124

Итальянский язык. Карманный самоучитель

Автор: Хлебников Михаил Игоревич
АСТ-Пресс Школа

Карманный самоучитель итальянского языка — это курс, состоящий из книги и бесплатного мобильного приложения. Он адресован тем, кто хочет освоить итальянский с нуля и научиться общаться в повседневных ситуациях: в отеле, в кафе или ресторане, в общественном транспорте. Пособие включает базовый фонетический курс, живые диалоги, доступные объяснения грамматики, упражнения с ключами, а также много полезной путешественнику страноведческой информации. А в бесплатном мобильном приложении вы найдете диалоги, озвученные итальянцами, и упражнения на понимание устной речи.

PG банковские услуги RP?RRCLCPC удерживать A?PR? @?LAMK? <...> банковская карточка ӏ GLRCPCQQG ?LLSG Ӽ годовых ? <...> PC м. р. дело ?ˑ?PG – дела, бизнес ?ˑSKGA?RM копченый ?ECTMJ?XGMLC ̓ . р. скидка ? <...> PG – банковские услуги QCR? ̓ . р. LJелк QCRC ̓ . р. жажда ? <...> PC неправ. дело ?ˑ?

Предпросмотр: Итальянский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,1 Мб)
125

История английского языка и введение в германскую филологию: краткий очерк учеб.-метод. пособие

Автор: Красухин К. Г.
М.: ФЛИНТА

Пособие к курсу «История языка и введение в спецфилологию» знакомит учащихся с методами изучения языка в историческом развитии, основами сравнительно-исторического языкознания. Подробно рассмотрены внешние и внутренние факторы языковой эволюции на примере английского языка от его зарождения до современного состояния.

Дело в том, что древнеанглийское eaƺa ‘глаз’ имело основу на -n, соответственно им.пад. мн.ч. eaƺan. <...> Их дело продолжил сын Пипина Карл Великий. <...> прошедшее время), перфект (результатив: событие в прошлом, результатом которого является положение дел <...> В самом деле, в среднеанглийском имеется глагол yiven (< др. <...> Суффикс же -ing служит для образования абстрактных имён: banking ‘банковское дело’, teaching ‘учение’

Предпросмотр: История английского языка и введение в германскую филологию Краткий очерк.pdf (0,6 Мб)
126

ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель выпускной квалификационной работы – исследовать лингвистические, социокультурные особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов, провести сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных рекламных текстов.

Например: Дел выше крыши? – Вот Вам лестница!; Microsoft Office для дома и учебы. <...> Реклама имеет дело с общей системой ценностей, и в ее праве также менять эту сложившуюся систему функций <...> Реклама автомобиля говорит о том, что приобретя его, вы сможете меньше времени уделять работе и делам <...> Широкий спектр оказываемых банковских услуг позволяет расширить круг возможностей для расширения бизнеса <...> И если этим пренебречь – дело может закончиться как-то так, а в худшем случае как-то так.

Предпросмотр: ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ.pdf (1,2 Мб)
127

Management. Менеджмент учебно-методическое пособие

Автор: Шнайдер Н. А.
МГАФК

Учебно-методическое пособие «Мanagement / Менеджмент» подготовлено составителем по курсу дисциплины «Иностранный язык» (английский). В пособии подобран материал по темам «Менеджмент», «Спортивный менеджмент», «Виды предпринимательства», «Деловая этика», «Стили управления», «Деловая переписка». Студентам предлагается ряд текстов, послетекстовых лексических упражнений, имеющих целью обогащение профессионального словаря и устных разговорных навыков по теме.

это становится уже делом техники ёеа! <...> Это дело приносит много прибыли. 10. <...> производится оплата АтоиШ: Сумма Рау Ьу: Форма оплаты А(: (название банка) Пазвание банка АссоиШ Ко. № банковского <...> (Ьапк Ьоок) банковская книжка; 2.(Ьеаг Ьопёз) предъявительские облигации; 3. <...> (раёс) страница Р.В (раззЬоок) банковская расчетная книжка Р.Е.

Предпросмотр: Management.Менеджмент учебно-методическое пособие.pdf (0,5 Мб)
128

Деловое общение. Практикум по русскому языку как иностранному. В 2 ч. Ч. 2

Калмыцкий государственный университет

Настоящее издание представляет собой практикум по дисциплине «Деловое общение», содержит систему упражнений, направленных на развитие навыков устной и письменной деловой речи, образцы деловых бумаг, речевые клише, используемые в сфере делового общения.

Юридические адреса и банковские реквизиты: 1. 2. 3. <...> Дело в том, что, приходя в 10 утра, сотрудники отдела начинают свой рабочий день с чашки кофе, примерно <...> По состоянию дел на территории 1-го Домоуправления выступил один из депутатов. <...> Дело не в доCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 24 верии или недоверии, а в готовности <...> полагаю, что нашу беседу лучше начать с обсуждения… – Я думаю, мы начнём наш разговор с… – Перейдём к делу

Предпросмотр: Деловое общение. Практикум по русскому языку как иностранному В 2-х ч. Ч. 2..pdf (0,1 Мб)
129

Литература в школе. Проходим или читаем? книга для учителя

Автор: Чудакова Мариэтта
М.: Время

Новая книга выдающегося российского филолога и историка литературы Мариэтты Чудаковой адресована тем, «кто готов хотя бы попробовать резко изменить характер преподавания литературы и русского языка в сегодняшних российских школах». Чудакова озабочена далеко не только судьбой учебного предмета под названием «литература» — ее мысль гораздо шире: стремиться к тому, чтоб окончившие школу умели мыслить, не шли на поводу у демагогов, не приучались ненавидеть других людей; не торопились в моральных оценках, критически относились как к всеобщему одобрению, так и к всеобщему осуждению. При чем тут мы? — воскликнут учителя литературы. Очень даже при чем. Потому хотя бы, что, похоже, БОЛЬШЕ НЕКОМУ.

Это дело! Так поди же попляши! <...> , как стало мне казаться после изучения работ студентов, сосредоточена на своем предмете: прочитал «Банковское <...> Вот такие дела. <...> Дело гораздо сложнее. <...> В чем же тут дело?

Предпросмотр: Литература в школе. Проходим или читаем книга для учителя.pdf (0,3 Мб)
130

№4 [Ярославский педагогический вестник, 2020]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Новосибирск : Сибирская академия финансов и банковского дела, 2016. С. 254-256. <...> в инструментальном средстве NeuralTools, представленный в данной статье, включает задачи в области банковского <...> Это достигается за счет идентификации транзакций по банковским и кредитным картам, которые с определенной <...> Наука перестала уже быть сейчас <…> делом, замкнутым в определенных учреждениях, делом только десятков <...> Он же предупреждал, что дело воспитания детей – «ненадежное дело: ибо удача достигается ценой борьбы

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2020.pdf (2,4 Мб)
131

English for lawyers учеб. пособие

Автор: Шевелева С. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Пособие ориентировано на развитие устной и письменной речи на основе профессионально-ориентированной тематики (право и закон, конституция, английское право, права человека, уголовное право, семейное право, суды и судьи т.д.) и лексики. Особое внимание уделяется диалогической речи, воспроизводящей ситуации общения в Davied's School of English, а также на семинарах юридических факультетов английских университетов. Тексты юридической тематики сопровождаются упражнениями на развитие устной и письменной речи. Грамматические правила сопровождаются разнообразными упражнениями. Приводятся тексты и игры на проверку усвоенного материала, а также англо-русский словарь юридических терминов и понятий.

фунтов. 2 Он получил гонорар в размере 5000 долларов. 3 Сумма 4580 фунтов была вчера перечислена на банковский <...> Social Security number. c Translate the sentences: 1 Он сказал, что преступник может открыть новую банковскую <...> мошенники. 2 Иногда возможны исключения, допустил он. 3 Он посоветовал тщательно проверять счета и банковские <...> HSBC (The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited) [~eit1-~es-~bi-~si] одна из крупнейших банковских <...> into English: использовать изощренные средства грабить банки через интернет получать средства через банковские

Предпросмотр: English for lawyers. 2-е изд., перераб. и доп. Учеб. пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. Гриф НИИ образования и науки..pdf (0,3 Мб)
132

Академический толковый словарь русского языка. Т. 1. А — ВИЛЯТЬ

М.: ЯСК

В словаре содержится описание лексики современного русского литературного языка. Словарь является нормативным: содержащаяся в нем информация соответствует современным лексико-семантическим, грамматическим, стилистическим и сочетаемостным нормам литературного русского языка. В основе словаря — «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой (Малый академический словарь), в значительной степени дополненный и измененный в соответствии с современным состоянием русского языка и его лексики. Эти изменения и дополнения касаются словника, толкований, иллюстративного материала, грамматических и стилистических характеристик слова.

Banknote < Bank – банк и Note – счет] БАНкОвСкИЙ, -а я, -о е. Прил. к банк1 (в 1 знач.). <...> Банковская система. Банковский капитал. Банковские операции. Банковские услуги. <...> Банковский персонал. Банковские служащие. БАНкОмАт, -а, м. <...> Безденежная банковская операция. 2. Разг. Не имеющий денег, нуждающийся в день гах. <...> Связанный с риском (в бизнесе, банковском деле и др.). Венчурные технологии.

Предпросмотр: Академический толковый словарь русского языка. Том 1 А — ВИЛЯТЬ.pdf (0,5 Мб)
133

100 типичных ошибок при изучении английского языка и как их исправить [учеб. пособие]

Автор: Шевелева С. А.
М.: Проспект

Данное учебное пособие — прекрасный помощник в преодолении типичных лексико-грамматических трудностей, встречающихся при изучении английского языка. Посредством разбора самых распространенных ошибок закрепляется правильное употребление английских глаголов, существительных и прилагательных. Теоретический материал и примеры «сложных случаев» сопровождаются упражнениями с ключами.

. ****************************** error ошибка (более серьзная, напр. в банковских документах) There was <...> за неделю по пятницам. 3 Зарплата врачей выросла в прошлом году. 4 Все служащие получают зарплату по банковской <...> Мы не можем сделать исключение в вашем случае. 2. случай в судебной практике, судебное дело When will <...> Когда это дело будет рассматриваться в суде? <...> Match the British and Russian equivalents. 1 Secretary of State a министр иностранных дел 2 Secretary

Предпросмотр: 100 типичных ошибок при изучении английского языка и как их исправить.pdf (0,1 Мб)
134

Редактирование практикум

М.: ФЛИНТА

Пособие состоит из двух частей. Теоретическая часть представлена в пособии словарем терминов. Практическая часть представляет собой задания и упражнения для практических занятий. Также пособие снабжено списком рекомендуемой литературы и приложениями.

Оно предполагает также контроль за сохранением различных тайн: банковской, коммерческой, врачебной, следственной <...> Дело о Радищеве было передано в суд. <...> Наглые незнакомцы произвели с их банковского счета два перевода на общую сумму 17 тыс. долларов в город <...> Документы хранятся в производственном отделе, сформированные в дела в соответствии номенклатуры дел. <...> Тавтология дела... сделанные.

Предпросмотр: Редактирование.pdf (0,2 Мб)
135

Язык СМИ учеб. пособие

Автор: Кормилицына Маргарита Анатольевна
М.: ФЛИНТА

Настоящее пособие соответствует требованиям государственного образовательного стандарта, включает теоретический курс (с заданиями для самостоятельной работы студентов) и практикум, стимулирует студентов к самостоятельной работе и готовит их к будущей журналисткой деятельности, учит владению основным инструментом журналиста – русским языком.

Но дело было не только в использовании канцелярских оборотов. <...> Однако дело здесь не в простом возрождении советского новояза. <...> Специалисты сошлись в том, что кризис фондового рынка и ипотеки + кризис банковский являются условием <...> По данному факту возбуждено уголовное дело. <...> Так на самом деле – открыли 12 апреля 1961 г. дверь во Вселенную?

Предпросмотр: Язык СМИ.pdf (0,2 Мб)
136

№1 (46) [Ярославский педагогический вестник, 2006]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Хоровое и регентское дело. 1909. <...> Его экономика прежде всего базировалась на морской торговле, банковских услугах (более 130 банков), на <...> Кредиты национальных кредитных организаций 137 18 35 44 54 Капитализация фондового рынка 50 18 14 20 12 Банковские <...> депозиты 82 21 35 65 40 Банковские активы 260* 30 50 90 60 Кредиты частному сектору 107 13 28 33 35 <...> Особое место среди всех дел первых лет жизни школы занимает ключевое дело «Я – вятич», особое потому,

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2006 2006.pdf (0,4 Мб)
137

Business English учеб. пособие

Автор: Севостьянов А. П.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие подготовлено с учетом требований Государственного образовательного стандарта и предназначается для студентов языковых и экономических специальностей языковых и неязыковых вузов. Цель пособия — обучение навыкам устной и письменной английской профессиональной речи в сфере бизнеса. Учебное пособие составлено по целевому и тематическому принципу и включает аутентичные профессионально-ориентированные тексты, позволяющие ознакомить студентов с особенностями делового общения в рамках указанной темы. Справочная часть пособия содержит терминологические глоссарии, образцы действующих нормативных документов и фразеологических словарей, помогающих ориентироваться в вопросах составления договоров, ведения деловой переписки и устного общения в рамках типичных речевых ситуаций. Все материалы, используемые в данном пособии, имеют прикладную направленность и апробированы на практике.

Дело в том, что русскоязычные студенты до сих пор крайне мало знают о предпринимательской деятельности <...> ФКСД (Федеральная корпорация по страхованию депозитов) j. банковский вклад; депозит k. безработица l. <...> операции без участия банковских служащих) ревизор банка банкротство (крах) банка Банк Англии суд по <...> ОТКРЫТИЕ БАНКОВСКОГО СЧЕТА 1. <...> Согласно Договору Подрядчик обязуется оформить для Компании банковскую гарантию. С.

Предпросмотр: Business English учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
138

Русский язык: нормы произношения и ударения учеб. пособие

Автор: Лютикова В. Д.
М.: ФЛИНТА

В пособии, состоящем из трех частей (теоретической, практической и справочной), содержатся сведения об орфоэпической норме, даются основные правила произношения и задания, представленные в виде тестов. Проверить ответ можно по справочным материалам и таблице ключей.

В наши дни сохраняется мнение о том, что дело кодификации не нужно. Например, писатель А.К. <...> («Листы и корни») Когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдет. <...> -л. другому по его указанию; 2. банковский вклад в любой форме) депозитАрий, [д,] и [д] (1. держатель <...> 1. учет векселя банком или частным лицом с вычетом процентов за истекшее до срока время; 2. учетный банковский <...> фОльговый фОрвард (1. нападающий, игрок передней линии в спортивной команде; 2. лидер, передовик; 3. банковская

Предпросмотр: Русский язык нормы произношения и ударения.pdf (0,2 Мб)
139

Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика

Автор: Сиполс О. В.
М.: ФЛИНТА

Новый англо-русский словарь-справочник содержит более 2500 статей по экономике. Словарь представляет собой справочник, в котором объединены черты англо-русского словаря и краткой энциклопедии по экономике. Словарные статьи, включая аббревиатуры, расположены в алфавитном порядке. Они содержат как перевод термина, так и его толкование на русском языке.

Банковский вклад. <...> Банковская ссуда. <...> Инвестиции в новое дело. <...> Organic growth) или основание совершенно нового дела с нуля. <...> Суд по делам об ограничительной деловой практике.

Предпросмотр: Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика.pdf (0,2 Мб)
140

Стилистика и литературное редактирование научных текстов учеб.-метод. пособие

КГУФКСТ

В пособии предлагается информация о лексике научного стиля речи: рассматриваются специальные единицы различных типов, фиксация их в изданиях терминографии, виды дефиниций терминов и требованиях к таким формулировкам. Наличие раздела по литературной правке дает возможность формировать навыки чтения редактируемого научного текста, его сокращения, приведения в соответствие с нормами русского литературного языка, переработки. Представлена система заданий, позволяющих овладеть основами грамотной научной письменной коммуникации, умениями определять научные понятия, работать с фактической основой научного текста и его редактирования.

Человек, страстно преданный какой-н. идее, делу. <...> Это сложное дело вели (два судьи – двое судей). 4. <...> На банковском счет… организации денег не оказалось. 12. <...> Виски подавал..сь(ся) всем гостям без исключения, но невезучего Иваненко то и дело обходили стороной. <...> Все это требует от участников совещания наиболее серьезного подхода к делу. 6.

Предпросмотр: Стилистика и литературное редактирование научных текстов .pdf (0,7 Мб)
141

Документная лингвистика практикум

Автор: Леонтьева Татьяна Валерьевна
М.: ФЛИНТА

Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений, обеспечивающих практическую речевую подготовку специалистов, осуществляющих разработку и коррекцию текстов документов.

Ведение дела возложить на Паюсова О.В. 15. <...> Необходимо ввести новых сотрудников в курс дела. 3. <...> Как случилось, что вы получили два (долгосрочный, банковский) кредита? 7. <...> при Министерстве иностранных дел России. <...> Инка2ссо — банковская операция, которая состоит в том, что банк по поручению своего клиента и на основании

Предпросмотр: Документная лингвистика.pdf (0,1 Мб)
142

№3 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Ключевые слова: банковская система, инвестиции, метод аналитического выравнивания прямой, небанковские <...> Региональные показатели банковской активности и концентрации банковского капитала в значительной степени <...> кредитных организаций с иностранным участием, но и привязка к ним небольших региональных банковских <...> Усилились мощь и влияние промышленных и банковских транснациональных корпораций, которые превратились <...> росту: с 901 дела в 1885 г. до 943 дел в 1889-м и 1424 дел в 1894 г.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,8 Мб)
143

Перевод в сфере договорного права. Английский язык для юристов: элективный курс [учеб. пособие]

Оренбургский институт (филиал) Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Цель данного пособия – совершенствование навыков профессионального перевода текста договора как разновидности частноправового документа. В учебное пособие включены три основных блока: в первой части раскрываются особенности текста договора как объекта перевода и теория перевода соглашений с одного языка на другой; вторая часть содержит вариативные упражнения по переводу отдельных формулировок и условий в текстах соглашений; в третью часть пособия вошли образцы типовых англоязычных соглашений. Представленный материал позволяет организовать работу студентов по совершенствованию и систематизации навыков понимания и перевода юридических текстов в сфере договорного права.

На самом деле в юридических текстах они приобретают иные значения, логическую связь которых с обычными <...> преимущество; 3. участие в прибылях; 4. капиталовложения; 5. пакет акций; 6. проценты (на капитал); 7. банковский <...> Под "профессиональным обыкновением" здесь понимается любая практика или порядок ведения дел, которые <...> относится соглашение, использовать тематические русско-английские словари (юридический словарь, словарь банковских <...> check – чек, выданный отдельным лицом; именной чек money order – платёжное поручение cashier’s check – банковский

Предпросмотр: Перевод в сфере договорного права. Английский язык для юристов элективный курс.pdf (2,3 Мб)
144

Русский язык как иностранный: российская дипломатия в лицах учеб. пособие

Автор: Перевозникова А. К.
М.: МГИМО-Университет

Настоящее учебное пособие преследует несколько целей: знакомит с историей российской дипломатии – биографиями министров иностранных дел (от А.М. Горчакова до А.А. Громыко), способствует совершенствованию профессионально ориентированной коммуникативной компетенции, закрепляет навыки письма на русском языке. Пособие предназначено для студентов-иностранцев, обучающихся по специальностям «международные отношения» и «политология», а также для всех интересующихся историей российской дипломатии и желающих совершенствовать навыки владения русским языком.

ценность денежного знака, его Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 стоимость – Банковский <...> морским делам. <...> Оставшись не у дел – синонимичное: не принимая участия в делах. <...> Дело правое – дело справедливое. Враг будет разбит – враг будет уничтожен. <...> Найдите соответствия: дело правое дело решено, улажено дело в шляпе дело справедливое дело табак дело

Предпросмотр: Русский язык как иностранный российская дипломатия в лицах.pdf (0,9 Мб)
145

Принципы создания текстов административного и правового характера (содержание, построение, языковые нормы) учебник

Автор: Киянова О. Н.
М.: Директ-Медиа

Учебник призван помочь усвоению основных принципов построения текста официально-делового стиля, обслуживающего сферу административных и правовых отношений. Рассматриваются тексты разных подстилей делового стиля (канцелярского и законодательного) и разнообразных жанров, в которых стиль реализуется. Комментируются также сложные вопросы русской орфографии, пунктуации, грамматики, стилистики, с которыми сталкивается пишущий в работе над текстом официально-делового стиля. Даются теоретические справки, методические указания и упражнения для закрепления и повторения изученного материала. В приложения включены необходимые справочные материалы.

указанием должности, фамилии, инициалов) представителей договаривающихся сторон, их юридические адреса, банковские <...> ______ ________________________ ________________________ ________________________ (почтовый адрес и банковские <...> Aгентство Kнига-Cервис» 114 Протоколы, создаваемые с целью подтверждения расчетов, входят в состав системы банковской <...> Наши банковские реквизиты: сч. № 4070581060000000003 в КБ «МЕНАТЕП», БИК 048222242, кор. сч. <...> иным имуществом (независимо от формы и способов их осуществления, например, договор займа или кредита, банковский

Предпросмотр: Принципы создания текстов административного и правового характера (содержание, построение, языковые нормы) учебник.pdf (0,8 Мб)
146

Русский язык и культура речи учебник

Автор: Боженкова Р. К.
М.: ФЛИНТА

Учебник подготовлен в соответствии с требованиями Федерального государственного общеобразовательного стандарта высшего профессионального образования, способствует формированию современной языковой личности, направлен на повышение уровня речевой, лингвистической и коммуникативной компетенции студентов. Структурно-графические средства обучения – алгоритмы, схемы и таблицы – помогают самостоятельному усвоению материала. В книге представлена система контрольных вопросов и заданий, диагностирующие и итоговые тесты, тренировочные упражнения. В приложениях дается обширный справочный материал для совершенствования навыков деловой и научной речи.

) Он_ может быть_ прекрасным специалистом. 4) Однако_ переход к рынку вряд ли возможен без создания банковской <...> Просьба: ◦ Пожалуйста, сообщите ... ◦ Просим оплатить в течение ... банковских дней ... ◦ Мы будем благодарны <...> Ю Юридический адрес – совокупность данных о предприятии, включающая почтовый адрес, банковские реквизиты <...> Ю Юридический адрес – совокупность данных о предприятии, включающая почтовый адрес, банковские реквизиты <...> Ю Юридический адрес – совокупность данных о предприятии, включающая почтовый адрес, банковские реквизиты

Предпросмотр: Русский язык и культура речи .pdf (0,3 Мб)
147

Read and Think Учебное пособие

Автор: Степанова Анна Васильевна
ОренПечать

Настоящее пособие предназначено для студентов 3- 4 курсов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальностям «Иностранный язык (английский)» и «Лингвистика и межкультурная коммуникация».

основать предприятие, фирму 11. seedy – обветшалый, потрепанный 12. to settle the matter – уладить дело <...> . uncanny – необъяснимый, странный 20. to get round to smth – найти время на что–либо, добраться до дела <...> Говорить о делах неотесанным мужланом 13. Терпеть его комплекс неполноценности 14. <...> tallyman – торговец в кредит, рассрочку 23. retail – розничная продажа; розничный 24. interest – процент (банковский <...> Я буду с тобой откровенен, ты очень вспыльчивый, перестань задираться и соблюдай приличия, тогда дело

Предпросмотр: Read and Think.pdf (0,3 Мб)
148

Русский язык как иностранный: читаем газету сб. текстов для студентов-иностранцев: уровень А2

М.: МГИМО-Университет

Данный сборник ориентирован на первый сертификационный уровень (уровень А2) и предназначен для студентов-иностранцев, уже владеющих русским языком в объеме базового уровня (уровня А1). Тексты, вошедшие в сборник, взяты из материалов периодической печати и незначительно адаптированы. Основная задача работы − развитие навыков чтения текстов без словаря.

По мнению банковских специалистов, трудно даже вообразить, что может случиться, если в этих городах возникнут <...> Дело в том, что впервые в истории католической церкви среди новых святых оказался цыган Сеферино Хименес <...> 2) Для чего на самом деле американский евангелист арендовал самолеты? <...> 3) Что значит «замять дело»? <...> Дело в том, что при таможенном досмотре грузовика с оборудованием группы был найден внушительный груз

Предпросмотр: Русский язык как иностранный читаем газету.pdf (0,5 Мб)
149

Краткий словарь интернет-языка [около 350 слов]

Автор: Хайдарова В. Ф.
М.: ФЛИНТА

Словарь содержит около 350 слов, которые характеризуют техническую базу интернета, его информационную и коммуникативную суть, участвуют в рождении и оформлении сетевых мифов, легенд и шуток, описывают жизнь и увлечения «постоянных жителей» Сети. В словарь включены самые популярные и необходимые слова, сопровождаемые указаниями на их значение, а там, где это необходимо, – сведениями о происхождении слов, особенностях их использования, примерами употребления, а также графическими иллюстрациями.

Регистрационная запись пользователя на каком-л. веб-ресурсе. ♦ От англ. account ‘счет, личный счет, банковский <...> Подскажите пожалуйста, в чем тут дело? <...> Развиртуализация – дело непростое. <...> Это может быть имитация официального запроса от почтового сервиса, электронного письма от банковской <...> Однако этими воплями делу не поможешь.

Предпросмотр: Краткий словарь интернет-языка.pdf (0,5 Мб)
150

Русский язык в юридических документах учеб. пособие

Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект

В учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Русский язык в юридических документах». Цель пособия – повысить уровень практического владения современным русским литературным языком у обучающихся по направлению подготовки 40.05.04 «Судебная и прокурорская деятельность», укрепить и расширить знания по русскому языку, научиться практически применять их для построения юридических и иных текстов в соответствии с коммуникативными задачами. Это подразумевает расширение круга языковых средств и принципов их употребления, систематизацию этих средств в соответствии с функциональным стилем и жанром речи, освоение норм письменной и устной речи, национальных стандартов юридических документов.

методические материалы по заполнению и применению этих документов: организационно-распорядительная, банковская <...> , отложить дело слушанием, дело производством прекратить и др. <...> не дело, а слушание дела; прекращается не дело, а его производство. <...> Значит, правильные варианты: назначить слушание дела, отложить слушание дела, производство дела прекратить <...> онлайн)биржах в (информационно)телекоммуникационной сети Интернет и их последу…щее пер…числение на любые банковские

Предпросмотр: Русский язык в юридических документах. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 75