81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Сравнительная типология английского и русского языков. Минск: Вышэйшая школа, 1980. 270 с. 5. <...> Текст открывается слагоном «Создан быть первым», включающим в себя аргумент – сравнительную характеристику <...> может выражаться разными языковыми средствами, а довольно частотным в речи учителя является оборот со сравнительными
Предпросмотр: Политическая лингвистика №9 2003.pdf (1,0 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
к впечатлениям от этого выступления Максимова. 8 Ольшевская – ученица Максимова (ЛГПИ), ее доклад «Сравнительная <...> Сравнительная типология французского и русского языков. 3-е изд., стереотип. М., 2006. Гак В.Г. <...> Средневековью и Возрождению, по творчеству Данте и петраркизму, по истории романских литератур и вопросам сравнительного <...> the “Posrednik” publishing house, literature for the people. 80–90 е годы XIX в. – время, когда при сравнительном <...> По номаревой «Сравнительный анализ подходов к созданию электронных филологических коллекций».
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. №6 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сдобников В. В.
М.: ВКН
В учебнике излагаются основные положения современной теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий
перевода, рассматриваются этапы становления переводоведения.
Содержание учебника соответствует требованиям ФГОС по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение», ФГОС по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика (уровень бакалавриата)» и ФГОС по направлению подготовки 45.04.02 «Лингвистика (уровень магистратуры)».
Перевод в системе сравнительного литературоведения... С. 143. <...> Перевод в системе сравнительного литературоведения... С. 144. <...> Перевод в системе сравнительного литературоведения... С. 35. 210 А р у т ю н о в а Н. Д. <...> Перевод в системе сравнительного литературоведения... 410 Б а р х у д а р о в Л. С. <...> Перевод в системе сравнительного литературоведения. М.: Наследие, 2000. ТЮЛЕНЕВ С. В.
Предпросмотр: Теория перевода. Коммуникативно-функциональный подход учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков.pdf (0,7 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
Автор другой статьи — Ли Цинхуа — «Сравнительное изучение „Снега на реке“ Лю Цзунюаня и „Паруса“ Лермонтова <...> В журнале «Переводы культуры» напечатан цикл сравнительных статей, в которых творчество Лермонтова рассматривается <...> Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других <...> Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований
Предпросмотр: Филологический класс №1 (39) 2015.pdf (0,8 Мб)
РИО СурГПУ
Научный журнал "Вестник Сургутского государственного педагогического университета" включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Журнал основан в августе 2007г. Учредитель издания: Сургутский государственный педагогический университет.
Сравнительная характеристика показателей наиболее крупных ГЭС Сибири дает возможность понять, что сооружение <...> Для использования дешевой гидравлической энергии после тщательного сравнительного отбора рекомендовалось <...> Непрофессиональность и недемократичность – традиционный стиль нашего топ-менеджмента // Зеленый мир.
Предпросмотр: Вестник Сургутского государственного педагогического университета № 6 2018.pdf (0,7 Мб)
Автор: Гордеева О. И.
М.: ФЛИНТА
В учебно-методическом пособии представлена система заданий по синтаксису современного русского языка, цель которых – выработать основы знаний устройства синтаксической системы как высшего уровня языка – совокупности синтаксических единиц в их связях и отношениях, а также сформировать навыки анализа синтаксических единиц. Данное пособие может быть использовано как для самостоятельной работы студентов, так и для работы на практических занятиях по курсу.
Присоединение к главному слову каких-либо неизменяемых зависимых слов (инфинитив, деепричастие, наречие, сравнительная <...> наречие Причастие + существительное Наречие + наречие Наречие + прилагательное Наречие + существительное Сравнительная <...> Присоединение к главному слову каких-либо неизменяемых зависимых слов (инфинитив, деепричастие, наречие, сравнительная <...> наречие Причастие + существительное Наречие + наречие Наречие + прилагательное Наречие + существительное Сравнительная
Предпросмотр: Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка.pdf (0,2 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
По своему методу, состоящему в сравнении разных языков между собою, она получила название сравнительного <...> Он был последовательным сторонником фортунатовских традиций – компаративистом – занимался сравнительным <...> В курсе «Сравнительное языковедение» 1902 г. <...> Лекции по сравнительному языковедению : сравнительное склонение / Ф. Ф. <...> Сравнительное языковедение / Ф. Ф. Фортунатов // Фортунатов Ф. Ф.
Предпросмотр: Филологический класс №4 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Переверзева Н. А.
М.: РГУФКСМиТ
Предлагаемые методические рекомендации разработаны на основании программы обучения иностранным языкам в неязыковых вузах с учетом современных требований высшего образования. Целью методических рекомендаций является обеспечение эффективности самостоятельной работы студентов над изучением иностранного языка.
Выполните следующий тест Выберите подходящий вариант сравнительной степени прилагательного!
Предпросмотр: Иностранный язык.pdf (0,6 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
., доцент, зав. кафедрой сравнительного изучения национальных литератур и культур; Ксензенко О.А., к.ф.н <...> В частности, на предложение преподавателя завершить сравнительную конструкцию: глупый как … китайские <...> Изучение перевода проводится с позиции сравнительного литературоведения, экологии, эстетики, экономики <...> наиболее активно использовались ключевые слова: «дескриптивное переводоведение», «теоретик перевода», «сравнительный
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2023.pdf (0,2 Мб)
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
Вскрывается его насущная потребность в интегративном знании основ менеджмента и теории изобразительного <...> Ключевые слова: арт-менеджмент, модель личности, алетология, менеджер, арт-сфера.
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №4 2017.pdf (0,9 Мб)
Автор: Ларионова Л. Г.
М.: ВАКО
В пособии представлены орфографические правила и более девяноста упражнений для закрепления практических умений и навыков. Сборник упражнений учитывает различный уровень подготовки школьников и содержит задания и упражнения двух групп сложности: обязательные для всех учащихся и повышенной трудности.
Составьте с одним из этих слов простое предложение со сравнительным оборотом.
Предпросмотр: Правописание приставок cборник заданий. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
исследований РАНХиГС «Утопия и проект: развитие советской образовательной системы 1960–1980-х годов сравнительной <...> Историческое и сравнительное изучение: материалы Междунар. науч. конф. <...> Тютчев (в сравнительном плане), их поэтические идиолекты; Я. Полонский, гр. А. Толстой, Н. <...> Бицилли часто представляет данную личность или творчество в характерном для его метода сравнительном <...> тематике (по содержанию) делятся на две большие группы: сочинения на лингвистические темы (например: «Сравнительная
Предпросмотр: Филологический класс №1 2014.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Вестник ИГПИ им. П.П.Ершова» публикует результаты исследований по педагогике и психологии, естественным наукам, математике, истории, философии и культурологии, филологии.
Форсета «Сравнительное рассуждение о телах естественном и политическом» (1606) [22, с. 89–103]. Эд. <...> условиях», уравнительный сбор мог быть «повышен наполовину», а для тех промыслов, которые отличались сравнительной <...> Это одна из первых работ, выполненных в духе сравнительной этнографии, описывающая жизненный уклад народов <...> 2014 ИСТОРИЯ 100 100 а во время их выступлений на семинарах нередко возникают дискуссии и проводятся сравнительные <...> Сравнительная сила английского флота. Морская хроника // Морской сборник. 1903. № 6. С. 3–7. 21.
Предпросмотр: Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова №2 (14) История 2014.pdf (0,2 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
которых описываются сопоставляемые явления: дескриптивные категории для сопоставительной лингвистики и сравнительные <...> Т. 3: Сравнительное литературоведение. Всемирная литература. Стиховедение. М., 2004. C. 490–504. 9. <...> Эти два стихотворения стали предметом «сравнительного анализа», а затем и полемики [Татаренкова, 2010 <...> конечно, факт присутствия в этой «Истории…» отдельной главы о Григорьеве сам по себе был симптомом сравнительной <...> известного ученого, доктора филологических наук, заведующего отделом классических литератур Запада и сравнительного
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №6 2022.pdf (0,3 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Коллективная монография «Таксис в славянских языках. Типологический анализ» содержит подробное описание функционально-семантической категории таксиса в современных славянских языках с позиций генетической типологии. В главах монографии представлено подробное описание средств выражения функционально-семантической категории «таксис» почти во всех современных славянских языках с литературной нормой, а также в молизско-славянском «микроязыке». Все главы опираются на единую теоретическую концепцию таксиса и написаны по общему плану.
Данное постепенное изменение, как правило, маркируется с помощью наречий в сравнительной степени. <...> Это связано со сравнительным характером данного примера, выраженным словосочетанием као да ‘как будто <...> Такие СПП по форме напоминают СПП с придаточными сравнительными. <...> Кроме того, в отличие от сравнительных СПП в рассматриваемых таксисных конструкциях ЗЧ всегда предшествует <...> Место сравнительного языкознания в кругу лингвистических дисциплин // Исследования по лингвистике и семиотике
Предпросмотр: Таксис в славянских языках. Типологический анализ. Том 2.pdf (0,2 Мб)
Автор: Пахнова Т. М.
М.: Просвещение
В учебнике реализованы следующие цели обучения русскому языку
на базовом уровне: приобщение учащихся через изучение языка к ценностям национальной и мировой культуры; углубление и обобщение знаний о языке как многофункциональной развивающейся системе; совершенствование умений анализировать языковые факты, творчески перерабатывать информацию; развитие устной и письменной речи с точки зрения эффективного достижения поставленных коммуникативных задач. Учебник соответствует ФГОС и включён в Федеральный перечень учебников.
Выпишите имена прилагательные, употреблённые в форме сравнительной степени. 6. <...> Выпишите имена прилагательные, употреблённые в форме сравнительной степени. 5. <...> смысловые акценты ярко обозначены: «нерукотворный памятник» (поэзия Пушкина) выше памятника Александру I (сравнительная <...> Выпишите из третьей строфы прилагательное в форме сравнительной степени. 5. <...> Выпишите из предложения (пример 4) прилагательное и наречия в форме сравнительной степени. 6.
Предпросмотр: Русский язы к 11-й класс базовый уровень учебник.pdf (0,2 Мб)
Автор: Граш Н. Е.
М.: ВЛАДОС
Настоящее пособие предназначено для учителей, организующих и осуществляющих коррекционный учебно-воспитательный процесс с детьми, имеющими глубокую слуховую патологию. Пособие знакомит специалистов с учебно-методическим комплексом «Чтение и развитие речи».
.»; «Докажи, где больше всего любил бродить (гулять) поэт»; беседы сравнительного характера, типа: <...> работа над выразительными средствами языка, обучение аналитическим суждениям, словесным описаниям, сравнительным <...> выражения своих мыслей; заменять авторскую лексику синонимами или антонимами, употребляя в речи сравнительные
Предпросмотр: Методическое пособие, программа и тематическое планирование к учебнику «Чтение и развитие речи. 3 класс» для общеобразовательных организаций, реализующих АООП НОО глухих обучающихся в соответствии с ФГОС НОО ОВЗ.pdf (0,1 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
В результате критического разбора имеющихся гипотез и сравнительного анализа «Слова» и двух повестей <...> Сравнительное изучение «Слова о полку Игореве» (далее — СПИ) и двух летописных повестей о походе 1185 <...> текста как в плане содержания, так и в плане выражения; особенное внимание, естественно, он уделил сравнительному <...> Ряд наблюдений в ходе сравнительного анализа СПИ и ИП сделал Б.А. Рыбаков. <...> Основы сравнительной грамматики славянских языков. Фонетика и словообразование. М., 1984. 2.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.
частности, мы посчитали целесообразным объединить зооморфную и природоморфную метафоры), мы провели сравнительное <...> В рамках сравнительного исследования такая же работа была проведена в отношении английского корпуса текстов <...> Данные сравнительного исследования позволяют нам сделать заключение, что спорт более универсален, возможно
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №4 2014.pdf (0,6 Мб)
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Данное пособие ставит своей целью сформировать представление учащихся
об истории, географии и культуре страны изучаемого второго языка
(Испании), а также истории испанского языка и его региональных вариантов.
Эта гипотеза в основном опирается на сходство числительных в этих языках (сравнительная таблица числ. <...> Эта гипотеза в основном опирается на сходство числительных в этих языках (сравнительная таблица числ.
Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка (испанский язык) .pdf (1,0 Мб)
В серии значительное внимание уделяется работам в области математики, физики, химии, теоретической механики, экологии, лингвистики, культурологии и других отраслей знаний, свойственных Исследовательскому техническому университету XXI века.
Для сравнительной оценки опасности трещинообразования в вершинах узких U-образных вырезов, а также для <...> Кроме эпюр W и W на контуре у вершины узкого U-образного выреза, в табл. 1 для сравнительных целей <...> Кроме типовых схем нагружения (mode I или mode II), для сравнительных целей показаны несколько усложненные
Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Естественные науки №1 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Аминова А. А.
КНИТУ
Рассматриваются особенности разговорного стиля и культуры речи на
примере переводных текстов. Подробно представлена типология разговорной
и стилистически сниженной лексики в английском, русском и французском
языках, а также различные подходы в передаче ее значения на иностранный
язык. Описание перевода как процесса иллюстрируется текстовыми
примерами из произведений английского писателя С. Моэма и их переводов
на русский и французский языки. Сопоставление переводов разноструктурных языков осуществляется с целью выявления стилистической нормы.
Мишеля, который заложил основы сравнительного изучения социальных диалектов (F. Michel, 1856). <...> В тексте романа «Театр» встречаем и такое выражение to work like a horse – сравнительная метафора, имеющая <...> «работать как лошадь») – сравнительная метафора, имеющая в русском языке частичные эквиваленты «работать
Предпросмотр: Разговорный стиль и культура речи в переводных текстах монография.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
репрезентации категории интенсивности относятся: – на уровне словосочетания – синтаксическая идиоматика, сравнительные <...> предложения с предикативом в препозиции, восклицательные предложения вопросительной структуры, придаточные сравнительные <...> Прилагательное “curious” («любопытный», «странный») используется в оригинальном тексте в необычной форме сравнительной
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №6 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Софронова Т. М.
Сиб. федер. ун-т
Посвящена проблеме лексикографического моделирования лесной пирологической терминологии в русском и английском языках. Авторами предложена концептуальная модель сопоставительно-контрастивного двуязычного глоссария пирологической терминологии России и США, способствующего упорядочению и гармонизации терминов.
Это окно можно упорядочить с основным окном в виде параллельных текстов для сравнительного анализа оригинала <...> Сравнительная типология английского и русского языков: учеб. пособие / В. Д. <...> Консубстанциональные термины в лингвистической терминологии английского и русского языков (сравнительный
Предпросмотр: Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии.pdf (0,4 Мб)
Издание, посвященное актуальным проблемам современного языкознания, литературоведения и методики преподавания литературы, русского и иностранных языков.
Более того, требует объяснения сравнительная допустимость вариантов с PP-модификаторами в (54), поскольку <...> На основе сравнительного анализа авторитетных зарубежных и отечественных глоссариев и справочников, посвященных <...> Рема. 2021. № 4 134 Методика ISSN 2500-2953 На основании сравнительного анализа содержания данных учебников
Предпросмотр: Rhema. Рема №4 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фефилов А. И.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются методологические предпосылки и теоретические источники лингвокогитологии как основного направления исследований в
русле когитологии (науки о языкосознании и речемышлении). Лингвокоитология
изучает взаимодействие категорий языка, сознания, коммуникации и прагматики.
Она использует метаязык вербально-концептуального моделирования - морфотему, и опирается на универсальный экспликативный метаязык - когитологос, с помощью которого определяются векторы воплощения и развития мысли в естественном языке и выясняется характер мыследеятельности и мыслепорождения в речевой коммуникации.
(Следует заметить, что эту идею впервые высказал немецкий лингвист, автор Очерков сравнительной грамматики <...> Ломоносов обосновывает необходимость сравнительного и философского изучения языка. <...> Задача же сравнительного языкознания состоит в изучении разнообразных отношений, при которых этот организм
Предпросмотр: Лингвокогитология.pdf (0,5 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
Мысль об ассоциативном, сравнительном характере человеческого мышления все больше занимает Уэлби. <...> использования метафор для выражения доверия между сотрудниками китайско-немецкого коллектива на основе сравнительного <...> Например, в предложении «И он чувствовал, что чем больше ценит, тем меньше любит ее» придаточное сравнительное
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №1 2017.pdf (0,7 Мб)
Автор: Дамдинова Буда-Ханда Владимировна
Бурятский государственный университет
Настоящее издание представляет собой содержание курса дисциплины «Второй восточный (китайский) язык» по следующим аспектам: практическая грамматика, разговорный язык, чтение и перевод художественного текста, включает также сведения по структуре экзаменационных билетов на государственном экзамене по второму восточному (китайскому) языку.
Таблица 1 Степени качества имен прилагательных в китайском языке Незначительная Сравнительная Интенсивная <...> Количественные прилагательные в качестве обстоятельства передают сравнительное значение (多 duō ‘побольше <...> Выражение сравнения в предложениях с глагольным сказуемым В предложениях глагольным сказуемым сравнительные
Предпросмотр: Система подготовки к итоговой государственной аттестации по второму восточному (китайскому) языку .pdf (0,7 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Для этого исследование прибегает к сравнительному анализу текстов Деррида и некоторых авторов, у которых <...> методов математической статистики: корреляционного анализа с расчетом критерия Пирсона (при p ≤ 0,05) и сравнительного <...> Полученные результаты психодиагностики мы также подвергли сравнительному анализу с учетом принадлежности <...> Школы Приморского края: кадровый голод (сравнительный анализ) // Ученые записки университета им.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №4 (0) 2023.pdf (0,5 Мб)
Издательский дом ВГУ
В данном пособии представлены тезисы лекций по основным темам
курса, вопросы для обсуждения на семинарах и литература для подготовки
к ним, практические задания для лабораторных работ. Материалы пособия
предназначены для самостоятельной работы студентов при подготовке к
семинарским и лабораторным занятиям и зачету.
Степени сравнения в той или иной мере выражаются во многих языках, хотя совпадение сравнительной степени
Предпросмотр: Русский как иностранный лингводидактический аспект описания.pdf (0,6 Мб)
Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна
[Б.и.]
Учебное пособие представляет собой комплекс практических упражнений по грамматике немецкого языка по темам: существительное, артикль, прилагательное, глагол. Материалы адресованы преподавателям и студентам языковых факультетов высших учебных заведений.
Steigerungsstufen von Adjektiven 15.Образуйте сравнительную степень. a) Sprich bitte laut!
Предпросмотр: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (0,6 Мб)
Автор: Волохова Ольга Викторовна
М.: Международная академия оценки и консалтинга
Монография представляет собой авторское исследование идиоматических выражений в английском языке, что представляет собой огромный языковой слой, отражающий систему ценностей нации, общественную мораль, отношение к миру, к людям, к другим народам, определяет большое влияние языка на формирование личности. Фразеологизмы, пословицы, поговорки наиболее наглядно иллюстрируют и образ
жизни, и географическое положение, и историю, и традиции
той или иной общности, объединенной одной культурой.
XVI век был веком сравнительной устойчивости.
Предпросмотр: РОЛЬ ИДИОМАТИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ФОРМИРОВАНИИ ЛИЧНОСТИ И НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА монография.pdf (0,1 Мб)
М.: ЯСК
Исследование предлагает новое видение проблематики первых грамматик русского языка, созданных в конце XVII — первой трети XVIII в. преимущественно иностранными авторами. Впервые делается попытка рассмотреть произведения иностранных ученых и переводчиков не как плод
«лингвистической любознательности» и/или подспорье для «устроителей нового литературного языка» в России, но в контексте западноевропейского культурно-просветительского и грамматологического дискурса, в рамках которого русские грамматики создавались наряду с грамматиками
других национальных языков, при этом отнюдь не для «описания живой разговорной речи» в России, как традиционно принято считать, но с целью кодификации русского языка на основе одного из его узусов и издания на этом языке «хороших книг». В зависимости от принадлежности определенным западноевропейским просветительским традициям и понимания культурно- языковой ситуации в России авторы грамматик предлагают альтернативные модели кодификации, отличные не только между собой, но и от того пути, по которому пошло формирование русского литературного языка нового типа в России. Согласно цели исследования приводится анализ образцов переводческой продукции, отражающей представленные в грамматиках модели кодификации, и прослеживаются per exempel пути рецепции подобных текстов. Отдельные грамматические произведения, уже известные научной общественности, рассматриваются под новым углом зрения, позволяющим по-новому увидеть их значение в западноевропейском научно-историческом контексте времени их создания, уточнить грамматические намерения их авторов и предложить для них новую атрибуцию и датировку.
-ѣ наречиями на -о; (7) элиминация форм превосходной степени прилагательных с суффиксом -айш/ ѣйши сравнительной <...> Указывая на то, что «иногда для образования сравнительной степени используются компаративные наречия <...> Относительно степеней сравнения прилагательных отмечается, что в русском языке сравнительная степень <...> , тогда как для образования превосходной степени используется сравнительная степень прилагательного в <...> То есть церковнославянские синтетические формы превосходной степени Глюк считает формами сравнительной
Предпросмотр: Альтернативные пути формирования русского литературного языка в конце XVII — первой трети XVIII века. Вклад иностранных ученых и переводчиков.pdf (0,4 Мб)
На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.
Толстом; Сравнительное изучение народного изобразительного и народного словенского искусства; Создание <...> Петр Григорьевич выступал с докладом «Некоторые задачи сравнительного изучения эпоса славянских народов <...> Это могут быть история международных отношений, результаты обобщающего и сравнительного анализа. <...> Поскольку формы сравнительной степени прилагательных и наречий часто значительно отличаются от формы
Предпросмотр: Славяноведение №6 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Васильев А. Д.
М.: ФЛИНТА
Книга является дополнительным пособием для освоения учебной дисциплины «Основы науки о языке» и ведения вузовских элективных курсов. Она призвана за счет предлагаемых в ней сведений расширить представления учащихся об известных языковых феноменах.
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 37 Глава 3 О ВОЗМОЖНОСТЯХ ОЦЕНОЧНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ЯЗЫКОВ Вопрос о сравнительных <...> Однако, пожалуй, наиболее интересен с точки зрения лингвистической пассаж по поводу сравнительных достоинств <...> См. здесь же мини-дискуссию членов экипажа по поводу сравнительных достоинств и недостатков идеографического <...> Так, у прилагательных появились две сравнительные степени: «лучше» и «более лучше».
Предпросмотр: Лингвокультурные процессы и возможности их прогнозирования.pdf (0,4 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Основы сравнительной анатомии беспозвоночных / В. Н. Беклемишев. – М., 1964. – Т. 1. – 432 с. 11. <...> Ввиду невозможности привести весь список, приведем сравнительные данные по наиболее употребительным слогам <...> Придаточные сравнительные соединяются со всей главной частью посредством союзов «как», «будто», «точно <...> Сравнительное изучение грамматической категории числа в двух языках представляет определенный интерес <...> Сравнительная типология основных европейских языков / А. Л. Зеленецкий. – М., 2004. 5. Киэда М.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2010.pdf (0,3 Мб)
Автор: Петренко Д. И.
М.: ФЛИНТА
В монографии впервые рассматривается метапоэтика К.И. Чуковского (изучение автором языка, собственного творчества и творчества других художников слова) в свете лингвистического витализма – исследования языка как «живой системы», формы и главной артикуляции жизни. К.И. Чуковский предстает как симфоническая личность, объединяющая в себе писателя, переводчика, критика, ученого-филолога, теоретика перевода, принимавшего живое
участие в формировании языковой политики и языкового строительства в СССР.
существования в работах В. фон Гумбольдта В. фон Гумбольдт рассматривает названные проблемы в работах «О сравнительном <...> В работе «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития» (1820) В. фон <...> Потебни в области теории языка, сравнительного и исторического синтаксиса, мифологии, «теории словесности <...> Для подтверждения своих положений писатель часто прибегает к сравнительному методу в анализе языковых <...> Чуковский опирается и на работы В. фон Гумбольдта «О мышлении и речи» (1795), «О сравнительном изучении
Предпросмотр: Лингвистический витализм.pdf (0,6 Мб)
М.: РГГУ
Книга включает в себя 128 задач (с решениями), подобранных по темам: «Миф и ритуал», «Структура фольклорного текста», «Функционирование фольклорного текста», «Семантика пространства», «Системы именования», «Календарь и времяисчисление», «Язык и общество» и т.д. Сборник демонстрирует системный подход к изучению многообразного фольклорного материала, рассматриваемого в различных аспектах (с точки зрения структуры общества, внутренней структуры языка, типологии текстов). В отечественной фольклористике это первый опыт такого рода, раньше существовали лишь сборники лингвистических задач.
вьетнамском языке, как и в других языках, широко распространены устойчивые выражения, представляющие собой сравнительные <...> Даны вперемешку некоторые «старые» и «новые» сравнительные обороты вьетнамского языка и их буквальные <...> В чём состоит его отличие от других сравнительных оборотов, приведённых в задаче? <...> РЕШЕНИЕ Сравнительная частота выражений «kadın X» и «X kadın» зависит только от семантики определяемого
Предпросмотр: Сваренный шаман, лживая рабыня и другие. Задачи по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике учебное пособие.pdf (1,5 Мб)
Автор: Куракина Светлана Николаевна
М.: Российский государственный университет правосудия
В монографии исследуется европейское многоязычие как фактор создания специфических условий развития языка права, лингвистический режим основных правовых институтов ЕС, особенности нормотворческой языковой техники в условиях правового мультилингвизма, проблемы поиска терминологических эквивалентов концептов европейского права в различных лингвистических версиях, специфические механизмы образования терминологичееских неологизмов.
Рассмотрим сравнительные данные использования аргументативной терминологии и стиля судебных решений Кассационного <...> взаимовлияния права Европейского Союза и России предполагает комплексную деятельность, состоящую из «сравнительного <...> нормативно-правовой базы субъектов гармонизации по количественному и качественному содержанию, проведение сравнительного
Предпросмотр: Особенности формирования языка права в условиях европейского многоязычия.pdf (0,5 Мб)
Автор: Шишигин К. А.
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена вопросу о гибридизации языка при контакте исходного
материнского языка с другими языками на одной лингвогеографической территории, в результате которого сформировались такие гибридные языки, как идиш, ладино, африкаанс и эйну. В монографии рассматривается, прежде всего, идиш и его глагольно-префиксальная система, обнаруживающая наиболее типичные гибридные черты. Цель работы — показать закономерности межъязыкового взаимодействия на уровне глагольной префиксации, приводящего к образованию гибридного языка, и тем самым решаются общетеоретические задачи, как-то, в частности, обоснование понятий «гибридизация», «гибридность» и «гибридный язык», а также задачи
специальных вопросов идишистики. Так, на примере преимущественно префиксов-омонимов и префиксов с гибридной полисемией иллюстрируются характеристики глагольно-префиксальной системы гибридного идиша в соотношении формы, с одной стороны, и значения, макросемантики (концепта ситуации) и микросемантики (ситуатемы) лексемы, — с другой, излагаются критерии определения степени гибридности системных элементов и проводятся релевантные контрастивные параллели между идишем и его исходным немецким языком и славянскими и семитскими языками-донорами. Общетеоретические и специальные положения монографии используются автором при чтении лекций по дисциплинам «Основы филологии», «Введение в языкознание» и «Введение в специальную филологию».
Для специалистов по идишистике, контактной лингвистике, сравнительному языкознанию и семантике, студентам <...> заимствованных из уйгурского показателей: -lar/-ler (мн. ч.), -da/-de/-ta/-te (локатив), -raq/ -rek (сравнительная <...> Гибридность идиша обусловливает при этом непременность сравнительной характеристики идишской глагольной
Предпросмотр: Гибридизация языков глагольно-префиксальная система идиша.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бекасова Елена Николаевна
Учебное пособие предназначено для подготовки студентов бакалавриата очной и заочной форм обучения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) и может быть использовано при изучении курса «История русского языка. История русского литературного языка», а также дисциплин по выбору, затрагивающих специфику становления и развития славянских языков, в том числе и русского литературного языка.
В пособии содержится необходимый теоретический минимум для изучения
истории русского литературного языка периода XIV-XIX вв., при этом особое внимание уделяется детальному рассмотрению понятийного аппарата, недостаточная разработка которого на первых этапах становления дисциплины и соответствующего направления русистики обусловила целый ряд спорных вопросов не только генезиса русского литературного языка, но и проблем построения истории русского литературного языка в целом. Наличие глоссария позволяет в полном объёме рассмотреть сложные и нерешённые вопросы, очертить круг проблем изучения истории русского языка, показать направление движения научной мысли.
Введенный в учебный оборот теоретический материал предоставить студентам
возможность глубже понять сложность проблемы формирования литературного языка, а предложенные для анализа тексты памятников древнерусской письменности, которые отразили особенности становления и развития русского литературного языка и в свою очередь оказали на значительное влияние на его эволюцию, позволят познакомиться с реальной историей языка. Представленные образцы анализа памятников письменности и языковых фактов окажут помощь студентам в собственных исследованиях феномена русского литературного языка.
Материалы пособия могут быть также использованы в гимназиях, лицеях и
колледжах при изучении памятников древнерусской письменности. Краткость и
доступность изложения могут оказать помощь желающим ознакомиться с историей русского литературного языка.
Сравнение может быть выражено: 1) творительным падежом, 2) формой сравнительной степени прилагательного <...> или наречия, 3) оборотами со сравнительными союзами, 4) лексически (при помощи слов подобный, похожий <...> Преобразование форм сравнительной и превосходной степени имён прилагательных XIII–XIV вв.
Предпросмотр: История русского языка. История русского литературного языка. Часть II. История русского литературного языка XIV-XIX вв..pdf (0,3 Мб)