Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616936)
Контекстум
  Расширенный поиск
378

Высшее профессиональное образование. Высшая школа. Подготовка научных кадров


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7040 (2,64 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
501

№1 (9) [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2014]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Обращаем внимание уважаемых авторов на необходимость обеспечить профессиональное качество перевода на <...> Автоматизированный перевод с помощью программных систем Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 (9) 2014.pdf (0,9 Мб)
502

№10 [Горный информационно-аналитический бюллетень, 2023]

Ведущий научно-практический журнал в области горных наук, экономики добывающих отраслей, высшего горного образования и смежных наук. Выпускается в книжном формате в твердом переплете. Включен в список ВАК.

Одним из эффективных способов перевода труднорастворимых соединений золы в легкорастворимые является <...> повысить эффективность процесса кислотного выщелачивания алюминия и других ценных элементов за счет перевода <...> существенно снизить содержание редких и редкоземельных элементов в золошлаковых отходах посредством перевода <...> Статьи иностранных авторов на английском языке должны иметь перевод на русский названия, аннотации, ключевых <...> Русскоговорящим авторам в случае публикации статьи на английском необходимо присылать полный перевод

Предпросмотр: Горный информационно-аналитический бюллетень №10 2023.pdf (0,1 Мб)
503

№4 [Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия: Общественные и гуманитарные науки, 2013]

публикуются статьи по истории, культурологии, социологии, политологии, филологии, философии, экономике, государству и праву, педагогике и психологии.

На проблеме перевода текстов остановился профессор Н. Жекулин (Университет Калгари); с докладом «И. <...> Платонова «Котлован»: проблема перевода на шведский язык . . . . . . . . 62 Захарова О. В. <...> ПЛАТОНОВА «КОТЛОВАН»: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НА ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК* Проведен сравнительный анализ наиболее значимых <...> Платонова «Котлован»: проблема перевода на шведский язык 63 4. <...> Платонова «Котлован»: проблема перевода на шведский язык 65 выявлены замены переводчицей метафоры другим

Предпросмотр: Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия Общественные и гуманитарные науки №4 2013.pdf (1,3 Мб)
Предпросмотр: Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия Общественные и гуманитарные науки №4 2013 (1).pdf (1,3 Мб)
504

№4 [Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия: Общественные и гуманитарные науки, 2017]

публикуются статьи по истории, культурологии, социологии, политологии, филологии, философии, экономике, государству и праву, педагогике и психологии.

проблема. <...> Перевод А. <...> Перевод С. <...> О новом переводе романа Ф. М. <...> в зеркале перевода.

Предпросмотр: Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия Общественные и гуманитарные науки №4 2017.pdf (1,0 Мб)
505

№1 [Вестник Донского государственного технического университета, 2001]

Журнал является периодическим печатным научным рецензируемым журналом. Публикуются научные статьи по направлениям: машиностроение; управление, вычислительная техника и информатика; агропромышленная инженерия. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Channel содержит следующие функции обработки потока данных: функцию перевода исходного потока данных <...> в двоичные данные (Function MakeBinaryFile(SourceStream, NewStream: string): string); функцию перевода <...> Function MakeFieldElemFromBinFile (SourceStream, NewStream: string; Pr1, Pr2:byte): string); функцию перевода <...> В настоящей работе рассматривается метод перевода растрового изображения плоского объекта в векторное <...> тестирования: а – русский язык; б – математика; с – физика На оси баллов отмечен нижний уровень тройки при переводе

Предпросмотр: Вестник Донского государственного технического университета №1 2001.pdf (0,1 Мб)
506

История музыкально-педагогического факультета в лицах

Автор: Поздеев Г. А.
ГГПИ

В книге рассказывается об образовании и развитии музыкально-педагогического факультета Глазовского государственного педагогического института имени В.Г. Короленко.

Как уже говорилось, для решения кадровой проблемы институт был вынужден приглашать специалистов из других <...> В 1984 году Евгений Харитонович в порядке перевода перешел работать в Ярское педучилище. <...> Уволилась по собственному же ланию в связи с переводом к месту жительства мужа в 1979 году. <...> Уволился в сентябре 1995 года в порядке перевода в Удмуртский госуниверситет.

Предпросмотр: История музыкально-педагогического факультета в лицах .pdf (0,0 Мб)
507

№1 [Высшее образование в России, 2019]

В журнале публикуются результаты исследований современного состояния высшей школы России, обсуждаются вопросы теории и практики гуманитарного, естественно-научного и инженерного высшего образования. Журнал входит в перечень рецензируемых изданий, рекомендованных ВАК для публикации результатов научных исследований по направлениям: философия, социология и культурология; педагогика и психология; история.

Реализация многих из них (право на перевод в другой вуз, восстановление, переход с платного обучения <...> Как правило, это Устав, правила внутреннего распорядка, положения о переводе, восстановлении, отчислении <...> Проблемы административно-правового режима реализации права на перевод обучающихся образовательных учреждений <...> Как описывает его Гераклит: «Смерть есть всё то, что мы видим проснувшись» (перевод В.В. Бибихина). <...> Ещё одна, тоже большая, задача (в принципе, мы с ней справились) – это перевод вуза на самостоятельное

Предпросмотр: Высшее образование в России №1 2019.pdf (0,7 Мб)
508

Языковые аспекты профессиональной коммуникации в образовательной среде сб. материалов II междунар. науч.-практ. конференции, 19 апреля 2017 г.

М.: Изд-во Российской таможенной академии

Сборник содержит материалы II Международной научно-практической конференции «Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде», состоявшейся в Российской таможенной академии 19 апреля 2017 г. Статьи сборника охватывают широкий круг проблем лингвистики, межкультурной коммуникации, методики преподавания языков.

Проблема чтения – центральная проблема обучения и воспитания человека. <...> В основе переводоведческого аспекта лежит задача устранения проблем, возникающих при переводе иноязычных <...> В большинстве случаев термин переводится термином, соответствующим ему в языке перевода. <...> , подбор аналога или описательный перевод. <...> Чтение и перевод английской научной и технической литературы. 1997. 4. Полякова Т.Ю.

Предпросмотр: Языковые аспекты профессиональной коммуникации в образовательной среде. Сборник материалов II международной научно-практической конференции 19 апреля 2017.pdf (0,5 Мб)
509

Сливкин, А.И. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ В СТРУКТУРЕ КЛАССИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА / А.И. Сливкин // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования .— 2008 .— №1 .— С. 76-87 .— URL: https://rucont.ru/efd/518623 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: Сливкин

В статье представлен материал, обобщающий особенности подготовки провизоров в рамках классического университета. Рассматривается специфика университетской среды, обеспечивающей нелинейное взаимодействие студента с интеллектуальной научной средой, инициирующей совершенствование личности специалиста. Анализируется значение и многоаспектность фундаментальности образования, дающей возможность выпускникам университета, будущему провизору решать различные, в том числе профессиональные проблемы, выдвигаемые бурно развивающимся научно-техническим прогрессом, обществом. Фундаментальные знания, являющиеся неотъемлемой частью образовательного процесса на фармацевтическом факультете ВГУ, создают условия для инициации, развития и реализации творческого потенциала обучаемого, обеспечивают качественно новый уровень специалиста — провизора. Показано, что университетское фармацевтическое образование не только целостно, но и непрерывно, что отвечает требованиям современной образовательной парадигмы

Серия: Проблемы высшего образования .— 2008 .— №1 .— С. 76-87 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/518623 <...> (дата обращения: 29.07.2025)СЕРИЯ: ПРОБЛЕМЫ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ. 2008. № 1 78 ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ <...> возможность выпускникам университета, будущему провизору решать различные, в том числе профессиональные проблемы <...> В числе причин перевода учебного процесса полностью в ВГУ были: наличие отдельного корпуса для факультета <...> Проблема целостности в современном образовании / О. Н. Голубева, А. Д.

510

Банки и банковское дело: сборник кейс-стади и ситуационных заданий учеб. пособие для магистратуры по направлению 080100.68 – Экономика программы «Банки и банковское дело»

АГРУС

Сочетает теоретический и практический аспекты денежных и кредитных отношений, теорию и организационные основы банковской деятельности, позволяет глубже понять их значение и механизм использования в народном хозяйстве.

все виды платежей, а также для зачисления на счета, вклады, аккредитивы и для осуществления денежных переводов <...> предприятиями заработной платы рабочим; 56 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2) перевода <...> средств из оборотной кассы в резервный фонд; 3) осуществления кассовых операций коммерческими банками; 4) перевода <...> пространстве Если российский финансовый рынок остается национальным рынком, это означает постепенный перевод <...> проблем.

Предпросмотр: Банки и банковское дело сборник кейс-стади и ситуационных заданий.pdf (0,9 Мб)
511

Культурология учеб.-метод. пособие

Изд-во ЗабГГПУ

В пособии представлены методические рекомендации и материалы для студентов, изучающих курс культурологии по циклу гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.

с указанием объема содержания и номеров), варианты тест-билетов, инструкции (ключи заданий), шкала перевода <...> Проблема определения понятия как центральная проблема культурологии. <...> Уайта по культурологии: сб. переводов ИНИОН. – М., 1996. 105. Раджабов У.А. <...> Связи с общественностью, 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культуры, 031202 Перевод <...> b a c a c d a a b 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 b d b d d c b c b b d c c d d Шкала перевода

Предпросмотр: Культурология.pdf (0,4 Мб)
512

Правовое регулирование интернационализации инженерного образования учеб. пособие

Автор: Горновская А. В.
КНИТУ

Посвящено изучению некоторых аспектов правового регулирования интернационализации инженерного образования в масштабах организации. Предназначено для сотрудников международных отделов высших учебных заведений профессионального образования. Может быть интересно студентам и аспирантам инженерных специальностей, занимающихся углубленным изучением английского языка, студентам, получающим дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также всем активным в плане академической мобильности обучающимся.

ФГБНУ «Институт педагогики, психологии и социальных проблем», д-р пед. наук, проф. Т. М. <...> Авторы учебного пособия рассматривают проблему правового сопровождения процесса интернационализации в <...> в соответствие с Европейской системой перевода и накопления баллов (ECTS). <...> Мы обычно предоставляем заверенный перевод паспорта. Полис ДМС. <...> Культурная глобализация: проблемы и парадигмы / А.А.

Предпросмотр: Правовое регулирование интернационализации инженерного образования учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
513

№5 [Высшее образование в России, 2024]

В журнале публикуются результаты исследований современного состояния высшей школы России, обсуждаются вопросы теории и практики гуманитарного, естественно-научного и инженерного высшего образования. Журнал входит в перечень рецензируемых изданий, рекомендованных ВАК для публикации результатов научных исследований по направлениям: философия, социология и культурология; педагогика и психология; история.

Широкая практика применения различных электронных систем машинного перевода оптимизирует работу аспиранта <...> , например текстов горнодобывающей тематики с помощью систем перевода удалось выявить проблемы несовпадения <...> Генерация контента Перевод inTeracTion wiTh arTificial inTelligence aS a PoTenTial of foreign language <...> (64 человека) применяют различные системы ИИ для решения разных исследовательских задач (создание и перевод <...> «Создать текст или перевод» – эту потребность выбрали 17 аспирантов.

Предпросмотр: Высшее образование в России №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
514

Актуальные проблемы совершенствования высшего профессионального образования. Секции 3, 5 материалы XI Обл. науч.-метод. конференции, посвящ. 300-летию со дня рождения М. В. Ломоносова, 27-28 октября 2011 г.

ЯрГУ

Сборник содержит материалы XI Областной научно-методической конференции, посвященной 300-летию со дня рождения М. В. Ломоносова. Основное внимание уделено наиболее актуальным методическим проблемам реализации программ высшего профессионального образования в условиях перехода к федеральным государственным образовательным стандартам третьего поколения: формированию компетенций как результата освоения основных образовательных программ, инновационным технологиям в образовании, организации и управлению самостоятельной работой студентов, психолого-педагогическим аспектам развития их творческих способностей, взаимодействию вузов с работодателями и социальными партнерами, методическому обеспечению преподавания отдельных дисциплин, инновационным технологиям в образовании, психолого-педагогическим аспектам развития творческих способностей студентов.

Актуальные проблемы совершенствования высшего профессионального образования. <...> Речь идет о проблеме интеграции психологического знания. <...> Проблема как непосредственно положительное знание. <...> Демидова Необходимость перевода отечественного высшего образования на систему бакалавр-магистр в соответствии <...> за счет максимального перевода курсов по выбору в практические занятия.

Предпросмотр: Актуальные проблемы совершенствования высшего про- фессионального образования материалы XI Обл. науч.-метод, конф. 27-28 октября 2011 г. секции 3, 5.pdf (0,8 Мб)
515

№3(45) [Актуальные проблемы высшего музыкального образования, 2017]

Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.

Перевод дан по изданию: Debussy C. Correspondance (1882–1918). Paris, 2005. <...> коммерчески успешным проектом стал основанный музыкантом Гоу Китагава в 1950 году хор «Сиракаба» (в переводе <...> 歌声喫 茶), что в буквальном переводе означает «поющие кафе» или «поющие кофейни». <...> , и правда объединяются понятием «народные» — столь любопытная ситуация сложилась в силу трудностей перевода <...> Обратим внимание и на полноценную октавную периодичность лада. 18 Здесь и далее — перевод А.

Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №3(45) 2017.pdf (0,9 Мб)
516

Модернизация профессионального образования в системе экономического развития региона: монография

Автор: Хамидуллина
Познание

Монография посвящена вопросам модернизации профессионально- го образования как фактора развития экономики региона и как механизма участия общественности в процессах выработки и реализации управлен- ческих решений в целях модернизации, совершенствования и развития сис- темы ВПО.

Параллельно с этим разрабатываются проекты перевода в автономные ряда муниципальных учреждений. <...> С 1 сентября 2008 года начался перевод муниципальных общеобразовательных и дошкольных образовательных <...> введение налоговых стимулов финансирования получения образования физическими и юридическими лицами; – перевод <...> В системе начального и среднего профессионального образования произойдут значительные изменения: Перевод <...> вопросам бухгалтерского учета, аудита и анализа в условиях реструктуризации бюджетных организаций и перевода

Предпросмотр: Модернизация профессионального образования в системе экономического развития региона монография.pdf (0,7 Мб)
517

№11 [Высшее образование в России, 2011]

В журнале публикуются результаты исследований современного состояния высшей школы России, обсуждаются вопросы теории и практики гуманитарного, естественно-научного и инженерного высшего образования. Журнал входит в перечень рецензируемых изданий, рекомендованных ВАК для публикации результатов научных исследований по направлениям: философия, социология и культурология; педагогика и психология; история.

, на котором свои услуги предлагали как учителя-предметники, так и преподаватели вузов, а затем и к переводу <...> Не секрет, что основная проблема глобального перевода всех текстовых материалов в цифровой вид и обеспечение <...> , показывая, насколько перевод сужает заложенную автором текста возможность разнообразия и глубины восприятия <...> версии уже потому, что в ней слышны голоса актеров, их интонации, не говоря уже о том, что качество перевода <...> Просмотр клипа, прослушивание музыкальной композиции, чтение и перевод соответствующего текста песни

Предпросмотр: Высшее образование в России №11 2011.pdf (0,2 Мб)
518

Инженер - это звучит гордо? // Высшее образование сегодня .— 2012 .— №11 .— С. 7-22 .— URL: https://rucont.ru/efd/259601 (дата обращения: 02.09.2025)

М.: ПРОМЕДИА

Приведены публикации (в изложении) представленных для рассмотрения в Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации основных положений по улучшению подготовки отечественных инженерно-технических кадров.

Очень острой и будоражащей профессиональное сообщество проблемой неожиданно стала программа сокращения <...> Эффективное решение проблем подготовки и использования потенциала ин же нер но-техни чес ких кадров в <...> При реорганизации принципов финансирования важно не повторить опыт перевода системы начального профессионального <...> Решение данной проблемы невозможно без принятия специальной программы закрепления кадров в системе высшего <...> Егорычев: «Первоочередные проблемы инженерного образования в главном схожи для самых различных отраслей

519

№3 [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2016]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Kнига-Cервис» 73 Обращаем внимание уважаемых авторов на необходимость обеспечить профессиональное качество перевода <...> Автоматизированный перевод с помощью программных систем категорически запрещается! <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №3 2016.pdf (0,5 Мб)
520

№2 [Идеи и идеалы, 2011]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Алтайский героический эпос.Поэт. перевод Александр Плитченко, Подстроч. перевод Сазон Суразаков ; Сказитель <...> Алтайский героический эпос. – Поэт. перевод Александр Плитченко, подстроч. перевод Сазон Суразаков; Сказитель <...> Поэтому проблема перевода возникает в тот момент, когда жизненный опыт претворяется в культуру. <...> Перевод точный, иногда дословный. <...> В переводе кружковца А.Г.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2011.pdf (5,2 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2011 (1).pdf (4,1 Мб)
521

Дубовицкая, Т.Д. Проблема адаптации студентов в вузе в условиях смены культурно-образовательной среды / Т.Д. Дубовицкая, А.В. Крылова // Высшее образование сегодня .— 2009 .— №11 .— С. 77-80 .— URL: https://rucont.ru/efd/258219 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: Дубовицкая
М.: ПРОМЕДИА

Исследование проблемы адаптации студентов в вузе и методик для диагностики процесса адаптации. Авторская методика «Адаптированность студентов в вузе» и результаты сравнительного исследования адаптированности студентов 1, 2 и 3-го курсов (выпускников сельских и городских школ) к учебной группе и учебной деятельности.

Проблема адаптации студентов в вузе в условиях смены культурно-образовательной среды / Т.Д. <...> Среди проблем, вставших перед психологическими службами, выделяется по своему значению адаптация вчерашних <...> Зайнаб Биишевой Проблема адаптации студентов в вузе в условиях смены культурно-образовательной среды <...> Учеба, подготовка к занятиям даются мне легко, не доставляют особых проблем. 15. <...> Обработка результатов осуществляется путем перевода цифр в баллы в соответствии с ключом и последующего

522

Дубовицкая, Т. Проблема адаптации студентов в вузе в условиях смены культурно-образовательной среды / Т. Дубовицкая, А.В. Крылова // Высшее образование сегодня .— 2009 .— №11 .— С. 78-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/360814 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: Дубовицкая

Исследование проблемы адаптации студентов в вузе и методик для диагностики процесса адаптации. Авторская методика «Адаптированность студентов в вузе» и результаты сравнительного исследования адаптированности студентов 1, 2 и 3-го курсов (выпускников сельских и городских школ) к учебной группе и учебной деятельности.

Проблема адаптации студентов в вузе в условиях смены культурно-образовательной среды / Т. <...> Среди проблем, вставших перед психологическими службами, выделяется по своему значению адаптация вчерашних <...> Зайнаб Биишевой Проблема адаптации студентов в вузе в условиях смены культурно-образовательной среды <...> Учеба, подготовка к занятиям даются мне легко, не доставляют особых проблем. 15. <...> Обработка результатов осуществляется путем перевода цифр в баллы в соответствии с ключом и последующего

523

Организация самостоятельной работы студентов в кредитно-рейтинговой системе обучения [монография]

Автор: Юшко Г. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии рассматриваются различные аспекты организации самостоятельной работы студентов в кредитно-рейтинговой системе обучения. Представлены механизмы планирования организации и контроля аудиторной и внеаудиторной самостоятельной работы студентов в системе профессионального образования. Описывается опыт индивидуализации учебного процесса в вузе на основе создания индивидуальных траекторий личностного развития студентов в рамках кредитно-рейтинговой системы обучения.

И это не просто перевод на иную систему оценки (от балльной в кредитную), а совершенно новый подход к <...> Существуют разные шкалы перевода рейтинговых баллов в традиционную систему оценок [10, 107, 155]. <...> Давыдов, перевод аудиторных часов в кредитные не представляет никаких сложностей. <...> Особого внимания требует реорганизация системы самостоятельной работы студентов в вузе, перевод ее на <...> О переводе в кредиты нормативов государственного образовательного стандарта.

Предпросмотр: Организация самостоятельной работы студентов в кредитно-рейтинговой системе обучения.pdf (0,3 Мб)
524

Повышение конкурентоспособности регионального вуза в условиях экономики знаний монография

М.: Научный консультант

В монографии исследуется проблема повышения конкурентоспособности образовательных организаций на региональном рынке образовательных услуг. Раскрыты теоретические основы конкурентоспособности вузов в условиях новой экономики, провозглашающей своим императивом знания, интеллект человека. Показана роль стратегии интеллектуального лидерства в повышении устойчивого развития вузов. Рассмотрены основные направления государственной политики в области высшего образования. Дана характеристика рынка образовательных услуг и проведен факторный анализ конкурентоспособности регионального вуза. Раскрыты стратегические приоритеты конкурентной устойчивости регионального вуза на примере Финансово-технологической академии (г. Королев).

Клейнер исследовал проблемы производства и внедрения новых знаний [28]; Д.С. <...> сложных систем на методологической основе Институциализация интеллектуальной собственности как основы перевода <...> Второй этап SLC Бойсота – решение проблемы. <...> , остро стоящей в условиях перевода экономики на инновационный путь развития. <...> Анализ выявленных мотивационных факторов очень важен для оценки сильных и слабых сторон вуза, для перевода

Предпросмотр: Повышение конкурентоспособности регионального вуза в условиях экономики знаний монография.pdf (0,4 Мб)
525

Менеджмент общего и профессионального образования учеб. пособие

Автор: Шарипов Ф. В.
М.: Логос

Изложен курс теории и практики управления системой образования на разных уровнях. Раскрыты предмет, задачи, функции и принципы менеджмента общего и профессионального образования, сущность и структура управленческой деятельности, методы и стиль руководства. Дан анализ государственной системы образования и образовательного учреждения как объектов управления. Рассмотрены основные функции мотивации педагогической деятельности, структура профессиональной компетентности преподавателя, социально-психологическая характеристика педагогического коллектива. Особое внимание уделено лидерству, учебно-педагогическому сотрудничеству и общению, разрешению конфликтов в коллективе. Освещены проблемы планирования и организации образовательного процесса, управления учебно-познавательной деятельностью учащихся, качеством образования и персоналом образовательного учреждения.

Принцип сотрудничества предусматривает перевод управления с монологической основы на диалогическую, переход <...> колледжах и вузах) практикуются такие формы экономического стимулирования педагогического труда, как перевод <...> Система перевода (перезачета) кредитов курсов (объема изученного материала и сроков обучения за границей <...> формам обучения, ступеням подготовки, а также показатели движения контингента учащихся, т.е. отсев, перевод <...> Слово «интуиция» в переводе с латинского – пристально, внимательно смотреть.

Предпросмотр: Менеджмент общего и профессионального образования.pdf (0,2 Мб)
526

Зобнина, Т.В. СПЕЦИФИКА АКМЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА КАК МЕТОДОЛОГИИ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ И КАК ПРАКТИКИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ СТУДЕНТОВ / Т.В. Зобнина // Бизнес. Образование. Право. .— 2011 .— №1 (14) .— С. 268-272 .— URL: https://rucont.ru/efd/511102 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: Зобнина Татьяна Венеровна

В статье анализируется специфика акмеологического подхода применительно к сферам научной и педагогической деятельности. Особенности акмеологического подхода как методологии научного исследования раскрываются в онтологическом, гносеологическом, аксиологическом планах. Применительно к сфере профессионального образования акмеологический подход определяется как система принципов, положенных в основу формирования у студентов психологических предпосылок профессиональной самореализации. Акмеологические технологии образования рассматриваются как совместная деятельность преподавателей и студентов, направленная на формирование у обучающихся системы профессионально необходимых знаний и умений, укрепление позитивного отношения к профессии, к себе и окружающим людям, активизацию саморазвития студентов

Несмотря на краткую историю существования акмеологии как самостоятельной науки, проблема самореализации <...> исследования, а различие – во взглядах на предмет акмеологии, методах акмеологического исследования, проблемах <...> Аксиологический план методологии науки раскрывает проблемы о ценностях человеческой жизни, о задачах <...> пониматься в более широком смысле, а именно как система научных знаний, охватывающая всю совокупность проблем <...> профессиональной деятельности (субъекта и субъектности, активности, моделирования, рефлексивности, принцип перевода

527

№3 [Rhema. Рема, 2021]

Издание, посвященное актуальным проблемам современного языкознания, литературоведения и методики преподавания литературы, русского и иностранных языков.

Николаевич Михайлов – PhD (филология); профессор переводоведения (русский и финский языки) Института языков, перевода <...> Богомолов приводит различные трактовки данного произведения, в том числе известный «перевод» Давида Бурлюка <...> Автор акцентирует основное внимание именно на прикладном аспекте этой проблемы. <...> Ломоносова, обучающихся по трем направлениям подготовки: «лингвистика и межкультурная коммуникация», «перевод <...> живут как обыкновенные люди, каждый день занимались сельскохозяйственными работами. 4 Здесь и далее перевод

Предпросмотр: Rhema. Рема №3 2021.pdf (0,3 Мб)
528

№4 [Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса, 2012]

«Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса» — ведущее научно-практическое издание в секторе вопросов образования, педагогики и профессионализации туризма и гостеприимства. Журнал издаётся с 2007 года. Миссия журнала — активизация, поддержка и распространение результатов актуальных российских и зарубежных научно-теоретических и научно-практических исследований в области профильного образования в сфере туризма и сервиса в России. Журнал призван привлечь внимание научной и педагогической общественности к ведущим тенденциям современного развития мирового образовательного процесса.

Перевод Шермазанова С. В. <...> деятельности как ролевое, игровое поле; • существуют определенные социально-психологические механизмы перевода <...> социальном обмене», существенно дополнили бихевиористскую теорию социального научения анализом механизмов перевода <...> Важной для понимания сущности престижа, содержания перевода социального в сущностную природу человека <...> Одной из проблем при студенческом обмене является проблема слабого владения иностранным языком.

Предпросмотр: Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса №4 2012.pdf (0,1 Мб)
529

№2 [Высшее образование сегодня, 2023]

Журнал посвящен модернизации высшего образования, проводимым экспериментам, проектам и программам, осуществляемым при поддержке Минобразования России, местных органов власти, Национального фонда подготовки кадров, других организаций; публикует главные новости научной, педагогической и студенческой жизни; печатает аналитические публикации о мировых тенденциях развития высшего образования и науки, лучшем опыте в области подготовки и повышения квалификации специалистов; приводит научные сообщения, освещающие состояние конкретных областей знания, деятельности ведущих научных школ, обзоры новых изданий по проблемам образования. "Высшее образование сегодня" выполняет функцию справочного издания, публикуя официальную информацию, включая законодательные акты, указы Президента России, постановления и распоряжения Правительства, решения Минобразования России. Журнал для руководителей, преподавателей, научных сотрудников вузов, студентов и аспирантов, абитуриентов и их родителей - для всех, кто интересуется проблемами образования и науки.

Цифровая трансформация общества – перевод всей деятельности социума в цифровое пространство. <...> ВИКТОРОВНА Российская Федерация, Москва доктор филологических наук, доцент, доцент кафедры лингвистики, перевода <...> аннотирования, реферирования, реформулирования, актуализации и дополнения информации, а также приемы перевода <...> Роль перевода в развитии языковой осознанности изучающих иностранный язык // Учитель. Ученик. <...> Михельсон, перевод и адаптация Ю.З. Гильбуха [5]).

Предпросмотр: Высшее образование сегодня №2 2023.pdf (0,9 Мб)
530

Развитие учебно-профессиональной Я-концепции студента

Автор: Орлова Галина Владимировна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

В предлагаемом читателю учебном пособии анализируется содержательный (системно-компонентный), структурный и функциональный подходы к исследованию учебно-профессиональной Я-концепции студента в процессе учебно-профессиональной деятельности.

Леонтьев, характеризовавший проблему самосознания как проблему «высокого жизненного значения, венчавшую <...> педагогических технологий, обеспечивающих развитие и саморазвитие соответствующего уровня самосознания и его перевод <...> Процесс перевода внешних ценностей во внутренние, преобразование средств в цели и формирование на их <...> Данный механизм является ведущим при усвоении групповых ценностей и норм, перевода их категорию личностных <...> о существовании объекта или явления действительности и условиях его реализации); 2) трансформация («перевод

Предпросмотр: Развитие учебно-профессиональной Я-концепции студента.pdf (0,5 Мб)
531

Технология подготовки к кандидатскому экзамену по английскому языку учеб. пособие

Автор: Казакова О. П.
М.: ФЛИНТА

Предлагаемое пособие представлено в виде пошагового алгоритма действий аспирантов и соискателей при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранным языкам. Данная технология подготовки апробирована авторами на протяжении нескольких лет и показала свою эффективность при любом исходящем уровне владения иностранным языком. Пособие может быть интересно и для преподавателей, осуществляющих подготовку к кандидатскому экзамену в качестве методической опоры для работы.

Перевод текста Адекватный перевод, не нарушающий правил русского языка. <...> подход может только приветствоваться, поскольку аспирант работает с несколькими авторами и изучает проблему <...> Цель таких конференций — знакомство с различными научными зарубежными школами, обсуждение научных проблем <...> При подготовке перевода следует придерживаться основных правил перевода иноязычного текста. <...> That’s all very well, but … — Все хорошо, но … That’s quite a good idea, but… Хорошее решение проблемы

Предпросмотр: Технология подготовки к кандидатскому экзамену по английскому языку.pdf (1,3 Мб)
532

№2 [Идеи и идеалы, 2025]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

– проблему влияния животных на экономическое развитие общества, проблему социальности приматов, проблему <...> Автор перевода остается неизвестным, равно как и то, с какого источника был сделан перевод. <...> перевод 51 фрагмента 4. <...> Досоветские переводы Аристотеля ИДЕИ И ИДЕАЛЫ Приложение № 2 Досоветские переводы «Гимна Добродетели» <...> «Поэтика» Аристотеля в русских переводах // Проблемы исторической поэтики. – 2021. – Т. 19, № 4. – С.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
533

Есенина, Н.Е. Использование электронных справочно-информационных систем в обучении профессионально ориентированному иностранному языку / Н.Е. Есенина // Высшее образование сегодня .— 2012 .— №3 .— С. 65-69 .— URL: https://rucont.ru/efd/259675 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: Есенина
М.: ПРОМЕДИА

Рассмотрены функциональные и дидактические возможности, назначение и особенности практического использования электронных справочно-информационных систем в процессе обучения профессионально ориентированному иностранному языку в техническом вузе.

Всплывающие подсказки с кратким переводом и ссылкой на подробную статью в ABBYY Lingvo при наведении <...> Словарь предназначен для быстрого получения полной словарной справки по переводу слов или терминов во <...> Установка нескольких словарей в соответствии с тематикой перевода позволяет производить поиск в любом <...> Таким образом, данный специализированный словарь необходим при детальном переводе узкоспециализированной <...> и в ходе самостоятельного внеаудиторного перевода.

534

№1 [Образовательные технологии, 2021]

Журнал предназначен для организаторов и специалистов обучения в системе высшего и среднего профессионального образования. В его содержании — технология, теория и практика вузовского образования.

Работа по переводу учебного процесса на кредитные часы сталкивается и с другими проблемами и в целом <...> Перевод Елены Бучкиной под редакцией Дмитрия Субботина. <...> Если в местности нет католической спецшколы, то ребёнку не угрожает больше перевод из народной. <...> Примерно треть детей, которым грозит перевод в спецшколу, которых народная школа представляет для перевода <...> Перевод Яны Завацкой.

Предпросмотр: Образовательные технологии №1 2021.pdf (0,1 Мб)
535

Монастырская, Т. Оценка нагрузки студентов в рамках европейской системы зачетных единиц / Т. Монастырская, В. Шатц // Высшее образование сегодня .— 2009 .— №6 .— С. 10-14 .— URL: https://rucont.ru/efd/360892 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: Монастырская

Рассмотрен опыт расчета и планирования нагрузки студентов в Техническом университете Цюриха.

преподавателями и методистами высшей школы ряд серьезных методологических, методических и практических проблем <...> Одной из таких проблем является учет реальных затрат времени студентов на обучение. <...> Безусловно, при разработке инструмента планирования рабочей нагрузки возникнут проблемы практического <...> Это еще раз подтвердило гипотезу, что преподаватели не всегда имеют представление о проблемах нагрузки <...> Eвропейская система перевода кредитов (ECTS). Кыргызский государственный университет им. И.

536

в., ред. Эй, кто там у штурвала? / ред. в. // Высшее образование сегодня .— 2010 .— №1 .— С. 44-51 .— URL: https://rucont.ru/efd/360993 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: в.

Подборка статей, посвященных проблемам российского менеджмента: осмыслению понятия «менеджмент» и правомерности его использования в российских условиях, необходимости введения обязательной переподготовки современных управленческих кадров. Эти вопросы рассмотрены в порядке отклика на статью В. И. Звонникова «Какой менеджмент нам нужен? » (Высшее образование сегодня. 2009. N 11).

Об этом часто забывают или просто не знают, давая в качестве первых значений его перевода на русский <...> Появление наемных менеджеров породило в капиталистическом бизнесе проблему, которая, разрастаясь, не <...> Главная проблема состоит в том, кому должна принадлежать прибыль от работы компании. <...> Еще бы, в этом названии заложены сразу две проблемы. <...> «Сказать, что мы решили это проблему по-крупному, я не могу, но проблема абсолютно решаема», – заметил

537

№5 [Ярославский педагогический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л. С. <...> Когнитивные модели и перевод (к постановке проблемы) [Текст] / М. Я. Цвиллинг // Вестн. <...> Перевод как когнитивная деятельность. – С. 21-26. 14. Шлепнев, Д. Н. Общая теория перевода: начала. <...> Фестингер ; перевод с англ. – СПб. : Речь, 2000. – 317 с. 17. Magnusson D. <...> Собинов заказал перевод либретто оперы В. П. Коломийцеву.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №5 2019.pdf (2,2 Мб)
538

№5 [Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины, 2018]

Основан в 1994 г. Главный редактор журнала - Щепин Олег Прокопьевич - академик РАМН, доктор медицинских наук, профессор, научный руководитель Национального научно-исследовательского института общественного здоровья РАМН. Журнал освещает теоретические вопросы социальной гигиены, основные направления формирования здоровья населения и медико-социальной помощи, вопросы экономики, научной организации труда, санитарной статистики, истории медицины и здравоохранения. Публикует статьи о новых формах и методах работы лечебно-противоэпидемических учреждений здравоохранения по организации медико-санитарного обслуживания городского и сельского населения. Журнал публикует материалы о методах и результатах изучения социальных условий жизни и здоровья населения. В нем находят отражение состояние здравоохранения, вопросы организации и деятельности медицинских учреждений в зарубежных странах, помещаются статьи, посвященные проектированию и оснащению лечебно-профилактических учреждений. Широко освещается развитие медицинской науки и здравоохранения, отмечаются важные исторические даты, деятельность научных обществ, публикуется информация о различных конференциях и совещаниях.

С переводом на инвалидность и наличием группы инвалидности имеют достоверную связь профессиональная группа <...> Модели прогнозирования перевода на инвалидность (Y2) и группы инвалидности (Y3): , reg = 0,197277 + 0,035849 <...> Результаты верификации модели прогнозирования перевода на инвалидность приведены в таблице, из которой <...> Данное программное средство реализует индивидуальный подход к прогнозированию состояния здоровья и переводу <...> на инвалидность женщин с ОЗ Группа обследованных Вероятность перевода на инвалидность в связи с ОЗ,

Предпросмотр: Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины №5 2018.pdf (0,3 Мб)
539

Профессионально-педагогические основы подготовки студентов к решению актуальных задач управления дошкольным образованием монография

М.: ФЛИНТА

В монографии представлены разработки авторов по проблеме подготовки студентов к решению актуальных задач управления дошкольным образованием в системе высшего профессионального образования. Рассматриваются актуальные задачи управления дошкольным образованием — анализ и экспертиза образовательного процесса дошкольного учреждения, управление качеством образования в ДОУ и прогнозирование развития образовательных объектов.

Стрижов управление понимает как процесс воздействия на систему в целях перевода ее в новое состояние <...> Афанасьев); 2) целенаправленное воздействие субъекта управления на объект для перевода его из одного <...> Педагогическая сущность выражается в переводе социального заказа на язык педагогики. <...> Стрижов управление понимает как процесс воздействия на систему в целях перевода ее в новое состояние <...> Педагогическая сущность выражается в переводе социального заказа на язык педагогики.

Предпросмотр: Профессионально-педагогические основы подготовки студентов к решению актуальных задач управления дошкольным образованием.pdf (0,6 Мб)
540

№4 [Высшее образование сегодня, 2022]

Журнал посвящен модернизации высшего образования, проводимым экспериментам, проектам и программам, осуществляемым при поддержке Минобразования России, местных органов власти, Национального фонда подготовки кадров, других организаций; публикует главные новости научной, педагогической и студенческой жизни; печатает аналитические публикации о мировых тенденциях развития высшего образования и науки, лучшем опыте в области подготовки и повышения квалификации специалистов; приводит научные сообщения, освещающие состояние конкретных областей знания, деятельности ведущих научных школ, обзоры новых изданий по проблемам образования. "Высшее образование сегодня" выполняет функцию справочного издания, публикуя официальную информацию, включая законодательные акты, указы Президента России, постановления и распоряжения Правительства, решения Минобразования России. Журнал для руководителей, преподавателей, научных сотрудников вузов, студентов и аспирантов, абитуриентов и их родителей - для всех, кто интересуется проблемами образования и науки.

Ключевые слова: учебный словарь, наречный предлог, перевод, изучение русского языка как иностранного, <...> Результаты проведенных нашими исследований показали, что перевод бифункциональных НП нужно проводить <...> Наряду с переводом желательно одновременно отмечать и фразеологические варианты употребления. <...> О проблемах перевода русских предлогов // Методик (Вестник иностранных языков). 1988. № 4. <...> В эпоху цифровой трансформации системы образования данные инструменты подлежат модернизации и переводу

Предпросмотр: Высшее образование сегодня №4 2022.pdf (0,7 Мб)
541

Технология развития образовательной деятельности учителя

[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются надпредметные операционально-представленные виды деятельности учителя, ориентированные на управление учением школьника и входящие в образовательную технологию «Достижение прогнозируемых результатов». Особенность данного издания определяется наличием в нем разработок учителей, созданных совместно с автором и представленных в виде учебно-методических комплексов по темам уроков.

Постановка цели в общем случае ориентированна на разрешение некоторой проблемы. <...> Третий шаг позволяет определить то, что требует изменений для перевода объекта из одного состояния в <...> Пятый шаг дает возможность сосредоточиться на организации системы перевода объекта в желаемое состояние <...> Источником знаний об идеях Конфуция стал сборник изречений “Лунь-юй”, что в переводе означает: “лунь” <...> Позиционное решение межличностных проблем.

Предпросмотр: Технология развития образовательной деятельности учителя.pdf (0,3 Мб)
542

Российская таможенная академия - 25 лет: итоги и перспективы сб. материалов X Междунар. молодежной науч.-практ. конф. Рос. таможенной акад., 28 ноября 2018 г., Russian Customs Academy – 25 years: Results and Prospects

М.: Изд-во Российской таможенной академии

В сборник включены статьи преподавателей, научных сотрудников, аспирантов, магистрантов и студентов Российской таможенной академии, а также других вузов – участников X Международной молодежной научно-практической конференции, проходившей в Российской таможенной академии 28 ноября 2018 г.

Проблематика передачи референциальных значений при переводе исходных таможенных терминов существенно <...> Поэтому в ситуациях практического перевода подбор эквивалентов для такого рода терминов не может быть <...> , содержащих цифровую информацию о наличии денежных средств и самом факте перевода. <...> Неофициальный перевод Азиатского Банка Развития [Электронный ресурс]. <...> Неофициальный перевод Регионального учебного центра ВТамО в Астане [Электронный ресурс].

Предпросмотр: Российская таможенная академия - 25 лет итоги и перспективы. Сборник материалов X Международной молодежной НПК РТА 28 ноября 2018 г..pdf (0,8 Мб)
543

Научно-исследовательская и практическая работа студентов учеб.-метод. пособие

Автор: Шишикин В. Г.
Изд-во НГТУ

В учебно-методическом пособии представлены материалы, которые призваны помочь студентам кафедры МОиР при подготовке письменных работ разного формата и характера. Рекомендации помогут при формулировке темы, составлении плана работы и написании текстов. Представленные в настоящем пособии приложения и сопутствующие разъяснения позволят повысить качество научных сочинений студентов и правильно их оформить. В пособии даны разъяснения того, как необходимо готовить отчетную документацию при прохождении учащимися практики.

Объем каждой статьи (без учета перевода) не должен быть меньше двух страниц формата А4. <...> Распечатки оригинальных текстов статей и их переводы прикладываются к тексту отчета. <...> В случае с периодикой переводу подлежит и название самого издания. <...> Пример оформления на английском языке, когда перевод не нужен Joenniemi P. <...> Пример оформления на иероглифике, когда необходимо сделать перевод 藤原智子.

Предпросмотр: Научно-исследовательская и практическая работа студентов.pdf (0,5 Мб)
544

№1 [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2016]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

«Проблема "быть или слыть? <...> Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Автоматизированный перевод с помощью программных систем категорически запрещается! <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 2016.pdf (0,4 Мб)
545

Методические основы использования ИКТ-технологий в начальной школе 1 часть

Автор: Зайцева Светлана Анатольевна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

В учебно-методическом пособии рассматриваются вопросы использования информационных и коммуникационных технологий в профессиональной деятельности учителя начальных классов. Рассмотрен ИКТ – инструмента-рий формирования универсальных учебных действия у учащихся начальных классов. Учебный материал формирует у студентов знания специфики процесса ин-форматизации начального образования; сущности и структуры информаци-онных процессов в современной образовательной среде начальной школы; умения находить, подбирать, осваивать программное обеспечение для ре-шения учебно-воспитательных задач начальной школы, умения самостоя-тельной работы с литературой. Для этой цели предназначены контрольные вопросы для самопроверки, примеры тестовых заданий и упражнений. Для студентов педагогического направления бакалавриата по профилю подготовки «Начальное образование», аспирантов, учителей начальных классов и руководителей образовательных учреждений, занимающихся внедрением информационных и коммуникационных технологий в образовательную деятельность.

Успешная информатизация образования порождает ряд проблем. А каковы эти проблемы в образовании? <...> Набор текста на родном и иностранном языке, экранный перевод отдельных слов. <...> Английское слово multimedia в переводе означает «много способов». <...> Использование компьютерного словаря, экранного перевода отдельных слов. «Математика и информатика». <...> Набор текста на родном и иностранном языках, экранный перевод отдельных слов.

Предпросмотр: Методические основы использования ИКТ-технологий в начальной школе.pdf (0,6 Мб)
546

№3 [Профессиональное образование в современном мире, 2016]

Официальный научный журнал, учрежденный постановлением Ученого совета ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный аграрный университет» от 31.01.2011 г. Это периодическое, рецензируемое издание, издаваемое с 2011 года. В Журнал принимаются статьи по следующим отраслям науки согласно Номенклатуре научных специальностей, по которым присуждаются ученые степени: 09.00.00 – философские науки, 13.00.00 – педагогические науки и 19.00.00 – психологические науки, соответствующие следующим разделам: – теоретико-методологический анализ концепции профессионального образования (в том числе философия профессионального образования); – проблемы управления современным профессиональным образованием; – правовое регулирование профессионального образования; – анализ проблем реформирования современного профессионального образования; – повышение эффективности, вопросы качества и компетенции в профессиональном образовании; – исторические и конфессиональные аспекты современного профессионального образования; – дополнительное профессиональное образование в концептуальном осмыслении; – дополнительное профессиональное образование в агропромышленном комплексе; – современные вопросы системы отраслевого профессионального образования; – профессиональное образование в культуре и культура профессионального образования; – современные проблемы воспитания в системе профессионального образования; – психологические и педагогические аспекты профессионального образования; – конкретные направления развития профессионального образования; – практика формирования профессиональных качеств специалиста; – инновационное профессиональное образование – требование времени; – профессиональное образование в западных и восточных традициях; – интеграция науки и образования для формирования современной концепции профессионального образования (в том числе дополнительного); – рецензии на работы по проблемам теории и практики профессионального образования, опубликованные в других изданиях; – сообщения о проводимых научных конференциях, симпозиумах, конгрессах; – краткие научные сообщения, заметки, письма.

E-mail: 2134539@mail.ru Перевод Л. В. Шмидт Технический редактор Е. В. <...> В переводе с латинского потенциал (potential) – это сила, мощь, возможность. А. <...> В ходе подготовки статьи пришлось выполнять перевод китайских текстов на русский язык. <...> Оставляется только перевод заглавий статей. <...> Обязателен перевод этой информации на английский язык. 4.6.

Предпросмотр: Профессиональное образование в современном мире №3 2016.pdf (0,6 Мб)
547

РЕЧЕВЫЕ ПРАКТИКИ Учебное пособие

Автор: Шаповал Ирина Анатольевна

В пособии представлена система знаний психологии и коммуникологии, психо-, социо- и прагмалингвистики о речевых практиках, освоение и применение которых необходимо в современном информационном обществе. Ориентация на универсальную метапредметную компетенцию языковой грамотности в контактных и дистантных практиках работы с информацией позволяет формировать учебно-дискурсивное Я будущего специалиста на начальных этапах его обучения. Пособие предназначено для студентов педагогических вузов и может быть по-лезным практическим психологам, социальным работникам и всем профессионалам сферы «человек – человек».

Уход от обсуждения: быстрый перевод разговора в другом направлении без попытки связать свой ответ с вашим <...> тип текста;  степень сформированности навыков и умений чтения, и т.д.  Пути понимания как процесса перевода <...> признака, особенностей: пересказ той же мысли другими словами (пересказывается мысль, а не слова);  перевода <...> Несомненно, что такая ситуация приведет к «потере себя», а это не что иное, как перевод понятия «отчуждение <...> Перевод тестовых баллов в стены Стены 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Тестовые баллы 80 и ниже 81 – 100 101 –

Предпросмотр: РЕЧЕВЫЕ ПРАКТИКИ .pdf (0,7 Мб)
548

Рожкова, Г.В. Роль внеаудиторного чтения в процессе преподавания иностранного языка на неспециальных факультетах / Г.В. Рожкова // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №4 .— С. 143-145 .— URL: https://rucont.ru/efd/469971 (дата обращения: 02.09.2025)

Автор: Рожкова

Анализируется традиционный метод контроля внеаудиторного чтения на неязыковых факультетах университетов и вузов. Доказывается необходимость нового подхода (методики) при проверке прочитанного; предлагаются два способа контроля навыков аудирования и устной речи в аудитории.

Преподаватель, как правило, проверяет у студентов понимание текста при переводе целого заданного текста <...> Рассмотрим первую проблему. <...> приступит к чтению специальной литературы, ознакомить его с этими конструкциями, чтобы он знал способы их перевода <...> Специальный курс для перевода научной литературы. М., 1995. 2 См.: Рожкова Г.В. <...> Специальный курс для перевода научной литературы. М., 1995. Рожкова Г.В.

549

№12 [Университетская книга, 2019]

«Университетская КНИГА» – отраслевое периодическое издание, учреждённое в 1996 году, основной целью которого является освещение вопросов издания и распространения учебной и научной литературы, образовательных процессов, проблем чтения и формирования библиотечных фондов, развития книжного рынка, внедрения инновационных технологий и электронных ресурсов, работы информационно-библиотечных центров и поддержки малотиражных изданий.

Тренд последних лет — перевод всех публикаций, выполненных по результатам научных исследований с государ <...> Это проблема вузов. <...> Особое внимание коллеги уде лили текстам переводов научных работ с других языков на русский, которые <...> Не всегда перевод выполняется профессиона лом: иногда за такую работу берутся люди, неплохо владеющие <...> иностранным языком, но чаще те, кто использует машинный перевод.

Предпросмотр: Университетская книга №12 2019.pdf (0,2 Мб)
550

№1 [Педагогическое образование в России, 2021]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Полетика поощрял преподавателей к созданию учебников по их предметам, а также организовал перевод ряда <...> Жданов не только включает в словарь термин или иное редкое слово с переводом на русский язык, но дает <...> Шишкова в контексте истории перевода / К. И. Таунзенд // Вестник МГЛУ. <...> Доклады магистрантов касались вопросов теории и практики перевода. <...> замена как компонент процесса перевода документальных фильмов, трудности перевода безэквивалентной и

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №1 2021.pdf (1,4 Мб)
Страницы: 1 ... 9 10 11 12 13 ... 141