Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Языковые аспекты профессиональной коммуникации в образовательной среде (250,00 руб.)

0   0
АвторыКондарина И. В.
ИздательствоМ.: Изд-во Российской таможенной академии
Страниц139
ID637639
АннотацияСборник содержит материалы II Международной научно-практической конференции «Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде», состоявшейся в Российской таможенной академии 19 апреля 2017 г. Статьи сборника охватывают широкий круг проблем лингвистики, межкультурной коммуникации, методики преподавания языков.
Кому рекомендованоАдресован широкому кругу читателей. Особый интерес материалы могут представлять для преподавателей иностранных языков, учителей-словесников, аспирантов.
ISBN978-5-9590-0930-4
УДК81
ББК81
Языковые аспекты профессиональной коммуникации в образовательной среде : сб. материалов II междунар. науч.-практ. конференции, 19 апреля 2017 г. / ред. И.В. Кондарина .— Москва : Изд-во Российской таможенной академии, 2017 .— 139 с. — Библиогр. в конце ст. — ISBN 978-5-9590-0930-4 .— URL: https://rucont.ru/efd/637639 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Государственное казенное образовательное учреждение высшего образования «Российская таможенная академия» ЯЗЫКОВЫЕ АСПЕКТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ Сборник материалов II Международной научно-практической конференции 19 апреля 2017 г. Москва 2017 УДК 81 ББК 88.62-6 Я41 Редактор-составитель: И.В. КОНДАРИНА, кандидат филологических наук Я41 Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде: сборник материалов II Международной научно-практической конференции / под ред. канд. филол. наук И.В. Кондариной. <...> ISBN 978-5-9590-0930-4 Сборник содержит материалы II Международной научно-практической конференции «Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде», состоявшейся в Российской таможенной академии 19 апреля 2017 г. Статьи сборника охватывают широкий круг проблем лингвистики, межкультурной коммуникации, методики преподавания языков. <...> Эти ситуации делятся на три основных группы: неправильная интерпретация читаемого текста, неправильный перевод текста с одного языка на другой и нарушенная конкретная ситуация общения – нескладывающийся диалог. <...> Эти ситуации делятся на три основных группы: неправильная интерпретация читаемого текста, неправильный перевод текста с одного языка на другой и нарушенная конкретная ситуация общения – нескладывающийся диалог. <...> При этом львиная часть всех «трагедий непонимания» обусловлена недослушанностью, предшествованием слушанию оценки, оценивания, опирающегося на стереотипы предшествующего опыта и т.д. <...> Этот процесс наиболее эффективно реализуется в процессе выполнения (будущими) преподавателями и учителями специальных учебно-профессиональных задач. <...> А.Э. Штейнмец [Штейнмец 1997, 1998] рассматривая проблемы психологического образования педагогов и других специалистов системы «человек-человек» отмечает, что данные задания должны быть системными и описывает систему <...>
Языковые_аспекты_профессиональной_коммуникации_в_образовательной_среде._Сборник_материалов_II_международной_научно-практической_конференции_19_апреля_2017.pdf
УДК 81 ББК 88.62-6 Я41 Редактор-составитель: И.В. КОНДАРИНА, кандидат филологических наук Я41 Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде: сборник материалов II Международной научно-практической конференции / под ред. канд. филол. наук И.В. Кондариной. М.: РИО Российской таможенной академии, 2017. 138 с. ISBN 978-5-9590-0930-4 Сборник содержит материалы II Международной научно-практической конференции «Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде», состоявшейся в Российской таможенной академии 19 апреля 2017 г. Статьи сборника охватывают широкий круг проблем лингвистики, межкультурной коммуникации, методики преподавания языков. Адресован широкому кругу читателей. Особый интерес материалы могут представлять для преподавателей иностранных языков, учителей-словесников, аспирантов. УДК 81 ББК 88.62-6 ISBN 978-5-9590-0930-4 © Российская таможенная академия, 2017
Стр.3
СОДЕРЖАНИЕ Арпентьева М.Р. Обучение пониманию как актуальная проблема современной дидактики .................... 3 Бондина О.Н. Об актуальных проблемах профильного обучения иностранным языкам .................. 11 Великова Л.Н. Дидактический потенциал взаимного оценивания студентов на занятии по иностранному языку .................................................................................................... 16 Гайко Е.Б., Чернявская Е.В. Опыт реализации краткосрочной академической мобильности в Российской таможенной академии ....................................................................................................... 21 Гусейнова Н.А. К вопросу о коммуникативных стратегиях в современной эргонимии ....................... 27 Дышекова О.В. Основные модели образования сложных и сложнопроизводных существительных (на основе анализа словарей II половины ХХ в.) ............................................................. 31 Климова Г.Л. Взаимодействие типов компетенции при подготовке выступления на тему «Защита фразеологизма» .................................................................................................. 35 Колышкина И.М. Коммуникативное поведение фрустрирующей языковой личности (на примере повести Л. Ст. Петрушевской «Время ночь») ........................................... 39 Кондарина И.В., Сергеев И.В. Языковая культура как компонент межкультурной профессиональной коммуникации .................................................................................................................... 44 Коренева Ю.В. Специфика лингвоконцепта исправление в симфонии по творениям преподобного Амвросия Оптинского .............................................................................. 46 Костик Е.Е. Формирование коммуникативных компетенций в процессе подготовки специалиста таможенного дела ........................................................................................ 49 Курочко М.М. Онтологические аспекты языковых коммуникаций и проблема нравственного самоопределения профессиональных групп .................................................................. 53 Летаева Н.В. Иноязычные языковые конструкции в прозе русского зарубежья ............................... 58 Маслова М.В. Номинализм как языковая стратегия и социальная практика глобализации .............. 63 Марченко М.В. Возможности интерактивных методов в формировании общекультурных компетенций....................................................................................................................... 66 136
Стр.137
Михайленко Т.Д. Социальные факторы, определяющие культуру речи в образовательной среде современного вуза ............................................................................................................. 70 Овсянникова О.А. Развитие речевой компетентности специалистов таможенной службы ...................... 76 Орехова Ю.М. Формирование социокультурной компетенции учащихся школ через учебные Интернет-ресурсы ............................................................................................. 85 Пашинина Ю.С. Современный французский отраслевой дискурс в диахроническом и синхроническом аспектах ............................................................................................ 90 Пивкин С.Д., Топтыгина О.Н. Фразеологические единицы как отражение современного разговорного английского языка в дискурсивном пространстве пользователей ПК ......................... 95 Прудниченкова О.В. К вопросу о способах развития компесаторной компетенции при подготовке к ЕГЭ по иностранному языку ....................................................................................... 100 Савченко О.Н. Внедрение коммуникативного метода преподавания иностранных языков в неязыковых вузах, его роль в качестве мотивирующего фактора студентов .......... 103 Сосунова Г.А. Герменевтический метод исследования текстов французских отраслевых таможенных изданий ...................................................................................................... 108 Стефанович М. Postmodernes Problem der literarischen Wirklichkeitsdarstellung ................................... 113 Тен Ю.П., Бахтинова В.О. Значение и роль коммуникативной компетентности в повышении эффективности межкультуной коммуникации ............................................................. 114 Ткаченко А.В. Культура межнационального общения в современной образовательной среде ........ 119 Федоткина Е.В. Традиции и перспективы профессиональной подготовки по иностранным языкам в техническом вузе ............................................................................................. 123 Хантурова И.Е. Основные вызовы и тенденции в обучении межкультурной коммуникации в профессиональном образовании (высшая школа) в условиях глобализации и информатизации современного общества ................................................................. 127 Ширикова А.В. Дискуссия как интерактивный метод формирования иноязычной коммуникативной компетенции ..................................................................................... 130 137
Стр.138

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.