Н.Е. Есенина, Рязанский государственный радиотехнический университет ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СПРАВОЧНОИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМ В ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Согласно обязательному минимуму содержания дисциплины «Иностранный язык» образовательных программ нефилологического профиля подготовки бакалавров и специалистов студенты должны быть готовы к межкультурной коммуникации, что предполагает развитие умений опосредованного письменного (чтение, письмо) и непосредственного устного (аудирование, говорение) иноязычного общения [5]. <...> Чтение учебных текстов, а тем более оригинальной литературы, составление презентаций, подготовка докладов и статей подразумевают использование как лингвистической, так и экстралингвистической информации. <...> Кроме того, студенты изучают иностранный язык одновременно с изучением основной специальности и многие вопросы, касающиеся будущей профессии, не осваиваются ими в полной мере. <...> Использование лингвистической и экстралингвистической информации ведет к усвоению опыта творческой деятельности, а также к творческому усвоению знаний и способов деятельности. <...> Это значит, что чтецу, тем более если речь идет об изучающем виде чтения, необходимо пользоваться общими, общетехническими и узкоспециализированными Рассматриваются современные электронные справочно-информационные системы, используемые для обучения профессионально ориентированному иностранному языку в техническом вузе. <...> Анализируются функциональные и дидактические возможности электронных, терминологических словарей, тезаурусов, энциклопедий, конкордансов, локализованных на отчуждаемых носителях и распределенных в сети Интернет. <...> Приводятся характеристики некоторых подобных лингвистических информационных ресурсов и методические рекомендации по их применению в изучении профессионально ориентированного иностранного языка. : электронные справочно-информационные <...>