821.111.0Литературоведение английской литературы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Степанян Карен
М.: Языки славянской культуры
В монографии К.А. Степаняна «Шекспир, Бахтин и Достоевский: герои и авторы в большом времени» впервые в отечественном и зарубежном литературоведении сопоставлено все творческое наследие великого английского драматурга и русского писателя, включая письма, записные тетради, публицистику Достоевского. Рассмотрены и проанализированы художественные переклички, реминисценции, основные принципы творческого метода, оценки автором «Братьев Карамазовых» личности и произведений своего великого предшественника и его прямые и непрямые ответы на бытийные вопросы, поставленные в драмах и трагедиях Шекспира. Исследуются понятия маски, карнавала, художественной полифонии и «надъюридического преступления» с обстоятельным учетом работ М.М. Бахтина по этим проблемам (при этом автор монографии во многом полемизирует с бахтинскими концепциями). Феномен трагического в произведениях Шекспира и Достоевского осмысляется в контексте исторического развития жанра трагедии в мировой литературе.
М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2007. С. 140—164. 3 Тихомиров Б. <...> Тихомировым (см. Тихомиров Б. Н. «Лазарь! гряди вон». Роман Ф. М. <...> М., 1971. С. 294—300). 31 Дается с уточнением по: Тихомиров Б. Н. <...> Ю. Карнавализация и целостность культуры // М. М. Бахтин и философская культура ХХ века. <...> Тихомиров. М.: Русскiй Мiръ, 2010. 14 [Электронный ресурс].
Предпросмотр: Шекспир, Бахтин и Достоевский.pdf (0,2 Мб)
Автор: Волков И. О.
М.: ЯСК
Монография посвящена проблемам художественно-эстетического взаимодействия И. С. Тургенева с традицией У. Шекспира. Доминантой аналитического исследования стали трагедии «Гамлет» и «Король Лир», получившие у русского писателя огромное концептуальное осмысление. На основе вводимых в научный оборот новых архивных данных шекспировская образность в системе тургеневского творчества впервые рассматривается с позиции эволюционного развития (от 1830‑х к 1870‑м гг.) с обнаружением в диалоге двух грандиозных авторов эстетической традиции (В. А. Жуковский, А. С. Пушкин), полемики (О. де Бальзак) и преемственности (Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов). Тема раскрывается на большом историко-культурном и собственно литературном материале при непосредственном включении в анализ, с одной стороны, фактов текстологии (пометы и маргиналии И. С. Тургенева на страницах «шекспировских» книг из его личной библиотеки, а также рукописи центральных произведений) и переводческого опыта писателя — с другой.
М. Лотман13 и Ю. Д. Левина14. <...> С. 140). 134 Проскурина Ю. М. <...> Пушкина и М. Ю. Лермонтова. <...> С. 167. 131 Тихомиров М. Н. Древнерусские города. М., 1956. С. 43. 132 Тургенев И. С. <...> С. 212. 211 Лотман Ю. М. Сюжетное пространство русского романа XIX столетия // Лотман Ю. М.
Предпросмотр: Уильям Шекспир в художественном мире И. С. Тургенева («Гамлет» и «Король Лир»).pdf (0,3 Мб)
Автор: Киреева Наталия Владимировна
М.: ФЛИНТА
Первое в российском литературоведении монографическое исследование, посвященное особенностям жанровой поэтики постмодернистской литературы США. Автор стремится выяснить: оправдан ли жанровый подход к литературе постмодернизма и какие аспекты категории жанра наиболее продуктивны при анализе экспериментального текста? В центре внимания – процессы, идущие в лоне двух жанров – автобиографии и детектива. Жанровая специфика новых – постмодернистских – разновидностей автобиографии и детектива исследуется через обращение к творчеству трех крупнейших современных писателей США Джона Барта, Томаса Пинчона и Пола Остера. В качестве дополнительного материала, обеспечивающего широкое поле сравнения, привлекаются образцы автобиографии, детектива, готики, исторического и любовного романов, произведения В. Набокова, С. Кинга, Дж. Ирвинга и др.
М.: Искусство, 1977. С. 67. 339 Лотман Ю. М. <...> М.: Наука, 1976. С.292-297; Лотман Ю. М. Декабрист в повседневной жизни; Лотман Ю. М. <...> СПб., 1994; Лотман Ю. М. <...> P. 43. 669 Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Семиосфера. С. 72. <...> Лотман, Ю. М.
Предпросмотр: Постмодернистская литература США особенности жанровой поэтики.pdf (0,7 Мб)
Автор: Петраш Ирина Александровна
М.: ФЛИНТА
В монографии творчество Т.Л. Пикока рассматривается как целостная идейно-художественная система, а его ранние произведения и «романы с ключом» анализируются с учетом генетических и контактных связей с сочинениями писателей эпохи Просвещения и первой половины XIX столетия (от Д. Дефо до
П.Б. Шелли), что позволяет наметить перспективу развития английского романа после Т.Л. Пикока.
Пристли [65], М. МакКей [44], Е. Ю. Гениева [108] и др. <...> Ю. Гениева [108], М. <...> Гельвеций. – М., 1987. – С. 384-440. 108. Гениева, Е. Ю. Сатирик Пикок, «смеющийся философ» / Е. Ю. <...> . – М. : «Высшая школа», 2001. – 254 с. – ISBN 5-0600-3620-0. 142. Кагарлицкий, Ю. И. Дефо / Ю. И. <...> Ю. Гениева [108], М.
Предпросмотр: «Романы с ключом» Т.Л. Пикока.pdf (0,5 Мб)
Автор: Николаева С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии обсуждаются актуальные проблемы лингвистической герменевтики. Рассматривается феномен структуры стихотворного текста, ее
формальные особенности и семантический потенциал. Исследование проводится на материале устойчивой сонетной формы в ее английской («шекспировской») традиции в диахроническом аспекте. Установлены и описаны конструктивные и концептуальные признаки английского сонета, а также динамика их трансформаций в указанный период.
Гальперина, Ю. М. <...> Ю. М. <...> Ю. М. <...> По мнению Ю. М. <...> Лотман, 1988: Лотман Ю. М. Вместо заключения [Текст] // Лотман Ю. М.
Предпросмотр: Структура стихотворного текста в аспекте герменевтической теории интерпретации (на материале английского сонета XVI-XIX вв.).pdf (0,2 Мб)
Автор: Гудкова Я. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография посвящена выявлению способов репрезентации категории противоположности в оригиналах и переводах произведений «Дон Жуан» и «Евгений Онегин». Автор выделяет как системные, так и индивидуально-авторские антонимы, идиостилевые особенности в сфере выражения отношений противоположности, а также устанавливает национально-культурную специфику мировидения, находящую свое отражение в сфере антонимии.
Винокура, Ю. М. Лотмана, В. М. Жирмунского, К. Д. Вишневского, К. Э. Штайн, а также работы Н. Ф. <...> Ю. Поэтические структуры антонимии. – М.: СпортАкадемПресс, 2000. – 183 с. 24. Жирмунский В. М. <...> Основы лингвопоэтики: учеб. пособие. – М.: КомКнига, 2007. – Изд-е 3-е. – 168 с. 45. Лотман Ю. М. <...> Лотман Ю. М. Роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин» // А. С. <...> Пушкин: Сб. статей. – М.: МГУ, 1999. – С. 19–29. 74. Шинкаренко Ю. В.
Предпросмотр: Антонимия в поэзии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Королева С. Б.
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена вопросам восприятия России и русской культуры в английской литературе, а также аспектам воздействия английской культуры на русскую литературу. Книга состоит из двух частей: часть первая — «Английские писатели в диалоге с Россией» — включает в себя статьи разных лет об образах России и русских в произведениях английских писателей XX и начала XXI веков часть вторая — «Русские писатели в диалоге с западноевропейской культурой» — освещает вопросы рецепции творчества Байрона в контексте западноевропейского протестантизма, романтизма и ницшеанства.
В., Корж Ю. В. <...> М.: Современник, 1984. 476 c. 5. Астахов О. Ю. Философия Ф. <...> Ю. Конрад // История всемирной литературы: в 8 т. М.: Наука, 1983–1994. Т.8. С. 378–381. <...> В., Корж Ю. В. <...> Манн Ю. В. Заключение // Манн Ю. В. Динамика русского романтизма. М.: Аспект-пресс, 1995. 384 с.
Предпросмотр: Встречное течение. Русское и английское в литературном взаимодействии монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ерофеева Н. Е.
М.: ФЛИНТА
Монография посвящена творчеству английского писателя рубежа XIX–XX веков К. Грэхема, произведения которого традиционно принято рассматривать в рамках детской литературы. В работе анализируются ранние очерки и эссе К. Грэхема, его дилогия о детстве – «Золотой возраст» и «Дни мечтаний», а также повесть-притча «Ветер в ивах».
Гиленсона. – М.: Худ. лит., 1968. 105. Лотман Ю. М. <...> Ю. Фуксон, М. Н. Дарвин. – Кемерово: Кузбассвузиздат, 1997. 152. <...> Ю. И. Попова. – М.: Искусство, 1983. 172. Эпштейн М., Юкина Е. <...> Гиленсона. – М.: Худ. лит., 1968. 105. Лотман Ю. М. <...> Ю. И. Попова. – М.: Искусство, 1983. 172. Эпштейн М., Юкина Е.
Предпросмотр: Творчество К. Грэхема. Взрослый взгляд на детскую литературу (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Чечелева В. Н.
М.: ФЛИНТА
В монографии отражены значимые результаты исследования рецепции античности в прозе Томаса Лава Пикока (Tomas Love Peacock, 1785–1866), писателя с широким творческим диапазоном – автора литературно-критических эссе, поэм, стихотворений, романов, музыкальных рецензий, пьес, названного авторитетным критиком Е.Ю. Гениевой «смеющимся философом». Так, представлена философско-эстетическая концепция Т.Л. Пикока в контексте восприятия античности в Англии XIX века, в частности, определено место его творчества в контексте литературного процесса Англии названного периода, особое внимание сосредоточено на рецепции античности в его эстетике (эссе «Четыре века поэзии», The Four Ages of Poetry, 1820). В работе отражены аспекты художественного освоения античности в романном творчестве Т.Л. Пикока: традиция античных жанров, античность в системе персонажей, роль античных аллюзий, поэтика цитирования античных текстов, поэтика эпиграфов, роль авторского комментария.
Ю. <...> Имя в литературе, по справедливому замечанию Ю. Н. <...> Наблюдения и выводы, сделанные Ю. М. <...> Ю. М. <...> Манн Ю. Поэтика Гоголя. М., 1988.
Предпросмотр: Рецепция античности в прозе Т.Л. Пикока.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ватолина
М.: ПРОМЕДИА
В исследовании проведен комплексный лингвистический анализ англоязычного детективного дискурса и разработана его общая когнитивная модель, отображающая способ организации каждого конкретного детективного произведения, созданного в британской и американской культурах. Определен когнитивный сценарий конструирования художественного мира детективного произведения, установлены типы картин мира и их языковые маркеры. Персонажи детективного дискурса поделены на модельные коммуникативные личности, выявлены их концептосферы и обоснован их статус концептуальных персонажей. Установлен фактор влияния когнитивной модели детективного произведения на его паратекст.
Нами выявлена формирующая структура, действие которой приводит к порождению детективного произведения <...> Они были абстрагированы нами на основе анализа поверхностных языковых структур. <...> персонажам обобщѐнных метаноминаций была разработана в рамках структурного анализа художественного текста Ю. <...> Проппа, Ю. Кристева предложила для его обозначения термин «актант». <...> Применяя предложенную Ю.
Предпросмотр: Когнитивная модель детективного дискурса.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Пятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное
литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению русской рецепции творчества Роберта Бернса и Данте Габриэля Россетти, переводческой деятельности И.А. Аксенова и В.А. Меркурьевой. В сборнике также впервые помещены выявленные в архивах материалы – ранее не публиковавшиеся переводы И. Коневского и Н.М. Подгоричани из Данте Габриэля Россетти, В.М. Михеева из Роберта Бернса, В.А. Меркурьевой из Дж.-Г. Байрона и П.-Б. Шелли. В книге также представлены окончание публикации выполненного С.А. Александровским перевода «Пастушьего календаря» Э. Спенсера, новые переводы Е.Д. Фельдмана, Т.В. Берфорд и А.В. Кроткова.
Тихомирова Ю.А. Псевдопереводы Г.А. <...> Твардовских. – М.: ПРОЗАиК, 2013. – 526 с. 239. Зыцарь Ю. <...> Гарт Ю. История западной литературы XIX столетия / Пер. с нем. Р. М-ч; под ред. В.В. <...> Ю. Эйделькинд. – М.: Астрель; АСТ, 2003. – 128 с. 273. Майорова Н., Скоков Г. <...> . – М.: Белый город, 2008. – 48 с. 276. Астахов Ю.
Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. V.pdf (0,2 Мб)
Автор: Иглтон Терри
М.: Территория будущего
В «Теории литературы», академическом бестселлере британского марксиста-литературоведа Терри Иглтона, прослеживается история изучения текстов от романтиков XIX столетия до постмодернистов конца XX века и показывается связь между политикой и литературоведческой теорией.
Не существует литературного произведения или традиции, которые обладали бы Тынянов Ю. Н. <...> (перевод Ю. Колкера) — Прим. перев. <...> Ю. С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. <...> М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. Особенно см. работу «Повествовательный дискурс». Лотман Ю. М. <...> Структура художественного текста Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство, 1998. Лотман Ю. М.
Предпросмотр: ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ.ВВЕДЕНИЕ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Нориджская Юлина
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
≪Откровения Божественной Любви≫ — первая книга на английском языке, написанная женщиной. Ее автор, Юлиана Нориджская (1342 — после 1419), хорошо известна на Западе и по праву считается одним из классиков средневековой английской литературы наряду с Джеффри Чосером, Джоном Гауэром и Уильямом Ленглендом. Данное издание впервые знакомит русского читателя с текстом ≪Откровений≫, историей их создания и обстоятельствами жизни Юлианы. Книга предназначена для как историков, филологов и богословов, так и для широкого круга читателей, интересующихся историей, культурой и религией
Нориджская, Ю. Откровения Божественной любви / пер. Ю. Дресвина; Ю. <...> ISBN 978-5-91244-031-1 Ю 33 © Дресвина Ю, Пер., вступ. ст., примеч., подгот. среднеангл. текста. 2010 <...> Ю. Д. <...> М., 1982. Дресвина Ю. <...> М. Петрушевского. Л., 1941. Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь / Пер. Н. Резниковой, В.Г. Тихомирова.
Предпросмотр: Откровения Божественной любви перевод с английского Юлианы Дресвиной.pdf (0,3 Мб)
Автор: Букаты Е. М.
Изд-во НГТУ
В пособии представлены тематический план лекций, планы семинарских занятий и исследовательские работы по курсу «История зарубежной литературы второй трети ХIХ века», посвященному изучению французской, английской, немецкой и американской литературы.
Мериме в письмах к Соболевскому. – М.: Худож. изд-во, 1928. – 275 с. Виппер Ю. <...> Проспер Мериме – романист и новеллист // Ю. Виппер. Творческие судьбы и история. – М., 1990. <...> -М. де. Трофеи. – М., 1973. Эредиа Ж.-М. де. <...> Ю. Ковалева. – Устинов: Удмуртия, 1987. – 639 с. Мелвилл Г. Энкантадас, или Очарованные острова. <...> Каули М. Два Генри Джеймса // М. Каули. Дом со многими окнами. – М., 1973. – С. 47–58.
Предпросмотр: История зарубежной литературы второй трети ХIХ века.pdf (0,5 Мб)
Автор: Джумайло О. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии исследуется феномен английского исповедально-
философского романа 1980–2000 гг. Наблюдения над поэтикой исповедального
слова в постмодернистском повествовании (приемы саморефлексии, структуры
двойничества, лейтмотивная связность) позволяют выявить специфические
формы исповедальной эстетизации, философского вопрошания и социальной
критики в романе указанного периода. Романы К. Исигуро, И. Макьюэна, М. Эмиса, Д. Томаса, Дж. Барнса, Гр. Свифта, Дж. Коу и других известных английских писателей рассматриваются сквозь призму нового мировоззренческого и эстетического модуса в литературе последнего двадцатилетия XX века, обозначившего изменение ценностных ориентиров постмодернистского романа предыдущей генерации.
М. М. <...> Вспомним также значимые детали: желание Леверкюна отнять у мира 9-ю симфонию, «то, что зовется человеческим <...> В работах Ю. Тынянова, Б. Успенского, Ю. Лотмана, Н. Хренова, А. <...> «Случайное» вмонтирование в эпизоды определенных лейтмотивов-топосов, де1 Тынянов Ю. <...> . – М., 1977; Успенский Б. Поэтика композиции. – СПб., 2000; Лотман Ю.
Предпросмотр: Английский исповедально-философский роман 1980-2000.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рейнгольд Н. И.
М.: РГГУ
Книга приглашает читателя к полновесному обсуждению английской литературы первой половины XX века. Предмет анализа — история модернизма, его эстетика и риторика. В составе книги документы, литературные манифесты, критические статьи в оригинале с подробными комментариями и справочным аппаратом.
левенсон1. есть идея Ю. <...> Ю. комов; коммент. т. красавченко. м.: терра – книжный клуб, 2002. с. 225. <...> Cсылаясь на Ю. ланна и м. <...> Ю. комов; коммент. т. красавченко. м.: терра – книжный клуб, 2002. <...> Ю. комов; коммент. т. красавченко. м.: терра – книжный клуб, 2002.
Предпросмотр: Модернизм в английской литературе. История. Взгляды. Программные эссе.pdf (0,2 Мб)
Автор: Турышева О. Н.
Издательство Уральского университета
Учебное пособие предлагает сжатое освещение вопросов, связанных с развитием французской и английской литератур указанного эстетического направления. Помимо изложения историко-литературного материала пособие содержит фрагменты из художественных произведений, которые становятся предметом подробного аналитического разбора.
М. <...> М. Проскурнин, Р. Ф. Яшенькина. М. : Флинта, 2008. Проскурнин Б. М., Яшенькина Р. Ф. <...> Нольман М. Бодлер. Судьба. Эстетика. Стиль / М. Нольман. М. : Худ. литература, 1979. Косиков Г. К. <...> М. : Худ. литература, 1990. Эти загадочные англичанки… / Е. Ю. Гениева и др. М. : Прогресс, 1992. <...> М., 1999.
Предпросмотр: История зарубежной литературы XIX века (реализм).pdf (0,2 Мб)
Автор: Турышева О. Н.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие предлагает сжатое освещение вопросов, связанных с развитием французской и английской литератур указанного эстетического направления. Помимо изложения историко-литературного материала пособие содержит фрагменты из художественных произведений, которые становятся предметом подробного аналитического разбора.
М. <...> М. Проскурнин, Р. Ф. Яшенькина. М. : Флинта, 2008. Проскурнин Б. М., Яшенькина Р. Ф. <...> Нольман М. Бодлер. Судьба. Эстетика. Стиль / М. Нольман. М. : Худ. литература, 1979. Косиков Г. К. <...> М. : Худ. литература, 1990. Эти загадочные англичанки… / Е. Ю. Гениева и др. М. : Прогресс, 1992. <...> М., 1999.
Предпросмотр: История зарубежной литературы XIX века Реализм.pdf (0,6 Мб)
Автор: Чечелева В. Н.
М.: Издательство Прометей
В монографии В.Н. Чечелевой впервые предпринят многоаспектный анализ философско-эстетической концепции Т.Л. Пикока в контексте восприятия античности в Англии XIX века, который включает исследование рецепции античности в эстетических трудах и романном творчестве английского писателя. Особое внимание в работе уделено таким аспектам художественного освоения античности в творчестве Т.Л. Пикока, как традиция античных жанров, античность в системе персонажей, роль античных аллюзий, поэтика цитирования античных текстов, поэтика эпиграфов, роль авторского комментария в романах писателя. Материалы работы могут быть использованы в курсах лекций по истории западноевропейской литературы, специальных курсах и семинарах по истории английской литературы.
М.: Изд-во АН СССР, 1959. <...> М., 1983. 34. Дуров В.С. <...> М., 1974. 46. Из истории английской эстетической мысли XVIII в. М., 1982. 47. <...> Манн Ю. Поэтика Гоголя. М., 1988. 67. Маршалок Н.В. <...> М., 2006. 92. Томашевская М. Историческая проза античности // Историки античности: В 2 т. М., 1989.
Предпросмотр: Античность в прозе Т. Л. Пикока Монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Полуэктова Татьяна Анатольевна
М.: ФЛИНТА
Впервые в отечественной англистике исследуется жанр романов в творчестве
английского автора Берил Бейнбридж (1934–2010). Из богатого художественного наследия писателя основное внимание уделяется романам «Мастер Джорджи» (1998) и «Согласно Куини» (2001), которые наиболее ярко воплощают основные тенденции современного литературного процесса.
., читает Ю. Заборовский. М.: Логос, 2004. 2 мфк. (06 ч. 20 мин. 24 сек.). <...> Бореев Ю. <...> ., читает Ю. Заборовский. М.: Логос, 2004. 2 мфк. (06 ч. 20 мин. 24 сек.). <...> Бореев Ю. <...> Бореев Ю.
Предпросмотр: Жанровые формы романов Берил Бейнбридж («Мастер Джорджи», «Согласно Куини») (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Карасев Л.
М.: Языки славянской культуры
Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.
М., 2001. Посвящаю М. и Н. <...> М., 1992. <...> М., 1996. <...> А затем еще две связанные со смехом и стыдом ситуации с нумером Ю. <...> В другой — нумер Ю ложится на кровать, а Строитель смотрит на нее и хохочет.
Предпросмотр: Флейта Гамлета Очерк онтологической поэтики.pdf (6,4 Мб)
М.: ФЛИНТА
Четвертый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению творческого диалога М.И. Цветаевой с Шекспиром, неизученных вопросов русской рецепции А. Теннисона, специфики русского восприятия произведений Э. Баррет Браунинг, эпизодов переводческой деятельности Д.Е. Мина и П.И. Вейнберга. В сборнике также помещены выявленные в архивах материалы – неизвестный перевод «Королевских идиллий» А. Теннисона, выполненный в начале XX в. Е.С. Кудашевой; статьи и письма, связанные с историей подготовки и издания русских переводов К. Марло; переводы Н.С. Травушкина из Т. Мура, сохранившиеся в его переписке с Г.А. Шенгели. Значительный интерес представляют «книги в книге» – антология «Алджернон Чарлз Суинбёрн в русских переводах XIX – первой половины XX века», включающая с максимально возможной полнотой русские переводы произведений английского поэта, осуществленные в указанный период, и первый полный перевод дебютного поэтического сборника Артура Конан Дойля «Песни действия», осуществленный Е.Д. Фельдманом. В сборнике также опубликованы новые переводы произведений Эдмунда Спенсера, Артура Гитермана, Эвариста Парни, Франсуа Коппе и др., выполненные С.А. Александровским, Е.Д. Фельдманом, Т.В. Берфорд и А.В. Кротковым.
Линецкой и Ю. <...> Линецкой и Ю. <...> С уважением Ю. <...> Линецкой и Ю. <...> Линецкой и Ю.
Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. IV.pdf (0,2 Мб)
Автор: Хуснулина Р. Р.
КНИТУ
Рассмотрено влияние творчества Ф.М. Достоевского на творчество английского писателя Джона Фаулза, а через него – и на всю английскую литературу. Может быть использована на занятиях на ФДО.
М. ДОСТОЕВСКИЙ И Дж. <...> М. <...> Ю. <...> М.: Прогресс, 1985. 22. Труайя А. Федор Достоевский. М.: «ЭКСМО», 2003. 23. Тугушева М.П. <...> М.: Независимая газета, 1977. 16. Фаулз Дж. Мантисса. М.: «МАХАОН», 2000. 17. Фаулз Дж.
Предпросмотр: Диалог классиков литератур ХIХ-ХХ веков Ф. М. Достоевский и Дж. Фаулз монография .pdf (0,7 Мб)
Автор: Самигуллина А. С.
М.: ФЛИНТА
В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы.
М. <...> Лакоффа и М. <...> М. <...> Вслед за Ю. <...> . — М.: ФЛИНТА: МПСИ, 2003. — 232 с. 19. Блэк М.
Предпросмотр: Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла Плоский мир).pdf (0,4 Мб)
Автор: Яшина Т. А.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений Томаса Мура (в частности, цикла «Ирландских мелодий» и поэмы «Лалла Рук») русскими поэтами и переводчиками первой трети XIX в. Детальный анализ большого фактического материала, относящегося к 1810-1830-м гг., позволил не только вписать творчество инонационального писателя в контекст развития отечественной романтической литературы, но и отчасти уточнить представления о «золотом веке» русской поэзии.
К 1820-м гг. <...> поэзии для воспитанниц женских институтов и воспитанников гимназий. – Киев, 1860. – С.213. 120Шмидт Ю. <...> Поэзия М. <...> поэзии для воспитанниц женских институтов и воспитанников гимназий. – Киев, 1860. – С.213. 120Шмидт Ю. <...> Поэзия М.
Предпросмотр: Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века.pdf (0,5 Мб)
Автор: Петренко Денис Иванович
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматривается поэтика романа Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и особенности переводов его на русский язык в связи с социокультурными контекстами (соцреализм и постмодернизм), анализируется языковая личность переводчика – Р.Я. Райт-Ковалевой, С.А. Махова.
Чичерин в работе «Идеи и стиль» (1968) приводит мнение украинского литературоведа Ю. <...> М., 1958; С. Льюис. Бэббит. Роман. М., 1959; Ш. О'Кейси. Пять одноактных пьес. М., 1960; М. Твен. <...> М., 1965; У. Фолкнер. Город. Роман. М., 1965; У. Фолкнер. Особняк. Роман. М., 1965; У. Фолкнер. <...> Блэк М. <...> Фуко М. Слова и вещи: Археология гуманитарных наук. – М.: Прогресс. 1977. 167. Хайдеггер М.
Предпросмотр: Роман Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и его переводы на русский язык.pdf (0,8 Мб)
Автор: Сергеева Ю. М.
М.: ФЛИНТА
В монографии представлен сравнительный анализ употребления стилистического приема «внутренняя речь» в произведениях различных литературных родов, жанров, художественных направлений и стилей. Использование внутренней речи в художественных произведениях прослежено с истоков английской литературы вплоть до настоящего времени. В монографии затрагиваются некоторые общие проблемы теории литературы, в частности, принципы определения родовой ижанровой принадлежности художественного произведения, а также рассматриваются основные стилистические функции внутренней речи в художественном тексте.
. — М. : ФЛИНТА, 2021. — 226 с. <...> Хализев и др. и их зарубежные коллеги Ю. Петерсон, Э. Штайгер, В. Руттковский, П. Хернади и т.д. <...> Аристотель Поэтика. – М.: Гос. изд-во худож. лит., 1957. 13. Арнаудов М. <...> . – М.: Высшая школа, 1988. 29. БСЭ: В 30 т. – М.: Сов. энциклопедия, 1978. Т. 30. 30. <...> . – М.: Высшая школа, 1985. 34. Волков И.Ф. Теория литературы. – М.: Просвещение, 1995.
Предпросмотр: Эволюция стилистического приема «внутренняя речь» в английской литературе.pdf (0,8 Мб)
Автор: Серенков Ю. С.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматривается становление традиции американской Артурианы – литературы, интерпретирующей миф и легенды о короле Артуре с позиции социокультурных ценностей Нового Света. В ходе анализа многих конкретных произведений американской Артурианы автор прослеживает генезис ряда «констант» американской культуры. В монографии исследуется процесс становления традиции американской Артурианы в годы национально-культурной идентификации США, постижение культурного кода рыцарской Британии через американскую литературную пародию. Одна из глав посвящена влиянию Артурианы юношеских авторов на формирование официальной молодежной культуры США на рубеже XIX и XX вв. В завершающей главе прослеживаются трансформации культурных ценностей рыцарства в контексте общественной, научной и эстетической реальности США первой четверти ХХ века.
. – М. : ФЛИНТА, 2017. – 322 с. <...> Лагорио и М. <...> Злобина, Ю. Ковалева. – М.: Радуга, 1990. 14.Серенков Ю.С. <...> Лагорио и М. <...> Злобина, Ю. Ковалева. – М.: Радуга, 1990. 14.Серенков Ю.С.
Предпросмотр: Культурный диалог США и Великобритании в американской Артуриане (XIX в. - начало ХХ в.).pdf (0,5 Мб)
Автор: Харрисон Мишель
М.: Альпина Паблишер
Когда в «Потайном кармане» объявляется незваная гостья, сестры Уиддершинс — Бетти, Флисс и Чарли — оказываются по уши втянуты в очередное приключение. В нем замешаны таинственная карта, проклятый корабль, потерпевший крушение, и старинная легенда, которая может оказаться вовсе не легендой… Приготовься покинуть Вороний Камень и отправиться вместе с сестрами в неизведанное, прихватив с собой лишь горстку волшебства. Только берегись пиратов!
Харрисон, М. . Горстка волшебства / М. . <...> Бетти взяла самое необугленное печенье и по старалась не закашляться, когда горло обожгло горелым. — М-м-м <...> Нам еще повезло. <...> 275 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» — М-м-м, — промычала Бетти, закатив глаза <...> Макаренко Дизайн макета Ю. Буга Дизайн обложки В. Куценко Подписано в печать 29.01.2021.
Предпросмотр: Горстка волшебства.pdf (0,1 Мб)
Автор: Михайлов Виктор
М.: Олимпия Пресс
В книгу вошли произведение «Старику снились львы…», посвященное жизни и творчеству великого американского прозаика Хемингуэя и пять рассказов самого писателя.
Мануэль держал плащ близко перед собой, сжимая складки обеими руками, и кричал быку: «Ю-у! Ю-у!» <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 175 — Ю-у! Томар! <...> Неподвижным взглядом, выставив рога, бык смотрел на него, подстерегая. — Ю-у! <...> Ю-у, torito. Иди, бычок, иди! <...> Ю. Литвиненко Техническое редактирование и компьютерная верстка И. В.
Предпросмотр: «Старику снились львы...» Штрихи к портрету писателя и спортсмена Эрнеста Миллера Хемингуэя; Пять рассказов Э. Хемингуэя.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ковалевская Т. В.
М.: РГГУ
Учебник охватывает историю, литературу и искусство Великобритании с доисторической эпохи до новейшего времени. Впервые в рамках одного учебника представлены три аспекта, традиционно изучаемых на разных курсах. Все три аспекта тесно взаимосвязаны, и подчеркнуть эти взаимосвязи и взаимовлияния призвана система перекрестных ссылок, используемая в учебнике.
(Перевод с древнеанглийского в. тихомирова) фабула эпоса проста – гаут беовульф узнает о том, что на <...> (Перевод с древнеанглийского в. тихомирова) * G. Smithers. <...> «и нам сочувствие дается, как нам дается благодать». 1. <...> (Перевод м. <...> Рютина Художественный редактор М. К. Гуров Корректор Н. М.
Предпросмотр: История, литература и культура Великобритании учебник.pdf (1,0 Мб)
М.: ФЛИНТА
Второй сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи и публикации, посвященные осмыслению русско-английских литературных и историко-культурных связей и приурочен к двум знаменательным событиям – Году культуры Великобритании в России и 450-летию со дня рождения Шекспира, отмечаемым в 2014 г.
М. <...> Также М. <...> По наблюдению М. <...> М. <...> М. Богословской. – М.: АСТ; Астрель, 2010. – 477 с. 6.
Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение. II.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шанина
Статья посвящена одному из аспектов поэтики неомифологизма: введение мифологических мотивов в сюжет литературного произведения. Предметом исследования явились робинзонады Уильяма Голдинга «Повелитель мух» и «Хапуга Мартин». В статье подробно рассматривается мифологическая основа каждого из сюжетов и соотносится с проблематикой произведения. В результате сопоставительного анализа двух романов делается вывод о принципах создания мифологического подтекста и его роли в художественной структуре произведений
М. <...> Николаева. – М., 1987. – С. 224. 2. Johnston Arnold. <...> Гребенникова. – М., 1999. – С. 68. 5. Здесь и далее цит. подстрочный перевод по: Golding W. <...> Ален. – М., 1970. – С. 215. 13. Попов Ю.И. <...> М. Акмуллы Преподаватель кафедры литературы e-mail: shanina@agnitom.ru Shanina J.A.
Автор: Рябова А. А.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений С.-Т. Кольриджа русской критикой и литературоведением. Значительное внимание уделено проблемам интерпретации поэтического наследия Кольриджа русскими переводчиками XIX – начала XX в.
// Великий Боже, // Дай нам силы, дай нам силы! <...> Он нами встречен был, как друг: Он счастье нам принес. <...> Как нам быть?! Великий Боже, Дай нам силы, дай нам силы! <...> // Великий Боже, // Дай нам силы, дай нам силы! <...> Как нам быть?! Великий Боже, Дай нам силы, дай нам силы!
Предпросмотр: Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX - начала XX века.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бутенина Е. М.
М.: ФЛИНТА
Предлагаемое пособие основано на курсе лекций и знакомит читателей с наиболее значительными романистами США второй половины ХХ и
начала XXI вв. в рамках парадигмы регионализма и мультикультурализма,
включающей авторов южной, афро-американской, азиато-американской,
мексикано-американской (чиканос) и индейской субтрадиций. Отдельная
глава посвящена англоязычным писателям русского происхождения, творчество которых становится все заметнее в литературе США в последние несколько лет, и краткому обзору взаимодействия современного романа США с русской классикой.
«Что нам делать? <...> М. <...> «Что нам делать? <...> М. <...> М.
Предпросмотр: Мультикультурный роман США (2).pdf (0,4 Мб)
Автор: Рябова Анна Анатольевна
М.: ФЛИНТА
В монографии рассмотрена эволюция осмысления произведений Кристофера Марло в русской литературной критике и литературоведении XIX – начала XXI
в., выявлены реминисценции и традиции творчества Кристофера Марло в русской литературе, проведен литературоведческий анализ русских переводов произведений Кристофера Марло, осуществленных во второй половине XIX – начале XXI в.
Горький М. О пьесах // Горький М. Собрание сочинений: В 30 т. – М.: ГИХЛ, 1953. – Т. 26. <...> Горький М. О том, как я учился писать // Горький М. <...> М.П.Алексеева. – М. <...> Горький М. О пьесах // Горький М. Собрание сочинений: В 30 т. – М.: ГИХЛ, 1953. – Т. 26. <...> Горький М. О том, как я учился писать // Горький М.
Предпросмотр: Кристофер Марло и русская литература.pdf (0,8 Мб)
Журнал содержит статьи и материалы преподавателей российских и зарубежных ВУЗов о современной британской литературе, а также ее использовании в процессе преподавания английского языка и литературы российским студентам. Статьи обобщают опыт внедрения в учебный процесс произведений современных британских писателей, а также дают культурологический, историко-литературный, теоретико-литературный, стилистико-языковедческий, переводоведческий и методический материалы для использования в вузовском преподавании английской литературы и английского языка. Выпуск подготовлен при финансовом содействии фонда «Оксфорд – Россия».
М.: Искусство, 1979. – 424 с. 2. Ильин И.П. Постмодернизм: словарь терминов. <...> М.: Интрада, 2001. – 384 с. 3. Красавченко Т. <...> М.: Наука, 2005. – С. 243-244. 4. Lodge, David. Out of the Shelter. <...> М. Форстера. Витебск, 2011. – 136 с.
Предпросмотр: Тропа. FOOTPATH №7 2013.pdf (0,8 Мб)
Автор: Нуриева Н. С.
М.: ФЛИНТА
В пособие по домашнему чтению включены рассказы знаменитых
североамериканских авторов периода раннего реализма. Разработаны
упражнения на понимание текстов, освоение лексики и развитие навыков
устной речи. Чтение художественной литературы на языке оригинала
является важным средством в освоении иностранных языков и способствует
личностному формированию учащихся.
. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 160 с. : 8 ил. <...> Иглу представляет собой куполообразную постройку диаметром 3–4 м и высотой около 2 м из уплотненных ветром <...> М.: ДЕКОНТ + ГИС, 2007. 7. Большой англо-русский словарь / под ред. И.Р. Гальперина. Т. I–II. <...> М.: Русский язык, 1979. 8. Гварджаладзе И.С. Английские пословицы и поговорки / И.С. <...> М.: Высшая школа, 1971. 9. Марковская И.С.
Предпросмотр: Короткие рассказы Североамериканских авторов. Short Stories by the North American Writers.pdf (0,4 Мб)
Автор: Киреева Наталья Владимировна
М.: ФЛИНТА
Цель настоящего учебного комплекса, включающего учебное пособие, хрестоматию и терминологический словарь, — представить сложную панораму развития и наиболее существенные особенности такого значительного для культуры XX в. явления, как постмодернизм.
. – М. : ФЛИНТА, 2019. – 200 с. ISBN 978-5-89349-613-0 0ËãĊ …=“2% ?Ëą% 3ĈËK…%ą% *%äCãË*“=, "*ãċĈ=ċ? <...> =…%L М%ąË!…,ƒä %2*!/2= !=ƒ%ä*…32= =…2,-%!ä= ,ą!= “ã3Ĉ=L =…=!., ,“ĈË!C/"=…,Ë/ä%ãĈ=…,Ë C!%ćË““/ CË!-%! <...> ËĆËãË……%“2Ċ ,ää=…Ë…2…%Ë М%ąË!…,ƒä o%“2ä%ąË!
Предпросмотр: Постмодернизм в зарубежной литературе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Рабинович В. С.
М.: ФЛИНТА
В монографии представлена картина эволюции творчества английского писателя Олдоса Хаксли в 1920-1960-е годы в контексте его нравственно-эстетических исканий.
. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 448 с. <...> Рабинович. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2017. — 448 с.
Предпросмотр: Олдос Хаксли эволюция творчества (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Гольдман Альбина Абрамовна
М.: ФЛИНТА
Пособие призвано активизировать самостоятельную работу в
процессе подготовки к занятиям по домашнему чтению, интерпретации и анализу текста. Оно состоит из глав романа Гр. Грина
“The Quiet American”, каждая из которых сопровождается рядом заданий, способствующих углублению понимания прочитанного, развитию умений излагать содержание, интерпретировать смысл художественного текста.
. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 256 с. <...> Нам куда легче (мы более склонны) запутаться, чем вам. 3. <...> Александровой. — М., 1998. — С. 158—166. 3. Грин Г. <...> . — М.: Высшая школа, 1968. 4. Гольдман А.А. Домашнее чтение по книге Г. <...> Нам куда легче (мы более склонны) запутаться, чем вам. 3.
Предпросмотр: Интерпретация британского романа (2).pdf (0,4 Мб)
Автор: Мавлина И. Т.
Изд-во Липецкого государственного технического университета
Предлагаемое учебное пособие составлено на основе новелл известной английской писательницы К. Мэнсфилд. Пособие содержит краткие неадаптированные рассказы, расположенные в порядке нарастания трудностей, а также систему упражнений, целью которых является расширение словарного запаса студентов, развитие лексических навыков опосредованного перевода.
технический университет 2016 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2 ББК Ш 143.21 я 7 М <...> М 121 «LIFE IS SWEET…» Текст]: учеб. пособие/ И.Т. Мавлина, Д.А. Малинина, Н.Б.
Предпросмотр: «LIFE IS SWEET…».pdf (0,4 Мб)
Журнал содержит статьи и материалы преподавателей российских и зарубежных ВУЗов о современной британской литературе, а также ее использовании в процессе преподавания английского языка и литературы российским студентам. Статьи обобщают опыт внедрения в учебный процесс произведений современных британских писателей, а также дают культурологический, историко-литературный, теоретико-литературный, стилистико-языковедческий, переводоведческий и методический материалы для использования в вузовском преподавании английской литературы и английского языка. Выпуск подготовлен при финансовом содействии фонда «Оксфорд – Россия».
читает книги (даже в гаджетах) и нередко ограничивается кратким пересказом произведений в Интернете, нам <...> ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 10 уровне фоновых культурных знаний абитуриентов, к нам <...> М.: Русские словари, 1997. Т.5. 731 c.
Предпросмотр: Тропа. FOOTPATH №1 2020.pdf (1,7 Мб)
Журнал содержит статьи и материалы преподавателей российских и зарубежных ВУЗов о современной британской литературе, а также ее использовании в процессе преподавания английского языка и литературы российским студентам. Статьи обобщают опыт внедрения в учебный процесс произведений современных британских писателей, а также дают культурологический, историко-литературный, теоретико-литературный, стилистико-языковедческий, переводоведческий и методический материалы для использования в вузовском преподавании английской литературы и английского языка. Выпуск подготовлен при финансовом содействии фонда «Оксфорд – Россия».
М.: Иностранка, Азбука-Аттикус. 2016.
Предпросмотр: Тропа. FOOTPATH №1 2018.pdf (1,7 Мб)
Журнал содержит статьи и материалы преподавателей российских и зарубежных ВУЗов о современной британской литературе, а также ее использовании в процессе преподавания английского языка и литературы российским студентам. Статьи обобщают опыт внедрения в учебный процесс произведений современных британских писателей, а также дают культурологический, историко-литературный, теоретико-литературный, стилистико-языковедческий, переводоведческий и методический материалы для использования в вузовском преподавании английской литературы и английского языка. Выпуск подготовлен при финансовом содействии фонда «Оксфорд – Россия».
Поповой, которая была опубликована в 11-м выпуске журнала «Тропа». Ключевые слова: Дж.
Предпросмотр: Тропа. FOOTPATH №1 2019.pdf (1,7 Мб)