81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: ВАКО
Сборник лексико-грамматических упражнений составлен в соответствии с требованиями ФГОС и предназначен для повторения и закрепления грамматических и лексических тем. Темы заданий сборника соответствуют школьной программе. Технологии выполнения заданий способствуют успешной подготовке учащихся к сдаче государственной аттестации по английскому языку.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 59 6) Он рассказал нам английскую сказку о
Предпросмотр: Английский язык. Лексико-грамматические упражнения. 6 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Малых Л. М.
М.: ФЛИНТА
В пособии представлены дидактические материалы для приступающих к изучению нескольких иностранных языков. Оригинальная система упражнений и заданий позволяет снять психологический барьер при знакомстве с новыми языками, формирует навыки сравнительного подхода к их соизучению, повышает культуру мышления.
Один из персонажей сказки Дж. Родари «Чиполлино» – Синьор –… (немецкий). 4.
Предпросмотр: Введение в мультилингвальное обучение. Принципы сравнения языков.pdf (0,6 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Śitəbi̮-rə по.русски рассказывать-FUT-RENARR-2SGO сказка-2SG d’ebtaδa-tə-baŋhu-ŋ. рассказывать-FUT-RENARR <...> Чирикова, создающих образ «красавицы-Волги»: «помимо сюжетных сцеплений и “пейзажных скреп” в “Волжских сказках <...> творческий интерес к русской старине и фольклору: речь идет прежде всего о поэме Цветаевой «Молодец» и сказке-мистерии
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №1 2019.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
сказочных сюжетов с участием тигра, а сам тигр наделен определенными (не всегда совпадающими для мифов и сказок <...> кошек, не физические или поведенческие характеристики животного или персонажа традиционных легенд и сказок <...> Морфология сказки. М., 1969. 11. Смирнягин Л.В. Районы США: портрет современной Америки.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2021.pdf (0,5 Мб)
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
добавляется СА, дублирующий имя: (128) Их или клюют и обзывают, или обвиняют во вранье, что это все сказки <...> они встречаются в номинативных и аккузативных позициях: (133) И вот в этот вечер я наслушался много сказок <...> 25; «Чепуховая сказка.
Предпросмотр: Вопросы языкознания №3 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК
Евротур: Прага, Берлин, Париж; Прага – конкурс «Осенняя сказка», лауреаты I степени; Париж — диплом « <...> Рядом с книгой «Золушка» располагалась коробка с фигурками героев этой сказки, которые можно использовать <...> одежда, пища, транспорт, праздники и т. д.), реалии, связанные с культурой (музыка, загадки, пословицы, сказки
Предпросмотр: Педагогическое образование в России №1 2017.pdf (1,5 Мб)
Автор: Мастакова Н. К.
ЯрГУ
Данный практикум предназначен для использования на практических занятиях но итальянскому языку в неязыковых вузах. Цель практикума расширение словарного запаса, связанного с туристической тематикой, закрепление грамматических аспектов языка. Практикум содержит 12 тем, которые направлены на развитие коммуникативных навыков, представляет ряд упражнений и контрольных заданий на соответствующие предлоги, предлагает восстановить диалог, составить пословицы, перевести песни в стихотворной форме, восстановить смысловые цепочки и др, включает ряд головоломок, юмористических рассказов, пословиц, песен, стихов, интервью, схем, тематических и страноведческих текстов. Практикум отвечает требованиям программы по иностранным языкам для студентов дневного отделения неязыковых вузов.
(Сказки. Истории маленьких итальянских городов). 3. Петрова, Л. А.
Предпросмотр: Итальянский язык практикум для студентов СКСТ.pdf (0,4 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу внеурочной деятельности по русскому языку «К тайнам слова: занимательная лексика и фразеология» для 5–6 классов, составленную с учетом содержания программы по русскому языку, в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, содержание программы, включающее информацию о требованиях к результатам учащихся во внеурочной деятельности, об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных занятий: Творческой мастерской (лаборатории) исследователя, индивидуальной и коллективной проектной деятельности, ориентированных на формирование личностных, предметных и метапредметных результатов школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
раздаточных материалов, пословиц и поговорок, считалок, рифмовок, ребусов, кроссвордов, головоломок, сказок
Предпросмотр: Рабочая программа внеурочной деятельности по русскому языку. «К тайнам слова занимательная лексика и фразеология». 5-6 классы.pdf (0,1 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит статьи, посвященные проблемам перевода как
культурного трансфера, культурологического аспекта лингвистических исследований иноязычного текста, языковых аспектов межкультурной коммуникации, русского языка в национальном контексте и
контексте контактирующих культур, онтологических основ и интертекстуальных связей русской и зарубежной литературы. В рамках
международного семинара были представлены результаты исследований Школы молодого филолога.
Концепты «добро» и «зло» и их отражение в прецедентных текстах (на материале сказок) // Языковое существование <...> Например, название известной сказки Р. <...> Как и в «сказке старых времен» Гейне, где говорится: «Пловца на лодочке малой / Дикой тоской полонит; <...> формируются небольшими по объему, информативными по содержанию, представляют разные жанры и виды: интервью, сказку <...> деревней после трех лет разлуки, лето – противоречивые ощущения от жизни там; осень – расставание со сказкой
Предпросмотр: Лингвистика и перевод материалы междунар. науч. семинара Л59 «Интра- и интеркультурные векторы филологических исследований на Архангельском Севере и за рубежом» (Архангельск, 6–8 декабря 2013 г.).pdf (1,3 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Приведем фрагмент перевода этого памятника: «Былиной была эта сказка, в те веки начальные, в те годы <...> берег Волги и Десны. / Мечтатель вспомнит, как в туманы / Садилось солнце старины./ Тогда отыщут наши сказки <...> текстах, используя в качестве примера французское заимствование «laissez faire-y tales» («убаюканные сказками <...> подобные креативные заимствования в конкретных целях, называя новые события в США, «убаюкивая» общество сказками <...> Х, Ц – Царевна-Лягушка (эта и другие русские народные сказки открылись для нас в новом свете благодаря
Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2010.pdf (0,7 Мб)
Автор: Баранов А. Н.
М.: ФЛИНТА
В книге рассматриваются фундаментальные проблемы фразеологии: категория идиоматичности и идиомы, специфика фразеологизмов как особой части лексикона, классификация фразеологизмов, особенности семантики и стилистики фразеологизмов, связь актуального значения фразеологизма с внутренней формой, способы экспликации внутренней формы в толковании идиомы, синтаксическое поведение фразеологизмов, особенности фразеологии различных языков и различных авторов, связь фразеологии с культурой народа и проблемы ее перевода. В качестве теоретической основы используются положения современной лингвистической и лексической семантики, лексикографии и теории дискурса. Отдельная глава посвящена истории развития фразеологии как науки.
Одоевский выдумал сказку о Богородице, будто бы явившейся к умирающей матери и приказавшей ей надеяться <...> получили бы данную помету в словаре. объясните свое решение. на свою голову; как ножом по сердцу; ни в сказке <...> 200 сильные мира сего 172 ни синь-пороху 232 сирота-сиротой 90 от сих до сих 65 так сказать 138 ни в сказке <...> Одоевский выдумал сказку о Богородице, будто бы явившейся к умирающей матери и приказавшей ей надеяться <...> 200 сильные мира сего 172 ни синь-пороху 232 сирота-сиротой 90 от сих до сих 65 так сказать 138 ни в сказке
Предпросмотр: Основы фразеологии. Краткий курс.pdf (0,1 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
.»; «...Девушки бледные руки, | Белые сказки забвений... /... <...> Так, анализируя сказку о Красной шапочке с позиций З. <...> Трансформированный текст как способ создания второй виртуальной реальности (на материале политкорректных сказок
Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №2 2015.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Журнал создан с целью:
– публикации статей и обзоров по актуальным вопросам современной филологической науки: лингвистики, литературоведения, коммуникативистики;
– содействия развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания;
– установления и укрепления научных связей между учеными из различных регионов России и других стран.
Входит в Перечень ВАК
Снегурочки не умирают: (Трансформация фольклорного образа в психологической новелле, литературной сказке <...> его христианского смысла: «В недавнее время стали под «словесное выражение духовной жизни» подводить сказки <...> басни, легенды, поверья народа… Конечно, если под словом «дух» разуметь не материальную силу души, то и сказки
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Филология №6 2016.pdf (0,6 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной актуальным вопросам сохранения культурного наследия Северо-Арктического региона, в частности, вопросам жизни человека в Арктике, политики
и управления арктическими регионами, арктического туризма и медиаимиджа Арктики, арктического дискурса, подготовки специалистов для Арктики.
Издание адресуется специалистам гуманитарных научных направлений, а также
всем, кто интересуется проблемами комплексного освоения Российской Арктики.
Advancing Humanities in the Arctic Region: The Cultural Heritage of the
Peoples in the Arctic: paper collection of the scientific conference (Arkhangelsk, April
28–29th 2022) / ed. by Larisa Yu. Shchipitsina. Arkhangelsk: NArFU, 2022. 440 p.
The paper collection contains materials of the Scientific Conference aimed at considering
conservation and transfer of cultural heritage in the Northern Arctic region, in particular,
issues of the life quality of people living in the Arctic, policy and management of
Arctic regions, Arctic tourism, language and cultural diversity in the Arctic, as well as
specialists‘ training for the Arctic territories.
The publication is addressed to specialists in human studies, as well as to all who are
interested in the problems of the integrated development of the Russian Arctic.
Сказовое, народное слово непременно и непреходяще в жизни керетских поморов: «У нас многие сказки знают <...> Анна, рассказывая об отце, помимо прочего, сообщает, что в колхозе близ Керети инициировались чтения сказок <...> Станет поморские сказки сказывать!‖ Всем интересно. И белорусы приезжие, и финны – все идут. <...> Воспоминание о сказке // Сказка, Фантастика, Современность. Петрозаводск: Карелия, 1987. <...> О нелегком промысле зверобоев и рыбаков сложено немало поморских сказок, песен и былин.
Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона вопросы сохранения культурного наследия народов Арктики [Электронный ресурс] материалы Всероссийской научно-практической конференции (Архангельск, 28–29 апреля 2022 г.).pdf (4,7 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры
Седьмой том избранных трудов Вяч. Вс. Иванова включает в себя исследования по истории науки. В первую книгу 7-го тома вошел общий курс, излагающий историю науки по новейшим данным, включающим возможности соединения реконструкций, основанных на изучении генома человека, данных о графике Палеолита и на сравнении праязыков лингвистических макросемей. Излагаются результаты исследования мегалитических сооружений типа Стоунхенджа, сводятся вместе сведения о развитии наук в странах Ближнего Востока, в частности о первой научной революции, произошедшей благодаря успехам математической астрономии в Вавилоне. Рассматриваются гипотезы о характере влияния древневосточной математики и астрономии на древнегреческую. Изучены общие истоки древнегреческих и древнеиндийских научных представлений. Характеризуются особенности передачи научных знаний в Средневековой Евразии, дается периодизация развития науки и техники за минувшее тысячелетие в свете идей Н.Д. Кондратьева, описывается движение научной мысли от Ренессанса до научно-технической революции, изучается типология и принципы диахронического эволюционного подхода в разных областях знания, синтезирующие теории и актуальные вопросы наступившего века. Детально исследуется становление Леви-Строса и других антропологов нового времени; обозревается история и состояние отдельных разделов языковедения, хеттологии и буддологии. Во второй книге тома изучаются конкретные вопросы истории хеттской филологии и истории письма в Центральной и Восточной Азии, работа священника Я. Нецветова над русско-алеутским словарем. Специально изучены вопросы связи современного авангарда с наукой, в частности их проявления в творчестве В. Хлебникова и С. Эйзенштейна. Даны биографические характеристики отдельных ученых.
Любимой книгой Эйзенштейна были «Заветные сказки» Афанасьева. <...> В главке мемуаров Эйзенштейна, озаглавленной «Сказка про лису и зайца», рассказано, как этот текст из <...> Александр слышит, как один из персонажей фильма рассказывает сказку. <...> «Заветные сказки» А. Н. Афанасьева // Антимир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература. <...> «Морфологией сказки» — первой формальной грамматикой мотивов), и П. Г.
Предпросмотр: Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. VII. Из истории науки. Кн. 2.pdf (0,9 Мб)
Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.
.: сделай потише или сделай более тихим: (17) Папа, сделай телевизор по-молчее, мне сказку не слышно. <...> возрождение “духа Эльбы”» 6 , «наследники товарища Серго» 7 ; литературные сравнения: «…подобно королю из сказки
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №1 2017.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом» предназначен для публикации научных статей аспирантов и соискателей ученой степени России и зарубежных стран по проблемам русского языка как иностранного (неродного), русской литературы и культуры.
объявлений и заканчивая различными инструкциями); б) научить иностранных студентов «успешно читать русские сказки <...> Эта идея стала основой для создания таких фразеологизмов, как «В Москву за сказками ушел» и «Москва златоглавая
Предпросмотр: Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Меркурьева
М.: Альпина Паблишер
Даже те, кто хорошо говорит по-русски, иногда ошибаются в самых простых словах или забывают, как все-таки правильно: «афера» или «афёра», «помахай» или «помаши», кофе «на вынос» или «навынос». Медиа про воспитание и образование «Мел» уже много лет ведет рубрику «Грамотность», в которой просто и быстро разбирает сложные, неоднозначные, новые правила русского языка. А теперь знаменитые карточки «Мела» выходят в виде книги — впервые в истории. Глаголы, вымогающие у нас лишнюю букву, наречия, которые клянчат запятые, ударения, что норовят встать не туда, новые сленговые выражения и множество других удивительных историй про слова теперь собраны в издании, которое совсем не похоже на классический учебник или справочник по русскому языку. Хотя бы потому, что написана эта книга еще и с иронией — читать ее будет не скучно, а правила, благодаря остроумным примерам, теперь уж точно запомнятся.
, кто-то искренне хочет обогатить свою речь, но, как говорил Корней Чуковский (а он не только писал сказки <...> Как сказки сделали Корнея Чуковского любимым детским писателем, но испортили ему жизнь // МЕЛ. https:
Предпросмотр: Как правильно Пишем и говорим без ошибок.pdf (0,2 Мб)
Автор: Щетинина Александра Тариэльевна
СПб.: СПбКО
Учебное пособие предназначено для развития практических навыков
устного и письменного перевода, а также интерпретации языка СМИ.
Содержащийся в пособии материал соответствует темам учебной
программы по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» факультета истории мировой культуры Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем представлены статьи из периодических изданий на русском и английском языках и материалы из современных учебных пособий, предназначенных для изучения английского языка в его применении в области экономики и предпринимательства. Включенные в пособие материалы российских периодических изданий дают возможность отрабатывать навыки перевода на английский язык, а тексты экономической тематики могут быть использованы в качестве дополнительного чтения для самостоятельной подготовки студентов.
Дороти – Элли Намереваясь пересказать для советских детей сказку «Волшебник из страны Оз», писатель Александр <...> Николай Носов, решивший в 1953 году представить читателям новую версию сказки, поменял ему имя (в СССР
Предпросмотр: Английский язык перевод, межкультурная коммуникация и интерпретация языка СМИ.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.
6; едем, желаем счастья вам, личности, местоимение, мы наш, мы новый мир построим, мы рождены, чтоб сказку <...> счастья вам 5бп, личности 5бп, мы наш, мы новый мир построим 5бп, местоимение 5бп, мы рождены, чтоб сказку
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №3 2013.pdf (1,8 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
по двум направлениям: казаки и поселяне проникались творчеством кавказских поэтов, Нартским эпосом, сказками <...> Псалтырь, читали переведённые фрагменты из произведений русских писателей, реже — читали некоторые русские сказки
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №3 2022.pdf (0,1 Мб)
Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.
.> Ожерелья быличек и почти сказок, зарисовок и рассказиков, выстроенные до последней запятой, замысловатые <...> многообразием (законы, наставления, прошения, предписания, доклады, доношения, экстракты, ревизские сказки
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №3 2015.pdf (1,0 Мб)
Автор: Белова О. В.
Изд-во ПГУТИ
Пособие подходит как для работы в течение семестра, так и для быстрой, самостоятельной подготовки к экзамену и содержит весь необходимый теоретический и практический материал. Курс лекций затрагивает такие разделы стилистики и риторики как: история риторики, оратория, язык и стиль публичного выступления, оратор и аудитория, тропы и стилистические фигуры, аргументация, специфика стиля рекламы, приемы речевого воздействия в рекламе. Каждая лекция заканчивается контрольными вопросами и практическими заданиями, которые могут проверить и закрепить теоретическое освоение курса.
Майонез «Ряба» вкусная сказка. Пусть жизнь ваших волос будет блестящей (шампунь Wella). <...> Человек дистанцируется сначала от конкретных людей, а потом и вообще от людей (ребенок живет в сказках
Предпросмотр: Стилистика и риторика Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
и соответствующие аудиоматериалы разных дискурсивных типов: новостные тексты, художественная проза (сказка <...> Кэрролл, является противоестественность страшного: только в хорроре (в отличие от, например, мифа, сказки <...> Бориса Акунина (Цинь И), «Казённая сказка» О. Павлова (Лин Цзяньхоу), «Москва — Петушки» В.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5 2021.pdf (0,4 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
Многие помнили пословицы, поговорки, сказки, легенды, песни. <...> Так, сказку «Ашик Кериб» можно услышать у многих народов Востока. <...> Кстати, известен исторический факт, что Пушкин слушал в Карасубазаре во время путешествия по Крыму эту сказку
Предпросмотр: Социолингвистика №2 2020.pdf (1,7 Мб)
Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК
экспериментальных группах стали виды устного народного творчества (легенды, былины, мифы, предания, сказки <...> В процессе эксперимента студентами было проанализировано свыше 300 народных легенд, мифов, сказок, былин <...> , «Какой речью ты воспользуешься, чтобы передать содержание сказки?».
Предпросмотр: Педагогическое образование в России №3 2014.pdf (2,3 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
метрические книги церквей Можайской десятины (а позже Верейского уезда Московской губернии) и ревизские сказки <...> разработанная исследователями методика анализа метрических книг в совокупности с использованием ревизских сказок <...> Концептуальные метафоры, призванные представить действия своего государства в выгодном свете, используют «сказку
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №5 2011.pdf (0,6 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Наконец, следует упомянуть знаменитого абсолютно «архетипического» персонажа русских сказок, отсутствующего <...> Эту стратегию иллюстрирует, например, общеизвестная версия сказки «Красная шапочка», написанная для молодых <...> Сказки «макеевских менеджеров» // Новый регион 2. 2011. 15 апр. 41. <...> не был государством ненависти (о которой говорят из СМИ), все эти холокосты, „ужасы“ концлагерей — сказки
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2013.pdf (0,8 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
В сказках небесный свод представляется как полусфера – пространственная модификация круга, отражающая <...> положительно маркированные, все они используются в прямом значении, но в большинстве своем – в жанре сказки <...> Средствами современной литературной сказки Кугультинов описывает реальный мир.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2017.pdf (0,4 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Его перу принадлежат оды, стихотворные сказки и стихотворные сатиры, стихи, песни, басни, так называемые <...> Словарь русских говоров дефинирует поприще как книжно-литературную лексему, встречающуюся в былинах, сказках <...> подтексте – образ Кощея, языческого властелина мира мертвых и похитителя невесты героя в русских народных сказках
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №6 2015.pdf (0,1 Мб)
Автор: Григорьев А. В.
М.: Издательство Прометей
Учебное пособие содержит элементарный курс латинского языка, на изучение которого учебными программами отводится ограниченное количество часов. В пособии компактно и при этом в полном объеме представлен грамматический материал, который закрепляется при выполнении поурочных упражнений, тестовых заданий, снабженных ключами, переводов связных текстов и отдельных предложений из сочинений классиков античной литературы,запоминании приводимых в каждом разделе слов «лексического минимума» и латинских крылатых выражений. Большое количество разноуровневых заданий позволяет использовать пособие как для студентов бакалавриата, так и для магистрантов и аспирантов, а также для самостоятельного изучения.
согласие, соответствие), concordat (договор); 4. конкордат, аккорд, Конкордия (имя). fabôla, ae f (басня, сказка <...> Fabel f (басня, сказка), fabelhaft (баснословный); 4. фабула. fortñna, ae f (судьба, удача, счастье) <...> , последний exñro, ussi, ustum 3 сжигать дотла, выжигать F faber, bri m кузнец, мастер fabôla, ae f сказка
Предпросмотр: Латинский язык. Часть I. Теория и практика..pdf (0,2 Мб)
Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.
И вдруг, как ожог – я вижу исправления в тексте сказки. <...> Kнига-Cервис» Лингвистика текста 42 Вестник ЮУрГУ, № 2, 2012 – вопреки оригиналу – печатают французскую сказку <...> Цветаевой («Повесть о Сонечке», «Жених», «Лавровый венок», «Сказка матери», «Мать и музыка» и др.) проявляется
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №1 2012.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ганиев Журат Валиевич
М.: ФЛИНТА
Обучение инофонов русскому литературному произношению в пособии базируется на контрастивном сопоставлении фонетики одного языка учащегося и фонетики русского языка как неродного (или языка страны пребывания, или нового языка). В учебном пособии подробно описаны задачи в
освоении структур русского слога с сочетаниями согласных, русского консонантизма и вокализма, русской интонации, а также в целях развития коммуникативной фонетики, отрабатывается навык чтения русских текстов. Порядок изложения материала и очередность тем в обучении и в
пособии обусловлен разными степенями трудности в освоении учащимися фонетики РКН (лингвистика в союзе с методикой предлагает в связи с этим принцип «от наиболее распространенной черты в иноязычном акценте к менее
трудным для инофонов особенностям русской фонетики»). Предлагаемое учебное пособие содержит задания и вопросы к каждому разделу. В них имеются также специальные упражнения, направленные на отработку у инофонов русского литературного произношения.
Пример: [ск]а[ск]ой (с каской и сказкой), ве[с’]ти (вести́ и везти), сла[т]кой (слаткой и сладкой), ду <...> низкий, бумажки, сладкий, редкий, травки, стружки, губки, кошки, пробки, лавки, ножки, узкий, ложки, сказки <...> Пример: [ск]а[ск]ой (с каской и сказкой), ве[с’]ти (вести́ и везти), сла[т]кой (слаткой и сладкой), ду <...> низкий, бумажки, сладкий, редкий, травки, стружки, губки, кошки, пробки, лавки, ножки, узкий, ложки, сказки
Предпросмотр: Контрастивная фонетика русского языка в сопоставлении с узбекским и таджикским языками.pdf (1,2 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
мифу-нарративу, т. е. сюжетно развернутому повествованию, обладающему элементами легенды, предания, сказки <...> Морфология волшебной сказки. — М., 2009. Ульяновский А. В. <...> России; с таким именем и фамилией (и отчеством) по России более 3-х тысяч человек; сила; сила воли; сказки <...> Ассоциируется с каким-либо сказочным героем 3 (0,02) (Маша, Салтыков-Щедрин Медведь на воеводстве, сказки <...> Исторические корни Волшебной Сказки. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2011.pdf (0,7 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Славянские сказки [Текст] / Ф. И. Буслаев // Буслаев Ф. И. <...> Эти структуры лежат в основе общечеловеческой символики мифов, волшебных сказок и сюжетов художественных <...> В русской традиции это старец-простак в сказке А. <...> Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», старец-безумец – литературный персонаж Зосима у Ф. <...> Стила [1, с. 123–124]) и производил особое действие на зрителей, сродни чуду, сказке.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2018.pdf (2,7 Мб)
Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит основы теоретических знаний науки о языке и главных разделах языкознания (фонетика и фонология, морфология и синтаксис, лексикология, семасиология и лексикография), а также включает описание важнейших принципов устройства языка, его развития и функционирования в современном обществе. Эта информация поможет формированию языковой и профессиональной компетенции у студентов-филологов. В конце каждой главы прилагается блок вопросов и заданий для самостоятельной работы; в книгу включены также портреты известных ученых-филологов, чьи имена упомянуты в тексте.
языCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 97 кознания, математики, физики, химии, мифа, сказки <...> В сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» («Alice's Adventures in Wonderland») Алиса разговаривает <...> Так, например, в предложении Что за сказки! <...> гороховое пальто – шпик царской охранки, кара-калпак – «чёрный колпак» – название народа, Красная Шапочка в сказке
Предпросмотр: Введение в языкознание .pdf (1,2 Мб)
Автор: Балашова Л. В.
М.: Языки славянской культуры
В монографии освещаются общие принципы метафоризации русской лексики в предметной и непредметной сферах. Основное внимание сосредоточивается на системе концептуальных переносов в социальной сфере. На обширном фактическом материале (несколько тысяч примеров из русского языка с XI по XXI вв.) детально анализируются конкретные метафоры родственных, этнических, конфессиональных, корпоративных и др. связей, внутригрупповых, иерархических, статусных и др. отношений.
Поэтому, например, в русских «животных» сказках образы злого волка, хитрой лисы, трусливого зайца не <...> метафорической системы дательной и творческой деятельности (ср.: зьдати ‘строить’; строити, учити, кощуна ‘сказка <...> «Родственные связи» нация стереотипных социоморфных признаков (ср. образ мачехи в русских народных сказках <...> Пересмешник, или Славенские сказки. <...> существо, злая старуха-колдунья, передвигающаяся в ступе и заметающая след помелом (в русских народных сказках
Предпросмотр: Русская метафора прошлое, настоящее, будущее.pdf (0,1 Мб)
Автор: Агапова Гаделия Хаснуловна
Б. и.
Учебно-методическое пособие «Современный русский язык. Фонетика. Практикум» предназначено для студентов 1 курса Института дошкольного и начального образования, обучающихся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный язык», «Дошкольное образование и Начальное образование».
Пособие состоит из двух частей: первая содержит краткое изложение теоретического материала курса, вторая – систему практических заданий с образцами и методическими рекомендациями для выполнения.
В приложении даны учебные таблицы артикуляционной и акустической классификации звуков русского языка.
Подчеркните все бемольные согласные: Вот вам сказка, а Гоше бубликов мягких связка. 3.Затранскрибируйте
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ.pdf (0,4 Мб)
Автор: Перчик Л. С.
ЧГАКИ
Пособие подготовлено на основе примерной учебной программы по дисциплине «Практическая стилистика русского языка» (составители: Голуб И.Б., к.ф.н., проф.; Векшин Г.В., к.ф.н., доц.) и «Функциональная стилистика русского языка» (составитель Валгина Н.С., к.ф.н., проф.), дополнено сведениями о публикациях последующих лет и практическими материалами.
Примеры: в сказках лиса олицетворяет хитрость, волк – жадность, медведь – грубость, змея – мудрость.
Предпросмотр: Практическая и функциональная стилистика русского языка учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена памяти замечательного отечественного лингвиста — Михаила Викторовича Панова. В ней собраны воспоминания о нем, расшифровка стенограмм бесед с М. В. Пановым, некоторые неопубликованные ранее серьезные и шуточные произведения ученого о языке, а также научные статьи коллег, друзей и учеников Михаила Викторовича.
Не то что, вот, знаете, там, какой-нибудь букварь или отдельные слова, или всё, а там мы брали сказку <...> zvirblis», значит, «Кот и воробей», и тоже вот так слово за слово, слово за слово мы вот учили эту сказку <...> В статье для сборника «Лингвистика и школа» [Панов 2001] приводится сюжет сказки о злом волшебнике, который <...> В сборнике стихов 1910 г. стихотворение звучит так: Венеция — сказка. <...> Это такая сказка. До свидания, Господин ученый. Мы еще увидимся с вами. Человек во фраке.
Предпросмотр: Жизнь языка Памяти М. В. Панова сб. статей.pdf (1,5 Мб)
[Б.и.]
Содержит небольшие рассказы и отрывки из художественных произведений английских и американских писателей. Тексты сокращены и незначительно адаптированы, снабжены пояснениями.
beer-barrel – пивной бочонок 4 gentle = kind and lovely 5 Prince Charming – Прекрасный Принц; герой сказки
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Учебное пособие содержит обширный аутентичный практический текстовой и аудиальный материал по актуальным проблемам межкультурной коммуникации, практикуму по культуре речевого общения и сравнительной лингвокультурологии и направлено на формирование профессиональной дискурсивной иноязычной компетенции. Предназначено для студентов среднего (среднепродвинутого) уровня, обучающихся в вузах с расширенной сеткой преподавания английского языка, а также для студентов 2-4 курса лингвистического университета неязыковой направления «Музеология и охрана объектов культурного наследия».
Ни один волк не пострадал при написании этой сказки.
Предпросмотр: There will always be nations. Part 3.pdf (0,8 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
происходящее с жителями отсылает то к библейским сюжетам, то к верованиям самоедов, то к славянским мифам и сказкам <...> красный цвет, который вошел в уже привычную нам триаду белого-черного-красного, которая наблюдается в сказках <...> Красный цвет часто отражается в сказках, демонстрируя что-то яркое и насыщенное. <...> В той же сказке красный цвет входит в классическую триаду беCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Данная триада также отражена, например, в сказке «Белоснежка».
Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2023.pdf (3,2 Мб)