Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617659)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 16797 (2,78 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1151

Есакова, М. Особенности преподавания русского языка в русскоязычной и иностранной аудиториях: проблемы подготовки переводчиков / М. Есакова, Ю.Н. Кольцова, Г.М. Литвинова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. .— 2011 .— №3 .— С. 112-125 .— URL: https://rucont.ru/efd/341123 (дата обращения: 14.09.2025)

Автор: Есакова
М.: ПРОМЕДИА

О необходимости создания новой программы ("Русский язык для переводчиков"), которая помогла бы решать задачи подготовки специалистов по переводу на высоком профессиональном уровне. В состав этой программы должны входить пособия нового типа.

современной культуры родного языка, создание программы «Русский язык для переводчиков», статус русского <...> Таким образом, занятия по русскому языку, стилистике русского языка и культуре речи должны включать в <...> Родной язык этнических меньшинств как носитель культурных категорий выступает параллельно с русским языком <...> Разумеется, это не отрицает прямого изучения системы русского языка и русской культуры, так как уровень <...> Для того чтобы интенсифицировать процесс обучения на этапе овладения русским языком и русской культурой

1152

№4 [Русская речь, 2023]

Издается с января 1967 года. Это единственный в своем роде научно-популярный академический журнал о русском языке (о его истории и современном состоянии), о русской культуре и литературе, адресованный самому широкому кругу читателей: филологам, историкам, учителям, журналистам и всем любителям и знатокам русского языка.

Волхонка, 18/2, Институт русского языка им. В. В. <...> Большой орфоэпический словарь русского языка. <...> русского языка Карнавализация в лексике современного русского и китайского языков И Лицюнь, Пекинский <...> Language Проблемы современного русского языка и в китайском языке. <...> , русский язык ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: И Лицюнь.

Предпросмотр: Русская речь №4 2023.pdf (0,4 Мб)
1153

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2019]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Горького», зав. каф. русского языка и стилистики. <...> Поэтический перевод на русский язык см.: Торарин Эльдъяртн. Русское поле. <...> У русских католиков молитва «Отче наш» при идентичности содержания звучит на русском языке иначе, чем <...> С. 339; Словарь русского языка XI–XVII. Вып. 11. <...> С. 60, 61; Словарь русского языка XI–XVII. Вып. 1. М., 1975.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2019.pdf (0,7 Мб)
1154

Обучение языку специальности иностранных студентов, магистрантов и аспирантов в МГТУ им. Н.Э. Баумана метод. рекомендации для преподавателей и студентов

Автор: Петрова Г. М.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Предлагаемые методические рекомендации содержат краткий теоретико-практический материал по обучению языку специальности иностранных учащихся в МГТУ им. Н.Э. Баумана. С учетом современных условий обучения представлена новая система работы с текстовым материалом. Даны методические указания для преподавателей, иностранных студентов, магистрантов и аспирантов по организации самостоятельной работы.

иные условия востребования русского языка. <...> Совместно с преподавателями кафедры русского языка МГТУ им. Н.Э. <...> и профессионального общения на русском языке. <...> Контроль в обучении русскому языку как иностранному. <...> Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. 268 с. 6.

Предпросмотр: Обучение языку специальности иностранных студентов, магистрантов и аспирантов в МГТУ им. Н.Э. Баумана.pdf (0,2 Мб)
1155

Бытовые эвфемизмы в русском, польском и английском языках. На материале эвфемизмов туалетной темы монография

Автор: Иванян Е. П.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена изучению проблемы функционирования бытовых эвфемизмов в русском, польском и английском языках. Исследование ограничено одной тематической группой бытовых эвфемизмов, а именно темой туалета, уборной, физиологической нужды. Эта тема является насущной и актуальной всюду, где бы ни жил человек. В книге показано, как изобретательно и виртуозно в словах и выражениях носители разных языков пытаются избежать прямых названий кала, мочи, сообщений о необходимости пойти в туалет. Работа состоит из двух разделов: в первом разделе рассматриваются общие вопросы теории эвфемии, во втором — дается характеристика частотных приемов образования эвфемизмов туалетной темы в трех языках.

Бытовые эвфемизмы в русском, польском и английском языках. <...> Для русского языка такие эвфемизмы редки. <...> Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. — 1994. — № 5. <...> Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца столетия (1985—1995). — М., 1996. <...> Прием эпонимии в славянских языках // Русский язык в системе славянских языков: история и современность

Предпросмотр: Бытовые эвфемизмы в русском, польском и английском языках. На материале эвфемизмов туалетной темы (2).pdf (0,7 Мб)
1156

№1 [Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2010]

Вестник ИГЛУ выходит с 2008 г. В журнале публикуются статьи ведущих ученых Сибири, Дальнего Востока и России в целом по актуальным вопросам лингвистических исследований. Журнал представляет инновативный взгляд на проблемы соотношения языка, культуры и коммуникации, лингвистики дискурса, языковой реальности познания.

.: Русский язык Медиа. 2005. – (БАРФС). 12. <...> Сравним стереотипы обращения в русском и корейском языках: Русский язык Корейский язык Ты Ты, Таня,.. <...> Словарь русского языка [Текст] / С. И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1991. 4. <...> . : Русский язык Медиа, 2004. 4. <...> . : Русский язык, 1994. 11. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка [Текст] / Д.Н.

Предпросмотр: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология №1 2010.pdf (1,9 Мб)
Предпросмотр: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология №1 2010 (1).pdf (0,4 Мб)
1157

№1 [Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива, 2016]

Сборник научных статей «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Данное издание продолжает серию периодических сборников научных трудов «Язык. Система. Личность», начатую в 1998 году в рамках разработки комплексной общекафедральной темы.

Синтаксические фразеологические единицы русского языка // Русский язык в школе. 2010. №11. <...> Толковый словарь русского языка. М., 2003. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. <...> .: Русский язык, 1981-1984. Телия В.Н. <...> русского языка (www.ruscorpora.ru). <...> русского языка.

Предпросмотр: Уральский филологический вестник. Серия Язык. Система. Личность Лингвистика креатива №1 2016.pdf (0,8 Мб)
1158

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2013]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

Далее в статье рассматривается немецко-русский вариант русского языка (das deutsch-russische Russisch <...> На этом языке говорят носители русского языка, живущие ныне в Германии. <...> на всех уровнях системы русского языка. <...> : непосредственно (русский и татарский и татарский языки) и опосредованно (немецкий и татарский языки <...> Заимствования из европейских языков приходят в татарский через русский язык.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №2 2013.pdf (1,0 Мб)
1159

№1 [Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности, 2022]

В сборник включены работы по психолингвистике, в частности по онтолингвистике, особое внимание уделяется проблемам освоения родного и неродного языка, лексики и грамматики, вопросу о границах речевого варьирования, обусловленного факторами различной природы.

Ассоциативная грамматика русского языка. – М.: Русский язык, 1993. РГ-80 – Русская грамматика. <...> Словообразовательный словарь русского языка: Т.1. – М. : Русский язык, 1985. – 856 с. <...> язык, методика преподавания русского языка. <...> язык, уроки русского языка, методика преподавания русского языка. <...> Русский язык – это родной язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, средство постижения

Предпросмотр: Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности №1 2022.pdf (1,7 Мб)
1160

№1 [Филологический класс, 2017]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

Ключевые слова: русский язык, диалектная лексика, методика преподавания русского языка, методика русского <...> языком / дорожит русским языком, его богатством. <...> Ключевые слова: методика преподавания русского языка, методика русского языка в вузе, русский язык как <...> языка. методика преподавания русского языка, методика русского языка в школе. <...> Рукописи принимаются на русском языке. Статьи публикуются на русском языке.

Предпросмотр: Филологический класс №1 2017.pdf (1,3 Мб)
1161

№1 [Русский язык в научном освещении, 2008]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

Очерк истории русского языка // Н. Н. Дурново. Избранные работы по истории русского языка. <...> Из истории русского языка [1901] // А. И. Соболевский. Труды по истории русского языка. <...> современного русского языка. <...> Русский язык и советское общество 1968 — Русский язык и советское общество. <...> Русский язык как иностранный».

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2008.pdf (0,3 Мб)
1162

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2012]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Концепция и архитектура Машинного фонда русского языка // Машинный фонд русского языка : идеи и суждения <...> фонда русского языка / О. <...> Типы русских текстов и организация Машинного фонда русского языка / А. С. <...> языка и русской культуры. <...> . : Русский язык, 1990. 2. Щерба Л. В.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2012.pdf (0,3 Мб)
1163

Русский язык в деловой документации учеб. пособие

Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект

В учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Русский язык в деловой документации». Цель данного учебного пособия – повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у специалистов юридического профиля, укрепление и расширение знаний по русскому языку, обучение их практическому применению для построения юридических и иных текстов в соответствии с коммуникативными задачами. Это подразумевает расширение круга языковых средств и принципов их употребления; систематизацию этих средств в соответствии с функциональным стилем и жанром речи, освоение норм письменной и устной речи, международных и национальных стандартов деловых документов. Учебное пособие по курсу «Русский язык в деловой документации» создано в соответствии с требованиями, предъявляемыми к содержанию и уровню подготовки дипломированных специалистов по циклу «Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины» в государственных образовательных стандартах высшего профессионального образования второго поколения по направлению «Юриспруденция».

единого государственного экзамена по русскому языку…», поэтому «укрепление позиций русского языка является <...> Русский язык как способ существования русского национального мышления... и русской культуры Русский язык <...> Следует различать понятия «русский национальный язык» и «литературный русский язык». <...> Русский язык богат синонимами. <...> Словарь омонимов русского языка. М., 2013. 25. Словарь сочетаемости слов русского языка.

Предпросмотр: Русский язык в деловой документации. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
1164

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2012]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

особенности языка как объекта преподавания русского языка как неродного. <...> мир более детально, чем русский язык. <...> Эмфатическим конструкциям в английском языке и их переводу на русский язык посвящена статья Т.В. <...> Корпус «Интонация русского диалога» в первую очередь предназначен для исследователей русского языка, <...> в процессе разных принципов транслитерации на русский язык.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2012.pdf (1,0 Мб)
1165

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика, 2015]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.

Порядок слов в русском языке: лингводидактический аспект. — М.: Русский язык. <...> Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык, 2011. <...> Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. <...> ПОРЯДОК СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. — М.: Русский язык. Курсы, 2015. — 168 с. <...> языка и, в частности, русского языка как иностранного.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №3 2015.pdf (2,7 Мб)
1166

Речевые коммуникации

Автор: Волкова Тамара Николаевна
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Учебное пособие предназначено для освоения магистрантами курса «Речевые коммуникации». Рассматриваются проблемы современной речевой коммуникации, сфера профессионального общения, в том числе культура профессионального общения, также представлен русский речевой этикет в историческом аспекте и на современном этапе развития общества. В пособии содержится программа курса «Речевые коммуникации»: тематика и основные вопросы лекций, планы практических занятий, разнообразные творческие задания для магистрантов. Материал пособия будет интересным для будущих магистров всех специальностей, преподавателям гуманитарных вузов, аспирантам, учителям русского языка и литературы

Так, представим содержание игры «Беседа о собеседовании», которую можно провести на уроках русского языка <...> Русский язык как феномен национальной культуры. <...> Я буду вести у вас русский язык и литературу. Вы много узнаете в области русского языка. <...> Культура речи: Учебное пособие для студентов гуманитарных вузов. – М., 2003 9.Русский язык в современном <...> Русский язык для делового общения.– Воронеж, 1993. 11.Русский язык и культура речи: Учебник для вузов

Предпросмотр: Речевые коммуникации.pdf (0,4 Мб)
1167

Традиционалисты и новаторы русской литературы XX–XXI веков. К юбилею профессора Т.Т. Давыдовой коллективная монография

М.: Директ-Медиа

Авторы коллективной монографии — коллеги и ученики Татьяны Тимофеевны Давыдовой. Содержание монографии составляют материалы по биографии и творчеству писателей, критиков XX-ХХI веков: Е. Замятина, И. Бунина, М. Булгакова, А. Платонова, Н. Клюева, С. Есенина, М. Морозова, А. Золотарева, В. Сосноры, Н. Коляды и др. Представленные историко-литературные и теоретические работы имеют прямое отношение к научным интересам профессора Т.Т. Давыдовой — автора известных исследований по биографии и творчеству Е.И. Замятина. Создатели коллективного труда преследовали цель отразить в своих изысканиях широкий круг аспектов, изученных и актуализированных в научных трудах коллеги и педагога. Каждый раздел соответствует сфере интересов Т.Т. Давыдовой — текстологическим находкам, новым интерпретациям, сравнительному анализу произведений русских и зарубежных авторов, редакторскому анализу изданий русских писателей, сбору библиографии об их произведениях и творческих индивидуальностях.

Учитель русского языка и литературы средней школы». <...> историей и русским языком. <...> «Русскому языку учили? Какими книгами пользовались?» — «Да какие там у нас книги. <...> Ч. 1: Русский язык и литература. С. 288–292. 59. Ахмадулина С. З. <...> , при изучении предмета «Русский родной язык» // Язык в различных сферах коммуникации: материалы III

Предпросмотр: Традиционалисты и новаторы русской литературы XX–XXI веков. К юбилею профессора Т.Т. Давыдовой коллективная монография.pdf (0,6 Мб)
1168

ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Рекомендовано Учебно-методическим советом ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет» в качестве учебно-методического пособия по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Русский язык и Начальное образование по дисциплине «История зарубежной детской литературы»

Автор: Садомская Наталья Дмитриевна

Пособие содержит материалы лекций и методические рекомендации к практическим занятиям по курсу «Детская зарубежная литература». Предназначено для студентов и преподавателей филологического факультета педагогического университета, гуманитарных колледжей и учителей гимназий.

ХХ века английские народные песенки на русский язык переводили Корней Чуковский и — особенно много — <...> Как знатоку русского языка, ему поручают составить каталог русских книг. <...> Чиарди перевел на русский язык Роман Сеф. <...> Переводы на русский язык. Сказка Коллоди в обработке А.Н. Толстого и ее новая жизнь. <...> переводчиков (или писателей) делал переводы французской детской литературы на русский язык.

Предпросмотр: ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.pdf (0,8 Мб)
1169

Аналитический обзор электронных словарей для специалистов в области аэрокосмических и геоинформационных технологий [учеб. пособие]

Издательство СГАУ

Аналитический обзор электронных словарей для специалистов в области аэрокосмических и геоинформационных технологий. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)

, слова и словосочетания в разное время заимствованные русским языком из других языков, а также слова <...> Он переводит слова с английского языка на русский и с русского на английский. <...> Способен переводить как с английского на русский, так и с русского на английский языки. <...> Русские словари http://www.slovari.ru Совместный проект Института русского языка им. <...> Она обеспечивает носителям русского языка более глубокое понимание современного английского языка, его

Предпросмотр: Аналитический обзор электронных словарей для специалистов в области аэрокосмических и геоинформационных технологий.pdf (0,3 Мб)
1170

№28 [Литературная газета, 2021]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Вместо денежной платы она предложила обучить русскому языку кого-либо из детей. <...> Преподавать русский язык в Парижской академии финансов Ренэ начал уже с 1985 года. <...> Вот Мамед Халилов, например, – пишет на русском языке, значит, он – русский поэт, просто родом из Дагестана <...> Я не знаю аварского языка, да и вообще, кроме русского без словаря, я другим языкам не внемлю, к сожалению <...> Естественно, на русском языке, но с национальным колоритом.

Предпросмотр: Литературная газета №28 2021.pdf (0,3 Мб)
1171

Методические указания по написанию курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Методические указания содержат рекомендации по написанию, оформлению и защите курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку. Предназначены для студентов направления подготовки 050300 «Филологическое образование».

языка, литературы и языкознания СЛОВОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛАВЯНИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ <...> Аббревиация как способ словообразования в русском языке….. 6 1.2. <...> Введенская // Словарь антонимов русского языка / Л. А. <...> Русский язык (грамматическое учение о слове) [Текст] / В. В. <...> Халикова // Большой словарь русского языка. – М. : Дрофа; Русский язык, 1998. – С. 601-664. 7.

Предпросмотр: Методические указания по написанию курсовой и выпускной квалификационной работ по современному русскому языку .pdf (0,9 Мб)
1172

Судебная лингвистическая экспертиза: методология и методика монография

Автор: Бринев Константин Иванович
М.: ФЛИНТА

Монография представляет собой переработанное издание автора, вышедшее в 2009 г. под названием «Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза». Монография посвящена описанию нового вида судебных экспертиз — судебной лингвистической экспертизы. В монографии исследованы теоретические основы лингвистической экспертологии, охарактеризованы задачи, стоящие перед лингвистом-экспертом при проведении судебной лингвистической экспертизы, очерчены пределы компетенции эксперта-лингвиста.

Толковый словарь русского языка. М., 1987. С. 687). <...> Толковый словарь русского языка. М., 2001]. <...> Синтаксис русского языка Юртаев С.В. <...> Толковый словарь русского языка. М., 2001]. <...> Толковый словарь русского языка. М., 2001].

Предпросмотр: Судебная лингвистическая экспертиза методология и методика (2).pdf (0,7 Мб)
1173

Студенческий поиск в области лингвистики и лингвистического образования: сб. студен. ст. Вып. 1 : 2008 - 2012 гг.

РИО СурГПУ

Первый выпуск сборника студенческих статей кафедры ЛингвОМКК содержит материалы, в которых отражены результаты теоретических и практических исследований по лингвистике и лингвистическому образованию, обсуждаются проблемы перевода, особенности речевого поведения англичан, активные методы и приёмы на уроках английского языка, инновационные технологии. В центре внимания студентов рекламный и политический дискурс, текст и его национально-культурная специфика.

В Толковом словаре русского языка Т.Ф. <...> Для русского языка были выбраны слова из словаря и начитаны преподавателем – специалистом русского языка <...> Русский язык // Язык. Культура. Познание. – М. : Русские словари, 1996. – С. 33–89. 4. <...> Англо-русский фразеологический словарь. – М. : Русский язык, 1999. – 512 с. 6. <...> Малый толковый словарь русского языка. – М. : Русский язык, 1993. – 704 с. 7. Савенкова, Л.Б.

Предпросмотр: Студенческий поиск в области лингвистики и лингвистического образования сб. студен. ст. Вып. 1 2008 - 2012 гг..pdf (1,1 Мб)
1174

Русский язык как иностранный: базовый уровень учеб. пособие

КНИТУ

В пособии в наглядной форме представлен материал, позволяющий студентам- иностранцам, обучающимся на подготовительном факультете, на базовом уровне освоить русский язык. Содержит теоретический материал и практические задания для его закрепления.

русского языка. <...> За какое время ты выучил русский язык? Я выучил русский язык за два года. <...> Модель: Я взял книгу преподавателя (русский язык) – Я взял книгу преподавателя русского языка. 1. <...> Государственным языком России является русский язык. <...> по русскому языку в Москву.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный базовый уровень учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
1175

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика, 2015]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.

Гипонимия в русском языке (Теория. Анализ. <...> , русского языка [7. <...> , русский язык. 1. <...> М.: Русский язык; Медиа, 2008. <...> русским языком».

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №2 2015.pdf (2,6 Мб)
1176

№3 [Мосты. Журнал переводчиков, 2023]

Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру. Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве «Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря 2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость удачным. Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.

Ясно отсюда, что на русский язык со всякого другого лучше всего будут переводить русские, на немецкий <...> Способы ввода НПР в русском и английском языках в целом сопоставимы. <...> и англоязычных оригинальных произведениях и их переводах № п/п Тип маркера Русский язык Английский язык <...> язык или с русского языка. <...> А кто-то просто требует не тащить «американщину» в русский язык.

Предпросмотр: Мосты №3 2023.pdf (0,1 Мб)
1177

№2 [Мосты. Журнал переводчиков, 2022]

Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру. Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве «Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря 2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость удачным. Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.

Ее перу принадлежит перевод шести романов с испанского языка на русский. <...> Монография содержит прекрасные примеры переводов с испанского языка на русский и с русского языка на <...> Моравиа «Свадебный подарок» и его перевод на русский язык. <...> и если несущий языкрусский, то спикера с его родного языка, допустим, испанского, сначала переводят <...> По сути, налицо полная адаптация английского слова русскому языку.

Предпросмотр: Мосты №2 2022.pdf (0,1 Мб)
1178

Введение в славянскую филологию учеб. пособие

Автор: Шушарина И. А.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии в соответствии с программой курса «Введение в славянскую филологию» представлены основные сведения о современных славянских этносах, их этно- и глоттгенезе, о территории первоначального заселения, первых и современных славянских государствах, о происхождении славянской письменности и о славянских языках. Учебное пособие снабжено таблицами, позволяющими наглядно представить основные сведения славянской филологии.

РУССКИЙ ЯЗЫК (Русский язык) Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира. <...> Русский язык // Языки мира: Славянские языки. М., 2005. С. 444-513. Русская грамматика М., 1980. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК (Русский язык) Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира. <...> Русский язык // Языки мира: Славянские языки. М., 2005. С. 444-513. Русская грамматика М., 1980. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК (Русский язык) Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира.

Предпросмотр: Введение в славянскую филологию .pdf (1,0 Мб)
1179

№46 [Литературная газета, 2020]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

язык… – У Акунина правильный русский язык. <...> языке, которая пришла на смену «Русским рифмам» и «Русскому слову». <...> Сразу же обещали, что русский язык будет вторым государственным языком. <...> Запретили русский язык преподавать в школах. <...> русскому языку.

Предпросмотр: Литературная газета №46 2020.pdf (0,4 Мб)
1180

№1 [Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива, 2015]

Сборник научных статей «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Данное издание продолжает серию периодических сборников научных трудов «Язык. Система. Личность», начатую в 1998 году в рамках разработки комплексной общекафедральной темы.

.: Языки русской культуры, 2000. – 473 с. Русский язык сегодня / Отв. ред. Л.П. <...> Русский язык в разных типах речевых культур // Русский язык сегодня. – М., 2000. Стернин И.А. <...> Русский язык. <...> Природа коллокаций в русском языке. <...> Англо-русские языковые контакты (англицизмы в русском языке). – Л., 1978.

Предпросмотр: Уральский филологический вестник. Серия Язык. Система. Личность Лингвистика креатива №1 2015.pdf (0,7 Мб)
1181

Деривационные суффиксальные форманты, формирующие отраженную полисемию (на материале отглагольных существительных) монография

Автор: Мусатов В. Н.
М.: ФЛИНТА

В монографии на примере отглагольных существительных впервые описываются все деривационные суффиксальные форманты, формирующие отраженную полисемию лексических дериватов мутационного типа, синтаксических дериватов транспозиционного типа и существительных, являющихся в одних значениях лексическими дериватами мутационного типа, а в других – синтаксическими дериватами транспозиционного типа. Отмечаются все морфонологические явления, сопровождающие образование полисемантичных отглагольных существительных.

русский язык: Теория. <...> гнезд русского языка. <...> Формы слова и части речи в русском языке [Текст] / Г.О.Винокур // Избранные работы по русскому языку. <...> русский язык: Теория. <...> гнезд русского языка.

Предпросмотр: Деривационные суффиксальные форманты, формирующие отраженную полисемию (на материале отглагольных существительных) (2).pdf (1,4 Мб)
1182

№41 [Литературная газета, 2016]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

с параллельными переводами на русский язык. <...> Русский язык не относится к разряду вымирающих. <...> учебных комплексов по русскому языку. <...> зачем русскому языку и некоторым другим языкам народов РФ придан такой статус. <...> И, признаемся, не русского языка, а канцелярита.

Предпросмотр: Литературная газета №41 2016.pdf (0,4 Мб)
1183

№45 [Литературная газета, 2018]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Из Турции в Пушкинский Дом пришло письмо от заведующего кафедрой русской литературы и русского языка <...> И конечно, русский язык Тургенева! Его песнь русскому языку и сам слог. <...> всех людей, любящих Россию и великий русский язык. <...> Товстоногова на русском, английском и итальянском языках. <...> В Центре русского языка при Узбекском государственном университете мировых языков (УзГУМЯ) прошла лекция

Предпросмотр: Литературная газета №45 2018.pdf (0,3 Мб)
1184

Коммуникативная категория «ясность речи» в жанре лекции монография

Автор: Дронова Галина Евгеньевна
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматривается проблема ясности речи в жанре лекции. Полученные в ходе исследования данные позволяют уточнить представление о коммуникативном аспекте культурно-речевого феномена ясности, соотнести набор способов предупреждения неясности с ситуацией преподавания, сделать выводы о жанровой значимости разъяснительного субтекста для учебной лекции.

Стилистика русского языка. М., 2003. – 443 с. Голуб И.Н. Русский язык и культура речи. <...> Экология русского языка и культуры // Русский язык и современность. <...> Язык, общение и культура (Экология и язык) // Русский язык в школе, 1994, № 1. – С. 81–87. <...> Стилистика русского языка. М., 2003. – 443 с. Голуб И.Н. Русский язык и культура речи. <...> Экология русского языка и культуры // Русский язык и современность.

Предпросмотр: Коммуникативная категория «ясность речи» в жанре лекции.pdf (0,6 Мб)
1185

Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая [учеб. пособие]

Автор: Румянцева М. В.
М.: ВКН

Цель пособия — дать представление о современных китайских авторах, таких как Су Тун, Мо Янь, Гэ Фэй, Юй Цююй, Ши Кан, Сань Мао и другие. В задачи пособия входит формирование навыков чтения, понимания, анализа и перевода современной художественной прозы, а также упражнение в переводе с русского языка на китайский по проблематике литературных произведений. Все материалы пособия прошли апробацию на факультете ВШП (Высшая школа перевода) МГУ и в ИСАА МГУ. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.

Родители и дети На русский язык переведены: 1989: «Луна на дне колодца (Жёны и наложницы)» / 妻妾成群; 1990 <...> Прочитайте текст в традиционной иероглифике и переведите устно на русский язык. 2. <...> Прочитайте и переведите на русский язык шуточное интервью, которое мог бы дать Хань Хань о Мо Яне. <...> Выберите один из четырёх анекдотов для письменного перевода на русский язык. 3. <...> Прочитайте и переведите всё эссе на русский язык. 2. Переведите письменно выделенные места. 3.

Предпросмотр: Пособие по чтению и переводу современной художественной литературы Китая.pdf (0,9 Мб)
1186

№4 [Вестник Пензенского государственного университета, 2018]

периодическое научное издание, публикующее результаты новейших фундаментальных и прикладных исследований ученых вуза с целью ознакомления общественности с достижениями научных школ ПГУ.

Таким образом, русский язык, как и всякий язык, выполняющий кумулятивную функцию, отражает культуру страны <...> Русский язык как иностранный (РКИ) – аспект описания и исследования русского языка в целях преподавания <...> Русский язык начали преподавать очень давно: достаточно вспомнить, что первые рукописные учебники русского <...> В ХХ в. русский язык стал одним из самых изучаемых иностранных языков во всем мире, эффективным средством <...> Лингвокультурная и культурная составляющая русского языка огромна.

Предпросмотр: Вестник Пензенского государственного университета №4 2018.pdf (0,3 Мб)
1187

№22 [Литературная газета, 2016]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Литовском государственный язык – и тот был русским. <...> На эмблеме Обще ства русской словесности с портретом Пуш кина в центре два пояснения: «Русский язык <...> Первое: поднять роль и значение русского языка и литературы в школе. <...> коммуникации Государственного института русского языка имени А.С. <...> культуры» для «сохранения нашего национального достояния – русского языка и великой русской литературы

Предпросмотр: Литературная газета №22 2016.pdf (1,6 Мб)
1188

№1 [Литературоведение. Библиографический указатель, 2024]

Является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по литературоведению" и "Новая иностранная литература по литературоведению". Издается ежемесячно. Содержит информацию об отечественной и зарубежной литературе по теории и истории литературоведения, литературы всех стран и народов, фольклора, поступающей в библиотеку ИНИОН РАН. Издание предназначено для использования в научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. В указатель включены сведения о книгах и статьях из журналов и сборников. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.

Гамзатова и лит. о его жизни и творчестве, опубликованных на русском языке и на языках народов СССР, <...> язык 79, 86, 178, 422 западноевропейские литературы русский язык 544 корейский фольклор русский язык <...> 83 английская литература русский язык 81, 89, 137, 372 испанская литература русский язык 78, 211 французский <...> язык 78 русская литература английский язык 336 итальянский язык 91 немецкий язык 90 французский язык <...> 80, 90, 336 США литература русский язык 87 французская литература русский язык 77, 84 японская литература

Предпросмотр: Литературоведение. Библиографический указатель №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1189

Языковое поведение специалиста в иноязычной профессиональной среде учеб. пособие

Автор: Зорина Ю. В.
Изд-во ОмГТУ

Учебное пособие содержит аутентичные англоязычные тексты технической направленности и тексты, ориентированные на методологию научного исследования, а также разработанный на их основе комплекс заданий, имеющих целью взаимосвязанное формирование навыков и умений чтения, письма, говорения, перевода, аннотирования в контексте профессиональной и научно-познавательной деятельности.

Такие предложения на русский язык переводятся неопределенно-личными или безличными предложениями. <...> Это местоимение на русский язык не переводится, так как оно не имеет смыслового значения и выполняет <...> Все предложение переводится на русский язык безличным предложением. <...> Так как в русском языке нет формы, соответствующей английскому герундию, то при переводе на русский язык <...> Воскобойников. – М. : Русский язык, 1990. – 958 с. 4. Гильманова, А. А.

Предпросмотр: Языковое поведение специалиста в иноязычной профессиональной среде учеб. пособие .pdf (0,3 Мб)
1190

Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы. Вып. 13 сб. статей и материалов XIII межвуз. науч.-практ. конференции

РИО СурГПУ

Сборник содержит статьи, в которых отражены результаты теоретических и практических исследований по методике преподавания иностранных языков и культур, обсуждаются проблемы использования проектных, коммуникативных и информационных технологий в обучении иностранным языкам в вузе и школе.

В группе 15 студентов, они изучают русский язык второй год. <...> Почему Вы решили изучать русский язык? 2. <...> публикаций принадлежит русскому языку. <...> Он учит русский язык и хотел рассказать своим русским друзьям о том, что делал вчера. <...> . : Русский язык, 1977. – 216 с. 9. Рогова, Г.В.

Предпросмотр: Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам опыт, стратегии, перспективы.pdf (0,5 Мб)
1191

№12 [Политическая лингвистика, 2004]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

В русском языке Война – "1. <...> Словарь русского языка: В 4-х томах / АН СССР, институт русского языка; под ред. <...> Словарь русского языка: В 4-х томах / АН СССР, институт русского языка; под ред. <...> языком (но не уговорить русским языком). <...> Словарь русского языка: В 4-х т. 2-е изд., стереотипное. М.: Русский язык, 1981-1984. 7.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №12 2004.pdf (1,0 Мб)
1192

№1 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2025]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1989. 924 с. 13. Папикян А.А. <...> ДАРИ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ Т.Г. <...> , как дари и русский язык. <...> Глагол в языке дари и русском языке Глагол в языке дари и русском языке представляет собой сложную для <...> на русский язык.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №1 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
1193

Щитова, Н.Г. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ АНГЛИЙСКИХ ПОДРОСТКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖУЛИИ ДАРЛИНГ «THE TAXI DRIVER’S DAUGHTER») / Н.Г. Щитова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №2 .— С. 118-122 .— URL: https://rucont.ru/efd/516771 (дата обращения: 14.09.2025)

Автор: Щитова

в статье предлагается краткий аналитический обзор подходов исследователей к описанию вербальной реализации языковой личности. Предпринимается попытка охарактеризовать некоторые лексико-семантические особенности речи английских подростков. Особое внимание уделено ненормативной лексике, сленгу, междометиям, прозвищам в их повседневной жизни. Приводятся примеры речи английских подростков из художественного текста современной английской литературы. Делается вывод о том, что речь английских подростков заслуживает серьезного лингвистического рассмотрения

Русский речевой портрет : фонохрестоматия / М. В. Китайгородская, Н. Н. <...> Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. – М.: Наука, 1987.– 261 с. 4. Николаева Т. М. <...> Николаева // Русский язык и современность : проблемы и перспективы развития русистики : доклады Всесоюз <...> Современный русский интеллигент : попытка речевого портрета / Л. П. <...> Крысин // Русский язык в научном освещении. – 2001. – № 1. – С. 90–106. 6. Чурилина Л. Н.

1194

Лексикография: традиции и перспективы учеб. пособие [для аспирантов]

Автор: Архипова Е. И.
Изд-во НГТУ

Учебное пособие посвящено теоретическим и прикладным аспектам лексикографирования: проводится обзор различных типов словарей, от фундаментальных трудов к современным тенденциям и перспективам развития лексикографии. Кроме теоретического материала, в пособии содержатся практические задания для критического анализа и оценки словарей различных типов, направленные на выработку умений и приобретение навыков работы с английским и русским лексикографическим материалом.

русском языке. <...> русского языка С.И. <...> Словаре синонимов русского языка. М: Русский язык, 1989. 5. <...> Орфографический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1986. 22. <...> Словарь сочетаемости слов русского языка. М.: Русский язык, 1978. 80.

Предпросмотр: Лексикография традиции и перспективы.pdf (0,7 Мб)
1195

Чеширская улыбка кота Шрёдингера: язык и сознание [сб. статей]

Автор: Черниговская Татьяна Владимировна
М.: Языки славянской культуры

Книга представляет собой серию исследований автора, начавшихся с сенсорной физиологии и постепенно перешедших в область нейронаук, лингвистики, психологии, искусственного интеллекта, семиотики и философии — теперь всё это называется когнитивными исследованиями и представляет собой пример конвергентного и трансдисциплинарого развития науки. Исходная гипотеза совпадает с названием одного из разделов книги — язык как интерфейс между мозгом, сознанием и миром, и это отражает позицию автора и его взгляд на эволюцию и природу вербального языка и других высших функций, их фило- и онтогенез, на генетические и кросс-культурные аспекты развития сознания и языка и их мозговых коррелятов, на возможности межвидовой коммуникации и моделирования человеческих когнитивных процессов.

Родной язык у всех — русский. <...> русского языка. <...> Русский язык. Грамматическое учение о слове. 4-е изд. М.: Русский язык, 2001. (1-е изд. 1947). <...> Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской культуры, 2000. <...> Частотный словарь русского языка. М.: Русский язык, 1977. Зейгарник 1969 — Зейгарник Б. В.

Предпросмотр: Чеширская улыбка кота Шрёдингера язык и сознание.pdf (0,4 Мб)
1196

№3 [Мосты. Журнал переводчиков, 2021]

Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру. Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве «Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря 2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость удачным. Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.

Мы могли бы спросить, из которых языков прививки были бы выгоднее для русского языка, и свойственнее <...> Апресяна: «Англо-русский синонимический словарь» и «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка <...> , в том числе и русский язык. <...> Бритов ления вьетнамцев и русских людей определяют многие нюансы перевода с вьетнамского языка на русский <...> Словарь русского языка XVIII века.

Предпросмотр: Мосты №3 2021.pdf (0,2 Мб)
1197

№4 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2016]

Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.

М.: Русский язык. <...> Толковый словарь русского языка. <...> Учимся учить: для преподавателя русского языка как иностранного. М.: Русский язык. <...> Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному. М.: Русский язык. <...> М.: Русский язык, 1990. 231 с. [10] Практическая методика обучения русскому языку как иностранному /

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №4 2016.pdf (0,2 Мб)
1198

Личностноформирующий потенциал инокультурного образовательного пространства : монография

М.: Директ-Медиа

Монография посвящена формированию языковой личности иностранного обучающегося, изучающего русский язык и русскую культуру в условиях российского образовательного пространства. Инновационность работы заключается в конструировании учебного процесса на принципах антропологической лингводидактики — науки, развивающейся в традициях философской и педагогической антропологии. В работе последовательно раскрываются вопросы организации профессионально ориентированного учебного процесса, опирающегося на личность учащегося, на его экзистенциальные (в том числе и коммуникативные) потребности. Новизна работы состоит в научном осмыслении весьма сложной современной ситуации, касающейся преподавания русского языка как иностранного в российских вузах, в определении педагогической стратегии развития и совершенствования языковой личности в условиях интегрированной языковой среды, а также в моделировании единого образовательного пространства, ориентированного на интересы личности обучающегося.

» [Словарь русского языка в 4 томах, 1985, с. 114–115] и в «Словаре русского языка» С. <...> Грамматический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1980. 880 с. 16. Ожегов С. И. <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1988. 750 с. 17. Словарь древнерусского языка XI–XIV вв. <...> М.: Русский язык, 1988. 526 с. 18. Словарь русского языка в четырех томах. Том 1. <...> РКИ — русский язык как иностранный. РЯ — русский язык. ЯЛ — языковая личность.

Предпросмотр: Личностноформирующий потенциал инокультурного образовательного пространства монография.pdf (0,3 Мб)
1199

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2017]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

Известно, что изучение китайского языка носителями русского языка и изучение русского языка носителями <...> Трудности для носителей русского языка Китайский языкязык тональный. <...> при изучении русского языка и носители русского языка при овладении китайским языком. <...> русского и китайского языков. <...> Рабочий языкрусский, китайский.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №4 2017.pdf (0,8 Мб)
1200

ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ЦЕЛОСТНОМУ ВОСПРИЯТИЮ СЛОВЕСНЫХ ОБРАЗОВ ВРЕМЁН ГОДА РУССКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА / Е.А. Еремина // Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика .— 2014 .— №4 .— URL: https://rucont.ru/efd/304323 (дата обращения: 14.09.2025)

В статье предлагаются приёмы обучения иностранных студентов целостному восприятию словесных образов времён года на примере работы со стихотворением Ф.И. Тютчева «Весен-ние воды». В качестве средства такого обучения используются схемы, отражающие структу-ру и взаимосвязи словесных образов внутри текста. Приведены задания различных типов, предполагающие работу со схемой словесных образов текста.

Ключевые слова: методика преподавания русского языка как иностранного, художественный текст, словесный <...> В методике преподавания русского языка как иностранного принято строить обучение речевой деятельности <...> М.: Русский язык, 1985. 4. Кулибина Н.В. <...> Читать и думать (Художественный текст на уроке русского языка) // Русский язык за рубежом. 1999. № 4. <...> Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М.: Азбуковник, 2004. 7.

Страницы: 1 ... 22 23 24 25 26 ... 336