8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2. <...> Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2. Чуракова О.В. <...> Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. № 1. <...> Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. № 1.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2013 (1).pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики.
С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии.
Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов.
Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования.
В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии.
Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.
Руднева Кафедра теории и практики иностранных языков Институт иностранных языков Российский университет <...> одна из сторон изучения иностранного языка. <...> как иностранный, китайский язык. <...> Ключевые слова: родной язык, иностранный язык, сопоставление, принцип, учебник. <...> на иностранный, сравнивание иностранного языка с родным.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №3 2014.pdf (2,0 Мб)
Автор: Бухарова Анастасия Валерьевна
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
Данное учебное пособие дает обзор становления русской литературы, выделяя исторические периоды, связанные с зарождением различных литературных направлений.
Введение в литературу : учебное пособие для иностранных студентов, изучающих русский язык как иностранный <...> Глинки, Кафедра иностранных языков; А. В. <...> Глинки Кафедра иностранных языков А. В. <...> Введение в литературу : учебное пособие для иностранных студентов, изучающих русский язык как иностранный <...> студентов, изучающих русский язык как иностранный Ответственная за издание Т.
Предпросмотр: Введение в литературу.pdf (0,1 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
В сборнике рассматриваются проблемы, связанные с теоретическим и
практическим осмыслением ассиметрии (неравномерного развития) приграничных территорий восточно-забайкальского трансграничья. В сборник вошли статьи, посвященные актуальным проблемам сравнительного гражданского права, регулирующего комплекс взаимоотношений приграничных государств; развития трансграничного образования, а также результаты прикладных исследований.
и литература, иностранный язык) различного уровня. <...> », «История», «География», «Иностранный язык» – всего 9 предметов. <...> , политике, иностранному языку и математике. <...> С 1993 г. отдельный общий балл по математике, родному языку и иностранному языку достигает 150 баллов <...> Три предмета: «Родной язык», «Математика» и «Иностранный язык», по которым необходима сдача ЕГЭ.
Предпросмотр: Трансграничье в изменяющемся мире Россия – Китай – Монголия (теория трансграничья, сравнительное гражданское право, трансграничное образование, прикладные исследования).pdf (0,9 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики.
С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии.
Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов.
Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования.
В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии.
Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.
языка в прагматическом аспекте, методики преподавания русского и иностранного языков и др. <...> частности русскому языку как иностранному (РКИ). <...> История методики обучения русскому языку как иностранному. М.: Русский язык. Курсы, 2013. 21. <...> факультативен для публикаций на иностранном языке). 4. <...> Сначала идут источники на русском, затем на иностранных языках.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №2 2018.pdf (0,4 Мб)
Автор: Хартунг Виктория Юрьевна
Данное пособие содержит основные теоретические положения и практические тренировочные упражнения по курсу грамматики английского языка (раздел «Синтаксис»). Материалом для упражнений служат связные отрывки и отдельные предложения из произведений англоязычных авторов XX-XXI вв.
Пособие предназначено для учащихся педагогических вузов по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование с двумя профилями подготовки», профиль «Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий/французский)»,
языка (английский) (Практическая грамматика первого иностранного языка (английский))» / В.Ю. <...> языка (английский) (Практическая грамматика первого иностранного языка (английский))» Оренбург 2020 <...> язык (английский) и Иностранный язык (немецкий/французский)», УДК 373:81(075.8) ББК 81.2 (Англ) © Хартунг <...> язык (английский) и Иностранный язык (немецкий/французский)», изучающих дисциплину «Практический курс <...> первого иностранного языка (английский) (Практическая грамматика первого иностранного языка (английский
Предпросмотр: ENGLISH SENTENCE.pdf (0,2 Мб)
Автор: Щерба Л. В.
М.: ФЛИНТА
В книгу включены основополагающие труды по стилистике, языкознанию, фонетике, грамматике и орфоэпии одного из самых ярких русских лингвистов XX века Л.В. Щербы.
КАК ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА ИНОСТРАННОГО МОЖЕТ ПОМОЧЬ ОСОЗНАНИЮ РОДНОГО ЯЗЫКА [ИЗ КНИГИ «ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ <...> О взаимоотношениях родного и иностранного языков // Иностранный язык в средней школе. <...> Перспективы преподавания иностранных языков в школе // Иностранный язык в школе. М., 1944. <...> Щерба о значении иностранных языков // Иностранные языки в школе. 1980. № 5. С. 22—24. 176. <...> Щербы на методику обучения иностранным языкам // Вопросы психологии и методики обучения иностранным языкам
Предпросмотр: Избранные работы по русскому языку (серия Стилистическое наследие).pdf (0,4 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
или на иностранный (приобретённый или слабый) язык). <...> Известно, что человек, владеющий иностранными языками, обычно способен точнее, лучше, глубже, тоньше <...> языка на родной или б) для чтения текста на неродном языке; активный: инструмент для перевода на иностранный <...> язык, а также словари активного типа – для тех, кто пользуется иностранным языком активно, то есть говорит <...> Ссылки на иностранных языках остаются только в оригинальном варианте.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2017.pdf (0,1 Мб)
Изд-во ОмГТУ
Пособие состоит из пяти разделов, тестов и терминологического словаря. Содержит комплекс коммуникативных упражнений, упражнения по основным разделам грамматики английского языка.
Новикова, д-р пед. наук, профессор, зав. кафедрой русского и иностранных языков Омского государственного <...> Мойсевич, канд. филол. наук, доцент кафедры иностранных языков Омского автобронетанкового инженерного <...> Так как специалист изучает иностранный язык применительно к конкретным целям, то акцент в пособии сделан <...> Неслучайно поэтому умение работать с литературой на иностранных языках является одной из квалификационных <...> Практическое владение иностранным языком в рамках курса «Английский язык для аспирантов» предполагает
Предпросмотр: Английский язык для аспирантов учеб. пособие .pdf (0,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
«Magister Dixit» - научно-педагогический журнал Восточной Сибири. Журнал для педагогов, учителей, аспирантов и всех тех, кто стремится к постижению глубинных и противоречивых образовательных процессов, происходящих на современном этапе, многоязычное (русский, украинский, белорусский, казахский, китайский, английский, немецкий, французский, испанский) ежеквартальное научное периодическое издание ФГБОУ ВПО «ИГЛУ». Журнал выходит с 2011 г., объем до 50 Мбайт, формат Web-страница.
Основная миссия журнала состоит в объединении усилий ученых, учителей общеобразовательных школ, педагогов-практиков средних, специальных, профессиональных, высших учебных заведений, аспирантов, студентов старших курсов по развитию единого поля научной коммуникации, в преодолении разрыва между изданиями регионального и федерального уровня.
язык (урок иностранного языка) настолько взаимосвязаны и взаимообусловлены, что единственно верный путь <...> Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И. А. Зимняя. <...> ЯЗЫКА В статье анализируется роль внеаудиторных мероприятий в обучении иностранным языкам и культурам <...> , в подготовке будущего преподавателя иностранного языка. <...> ДЕБЮТ В НАУКЕ Лущикова Ксения Сергеевна Преподаватель английского языка Школы иностранных языков «LVR
Предпросмотр: Magister Dixit - научно-педагогический журнал Восточной Сибири № 2 2013 2013.pdf (1,9 Мб)
Автор: Нечепуренко М. Ю.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В работе рассматриваются проблемы межкультурной коммуникации: хранение и передача опыта, понимание ценностей прошлого и смысла настоящего.
Иностранному интернет-пользователю неизвестно значение слова «народовольческий», поэтому для передачи <...> Благодаря музейным этикеткам на английском языке иностранные посетители могут узнать больше о русской <...> и облегчить иностранным посетителям понимание воспроизводимой информации. <...> Синтаксис английского языка. – М : Издательство литературы на иностранных языках, 1957. – 288 с. 47. <...> М. : Издательство литературы на иностранных языках, 2015. – 208 с. 51. Федоров, А. В.
Предпросмотр: Межкультурная музейная коммуникация.pdf (0,5 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
[Б.и.]
Предлагаемое методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО третьего поколения для подготовки бакалавров по направлению «44.03.05 — Педагогическое образование с двумя профилями подготовки (Начальное образование и Иностранный язык)» и предназначено для студентов 3 курса. В пособии представлены методические рекомендации бакалавру по написанию курсовой работы по дисциплине «Методика обучения иностранному языку»; требования к оформлению и содержанию, необходимые для написания и защиты курсовой работы, а также образцы написания введения и примерные темы курсовых работ по дисциплине «Методика обучения иностранному языку».
и Иностранный язык) Оренбург, 2016 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2 УДК <...> на иностранных языках. <...> Характеристика курсовой работы по методике обучения иностранному языку. <...> языков КУРСОВАЯ РАБОТА РЕАЛИЗАЦИЯ МЕТОДА ПРОЕКТОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Направление подготовки <...> на иностранных языках. gostinform.ru-gosty//gost-7.11-2004. shtml 9.
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по написанию курсовой работы по дисциплине «МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ».pdf (0,5 Мб)
Автор: Казарина Антонина Николаевна
РИЦ СГСХА
Методические указания состоят из разделов, содержащих теоретический и практический материал, применяемый к конкретной ситуации делового общения. В приложении даются клише и выражения, необходимые для написания деловых писем, а также список сокращений, принятых в деловой переписке. Данное учебное издание предназначено для бакалавров, изучающих немецкий язык для делового общения. Целью данных методических указаний является формирование навыков ведения деловой переписки с немецкими партнерами.
для активного применения иностранного языка в деловом общении. <...> Дополнительная информация (Besondere Kenntnisse/persönliche Kompetenzen) Знание иностранных языков (Fremdsprachkenntnisse <...> ): указывайте не только тот иностранный язык, который Вы изучали, но и Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & <...> языке; свободно: предполагает свободное владение иностранным языком (прил. 2). <...> Иностранный для бизнеса : учебное пособие. – М. : Эксмо, 2007. – 320 с. 9.
Предпросмотр: Деловой немецкий язык методические указания.pdf (2,0 Мб)
Журнал «Человек. Общество. Инклюзия» — научное издание, в которое принимаются статьи и другие материалы, соответствующие рубрикам журнала:социологические науки, философские науки, юридические науки, филологические науки, технические и математические науки, экономика, педагогика, психология, с учетом профиля вуза как инклюзивного университета. Кроме того, в вышеперечисленных рубриках могут быть опубликованы научные материалы и результаты исследований, не связанные непосредственно с проблемами инвалидов и лиц с ОВЗ. Для аспирантов в журнале открыта рубрика «Трибуна молодого учёного». Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по группам научных специальностей: 22.00.00 -социологические науки; 09.00.00 - философские науки; 08.00.00 - экономические науки"
отношения к обучению иностранным языкам в вузе. <...> иностранные языки, опираясь на эффективный метод их овладения. <...> Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. <...> Современная образовательная модель в области иностранных языков: структура и содержание // Иностранные <...> Самообучение иностранным языкам: из прошлого в настоящее // Иностранные языки в школе. – 2015. № 9. –
Предпросмотр: Человек. Общество. Инклюзия №3 2015.pdf (1,4 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
языке и на родном языке (иностранный язык как своего рода отдельное «ментальное пространство» для неносителя <...> Восприятие текстов на иностранном языке рассматривается в рамках методики преподавания иностранного языка <...> язык По результатам анализа текстов жанра фанфикшен, созданных студентами на иностранном языке, было <...> Фоломкина // Общая методика обучения иностранным языкам : Хрестоматия. — Москва : Русский язык, 1991. <...> языков института иностранных языков volkova-yaa@rudn.ru Корзин Андрей Сергеевич * orcid.org/0000-0003
Предпросмотр: Научный диалог №4 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Студенты факультета иностранных языков должны пройти эти три этапа обучения в течение трёх семестров <...> уметь сопоставлять иностранный язык с родным, а также на высоком уровне владеть родным языком . <...> Журнал иностранных языков . 2007 . № 5 . С . 97–101 . Ferdinand Freiherrn von Richthofen . <...> Философия ценностей и переводческая критика) // 外国语 (Журнал иностранных языков), 2010 . Вып .1 . <...> Ссылки на иностранных языках остаются только в оригинальном варианте .
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Валеева Э. Э.
КНИТУ
Посвящено вопросам изучения академического письма для подготовки публикаций в зарубежных научных изданиях. Может использоваться как дополнительный учебный материал при подготовке магистрантов и аспирантов, обучающихся по техническим и инженерным направлениям при изучении дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» (английский), а также для широкого круга лиц, заинтересованных в публикации научных статей за рубежом.
язык» и «Деловой иностранный язык» (английский), а также для широкого круга лиц, заинтересованных в <...> Подготовлено на кафедре «Иностранные языки в профессиональной коммуникации». <...> Рецензенты: зав. кафедрой иностранных языков и языкознания Поволжской ГАФКСиТ канд. пед. наук В. И. <...> инженерных и технических профилей подготовки, изучающих дисциплины «Иностранный язык (английский)» и <...> «Деловой иностранный язык (английский)».
Предпросмотр: Подготовка материалов для публикации в международных научных изданиях учебно-методическое пособие .pdf (0,3 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
университета иностранных языков и международной торговли. <...> факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> Каково содержание уроков немецкого языка как иностранного? <...> языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> Хачатрян Гаяне Самвеловна – аспирант кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2020.pdf (0,5 Мб)
Автор: Азябцева Л. А.
Изд-во НГТУ
По каждой из 10 общеразговорных тем пособие представляет единый комплекс,
состоящий из упражнений тренировочного и творческого характера; текстов;
заданий на развитие как устной, так и письменной речи. Исходный уровень знания языка – средний.
Иностранный язык региона специализации (английский язык). Пособие по развитию устной речи : учеб. <...> АЗЯБЦЕВА ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК РЕГИОНА СПЕЦИАЛИЗАЦИИ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) ПОСОБИЕ ПО РАЗВИТИЮ НАВЫКОВ УСТНОЙ <...> А 359 Иностранный язык региона специализации (английский язык). <...> язык региона специализации (английский язык)». <...> Исходный уровень знания языка – средний.
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации (английский язык). Пособие по развитию устной речи.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Гуманитарные и социальные науки» является сетевым изданием, публикует статьи, сообщения, рецензии и другие материалы образовательного, научного, гуманитарного, социально-экономического и культурно-просветительского характера и предоставляет возможность преподавателям, докторантам, аспирантам, практическим работникам представить результаты своих научных исследований на рассмотрение максимально широкой аудитории.
Особенности группового взаимодействия в коммуникативном обучении иностранному языку 14. <...> Развитие мотивации к изучению иностранного языка у студентов университета 18. <...> Обучение общению – одна из главных составляющих обучения иностранному языку. <...> Русский язык как иностранный. <...> Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (английский)».
Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК
; русский язык как иностранный; методика преподавания русского языка АННОТАЦИЯ. <...> Принципы обучения иностранному языку / И. В. <...> языка и отрабатывать ее на занятиях иностранного языка. <...> в изучаемую тему, лексику иностранного языка. <...> Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А.
Предпросмотр: Педагогическое образование в России №5 2022.pdf (1,6 Мб)
Автор: Рябцева Н. К.
М.: ФЛИНТА
В книге раскрываются принципы использования современных знаний
о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического комментария в объяснении переводческих проблем, переводческих решений и формировании профессионального, творческого переводческого мышления. Формулируются рекомендации по лингвистической подготовке преподавателей перевода и содержанию соответствующей образовательной программы.
и не вызывают особых вопросов при изучении иностранного языка. <...> Несмотря на то, что в преподавании иностранного языка давно уже стало ясно, что между языками в этом <...> и обучения иностранному языку и переводу. <...> Техники освоения устройства языка и обучения иностранному языку и переводу Хороший преподаватель перевода <...> Перевод с языка на язык принципиально отличается от способности говорить и писать на иностранном языке
Предпросмотр: Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
ЯЗЫКА Учёные в области обучения иностранному языку соглашаются с выражением: «Учить язык значит учить <...> компонент в преподавании иностранного языка. <...> сети представлено на иностранном языке. <...> компонент в преподавании иностранного языка. <...> сети представлено на иностранном языке.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2012.pdf (0,4 Мб)
Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]
В учебном пособии рассматриваются лингвистические и стилистические особенности текстов официально-делового стиля в связи с проблемами изучения их структурно-композиционных особенностей, стилевых черт, доминирующей прагматической цели, частотных речевых стратегий и тактик. Адресовано магистрантам для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык».
Николаева кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВО «ОГПУ» Комлева Е.В <...> Адресовано магистрантам для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык». <...> Российской Федерации и иностранном языке для решения задач профессиональной деятельности. <...> Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. <...> :Иностранная литература, 1960. − 261 с. Милосердова Е.В.
Предпросмотр: ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (0,5 Мб)
Автор: Утехина А. Н.
М.: ФЛИНТА
В монографии представлены результаты научных исследований,
проведенных в ИИЯЛ УдГУ по проблемам межкультурного образования
молодежи в Удмуртской Республике: детей дошкольного возраста, школьников, студентов. Описан опыт подготовки молодежи к межкультурному взаимодействию в ходе реализации концептуально обоснованного теоретического, дидактического и технологического содержания. Рассматривается на материале проявлений русской, удмуртской, татарской и еврейской культур. Целенаправленная педагогическая работа по приобщению молодого поколения к поликультурному пространству республики открывает широкие возможности для взаимодействия и взаимопонимания представителей разных культур, предполагает приобретение культуроведческих знаний и освоение стратегий интерпретации фактов мировой, отечественной и региональной культур и развитие умений межкультурного общения.
Например, сложилось парадоксальное положение, когда все внимание при изучении иностранных языков было <...> сосредоточено на изучении культуры и истории страны изучаемого иностранного языка. <...> – русская культура и язык – мировая культура и иностранный язык. <...> Иностранный язык в двуязычном образовании российских школьников (в школах с углубленным изучением иностранных <...> Межкультурное воспитание младших школьников в процессе обучения иностранному языку: Монография.
Предпросмотр: Межкультурное образование молодежи в полиэтническом регионе (на примере Удмуртской республики) (2).pdf (0,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Учебно-методическое пособие «По дорогам русской грамматики» является приложением
к учебнику В.Е. Антоновой, М.М. Нахабиной, М.В. Сафроновой, А.А. Толстых «ДОРОГА В
РОССИЮ» (2009). Учебно-методическое пособие «По дорогам русской грамматики» наце-
лено на развитие навыков письменной речи у студентов-иностранцев, имеющих элементар-
ный уровень владения русским языком. Целью данного пособия является закрепление лекси-
ко-грамматических навыков грамматических тем. Наряду с грамматическими упражнениями
пособие содержит диалоги, учебные тексты, обобщающие таблицы, тесты.
Пособие может быть использовано как для самостоятельной работы студентов, так и для
работы под руководством преподавателя. Кроме того, по усмотрению преподавателя отдельные тренировочные упражнения могут полностью или частично выполняться в устной форме.
Предназначено для иностранных студентов, имеющих подготовку в объеме Государственного стандарта элементарного уровня.
Рецензенты: канд. пед. наук, зав. кафедрой русского языка как иностранного БГУЭП Е.А. <...> Кислицына; ст. преподаватель кафедры русского языка как иностранного БГУЭП А.П. <...> Почему нужно изучать иностранный язык? <...> Мне трудно изучать иностранный язык. В школе мне трудно было заниматься спортом. <...> Антон грустит. *** Новый иностранный студент знает несколько иностранных языков.
Предпросмотр: По дорогам русской грамматики. Часть 2. Базовый уровень.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кашкин В. Б.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии рассмотрены основные модели и теории коммуникации, дано описание структуры коммуникативного акта и коммуникативных событий в различных сферах и видах коммуникации (устная, письменная, компьютерно-опосредованная, межличностная, групповая, массовая, производственная, научная, образовательная, торговая, межкультурная
и т.п.). Показана связь теории коммуникации с филологией, семиотикой и
лингвистикой, теорией информации и герменевтикой, философией, психологией, культурологией, переводоведением и т.д. Дается представление о коммуникативной личности, стереотипах и основах коммуникативного взаимодействия.
При этом в иностранном языке «значений у слова больше». 5. <...> Приведите примеры из родного и известных вам иностранных языков. 9. <...> язык, чем родной язык отличается от других, сколько значений у слова в родном языке и в иностранных языках <...> При этом в иностранном языке «значений у слова больше». 5. <...> язык, чем родной язык отличается от других, сколько значений у слова в родном языке и в иностранных языках
Предпросмотр: Введение в теорию коммуникации .pdf (0,6 Мб)
Автор: Осадчая В. П.
КГУФКСТ
Данное издание подготовлено в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык». Учебное пособие соответствует основной образовательной программе подготовки бакалавров по всем направлениям подготовки. Представленное пособие направлено на выравнивание исходного уровня знаний и дает возможность начать изучение английского языка.
Иностранный язык: английский язык для начинающих : учеб. пособие / Н.И. <...> Марьян ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ Учебное пособие Краснодар 2020 Copyright ООО <...> Ярмолинец, кандидат филологических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных языков, Кубанский <...> О72 Иностранный язык: английский язык для начинающих: учебное пособие / В.П. Осадчая, Н.И. <...> Данное издание подготовлено в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык».
Предпросмотр: Иностранный язык английский язык для начинающих .pdf (0,7 Мб)
Автор: Утехина А. Н.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются основные дидактические аспекты обучения межкультурному взаимодействию. На основе исследований затруднений студентов в межкультурной коммуникации разработаны содержательно-структурные компоненты межкультурной компетентности. При разработке технологии межкультурного обучения, направленной на усвоение как языковой, так и культурной компетенций, использован обширный теоретический материал и практический опыт российских и зарубежных специалистов, в том числе результаты защищенных под руководством автора монографии диссертаций.
иностранному языку в раннем возрасте»: А. <...> Милютинская «Иностранный язык через культуру». <...> обучении иностранному языку. <...> иностранному языку в раннем возрасте»: А. <...> обучении иностранному языку.
Предпросмотр: Межкультурная дидактика (1).pdf (0,9 Мб)
Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ
Дисциплина «Теория перевода» является той областью знаний, где
соединяются сведения из разных наук – переводоведения, языкознания,
литературоведения, текстологии, культурологи, психологии и др. Изучение
и применение на практике основ теории перевода позволит выполнить
любой вид перевода на достаточно высоком профессиональном уровне.
Задача учебного пособия - обеспечить базовую теоретическую и
практическую подготовку начинающего переводчика. Материал курса
представлен не в традиционном лекционном изложении, а в виде вопросов и ответов.
язык, а с родного языка на иностранный переводит другой переводчик. <...> языка на родной язык, и с родного языка на иностранный. <...> или иностранного языка. <...> Наиболее распространены ошибки в переводах словосочетаний с родного языка на иностранный язык, так как <...> Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М.
Предпросмотр: Основы теории и практики перевода в вопросах и ответах. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
языка и на курсах профильного обучения иностранному языку. <...> как второму иностранному в школе 103 обучения иностранному языку. <...> Поскольку главная цель обучения иностранному языку – научить учащихся использовать иностранный язык как <...> Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык. <...> », «Иностранный язык для академических целей», «Иностранный язык для специальных/профессиональных целей
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2011 Психолого-педагогические науки 2011.pdf (0,7 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
университета иностранных языков – это история кафедры русского языка. <...> иностранных языков, Чаньчуньской школы иностранных языков, школы иностранных языков города Тайюань провинции <...> Существует много теорий, как следует изучать иностранный язык, как сделать практическое освоение языка <...> А это и является конечной целью при изучении иностранного языка. <...> Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам/ Под общ.ред.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2017.pdf (0,7 Мб)
Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК
иностранного языка в сфере именно атомной энергетики. <...> деятельности, с помощью иностранного языка. <...> языка, достаточных для формирования профессионального мышления на иностранном языке, способности отстаивать <...> Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. <...> Ведущей компетенцией при изучении иностранного языка, как отмечает M.
Предпросмотр: Педагогическое образование в России №7 2014.pdf (2,6 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
и литературы, но и на занятиях по русскому языку как иностранному. <...> Язык и культура : лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. <...> Дискурсивная компетенция как основа обучения иностранному языку в вузе / А. П. <...> и второго иностранного языка, правда, для обучаемых на разных ступенях. <...> обучение иностранному языку на языковых факультетах вузов»; – «Иностранный язык для специальных целей
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2014.pdf (0,8 Мб)
Материалы научного, культурно-просветительского и образовательного
ежеквартального журнала посвящены вопросам взаимодействия языка, культуры и речевого общения. Публикации дают читателям представление о результатах текущих исследований,
посвященных разным сторонам культуры, в том числе языку, лежащим в самом основании культуры.
обучения иностранному языку. <...> В обучении иностранным языкам мы рассматриваем блог как: – технологию интерактивного обучения иностранному <...> языку; – модель дистанционного обучения иностранному языку; – средство интеграции языковых, речевых, <...> Подготовка преподавателя иностранного языка к занятиям... <...> Подготовка преподавателя иностранного языка к занятиям... 53 Б.
Предпросмотр: Язык. Культура. Речевое общение №4 2013.pdf (1,0 Мб)
Научный журнал учрежден Институтом иностранных языков, г.Москва. Издается совместно с Институтом языкознания РАН. Представлены следующие разделы: Теоретические проблемы лингвистики, Социолингвистика, Психолингвистика, Языки народов мира, Проблемы
перевода, Литературоведение, Трибуна молодого ученого, Лингводидактика, Научная жизнь.
Первое из них занималось переводом как с иностранных языков на русский, так и с русского на иностранные <...> мощности других иностранных языков. <...> иностранных языков в других социальных сферах. <...> учить второй иностранный язык. <...> , русский язык автоматически становится иностранным языком.
Предпросмотр: Вопросы филологии №1 2006.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Вопросы филологии №1 2006 (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Вопросы филологии №1 2006 (2).pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Азии, Институт русского языка Пекинского университета иностранных языков и т.д.). <...> иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> языков, факультет иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> совет по иностранным языкам Минобрнауки России; Под ред. <...> языкам в качестве главной цели обучения иностранному языку. <...> языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2015.pdf (0,2 Мб)
Автор: Красухин К. Г.
М.: ФЛИНТА
Пособие к курсу «История языка и введение в спецфилологию» знакомит учащихся с методами изучения языка в историческом развитии, основами сравнительно-исторического языкознания. Подробно рассмотрены внешние и внутренние факторы языковой эволюции на примере английского языка от его зарождения до современного состояния.
языке. <...> Им владеет как иностранным большая часть образованного населения Земли. <...> in Wonderland by Lewis Carroll: учеб. пособие ИЗДАТЕЛЬСТВО «ФЛИНТА» представляет новинки в разделе «ИНОСТРАННЫЙ <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ЖУРНАЛИСТИКА • ЛАТИНСКИЙ И ДРУГИЕ ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ <...> • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ, ФИЛОСОФИЯ
Предпросмотр: История английского языка и введение в германскую филологию Краткий очерк.pdf (0,6 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
Федерации и иностранном(ых) языке(ах) [3]. – УК-6. <...> Федерации и иностранном(ых) языке(ах) [3]. <...> Федерации и иностранном(ых) языке(ах) [3]. – УК-5. <...> Федерации и иностранном(ых) языке(ах) [3]. – УК-6. <...> Теория обучения иностранным языкам.
Предпросмотр: Вестник МАСИ №2 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагоги-
ка. Методика» (Вестник ИРЯиК МГУ) публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах.
Ключевые слова: русский язык как неродной, русский язык как иностранный, русский язык в школе, лексический <...> Ключевые слова: научный текст, виды знания, модальность, язык родной, язык иностранный. <...> Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. <...> // Иностранные языки в школе. 2008. № 4. <...> Использование музыкального материала на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2010.
Предпросмотр: Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика №4 2015.pdf (0,6 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Главная составляющая здесь — преобразование предложений на иностранном языке, применение которых часто <...> Очерк грамматики корейского языка . М .: Издво ли тературы на иностранных языках, 1954 . 600 с . <...> Царева, доцент, профессор факультета русского языка Института иностранных языков Шэньсийского педагогического <...> No . 1, pp . 3–20 (In Russian), и источники на иностранных языках (на языке оригинала) . <...> Ссылки на иностранных языках остаются только в оригинальном вари анте .
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2021.pdf (0,2 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
приемах, применяемых на занятиях по иностранному языку с детьми. <...> Закрепление вежливых форм обращения и ответов на иностранном языке, 2. <...> языка, не лишним будет установить требования, правила поведения на занятиях по иностранному языку. <...> Статус языка Второй язык Иностранный язык Иностранный язык 3. <...> Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – М.: Академия, 2008. – 336 с. 4.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №4 2011.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК
учитель второго иностранного языка», «учитель иностранного языка + учитель-естественник / математик <...> Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранный язык в школе. – 2000. – № 2, 3. 13. <...> языки; методика преподавания иностранных языков. <...> в обучении иностранным языкам в вузе. – 2012. 9. <...> , иностранный язык (ФГОС, п. 12.1).
Предпросмотр: Педагогическое образование в России №12 2017.pdf (1,8 Мб)
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"
как неродному и по русскому языку как иностранному. <...> как иностранным в письменной и устной речи носителей различных языков. <...> Овладение словарным составом языка является одной из центральных проблем обучения иностранному языку. <...> Ключевые слова: русский язык, преподавание русского языка как иностранного, Иран, Россия. <...> языка факультета иностранных языков университета «Ал-Захра», Тегеран, Иран. nahidekalashi@yahoo.com
Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №3 2013.pdf (0,4 Мб)
Автор: Нестерова
М.: ПРОМЕДИА
Статья посвящена роли радиоресурсов в диалоге культур при обучении русскому языку как иностранному. Осуществлен краткий анализ российских интернет-радиостанций, реализующих культурно-просветительскую стратегию, предлагаются методические рекомендации по включению радиоматериалов в учебно-образовательный процесс.
в целом, но и на обучении языку и, в частности, русскому языку как иностранному. <...> С помощью иностранного языка и осуществляется непосредственный и опосредованный диалог культур — иностранной <...> Онлайн-подкасты предоставляют преподавателю иностранного языка (естественно, и русского языка как иностранного <...> компетенции при обучении иностранным языкам: Материалы науч.практ. конф. <...> Интернет-среда в обучении русскому языку как иностранному [Электронный ресурс].
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Языковая сущность современного английского сленга // Иностранные языки в школе. -1962. № 4. <...> : «Практический курс иностранного языка» и «Практикум по культуре рече вого общения на иностранном языке <...> Методика преподавания иностранных языков : общ. курс. 2-е изд., перераб. и доп. Н. <...> Некоторые проблемы обучения диалогической речи // Иностранные языки в школе. 1979. № 5. <...> , что автоматически переносится и на изучение указанной лексики на иностранном языке.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2021.pdf (1,6 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
иностранных языков. <...> В. арнольд // Иностранные языки в школе. – 1979. – № 5. 7. Борискина О. О. <...> человек, изучающий иностранный язык» [3, с. 513]. <...> работы студентов по иностранному языку В целом, обучение английскому языку, организованное описанным <...> Воспитательный потенциал дисциплины «иностранный язык» в медицинском вузе 24.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2011.pdf (0,3 Мб)