Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612093)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.112.2

Немецкий язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 444 (2,01 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование по дисциплине «Деловой иностранный язык»

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются лингвистические и стилистические особенности текстов официально-делового стиля в связи с проблемами изучения их структурно-композиционных особенностей, стилевых черт, доминирующей прагматической цели, частотных речевых стратегий и тактик. Адресовано магистрантам для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык».

Для официально-делового стиля характерно преобладание монологической речи по сравнению с речью диалогической <...> Таким образом, в условиях делового общения речь идет о намеренном целенаправленном воздействии, с учетом <...> Культура делового общения, в широком плане, включает общепринятые нормы делового письменного общения. <...> Культура речи среди других лингвистических дисциплин //культура русской речи и эффективность общения. <...> Речевой этикет и культура общения. − М.: Высшая школа, 1989.−157 с. Формановская Н.И.

Предпросмотр: ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (0,5 Мб)
2

Лингвистические основы деловой коммуникации: Учебное пособие

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются ключевые лингвистические категории − текст, стиль, дискурс − в связи с проблемами филологической интерпретации текстов официально-делового стиля. Адресовано магистрантам, аспирантам, исследователям, занимающимся теорией текста.

Таким образом, в условиях делового общения речь идет о намеренном целенаправленном воздействии, с учетом <...> Культура делового общения, в широком плане, включает общепринятые нормы делового письменного общения. <...> Культура речи среди других лингвистических дисциплин // культура русской речи и эффективность общения <...> Речевой этикет и культура общения. − М., 1989. −157 с. Формановская Н.И. <...> Культура речи среди других лингвистических дисциплин // культура русской речи и эффективность общения

Предпросмотр: Лингвистические основы деловой коммуникации Учебное пособие .pdf (0,5 Мб)
3

Иностранный язык второй: деловое общение на немецком языке учеб. пособие

Автор: Душко М. С.
КГУФКСТ

Целью учебного пособия является формирование иноязычной межкультурной коммуникативной профессиональной компетенции специалиста в сфере технологии и организации комплексного обслуживания в индустрии туризма, дающей возможность использовать немецкий язык как средство общения в ситуациях профессиональной деятельности. Данное учебное пособие носит коммуникативную направленность, снабжено лексическими и речевыми упражнениями, вопросами для контроля и самостоятельной работы.

Иностранный язык второй: деловое общение на немецком языке : учеб. пособие / О.Б. <...> Д86 Иностранный язык второй: деловое общение на немецком языке: учебное пособие / М.С. Душко, О.Б. <...> Учебное пособие «Иностранный язык второй: деловое общение на немецком языке» может быть использовано <...> «ЭТИКА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ» ............................................................. 86 УРОК 7. <...> общения», «Деловая корреспонденция».

Предпросмотр: Иностранный язык второй деловое общение на немецком языке .pdf (0,6 Мб)
4

Теория и практика межкультурной коммуникации учеб. пособие

Автор: Кулинич М. А.
М.: ФЛИНТА

В пособии системно изложена проблематика одного из приоритетных направлений культурологии — лингвокультурологических исследований, адаптированных для вузовского курса межкультурной коммуникации и способствующих формированию межкультурной компетентности. Пособие охватывает 15 тем, актуальных для межкультурной коммуникации. Освещаются общетеоретические проблемы соотношения межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, культурной грамотности, типологии культур, коммуникативных стереотипов и др. Особое внимание уделяется практике межкультурной коммуникации в академической сфере, переводе, трактовке англоязычного и немецкоязычного юмора, систематизации прецедентных феноменов. Впервые в пособии выделен раздел, посвященный межкультурным проблемам спорта. Изложение проблематики предваряется планом, в конце разделов приводятся вопросы и задания для самостоятельной работы и обсуждения на семинарах и список литературы. Текст разделов написан на русском языке, иллюстративные примеры даются на английском, немецком и русском языках. В каждом разделе выделены ключевые слова, которые студенты интерпретируют на английском или немецком языке.

, культуру производства или быта; третьи ставят во главу угла культуру общения, культуру речи, — и здесь <...> свое плохое настроение собеседникам, тем более в ситуациях профессионального и делового общения. <...> межкультурных отношений в деловом общении Р.Д. <...> Деловые культуры в международном бизнесе. М.: Дело, 1999. 4. Стернин И.А. <...> Разное восприятие дистанции власти проявляется в коммуникативном поведении в ситуациях делового общения

Предпросмотр: Теория и практика межкультурной коммуникации.pdf (0,6 Мб)
5

Метафоры немецкого экономического дискурса автореферат

Автор: Шереметьева
М.: ПРОМЕДИА

Работа посвящена лингвистическому анализу концептуальных метафор в немецком экономическом дискурсе. Выявлены основные сферы-источники метафорической экспансии и сферы-цели метафорического притяжения, осуществлена классификация метафор экономического дискурса, доказано, что представленные в нем метафорические модели отражают национально-культурное мировидение.

собеседование, совещание производство, покупка, продажа товаров или услуг договор, финансовый отчет, деловое <...> Место общения, жанр общения, его тематика и возможные тексты будут зависеть в этом случае от сектора <...> В остальных видах экономического дискурса (педагогическом, научном, деловом, «чистом» экономическом) <...> стремление «идентифицировать, понять, а уж далее (по потребностям и обстоятельствам) — закрепить в речи <...> Культура ведения переговоров различна. Немцы очень тщательно готовятся к переговорам.

Предпросмотр: Метафоры немецкого экономического дискурса.pdf (0,1 Мб)
6

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ» учебно-методическое пособие

Автор: Николаева Наиля Тагировна

Учебно-методическое пособие предназначено для слушателей, обучающихся по дополнительной программе повышения квалификации «Цифровой инструментарий учителей иностранных языков» в очной и заочной форме. В учебно-методическом пособии представлены методические рекомендации по изучению теоретического материала, работе с тестами, самостоятельной подготовке к практическим занятиям и итоговой аттестации.

об особенностях культуры страны изучаемого языка (выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру). <...> В ценностно-ориентационной сфере: ● приобщение к ценностям мировой культуры. <...> к проявлениям иной культуры. <...> , сближающего людей, обеспечивающего дружеские контакты и деловое взаимодействие; Регулятивные: планировать <...> Создаёт эмоциональный и деловой настрой для работы. Good morning, children! Nice to meet you.

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».pdf (1,0 Мб)
7

Речевой жанр «Брачное объявление». Эвокационный аспект монография

Автор: Везнер Сергей Иванович
М.: ФЛИНТА

Исследование посвящено эвокационному моделированию речевого жанра «брачное объявление». Среди других типов объявлений брачное стоит особняком. Актуальность исследования обусловлена тем, что проблема речевых жанров является одной из важнейших проблем теоретической лингвистики. Важность её обусловлена тем, что её решение позволяет раскрыть некоторые механизмы функционирования языка, увидеть некоторые системные свойства языка, обусловленные динамикой жанра. Особую значимость имеет рассмотрение данной проблемы в аспекте исследования человеческого фактора в языке, в частности, взаимодействия Говорящего и Слушающего. Цель данной работы состоит в выявлении теоретических оснований и разработке методики моделирования процесса эвокации речевого жанра «брачное объявление». Практическая ценность данной работы заключается в возможности применения полученных выводов и материалов исследования в курсах общего языкознания, элективных специальных курсах по речевым жанрам, эвокационной лингвистике, в практике изданий, публикующих объявления о знакомстве.

К "деловым" исследовательница относит четко построенные лаконичные объявления с ясно сформулированной <...> При таком подходе БО выступает лишь знаком, в котором отражается культура. <...> Ты-общение возникает без перехода. <...> Исходя из этого ситуации общения можно подразделить на неофициальные ситуации общения первого (минимального <...> Помимо кооперативного общения в духе Г.П.

Предпросмотр: Речевой жанр «Брачное объявление» Эвокационный аспект.pdf (0,5 Мб)
8

Интеркультурная коммуникация в теории и практике преподавания иностранных языков учеб. пособие

Автор: Поторочина Г. Е.
ГГПИ

В учебном пособии содержится теоретический материал о межкультурной коммуникации, проблеме формирования интеркультурной компетенции специалистов в отечественной и зарубежной дидактике; аутентичный текстовый материал по коммуникативным сферам общения, комплекс заданий и упражнений для овладения межкультурной коммуникацией, авторская программа обучения иноязычной культуре общения, а также проблемно-тематическое содержание обучения иностранному языку в процессе формирования интеркультурной компетенции студентов - будущих специалистов иностранного языка.

Существует еще одно понятие в этой связи «культура общения». Культуру общения М.О. <...> ; овладение иной культурой, этикетными формами в речи и в пове дении, принятыми в ней; самостоятельное <...> служат для завязывания деловых/личиых от ношений? <...> в родной и изучаемой культуре;. , , знакомство с этикетными формами вежливости для завязывания деловых <...> ; овладение этикетом культуры общения в стране изучаемого язы ка, этикетными формами в речи и поведении

Предпросмотр: Интеркультурная коммуникация в теории и практике преподавания иностранных языков Учеб. Пособие.pdf (0,1 Мб)
9

Вопросительные реплики в немецкой диалогической речи и их функциональные особенности

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данная дипломная работа посвящена рассмотрению и изучению характеристик диалога, особенности вопросно-ответных единств, специфики вопросительных конструкций и их функциональных особенностей.

Диалог, или диалогическая речь определяется как процесс общения, в котором происходит непосредственный <...> Следует отметить, что диалогическая речь является самой древней и универсальной формой речевого общения <...> собеседников, а также целями и задачами диалога:  Бытовой  Деловая беседа  Интервью Copyright ОАО <...> Культура диалога [Текст] / В. Ф. Борков, Я. С. <...> Дискурс и культура в обучении иностранному языку [Текст] / К.

Предпросмотр: Вопросительные реплики в немецкой диалогической речи и их функциональные особенности.pdf (1,2 Мб)
10

Возрастная ассимиляция в речи (на материале немецкого языка)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы – выявление характеристик речи людей разных возрастных категорий.

Основные факторы, влияющие на формирование речи Речь – сложившаяся исторически форма общения людей посредством <...> При официально-деловом общении он будет стараться подбирать такие слова, которые будут показывать его <...> Качества культуры речи обладают сложной внутренней структурой, в которой такие социальные аспекты как <...> общения. <...> Культура речи в процессе социальной коммуникации [Текст] : автореф. дис. … канд. социолог. наук : 22.00.06

Предпросмотр: Возрастная ассимиляция в речи (на материале немецкого языка).pdf (0,7 Мб)
11

Деловое общение на немецком языке учеб. пособие

Автор: Макарова Ю. А.
Изд-во НГТУ

Цель пособия заключается в подготовке студентов к использованию делового немецкого языка в будущей профессиональной деятельности. Пособие состоит из четырех тематических разделов: «Berufswelt», «Stellensuche und Bewerbung», «Berufseinstieg bei einem deutschen Unternehmen» и «Geschäftskommunikation ». Каждый раздел содержит тексты в официально-деловом стиле, лексические, грамматические и коммуникативные упражнения, практико-ориентированные задания, а также упражнения для самостоятельной работы студентов. Пособие включает несколько приложений: немецко-русский словарь терминов и выражений и список немецких сокращений, используемых в области деловой коммуникации, а также примеры аутентичных деловых писем.

Деловое общение на немецком языке : учеб. пособие / М.Н. <...> ОСОЛОДЧЕНКО ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Утверждено Редакционно-издательским советом университета <...> А М 152 Деловое общение на немецком языке : учебное пособие / Ю. А. Макарова, М. Н. <...> Немецкий язык: деловое общение: учебное пособие. – М.: Альфа М: ИНФРА-М, 2020. – 304 с. 2. <...> Немецкий язык для делового общения: учебник для бакалавров.

Предпросмотр: Деловое общение на немецком языке.pdf (0,3 Мб)
12

Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык монография

Автор: Мамедов А. Н.
М.: Издательство Прометей

Монография представляет собой исследование лингвистического механизма – стилистико-синтаксических приемов экспансии рекламного предложения в немецком языке, а также изучение возможности достижения эквивалентности данного механизма при переводе на русский язык в структуре рекламного текста. Дальнейший сопоставительный анализ между оригиналом рекламного предложения и его адекватно преобразованным транслятом имеет целью показать взаимосвязь лингвостилистических особенностей исследуемых единиц при переводе, выявить соответствия и несоответствия в употреблении этих единиц каждого из языков при описании одинаковых ситуаций.

, т.е. вводит языковые элементы в общение, в дискурс. <...> общения (коммерции) и связанную с официально-деловым стилем, а кроме этого, передающую многие способы <...> Диалог культур условие будущего // Беларусь Бельгия: Диалог культур. Минск, 1998. С.62 69. 50. <...> Культура русской речи в рекламной деятельности // Журналистика и культура русской речи. М., 1996. <...> Основные концепции теории переводческого тандема // Язык и культура / Язык и культура / МаCopyright ОАО

Предпросмотр: Стилистико-синтаксические приемы экспансии немецкоязычного рекламного предложения при переводе на русский язык. Монография.pdf (0,2 Мб)
13

Деловой немецкий язык: методические указания

Автор: Казарина Антонина Николаевна
РИЦ СГСХА

Методические указания состоят из разделов, содержащих теоретический и практический материал, применяемый к конкретной ситуации делового общения. В приложении даются клише и выражения, необходимые для написания деловых писем, а также список сокращений, принятых в деловой переписке. Данное учебное издание предназначено для бакалавров, изучающих немецкий язык для делового общения. Целью данных методических указаний является формирование навыков ведения деловой переписки с немецкими партнерами.

общения. <...> Данное учебное издание предназначено для бакалавров, изучающих немецкий язык для делового общения. <...> общения. <...> общении. <...> Методические указания предназначены для бакалавров, изучающих немецкий язык для делового общения.

Предпросмотр: Деловой немецкий язык методические указания.pdf (2,0 Мб)
14

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XIII. Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах XIII съезд Российского союза германистов, Нижний Новгород, 26-28 ноября 2015 года

М.: ЯСК

В настоящий ежегодник включены тексты докладов тринадцатой конференции Российского союза германистов «Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах», на которой были представлены литературоведческие и лингвистические доклады по проблемам, связанным с компаративными подходами к изучению разнообразных явлений в немецкоязычной литературе и в немецком языке. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают современное состояние исследовательской деятельности отечественных, германистов в разных областях германской филологии.

литературного языка — стилистически экспрессивная лексика (лексика поэтического стиля, официального, делового <...> официальная речь. <...> среду, мотивы, цели, стратегии, канал, режим, тональность, стиль и жанр общения, знаковое тело общения <...> Отражение особенностей делового общения в немецкой и русской лингвокультурах обнаруживаем, прежде всего <...> речевых актов служебного поручения в немецком и русском языках и тем самым особенности организации делового

Предпросмотр: Русская германистика. Т. 13.pdf (0,6 Мб)
15

Лингвистика и перевод. Вып. 6 материалы междунар. науч. семинара «Образ Другого в европейской, азиатской и русской культуре: язык – литература – перевод» (Архангельск, 15–18 февраля 2016 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.

Остин одним из первых заявил, что речь зависит от нашего опыта и в ходе общения выбор того или иного <...> Его речь лишена тех естественных шероховатостей, которые выдают носителя культуры. <...> Познание другой культуры расширяет диапазон мышления участников общения, обеспечивает эффективность международной <...> деловой и профессиональной коммуникации. <...> в деловом английском языке, подходы к их изучению в современной лингвистике.

Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
16

Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является описание и анализ семантического объёма понятия «das Wunder» в немецком языке и культуре.

Культура земледелия. Культура речи. Борьба за высокую культуру труда; 3. <...> , а также в процессе межкультурного общения. <...> в разных странах мира и рост международного общения. <...> Функции общения и выражения мыслей являются самыми основными функциями языка. <...> Мы выяснили, что понятие «чудо» (Wunder) часто употребляется в речи, в частности в будничной речи.

Предпросмотр: Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре.pdf (1,2 Мб)
17

Актуальные вопросы теории немецкого языка и методики его преподавания: материалы Всероссийской научно-практи-ческой конференции, посвященной 75-летию кафедры немецкого языка (Архангельск, 2-3 ноября 2016 г.)

[Б.и.]

В сборнике описываются отдельные вопросы теории современного немецкого языка и методики его преподавания. Авторами статей являются преподаватели кафедры немецкой и французской филологии (до 2011 г. – кафедра немецкого языка) Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, а также представители вузов-партнеров кафедры. На материале немецкого и некоторых других языков авторы рассматривают особенности выражения темпоральных значений, а также функционирование различных языковых единиц в речи и их лингводидактический потенциал.

Сегодня все понимают, насколько важны знания и практические навыки в деловом общении, в т.ч. умение выбрать <...> Тарнаева предлагает следующую классификацию делового дискурса (табл. 1): Таблица 1 – Классификация делового <...> деловых партнеров); Вид речевой деятельности -Устный деловой дискурс -Письменный деловой дискурс Форма <...> речевого воздействия -Монологический -Диалогический Степень регламентированности делового общения -Формальный <...> , речевая культура, планирование экскурсии.

Предпросмотр: Актуальные вопросы теории немецкого языка и методики его преподавания материалы Всероссийской научно-практи-ческой конференции, посвященной 75-летию кафедры немецкого языка (Архангельск, 2-3 ноября 2016 г.).pdf (0,3 Мб)
18

Синтаксическая полифункциональность: монография

Автор: Поликарпов Александр Михайлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Монография посвящена изучению проблемы синтаксической полифункциональности с позиций интеракциональной лингвосемиотики. Впервые разрабатывается целостная теория синтаксической полифункциональности. На материале немецкой устнопорождаемой речи показывается полифункциональность синтаксических элементов, синтаксических конструкций и соединительных скреп. Детальный анализ многочисленных структур немецкой устнопорождаемой речи дает возможность показать роль потенциальной и синхронной (синкретической) полифункциональности в структурировании, семантической и коммуникативно-прагматической организации устнопорождаемого синтаксиса. При этом особое внимание уделяется проблемам интеракции в речевом общении.

как явление речи, но и значительно шире – как явление культуры. <...> Психология делового общения и управленческих воздей ствий. <...> культур: монография: в 2 ч. <...> // Культура взаимопонимания и взаимопонимание культур: коллективная монография: в 2 ч. <...> Формирование умения коммуникативно-речевого взаимодействия при обучении иноязычному деловому общении.

Предпросмотр: Синтаксическая полифункциональность монография.pdf (0,7 Мб)
19

Иностранный язык (английский, немецкий): учебная программа дисциплины (кандидатского экзамена) Направление подготовки: 44.06.01 "Образование и педагогические науки". Научные специальности: 13.00.05 "Теория, методика и организация социально-культурной деятельности", 13.00.08 "Теория и методика профессионального образования. Направление подготовки: 45.06.01 "Языкознание и литературоведение". Научная специальность: 05.25.03 "Библиотековедение, библиографоведение и книговедение". Направление подготовки: 46.06.01 "Исторические науки и археология". Научная специальность: 07.00.10 "История науки и техники". Направление подготовки: 47.06.01. "Философия, этика и религиоведение". Научная специальность: 09.00.01 "Онтология и теория познания". Направление подготовки: 51.06.01 "Культурология". Научные специальности: 24.00.01 "Теория и история культуры", 24.00.03 "Музееведение, консервация и реставрация историко-культурных объектов". Квалиф. выпускника: "Исследователь. Преподаватель-исследователь".

Издательство КемГИК

Основной целью дисциплины «Иностранный язык (английский, немецкий)» является формирование у аспиранта способности к практическому владению иностранным языком, позволяющей использовать его в профессиональной и научной деятельности в иноязычной среде.

Этика делового общения и научного дискурса. <...> Этика делового общения и научного дискурса. <...> Этика делового общения и научного дискурса. <...> , клише, используемые в научно-профессиональном, деловом общении. <...> Этика делового общения и научного дискурса.

Предпросмотр: Иностранный язык (английский, немецкий) учебная программа дисциплины (кандидатского экзамена) .pdf (0,4 Мб)
20

Метафора в аспектах языка, мышления и культуры

Автор: Хахалова Светлана Алексеевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Монография посвящена проблеме теоретического осмысления метафоры как мыслительного, языкового, культурного феномена. В русле исследования основных направлений науки, техники и тех- нологий предлагается взглянуть на метафору, функционирующую в живой системе – человеке. Метафора рассматривается как знак вторичной косвенной номинации, основанный на переносе форма- тива с одного денотата на другой по наличию ассоциативного сход- ства между ними. Предлагается классификация знаков вторичной косвенной номинации в системе языка и в речевой деятельности. Определяется статус метафоры-предложения и метафоры-текста. Выявляется функция аккумуляции языковой культуры, которую выполняет метафора. Предназначается специалистам в области лингвистики, филосо- фии, культурологи, социологии, преподавателям-исследователям, аспирантам и магистрантам.

Таким образом, подытоживается эволюция развития творческого мышления в устной форме общения, базируясь <...> Остается лишь только нейтральный сущностный объем информации, более всего присущий деловому или научному <...> Фактор ситуации общения предполагает определенное количество Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> В первую очередь, благодаря наличию диалога между адресантом и адресатом в спокойном, деловом тоне с <...> (Гумбольдт, 1984, 174-175) Принцип языковой культуры, о котором уже шла речь в данной работе, находит

Предпросмотр: Метафора в аспектах языка, мышления и культуры.pdf (0,9 Мб)
21

Развитие информационного потенциала студентов вузов физической культуры в процессе иноязычного образования

Автор: Дытко Е. В.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта

В монографии представлена интегративная модель развития информационного потенциала студентов вузов физической культуры. В первой главе монографии изложены результаты контент-анализа источников о состоянии проблемы информационного потенциала и информационного неравенства студентов в вузе физической культуры; представлены структурные компоненты потенциала личности. Вторая глава посвящена описанию потенциала дисциплины «Иностранный язык» в развитии информационного потенциала студентов в процессе иноязычного образования. В третьей главе предлагаются результаты опытно-экспериментальной работы по апробации модели развития информационного потенциала студентов вуза физической культуры на занятиях по иностранному языку.

Очевидно, что речь идет о недостаточной заинтересованности будущих специалистов сферы физического воспитания <...> эксперимента После формирующего эксперимента Понимание содержания текстовых материалов 25 10 Восприятие речи <...> В данном случае пойдет речь об обобщении результатов констатирующего и формирующего эксперимента в отношении <...> СПб.: Речь, 2005. – 222 с. 81. Корсукова, С.А. <...> Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. М., Просвещение», 1969. 214 с. 92. Леонтьев, Д.А.

Предпросмотр: Развитие информационного потенциала студентов вузов физической культуры в процессе иноязычного образования.pdf (0,7 Мб)
22

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. IV [сб. науч. статей]

М.: Языки славянской культуры

В настоящую книгу включены тексты докладов четвертой конференции Российского союза германистов "Центр и периферия в литературе, языке и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника отражает тематику, связанную с методологией изучения процессов и явлений в терминах центра и периферии как универсальных категорий. Ежегодник дает представление о современных взглядах на задачи и возможности "полевого" подхода в изучении языка и литературы.

Как и в XVII—XVIII вв., он развивался в тесном взаимодействии с другими стилями письменной речи (официально-деловым <...> Специализация стиля официально-деловой речи XIX в. была обусловлена сугубо деловой направленностью текстов <...> Ясность и краткость изложения не всегда характерны для официально-делового стиля XIX в. <...> Традиции немецкой культуры, лучших образцов литературы и письменной речи определили языковой вкус эпохи <...> Также они могут в значительной степени облегчить процесс общения, особенно если это общение осуществляется

Предпросмотр: Русская германистика.pdf (0,6 Мб)
23

Территориальная и социальная дифференциация современного немецкого языка

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В дипломной работе рассмотрены территориальные и социальные диалекты немецкого языка как примеры региональной и социолингвистической вариативности.

общения; 2) речемыслительная. <...> Итак, устная речь представляет собой вербальное или словесное общение с помощью языковых средств, воспринимаемых <...> Письменная речь представляет собой так же вербальное общение, но в данном случае, при помощи письменных <...> Что касается функциональных стилей, существуют научный, публицистический, художественный, официально-деловой <...> Речь представителей молодежной культуры из северной или южной, западной или восточной Германии будет

Предпросмотр: Территориальная и социальная дифференциация современного немецкого языка.pdf (1,0 Мб)
24

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. IX. Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике IX съезд Рос. союза германистов, Казань, 24-26 ноября 2011 года

М.: Языки славянской культуры

В настоящий ежегодник включены тексты докладов девятой конференции Российского Союза германистов «Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов — литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в свете компаративного подхода. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах системного изучения немецкого языка и немецкой литературы.

Ван Дейк называет такой тип общения персуазивным диалогом, отмечая, что в таком диалоге речь идёт не <...> В речах С. <...> В речах С. <...> Этот факт можно объяснить привычками коммуникантов, развившимися при общении в Твиттере в каждой культуре <...> Речь здесь идет о проблеме «искусство и культура» в эстетике Фридриха Шиллера.

Предпросмотр: Русская германистика Т. 9.pdf (0,6 Мб)
25

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. VIII. Культурные коды в языке, литературе и науке VIII съезд Рос. союза германистов, Нижний Новгород, 18-20 ноября 2010 года

М.: Языки славянской культуры

В настоящий ежегодник включены тексты докладов восьмой конференции Российского союза германистов «Культурные коды в языке, литературе и науке», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов – литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в терминах культурных кодов. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах изучения немецкого языка и немецкой литературы в их тесной связи и взаимодействии с феноменами культуры.

М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. 2 Якобсон Р. <...> Рахель противопоставляет их «деловому» литературному типу — героям Филдинга, которые всегда достигают <...> нормы приближения человека к партнеру по общению, свойственные американской культуре в различных ситуациях <...> В институциональном контексте несогласие не только служит деловому обсуждению темы, но и представляет <...> Барон в том, что «речь идет о столкновении различных стилей общения, кажущихся на первый взгляд нейтральными

Предпросмотр: Русская германистика Ежегодник Рос. союза германистов. Т. 8.pdf (0,8 Мб)
26

Россия: изменяющийся образ времени сквозь призму языка. Репрезентация концепта времени в русском языке в сопоставлении с английским и немецким языками монография

М.: Языки славянской культуры

Коллективная монография посвящена исследованию представлений о времени, которые отражены в русском языковом сознании в сопоставлении с репрезентацией концепта времени в английском и немецком языках. Изменяющийся образ времени анализируется в двух плоскостях: синхронной и диахронной; прослеживаются сдвиги в осмыслении времени, происходящие в концептуальных и языковых картинах мира носителей трех языков.

и объединяющее все остальные формы общения . <...> Именно в 1 По мнению журнала «Шпигель» Горбачев своей речью знаменитой речью в Восточном Берлине практически <...> Тем не менее, распространение компьютерных технологий и введение их в самые разные сферы деловой жизни <...> Общедоступные технологии широко применяются в процессе социальной, образовательной, деловой и частной <...> Общение 1989 — Общение . Текст . Высказывание . М .: Наука, 1989 . Опарина 1990 — Опарина Е. О.

Предпросмотр: Россия изменяющийся образ времени сквозь призму языка….pdf (1,7 Мб)
27

Народные приметы: синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков монография

Автор: Фаттахова Наиля Нурыйхановна
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена изучению процессов смыслообразования и интерпретации народных примет с учетом их структурно-семантических и когнитивно-прагматических особенностей. Обсуждаются вопросы о статусе народных примет в паремиологической системе языка; определяются специфические структурные и содержательные признаки народных примет; вскрывается прогностическая сущность примет. Анализируются структурно-грамматические средства с однотипной категориальной семантикой, адаптированные к конкретной ситуации общения средствами структурной и семантической импликации и экспликации. Исследуются возможности стратификации коммуникативно-прагматического уровня анализируемого паремиологического дискурса с помощью фреймового анализа.

Прогностические приметы мы делим на: а) погодные, или метеорологические; б) «деловые» (Г.Л. <...> Функции вербальных и невербальных компонентов в речевом общении // Языковое общение: Единицы и регулятивы <...> Речевой этикет и культура общения. – М., 1989. 575. Фреге Г. <...> Функции вербальных и невербальных компонентов в речевом общении // Языковое общение: Единицы и регулятивы <...> Речевой этикет и культура общения. – М., 1989. 575. Фреге Г.

Предпросмотр: Народные приметы синтаксис и прагматика. На материале русского, татарского и немецкого языков.pdf (0,8 Мб)
28

Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку: "Rechnungswesen"

Воронеж

Пособие содержит аутентичные тексты и задания к ним. Оригинальные тексты по указанной тематике насыщены фактическим материалом, что дает студентам возможность получить представление о системе учета в немецких предприятиях. Предложенные материалы позволят студентам расширить свои знания о системе внешнего и внутреннего учета в немецких предприятиях, что будет также способствовать совершенствованию деловых профессиональных качеств будущих предпринимателей в условиях глобализации. Предлагаемая к текстовому материалу система лексико-грамматических упражнений, а также коммуникативных упражнений способствует активному усвоению лексических единиц по данной теме, а также имеет своей целью развитие и совершенствование навыков монологической и дискуссионно-диалогической речи в рамках предложенной тематики.

внешнего и внутреннего учета в немецких предприятиях, что будет также способствовать совершенствованию деловых <...> также имеет своей целью развитие и совершенствование навыков монологической и дискуссионнодиалогической речи <...> Glossar das Unternehmen – предприятие; деловое предприятие der Betriebпредприятие, завод die Entscheidungрешение

Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по немецкому экономическому языку Rechnungswesen .pdf (0,7 Мб)
29

Образ мигрантов в немецком медиадискурсе

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной магистерской диссертации является изучение многоаспектного изображения мигрантов в немецком медиадискурсе.

идет о документах или записанной речи политиков, либо если речь или тексты документов опубликованы в <...> , границы которого определяются основной целью политического общения – борьбой за власть» [42]. <...> Если культура мигрантов значительно отличается от немецкой культуры, значит, к таким мигрантам чаще прослеживается <...> Благодаря средствам массовой информации происходит общение между властью и народом. <...> Арутюнова – М. : Языки русской культуры, 1999. – 896 с. 5. Баранов, А. Н.

Предпросмотр: Образ мигрантов в немецком медиадискурсе.pdf (2,3 Мб)
30

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. III [сб. науч. статей]

М.: Языки славянской культуры

В настоящую книгу включены тексты докладов третьей конференции Российского союза германистов "Национальное варьирование немецкого языка и специфика литератур Австрии, Германии, Люксембурга и Швейцарии", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника отражает тематику, связанную с осмыслением современных проблем изучения характера и особенностей национального варьирования немецкого языка и литератур немецкоязычных стран. Ежегодник дает представление о теоретических основаниях и актуальных направлениях современных исследований в области национального варьирования и форм его проявления в немецком языке и художественной культуре.

Речевой этикет и культура общения. М., 2004. С. 39. 3 Городникова М. Д., Добровольский Д. О. <...> Как видно из данного отрывка, знание слов является недостаточным для общения с представителями иной культуры <...> Проблемы немецко-швейцарской культуры речи // Романо-германские языки и диалекты единого ареала. <...> Обратимся к «Практикуму по культуре речевого общения», в рамках которого осуществляется (должен осуществляться <...> Практикум по культуре речевого общения предполагает в качестве объекта обучения не просто язык и не просто

Предпросмотр: Русская германистика.pdf (0,7 Мб)
31

Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка) автореф. дис. ... д-ра филолог. наук: специальность 10.02.04 – германские языки

Автор: Щипицина Лариса Юрьевна
Воронеж

В автореферате представлены основные положения теории по комплексному лингвистическому изучению компьютерно-опосредованной коммуникации. В работе определяется сущность данного феномена, выявляются виды компьютерно-опосредованной коммуникации, описываются ее технические параметры, являющиеся лингвистически релевантным фактором, определяется текст и дискурс компьютерно-опосредованной коммуникации. Теоретические идеи иллюстрируются на материале немецкого языка в качестве примера того, как конкретный язык в определенных культурно-специфических условиях адаптируется к особенностям общения при помощи особого канала и средства коммуникации.

рассматриваются также представленные в Интернете функциональные стили (разговорный, научный, официально-деловой <...> в разных сферах и культурах. <...> Массовый деловой дискурс компьютерноопосредованной коммуникации (жанры и принципы лингвистического описания <...> Т. 4. – М.: Языки славянской культуры, 2008. – С. 283–290. 27. Щипицина Л.Ю. <...> Особенности структурной организации гипертекста (на примере анализа деловых и публицистических веб-сайтов

Предпросмотр: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка).pdf (0,1 Мб)
32

Немецкий язык методические указания для выполнения контрольных заданий

Автор: Олегина Наталья Юрьевна
РИЦ СГСХА

Методические указания предназначены для студентов высших учебных заведений, обучающихся на заочном отделении по экономическим направлениям для выполнения контрольного задания.

обмена tilgen – погашать, возвращать U umsetzen – превращать, обменивать das Unternehmen – предприятие; деловое <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 26 Таблица 7 Способы выражения определения Части речи <...> Части речи, выступающие в роли определения Характерные признаки Пример Указания по переводу на русский

Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,9 Мб)
33

«Социальный новояз» в современном немецком языке (практика лингвосемантических отношений в языке) монография

Автор: Морозова М. Е.
М.: Проспект

Материалом исследования выступает язык как социальная реальность, в которой человек и общество – актеры и носители языка в той же мере, в какой язык – среда для коммуникативных событий. Такая двойственность позволяет увидеть в языке не только средство общения, но и триггер нерукотворных процессов языковой эволюции. Любой факт эволюции языка сопряжен с эволюцией общественных форм, отдельных общественных организмов и, следовательно, вписан в систему, происходит в системе и сам способен ее задавать. Эмпирический материал представлен на основе немецкого языка.

, он (язык) не задумывался как замена языку общения конкретной языковой общности или как средство общения <...> Различают несколько видов деловой карьеры по различным критериям. <...> Несмотря на то, что слово карьера используется в бытовой и деловой сферах довольно давно, отношение к <...> речи. <...> Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. 272 с. 67. Снитко Т. Н.

Предпросмотр: «Социальный новояз» в современном немецком языке (практика лингвосемантических отношений в языке). Монография.pdf (0,2 Мб)
34

Языковая реализация понятия «Пространство» всовременном немецком языке

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является очертить пространство языковых единиц со значением «Raum» и определить возможные лексико-семантические варианты частей речи с этим значением.

выражается не только через язык, но и через непосредственную организацию детского пространства, внеязыковое общение <...> Язык мышление и культура явятся одним целым. <...> Но это возможно лишь с восприятием языка не как набор или систему категорий, а средство общение для всех <...> Kнига-Cервис» 51 прилагательных с ЛСВ «Raum» встречаются в текстах различных языковых сфер, от повседневного общения <...> В повседневной речи В данной главе мы рассмотрели репрезентацию понятия «Raum» в повседневной речи.

Предпросмотр: Языковая реализация понятия «Пространство» всовременном немецком языке.pdf (0,6 Мб)
35

Особенности функционирования молодежного сленга в современном немецком языке

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявление особенностей функционирования немецкого молодежного сленга.

45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур <...> обмену, стажировки, туристические поездки позволяют лучше усвоить иностранный язык и познакомиться с культурой <...> Но мы не способны в полной мере прочувствовать внутреннюю культуру социума, не изучив молодежный сленг <...> существования англицизмов популярен в немецком языке, например, Powеrfrаu – «Gеscһаftsfrаu», означает «деловая <...> коммуникативной компетенции, предоставляет уникальную возможность для включения обучаемых в активный диалог культур

Предпросмотр: Особенности функционирования молодежного сленга в современном немецком языке.pdf (1,1 Мб)
36

Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка учеб. пособие

Автор: Кострова О. А.
М.: ФЛИНТА

В пособии впервые систематизируются экспрессивные свойства основных синтаксических единиц немецкого языка: словосочетания, предложения, сложного синтаксического целого. В рамках предлагаемого подхода экспрессивность рассматривается как результат процессов метафоризации, метонимизации, импликации, обобщающего повторения, расчленения, включения, перемещения и метасимволизации.

координация образует предмет норматив ной стилистики, которая, например, предписывает правила оформ ления делового <...> )"/6A) В обыденной устной речи общение происходит, как правило, с помощью коротких <...> речи в регистре не посредственного общения. <...> координация образует предмет норматив ной стилистики, которая, например, предписывает правила оформ ления делового <...> речи в регистре не посредственного общения.

Предпросмотр: Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка.pdf (0,7 Мб)
37

Поле эпистемической модальности в пространстве текста монография

Автор: Блох М. Я.
М.: Издательство Прометей

В монографии исследуется вопрос относительно вхождения функционально-семантического поля в пространство текста на примере категории эпистемической модальности немецкого языка. Рассматривается характер функционирования компонентов поля на уровне текста и подтекста, выявлен текстообразующий потенциал конструкций с этой семантикой, показана их роль в организации содержания различных типов текстов, а также в формировании свойства диалогичности в создании полимодальности художественного произведения.

Когда речь идет об особенностях выбора языковых единиц в зависимости от типа текста и сферы общения, <...> Когда речь идет об особенностях выбора языковых единиц в зависимости от сферы общения и о функциях, выполняемых <...> Понятие “разговорная речь” используется для характеристики речи при непосредственном неофициальном общении <...> В понятие официально-делового стиля входит язык и речь прежде всего официальных документов в сфере правительственной <...> Коммуникативные стратегии русской речи. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 384 с.

Предпросмотр: Поле эпистемической модальности в пространстве текста Монография.pdf (0,2 Мб)
38

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. 6

М.: Языки славянской культуры

В настоящую книгу включены тексты докладов шестой конференции Российского Союза германистов "Граница в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей выделения границ между явлениями, изучаемыми литературоведами и лингвистами. Материалы ежегодника отражают современное представление о проблемах разграничения объектов и явлений как универсальном подходе, широко используемом специалистами в области немецкого языка и немецкоязычной литературы.

, полемически заостренного диалога и в целом культуры общения на агональной основе. <...> В первом случае речь идет о том, что взаимообмен между культурами есть объективная необходимость, залог <...> Замкнутый круг общения в родительском доме и интерес исключительно к явлениям культуры и искусства, бесспорно <...> общении, выделение из всего состава частей речи единиц с дискурсивными функциями и группы дискурсивных <...> , а также тем, которые в условиях неофициального общения могут выступать в роли других частей речи и

Предпросмотр: Русская германистика ежегодник РСГ.pdf (1,6 Мб)
39

Сравнительная типология немецкого и русского языков учеб. пособие

Автор: Анохина С. П.
М.: ФЛИНТА

В предлагаемом учебном пособии системно изложена проблематика курса сравнительной типологии немецкого и русского языков. Проблематика охватывает общую и относительную сопоставительную типологию. Частная типология излагается в соответствии с уровнями языковой системы, при этом основное внимание уделяется грамматическому уровню. Особенностью пособия является сочетание жанров учебника и монографии, что само по себе должно помочь студентам увидеть жанрово-стилистические различия и способствовать выработке навыков самостоятельной научной работы и научного стиля изложения.

Сфера их употребления ограни чена в основном деловой речью. <...> Отсутствие куртуазной культуры вызвало к жизни иные формы общения людей друг с другом. <...> Сфера их употребления ограничена, в основном, деловой речью. <...> Отсутствие куртуазной культуры вызвало к жизни иные формы общения людей друг с другом. <...> Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения (на материале англоязычных текстов контрактов

Предпросмотр: Сравнительная типология немецкого и русского языков.pdf (0,4 Мб)
40

Особенности гендерной асимметрии в речи немецких политиков

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данная выпускная квалификационная работа посвящена особенностям речи, характерным для мужского и женского речевого поведения именно по гендерному признаку, в современном немецкоязычном обществе.

45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур <...> Она менее ориентирована на собеседника, на диалог и на подчиненную роль в общении. <...> Наиболее распространенный тип коммуникации у мужчин − информативная беседа, деловой разговор. <...> высказывания;  организация любой осмысленной коммуникации;  модель регулирования любого межкультурного делового <...> Гендер и культура // Женщины, и социальная политика [Текст] / М. : 1992. — с. 29-34. 4. Глушак, В.

Предпросмотр: Особенности гендерной асимметрии в речи немецких политиков.pdf (1,1 Мб)
41

Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира монография

Автор: Ласкова М. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена анализу лингвокультурологических и гендерных аспектов такого явления, как языковая игра в рамках рекламного дискурса английского, немецкого и русского языков. Проанализированы сущностные характеристики рекламной картины мира, изучены различные виды языковой игры, отражающие национально-культурные особенности в рекламном дискурсе. Несмотря на то что реклама – один из самых популяризированных объектов изучения в лингвистике, все еще преобладают дескриптивные и структурно-смысловые исследования, а работы, касающиеся лингвокультурологических параметров языковой игры в рекламе, носят в большинстве своем частный характер. Ставится и решается вопрос о лексико-семантических особенностях и выразительных возможностях языковой игры, воплощающихся в рекламном дискурсе.

послужить источником для возникновения иного взгляда на суть языка, анализируемого сначала как средство общения <...> Аббревиатуры принято относить к официально-деловому и научному стилям, также они представлены в газетно-информационных <...> тексты всех типов, существующие в данном языке: художественные, публицистические, научные, разговорные, деловые <...> Кара-Мурза // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С.И. <...> Кара-Мурза // Журналистика и культура русской речи. – М., 1997. – Вып. 3. – С. 63–69. 94.

Предпросмотр: Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира.pdf (0,1 Мб)
42

Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной дипломной работы является анализ языковых особенностей интернет-опосредованной коммуникации на немецком языке.

45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур <...> К этому типу относится устная и письменная речь. <...> Речь идёт о форме общения, в которой отправитель и получатель информации не находятся в сети одновременно <...> определением «Oraliteralität» (Sabina Misoch) [33] это слияние повествовательного стиля, показывающего культуру <...> стилем так называемой культуры письма [21].

Предпросмотр: Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации.pdf (0,8 Мб)
43

Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре [монография]

Автор: Гладров В.
М.: ЯСК

Монография посвящена анализу моделей речевого поведения, таких как просьба, оправдание, упрёк, предупреждение или комплимент, а также выявлению особенностей их функционирования в русском и немецком языках. Систематическое описание каждой из моделей основано на двух основных теоретических предпосылках: первая из них — идея Естественного Семантического Метаязыка как средства описания коммуникативного замысла высказывания, вторая — идея о возможности полевого структурирования коммуникативно-прагматических средств выражения модели. Каждая из глав включает следующие составные части: определение иллокуции соответствующей модели речевого поведения на основе ЕСМ; выявление возможных синтаксических структур и лексического состава высказываний, реализующих данную модель; исследование факторов, определяющих выбор определённого высказывания в данной коммуникативной ситуации; описание состава высказываний и их распределения в соответствии с центрально-периферийной структурой коммуникативно-прагматического поля; демонстрация возможных реакций на применение данной модели в коммуникации. Всего в монографии представлено 22 модели речевого поведения. Большинство примеров заимствовано из национальных корпусов русского и немецкого языков.

Предложения компенсации, по-видимому, более распространены в русской культуре общения, поскольку в русском <...> В немецкой культуре извиняться принято и в приватной сфере общения: (36) „Oh, entschuldige bitte, mein <...> общении немцев. <...> общении. <...> Речь. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 579–601. Изотов 1998 — Изотов А. И.

Предпросмотр: Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре.pdf (0,2 Мб)
44

ОБРАЗ А. МЕРКЕЛЬ В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель исследования – выявить и систематизировать составляющие образа А. Меркель и способы его реализации в немецком политическом дискурсе СМИ.

Об этом пойдет речь в следующей главе. 1.2.3. <...> В., построение системы дискурса продиктовано требованиями и установками культуры»[26]. <...> Политические, профессиональные и деловые качества:  Политические ориентации. <...> Это характеризует ее с положительной стороны: гибкость в политике и деловом общении. <...> Основы имиджелогии и делового общения [Текст] / А.С.

Предпросмотр: ОБРАЗ А. МЕРКЕЛЬ В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.pdf (2,7 Мб)
45

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение теоретических и практических аспектов соблюдения политической корректности при переводе выражений, используемых по отношению к людям с синдромом Дауна, с немецкого языка на русский.

политические и культурные права: «Они вращаются вокруг языка, который больше не является нейтральным средством общения <...> образом, в связи с тем, что обмен культурной информацией выступает в качестве основного стимула для общения <...> Выбранная нами газетная статья относится к публицистическому стилю речи. <...> понимание политкорректной лексики является необходимым условиям для осуществления успешного межкультурного общения <...> Эвфемизмы в языке и речи: на материале англоязычного делового дискурса [Текст]: автореф. дис. … канд.

Предпросмотр: СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,2 Мб)
46

Теория и методика онлайн-обучения иностранным языкам учеб. пособие для студентов, изучающих теорию и методику обучения нем. языку

Автор: Гузь Ю. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель данного учебного пособия – развитие дидактической, методической, цифровой и коммуникативной компетенций в рамках тем: «Цифровые медиа в обучении иностранным языкам», «Характеристики и принципы эффективного онлайн-обучения иностранному языку», «Планирование и организация уроков с применением медиатехнологий». Студентам предлагается ознакомиться с новыми исследованиями в области онлайн-обучения, а также усовершенствовать свои практические навыки в планировании и организации современного урока иностранного языка с применением цифровых технологий.

и норм поведения в определенных ситуациях общения. <...> людей и культур. <...> Результаты заключаются в приобретении устойчивых компетенций иноязычной речи. <...> Колокольцева // Культура и текст. 2021. № 1. С. 197–214. 11. Коменский Я. А. <...> Пронина // Язык и культура. 2010. № 1. С. 92–98. 19. Самчик, Н. Н.

Предпросмотр: Теория и методика онлайн-обучения иностранным языкам.pdf (0,2 Мб)
47

Антропосемиотический анализ реликтов устной традиции в ранних письменных памятниках (на материале древнегерманских языков и культур) автореферат

Автор: Центнер
М.: ПРОМЕДИА

В работе выявляются устные прототексты древнегерманской культуры, постулируется аутореферентность названной культуры, разрабатываются критерии обоснования реликтов устности в ранних письменных памятниках германцев.

зависимости друг от друга, образуя вместе с еще двумя элементами ordo orandi, – «последовательность речи <...> культовых целях, для создания надписей и не применялось для фиксирования и сохранения человеческой речи <...> в отсутствие реального коммуниканта – отправителя информации – предмет призван имитировать ситуацию общения <...> Данный пример иллюстрирует сочетание устности (все еще присутствует необходимость в имитации речи) и <...> в тексте в ранних письменных памятниках свидетельствует о сохранении «устного» восприятия ситуации общения

Предпросмотр: Антропосемиотический анализ реликтов устной традиции в ранних письменных памятниках.pdf (0,2 Мб)
48

Метафора в лексической системе современного немецкого языка монография

Автор: Шувалов В. И.
М.: ФЛИНТА

Данное исследование, выполненное на базе современного немецкого языка, исходит из положения, согласно которому метафора является главенствующей фигурой в лексическом поле языка, которая — очевидно или латентно — связана со всеми остальными образными языковыми средствами и в большей или меньшей степени взаимодействует с ними. В работе прослеживаются эти связи, а также роль, которую они играют в процессе непрерывного развития языка.

общения. <...> и повседневного общения. <...> Из всех функциональных стилей языка, пожалуй, лишь стиль делового общения в наименьшей степени подвержен <...> Что касается стиля делового общения (Amtssprache), то можно с уверенностью утверждать, что ему, в силу <...> . – Москва: Языки славянской культуры, 2002. Вербицкая, О. Ю.

Предпросмотр: Метафора в лексической системе современного немецкого языка.pdf (0,9 Мб)
49

Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода монография

Автор: Габдреева Н. В.
М.: ФЛИНТА

Представленное исследование посвящено изучению и научному описанию новейших лексических новообразований немецкого и французского происхождения в русском языке новейшего периода на фоне прототипов. На материале разнообразных современных публицистических и художественных текстов, толковых, иностранных, этимологических словарей сравниваемых языков осуществлено выявление и описание механизмов и особенностей рецепции и адаптации языковых этнокультурных французских и немецких компонентов в русском языке на современном этапе, сопровождающееся описанием изоморфных и алломорфных черт на семантическом и грамматическом уровнях в единицах языка-источника и языка-рецептора на основании четко очерченных критериев вычленения иноязычной лексики.

Перемещение языковых единиц происходит самыми разнообразными способами: через непосредственное общение <...> иностранных форм общения. <...> Рейцак «Германизмы в лексике памятников русской деловой письменности XV— XVII вв.». <...> Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросы культуры речи. — М., 1966. — Вып. 7. — с. 60—68. 205. <...> Культура письменной научной речи. — М.: Гос. ИРя им. а.с. Пушкина, 2007. — 268 с. 235.

Предпросмотр: Иноязычная лексика в русском языке новейшего периода.pdf (1,0 Мб)
50

Функциональный спектр перифразы в современных немецких печатных СМИ автореферат

Автор: Отт
М.: ПРОМЕДИА

В работе изучается функциональный потенциал перифразы, включая их текстообразующие свойства.Выявляются основные типы перифрастических выражений в данной коммуникативной сфере, устанавливается их текстовый статус. Доказывается, что функциональные свойства перифрастических выражений находятся в отношениях взаимозависимости и взаимообусловленности.

семантические, структурно-синтаксические и функциональные характеристики перифраз в указанном типе речевого общения <...> характером; пристальным вниманием к различным областям общественной жизни, включая политику, науку, культуру <...> характерные особенности печатных СМИ, в том числе специфика условий коммуникации в данной сфере речевого общения <...> по сравнению с устной речью. <...> выражений в сопоставительном плане – в прессе разных языков а также с точки зрения соотношения языка и культуры

Предпросмотр: Функциональный спектр перифразы в современных немецких печатных СМИ.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 9