Nationale Differenz vor der Ausdifferenzierung
nationaler Literaturwissenschaften: Goethes Konzept
der Weltliteratur als Res publica litteraria der Moderne .....................................20 <...> Дневник и его автор: автопортрет
в эстетической системе личного дневника Альмы Малер-Верфель ............162 <...> Varietätenlinguistik in der Praxis —
Wie das «Variantenwörterbuch» entstand und wie man es anwendet...............297 <...> Актуальные проблемы изучения
национального варьирования немецкого литературного языка.................310 <...> Современная немецкоязычная терминология
по национальному варьированию: актуализация проблем .........................329 <...> К вопросу о характере произносительной
нормы литературного стандарта в немецкой Швейцарии ...........................386 <...> Из опыта работы с австрийской
молодежной литературой на занятиях по домашнему чтению
(на примере романа Кристины Нёстлингер «Maikäfer, flieg! <...> : Академия, 2005..................................................................468
ОТ РЕДАКЦИИ
Том, который вы держите в руках, свидетельствует о двух важных событиях в пока еще короткой (всего трехлетней) истории Российского союза германистов (РСГ): во-первых, обе его секции — и
лингвистическая, и литературоведческая, соединились в своей научной и организационной деятельности, проведя съезд, связанный
с общей для двух главных ветвей германистики темой: «Национальное варьирование немецкого языка и специфика литератур Австрии,
Германии, Люксембурга и Швейцарии». <...> Тему, связанную с освоением наследия отечественной германистики и подробно представленную в первом томе
«Ежегодника РСГ», продолжают Ф. Х. Исрапова и Е. Г. Бурова на
материале научного творчества Александра Викторовича Михайлова. <...> Т. А. Кухаренок подвергает анализу дневниковую форму
автобиографических текстов Альмы Малер-Верфель, «вдовы четырех искусств», внимательного и небеспристрастного наблюдателя
культурной жизни своей эпохи. <...> Кемпер из перспективы германского читательского
и интерпретационного опыта оценивает попытки дифференциации
немецкоязычного литературного пространства, предпринимаемые
От редакции
11
германистами России <...>
Русская_германистика.pdf
РУССКАЯ
ГЕРМАНИСТИКА
ЕЖЕГОДНИК
РОССИЙСКОГО СОЮЗА
ГЕРМАНИСТОВ
ТОМ III
ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ
МОСКВА 2007
Стр.4
80
88
. . (.-)
:
. . , . . (. ), . . ,
. . , . . , . . , . , . . ,
. . , . .
88
:
. . 3. — .:
, 2007. — 472 .
ISBN 5-9551-0189-6
«
, , »,
.
,
.
,
.
.
80
ISBN 5-9551-0189-6
© , 2007
© , 2007
Электронная версия данного издания является собственностью издательства,
и ее распространение без согласия издательства запрещается.
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ
От редакции.................................................................................................................9
Литературоведение
Г. В. Стадников. Немецкое в русской литературе ХVIII века ..............................13
Dirk Kemper. Nationale Differenz vor der Ausdifferenzierung
nationaler Literaturwissenschaften: Goethes Konzept
der Weltliteratur als Res publica litteraria der Moderne .....................................20
И. Н. Лагутина. «Deutschland? Aber wo liegt es?…»:
культурный, национальный и политический дискурс
в эстетике веймарского классицизма 1790-х годов .........................................42
В. А. Аветисян. Концепция мировой литературы Гёте
в оценке отечественной критики.......................................................................56
Р. Ю. Данилевский. Гёте и Шиллер: единство противоположностей ...................66
Н. М. Ильченко Немецкая литература в московских
периодических изданиях 30-х гг. XIX века .....................................................74
Ф. Х. Исрапова. М. М. Бахтин и А. В. Михайлов
о художественном видении Гёте (на материале поздней лирики) ................83
Е. Г. Бурова. Немецкая романтическая лирика
в исследованиях А. В. Михайлова......................................................................91
Н. К. Александрова. Пародии на тему Фауста
в литературе Австрии XIX века .........................................................................96
Е. Р. Кирдянова. Изучение творчества Теодора Шторма
в западном и отечественном литературоведении..........................................102
Г. А. Лошакова. Австрийская классика XIX века
(Ф. Грильпарцер, А. Штифтер) в освещении
советского и российского литературоведения ...............................................110
А. И. Жеребин. Вена versus Берлин: спор о модернизме
на фоне петербургского мифа ..........................................................................119
Ю. Л. Цветков. Интегративное пространство
литературы венского модерна .........................................................................129
Б. А. Хвостов. Актуальность Петера Альтенберга
(к столетию книги «Pròdrŏmŏs», 1905) ............................................................138
А. В. Елисеева. Австриец и «божественный ребенок»
(восприятие австрийского в эссе Гуго фон Гофмансталя) ............................148
Стр.6
6
Содержание
Е. А. Сакулина. Полифонические принципы контрапункта
и вариативности в поэзии Георга Тракля......................................................157
T. А. Кухаренок. Дневник и его автор: автопортрет
в эстетической системе личного дневника Альмы Малер-Верфель ............162
М. В. Жукова. Немецкоязычная фантастика 1900-х гг.
в отечественном литературоведении и периодике XX века ........................171
В. Д. Седельник. Генеалогия дадаизма ...................................................................177
А. Е. Лобков. Мотив «насекомого» в новелле «Превращение»
Франца Кафки: от внутренней формы к смыслу............................................187
А. В. Ерохин. Российская германистика в эмиграции:
журнал «Германославика» и его русские авторы...........................................197
В. А. Пронин. Кафка, Солженицын и шестидесятники .......................................208
И. М. Мельникова. Й. Бобровский об «ангажированной» поэзии......................215
Т. Н. Андреюшкина. Вариативность формы в немецком сонете..........................224
Т. М. Денисова. Творчество И. С. Тургенева в оценке
писателей ГДР 80-х годов ХХ века (А. Штольпер, У. Грюнинг)..................233
Т. В. Кудрявцева. Немецкая поэзия 1990-х годов:
движение «соушел бит» и поэзия «слэм» ........................................................242
С. Н. Аверкина. Современные театральные постановки
по произведениям Т. Манна в освещении
отечественной критики (1991—2005)..............................................................251
Konstanze Fliedl. Elfriede Jelinek im Abseits. Zur Nobelpreisrede............................260
А. Л. Вольский. О теории имманентной интерпретации
в литературной герменевтике (о развитии герменевтики
в швейцарской германистике) .........................................................................273
Лингвистика
Ulrich Ammon, Sara Hägi. Nationale und regionale Unterschiede
im Standarddeutschen und ihre Bedeutung für Deutsch
als Fremdsprache.................................................................................................283
Jakob Ebner. Varietätenlinguistik in der Praxis —
Wie das «Variantenwörterbuch» entstand und wie man es anwendet...............297
Р. С. Аликаев. Актуальные проблемы изучения
национального варьирования немецкого литературного языка.................310
Л. Б. Копчук. К вопросу о соотношении регионов
с национальными вариантами немецкого языка...........................................319
В. Б. Меркурьева. Современная немецкоязычная терминология
по национальному варьированию: актуализация проблем .........................329
С. Г. Катаева. От уницентризма к плюрицентризму
(лингвистическая дискуссия 80-х годов о статусе
немецкого языка в немецкоязычных странах) ..............................................338
Н. Н. Трошина. Национально-культурная обусловленность
стилистических средств современного немецкого языка.............................344
З. Е. Фомина. Национально-культурная специфика
концептуализации базовых эмоциональных концептов в немецкой,
австрийской и швейцарской художественной картине мира ......................349
Р. И. Бабаева. Региональная вариативность разговорных
слов и формул речевого общения....................................................................358
Т. В. Клюева. О словообразовательных особенностях
люксембургского узуса немецкого литературного языка.............................367
Н. В. Жарёнова. Варьирование немецкого языка в Швейцарии
(на материале экспериментально-фонетического исследования) ...............376
Стр.7
Содержание
7
О. Л. Нуждина. К вопросу о характере произносительной
нормы литературного стандарта в немецкой Швейцарии...........................386
Н. А. Голубева. Грамматические рефлексы концессивов
в немецком и русском языках ..........................................................................395
Э. Б. Яковлева. Просодико-семантическая вариативность
вербальной структуры звучащего спонтанного полилога............................404
A. W. Iwanow. Ein Verfahren der lexikographischen Beschreibung
im Bereich sprach- und literaturwissenschaftlicher Terminologie ....................411
E. W. Plisow. Sprachstilistische Merkmale des Religionsstils im Deutschen.............419
Е. В. Шерстюкова. Особенности семантики имен собственных личных............429
С. И. Горбачевская. Из опыта работы с австрийской
молодежной литературой на занятиях по домашнему чтению
(на примере романа Кристины Нёстлингер «Maikäfer, flieg!») ....................436
В. И. Провоторов. Концепция «работающего языка»
в обучении иностранному языку и переводу .................................................444
Присланная статья
В. Г. Зусман. Литературный текст как дискурс ....................................................451
Рецензии
Н. С. Бабенко, О. Л. Нуждина. «Драматизм» диалекта.
Рец. на кн.: Меркурьева В. Б. Диалект и литературный язык
в немецкоязычных драмах. Отношения комплементарности
и изоморфизма. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2004 ..............................................460
В. А. Татаринов. Концептуально новаторский курс лексикологии
немецкого языка. Рец. на кн.: Ольшанский И. Г., Гусева А. Е.
Лексикология: современный немецкий язык
(= Lexikologie: Die deutsche Gegenwartssprache).
М.: Академия, 2005 ............................................................................................464
М. Н. Левченко. Рец. на кн.: Богатырева Н. А., Ноздрина Л. А.
Стилистика современного немецкого языка
(Stilistik der deutschen Gegenwartssprache):
Учебное пособие для студентов лингвистических вузов
и факультетов. М.: Академия, 2005..................................................................468
Стр.8