Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 620602)
Контекстум
  Расширенный поиск
82

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 6452 (4,02 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
701

№1 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб., 1993. 9. Тацит. <...> Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб., 1993. 10. Тацит. <...> История [Текст] / перевод Г. С. Кнабе, редактор перевода М. Е. Грабарь-Пассек. – М., 2005. 11. C. <...> теории частей речи. <...> Современный русский язык: Теория.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
702

№14 [Роман-газета, 2018]

«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие. Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!

Искусство перевода. <...> Перевод с венгерского. <...> Комментарий и перевод Д. С. <...> (Перевод.) <...> Существует теория, утверждающая: слово смертно.

Предпросмотр: Роман-газета №14 2018.pdf (0,2 Мб)
703

№5 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2011]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Размер премии в номинации «Лучший перевод» составляет 2500 евро. <...> По крайней мере, по-русски, благодаря переводам Бородицкой. <...> Третий день — день переводчиков и перевода. <...> Пройдет ряд дискуссий по ключевым проблемам перевода с участием российских и британских мастеров перевода <...> Теория государства и права: Учебник. – 6-е изд., испр., доп.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №5 2011.pdf (0,7 Мб)
704

№4 [Вопросы литературы, 2022]

Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.

Сменивший его в XXI столетии кинический разум, получается, призван разоблачать теории, 1 Перевод статьи <...> Вопросы теории и практики. 2014. № 7 (37). В 2 ч. Ч. 1. C. 63–65. Дрейфельд О. В. <...> of Literature») делается попытка увидеть истоки семиотики в формалистской теории. <...> Zuseva-Ozkan Voprosy Literatury / 2022 / No. 4 (ср. теорию социальной энергии у Дюркгейма, теорию капитала <...> Ханзен-Леве «Генезис vs теория эволюции.

Предпросмотр: Вопросы литературы №4 2022.pdf (0,6 Мб)
705

Пятый международный интеллектуальный форум «Чтение на евразийском перекрестке» (Челябинск, 24–25 октября 2019 г.) материалы форума

ЧГИК

В сборнике представлены материалы Пятого международного интеллектуального форума «Чтение на евразийском перекрестке» (Челябинск, 24–25 октября 2019 г.).

Перевод и граница: перспективы интермедиальной поэтики / И. <...> Теории софт-культуры / Л. <...> Манович ; [перевод Д. <...> Гибсон, фотографию можно рассматривать с точки зрения теории извлечения информации и теории возможностей <...> Перевод В.

Предпросмотр: Пятый международный интеллектуальный форум «Чтение на евразийском перекрестке» (Челябинск, 24–25 октября 2019 г.) материалы форума.pdf (1,6 Мб)
706

В. А. Жуковский и И. В. Киреевский: из истории религиозных исканий русского романтизма

Автор: Долгушин Д., священник
М.: Языки славянской культуры

Предлагаемое издание является первым систематическим исследованием истории отношений двух выдающихся деятелей русской культуры - В.А.Жуковского и И.В.Киреевского. Отношения между В.А.Жуковским и И.В.Киреевским рассматриваются как личные, диалогические, во всей их экзистенциальной полноте, что делает предметом исследовательского внимания не только встречи, общение и литературные связи В.А.Жуковского и И.В.Киреевского, но и родство их религиозного пути. Поставленная таким образом тема об отношениях В.А.Жуковского и И.В.Киреевского затрагивает более общую проблему - проблему религиозных исканий русского романтизма и вводит этот сюжет в широкий историко-литературный контекст. На основе разнообразных источников (поэзии, художественной и философской прозы, эпистолярия и дневников) исследуется отношение двух писателей к таким религиозным и философским традициям, как православное духовное предание, масонство, иенский романтизм, немецкий идеализм.

Теории только вредны, когда мало фактов. <...> «Теорией религии он начал заниматься после женитьбы, — замечает А. О. <...> Целую теорию сновидений содержит письмо И. В. <...> Конечно, эту теорию нельзя принимать совершенно всерьез, как это делает Н. О. <...> Эту теорию Жуковский подробно излагает в записи в альбом С. Н.

Предпросмотр: В. А. Жуковский и И. В. Киреевский из истории религиозных исканий русского романтизма.pdf (0,3 Мб)
707

№1 [Вопросы гуманитарных наук, 2020]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Важным источни ком для понимания арабского прозаического литературного на следия явились переводы с тюркского <...> Эта теория заложила основную часть традиционной китайской культуры. <...> От теории словесности к структуре текста. Антропология / Под ред. В. П. Нерознака. <...> К этому же ряду событий следует отнести переводы М. И. <...> Плещеева под псевдонимом «Англоман», в том числе перевод знаменитого монолога Гамлета «Быть или не быть

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №1 2020.pdf (0,4 Мб)
708

№16-17 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2015]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Наряду с проектами продвижения русской литературы за рубежом и поддержки перевода русской классики и <...> (п) ISBN 978-5-905999-51-2 Оценка экономической эффективности энергосбережения: Теория и практика: Справ <...> Презентация премии READ RUSSIA за лучший перевод с русского языка состоялась с участием лауреата премии <...> В переводе с дипломатического языка это означает, что в Китае должна была быть издана Библиотека русской <...> Художественный перевод – важная составная часть современной литературы.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №16-17 2015.pdf (1,3 Мб)
709

№2 [Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2012]

Вестник ИГЛУ выходит с 2008 г. В журнале публикуются статьи ведущих ученых Сибири, Дальнего Востока и России в целом по актуальным вопросам лингвистических исследований. Журнал представляет инновативный взгляд на проблемы соотношения языка, культуры и коммуникации, лингвистики дискурса, языковой реальности познания.

Введение в теорию в теорию интертекстуальности. – м. : изд-во лки, 2008. – с. 8-42. 13. <...> Шекспир. игра. перевод [текст] : монография / е.Ю. куницына. – иркутск : иглу, 2009. – 348 с. 9. <...> Эта проблема затрагивает теорию коммуникации, теорию кодирования и декодирования, а также теорию речевых <...> . сер. 22. теория перевода. – 2010. – №1. – с. 16-26. 7. <...> и практики перевода. ▪ Язык.

Предпросмотр: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология №2 2012 (1).pdf (2,3 Мб)
710

№4 [Литературоведческий журнал , 2022]

«Литературоведческий журнал» издается с 1993 г. и сначала назывался «Российский литературоведческий журнал». Издание посвящено вопросам научного изучения теории и истории российской и зарубежной литератур, а также хронике литературной жизни и библиографии по вопросам литературоведения. В журнале принимают участие отечественные и зарубежные литературоведы. Особенно приветствуется участие молодых ученых.

История и теория литературы в трудах А.В. <...> (Перевод Д. <...> Тезис заметно колеблет внешне стройную теорию Р. <...> Обе теории подразумевали динамику романтического течения. <...> Синодом катихизисов, переводов Свящ.

Предпросмотр: Литературоведческий журнал №4 2022.pdf (0,7 Мб)
711

№3 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2022]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Sandra Bem ввела термин «андрогинность» в гендерную теорию и разработала теорию гендерных схем [12]. <...> общества и теорию сознания, а затем интегрировать содержащиеся в этих теориях компоненты в целостную <...> Теория межличностных отношений и когнитивные теории личности. – СПб. : Прайм-ЕВРОЗНАК, 2007. – 128 с. <...> Эволюционная теория познания. <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2022.pdf (0,7 Мб)
712

№1 [Верхневолжский филологический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Текст: Слово «дросулетис» в переводе с греческого языка означает «капельки воды». <...> изящной речи; теория слога. <...> и практике перевода, методике преподавания, лингводидактике. <...> Текст: Слово «дросулетис» в переводе с греческого языка означает «капельки воды». <...> и практике перевода, методике преподавания, лингводидактике.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2019.pdf (2,5 Мб)
713

Лирический герой Маяковского: феномен «незавершенности»

Автор: Большухин Леонид Юрьевич
Издательский дом ВШЭ

В монографии выявлена онтологическая первооснова «незавершенности» лирического героя Маяковского, рассмотрены новые для русской лирики условия существования героя, охарактеризована модель мироотношения, заместившая для поэта традиционные лирические формы «оцельнения» мира. С опорой на концепцию М.М. Бахтина обосновано своеобразие отношений автора и героя, героя и «другого» в лирике Маяковского. В свете бахтинской философии ответственности осмыслена природа трагического максимализма поэта, проанализированы коллизии становления лирического героя Маяковского в раннем творчестве, особое внимание уделено онтологической сущности эпатажа, охарактеризованы формы тяготения и возможности приобщения лирического героя Маяковского к олицетворениям гармонии на разных этапах творчества, проанализированы внутренние и внешние конфликты лирического героя в предсмертном творчестве поэта, обусловившие гротескный образ Я.

К вопросам теории романа. К вопросам теории смеха. <О Маяковском> // Бахтин М.М. Собр. соч.: в 7 т. <...> К вопросам теории романа. К вопросам теории смеха. <О Маяковском>. С. 53. 89 Бахтин М.М. 1961 год. <...> К вопросам теории романа. К вопросам теории смеха. <О Маяковском>. С. 50–62. <...> Т. 3: Избр. переводы. М.: ГИХЛ, 1959. Маяковский В.В. Полн. собр. соч.: в 13 т. <...> К вопросам теории романа. К вопросам теории смеха. <О Маяковском> // Бахтин М.М. Собр. соч.: в 7 т.

Предпросмотр: Лирический герой Маяковского феномен «незавершенности».pdf (0,1 Мб)
714

№3 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2016]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

, замена, антонимичный перевод. <...> использованием данных, полученных от информантов, на основании основных положений общей когнитивной теории <...> перевода. <...> Ключевые слова: общая когнитивная теория перевода, короткий рассказ, метафора, аллюзия, пикаро, пародия <...> Изучение семантической ситуации «поздравление» позволит открыть новые аспекты перевода в теории и практике

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №3 2016.pdf (0,5 Мб)
715

№2 [Вопросы литературы, 2025]

Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.

Опыт перевода ИСТОРИЯ ИДЕЙ 49 С. Королева. <...> Конечно, «НЛО» в избытке поставляло теории и особенно термины, принесенные западным ветром, но в 2000 <...> Они и сформировали состав редакции: ответственный редактор, занимающийся теорией и русской классикой <...> Статьи по типологии культуры: Материалы к курсу теории литературы. <...> Здесь ключевую роль играет теория Г.

Предпросмотр: Вопросы литературы №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
716

№46 [Литературная газета, 2013]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Потом увлёк ся его книгами, в особенности пасси онарной теорией этногенеза. <...> Потом понял, что не так много людей суме ли разобраться в гумилёвской теории. <...> Сны – вместо формул, миры – вместо зданий, Вместо теорий – убитые птицы. <...> Кстати, о переводах. <...> переводы.

Предпросмотр: Литературная газета №46 2013.pdf (0,3 Мб)
717

Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX - начала XX века учеб. пособие

Автор: Рябова А. А.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии рассмотрены особенности восприятия произведений С.-Т. Кольриджа русской критикой и литературоведением. Значительное внимание уделено проблемам интерпретации поэтического наследия Кольриджа русскими переводчиками XIX – начала XX в.

Идеальных переводов, соединяющих теорию поэтики и поэтическую психологию, не бывает. <...> Теория и методы перевода. – М., 1996. 48. Модзалевский Б.Л. Библиотека Пушкина. – М., 1988. 49. <...> Проблемы теории, практики и критики художественного перевода. – Нижний Новгород, 2000. 64. <...> Идеальных переводов, соединяющих теорию поэтики и поэтическую психологию, не бывает. <...> Проблемы теории, практики и критики художественного перевода. – Нижний Новгород, 2000. 64.

Предпросмотр: Творчество С.-Т. Кольриджа в русских переводах XIX - начала XX века (1).pdf (0,7 Мб)
718

№1 "Психолого-педагогические науки" [Ярославский педагогический вестник, 2013]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Новикова Переводы на английский язык – Е. В. <...> В роли основного механизма перевода естественных различий между полами в социокультурные различия между <...> Выполнение заданий на применение физических понятий, законов; на понимание физических процессов; перевод <...> условия текстовой задачи на математический язык, построение математической модели II этап – перевод <...> Эстес; перевод Т. Науменко: Clarissa Pinkola Estes. Women who run with the wolves.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2013 Психолого-педагогические науки 2013.pdf (0,7 Мб)
719

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Познание и перевод [Текст]. – М. : РОССПЭН, 2008. – 704 с. 118 А. М. Новикова, В. И. <...> Куна (теория научных революций). <...> Однако (проблема перевода) в русском нет таких звуков. <...> языка и перевода ГОУ ВПО «Ярославский государствен ный педагогический университет им. <...> E-mail: rvrazumov@list.ru Ралдугина Юлия Владимировна – аспирантка кафедры теории языка и перевода ГОУ

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,4 Мб)
720

В сторону лирического сюжета

Автор: Чумаков Ю. Н.
М.: ЯСК

В очерке о лирическом сюжете три раздела: первый и третий посвящены анализу стихотворных произведений — от текста к теории и от теории к тексту; третий раздел включает в себя теоретический дискурс с обоснованиями, параллелями и аналогиями. Лирический сюжет анарративен, иррационален, благодаря чему его описание и формализация крайне затруднены, он действует в инфраструктурах и воспринимается опосредованным, сквозь словесно-стиховые форманты и конфигурации. Переиздание снабжено двумя приложениями: комментарием Э.И. Худошиной, включающим в себя очерк научной биографии автора, и публикацией надиктованного Ю.Н. Чумаковым наброска статьи об асемантической стороне стихотворного текста.

Теория литературы. Краткое введение. М., 2006. С. 84—86. <...> Переводы. М.: Правда, 1990. С. 166—167. <...> (В примечании к тексту дан перевод эпиграфа: Девушка подобна розе (итал.)) 11 Ю. М. <...> Для этого мы покажем 41ю и 42ю строфы из Ариосто, взятые из подстрочного перевода М. Л. <...> В текстах лирический сюжет обозначается средствами микропоэтики, но его перевод в сферу теоретических

Предпросмотр: В сторону лирического сюжета.pdf (0,3 Мб)
721

Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас сб. статей

М.: РГГУ

Сборник статей «Ибсен, Гамсун, Чехов: тогда и сейчас» посвящен трем великим писателям эпохи перелома и одновременно расцвета искусств на рубеже XIX-XX вв. Взаимодействие двух культур в то время было особенно активным и продуктивным. Все три писателя были связаны с Московским Художественным театром и повлияли на формирование нового театрального стиля. Российские и норвежские литературоведы, театроведы и режиссеры размышляют о творчестве, индивидуальных особенностях и психологии писателей, а также о сценическом воплощении их произведений тогда — в эпоху модернизма, и сейчас — в XXI в. В сборнике представлены материалы из архива Музея МХАТ, помогающие осмыслить творческий процесс при создании спектакля и деловые отношения между норвежским писателем Гамсуном и Московским Художественным театром в период подготовки к постановке его последней пьесы «У жизни в лапах». Сборник печатается на основе материалов российско-норвежской научной конференции, проходившей в РГГУ 26-30 марта 2015 г.

Историко-филологический факультет РГГУ и заведующую кафедрой истории и теории театра и кино профессора <...> Режиссер применил в спектакле методы работы Крэга и его теорию «актера-сверхмарионетки». <...> У него не было ни программы, ни теории, ни идеологии. <...> Постановка Эйно – это драматургическая теория во плоти. Возьмем начало спектакля. <...> Перевод Р.

Предпросмотр: Ибсен, Гамсун, Чехов тогда и сейчас сб. статей.pdf (0,2 Мб)
722

№9 [Звезда, 2020]

«Звезда» — старейший петербургский ежемесячный литературный журнал - издается без перерыва с декабря 1923 г. «Звезда» уделяет большое внимание публикациям из русских и зарубежных архивов. Редакция регулярно выпускает тематические номера, целиком посвященные тому или иному деятелю культуры, историческому явлению или событию. «Звезда» не является сугубо литературно-художественным изданием: помимо имен ведущих русских прозаиков и поэтов, начиная с А. И. Солженицына и И. А. Бродского, имена русских и зарубежных философов и культурологов не сходят со страниц журнала. В то же время, один из основных принципов "Звезды" - каждый год в ней появляются никому не известные новые имена.

Он был выдающимся теоретиком, а большинство из нас к теории перевода — и вообще к любым теориям — относились <...> Суть его подхода лучше всего выражает название его итоговой книги — «Теория перевода и переводческая <...> Некоторые стали ставить под сомнение теорию. Но теория — верная. <...> С. 98, 100. 34 В теории М. К. <...> на категориальный язык теории литературы.

Предпросмотр: Звезда №9 2020.pdf (0,2 Мб)
723

№2 (16) [Человек. Культура. Образование, 2015]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

Здесь происходят перевод и переработка культурного опыта порога в плоскость языка порога, что позволяет <...> Душа человека / перевод. М.: Республика, 1992. 15. Хайдеггер М. <...> Кестлера, теории семантических сценариев В. Раскина, формальной теории С. Аттардо, теории схем Ф. <...> Порой студенты-иностранцы при переводе таких единиц руководствуются Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> В тексте была фраза, породившая разнообразные комические варианты при переводе: Tytułowych bohaterów

Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №2 2015.pdf (0,3 Мб)
724

Чувашское литературоведение и критика, 1990-2010 библиографический указатель

Национальная библиотека Чувашской Республики

Библиографический указатель «Чувашское литературоведение и критика» является продолжением одноименного издания, подготовленного в 1993 г. Чувашским государственным институтом гуманитарных наук и отражающим материалы по теме до 1990 г. Данное издание раскрывает основные направления и тенденции развития истории и теории чувашской литературы, литературной критики за период 1990-2010 гг.

Переводы произведений М. Ю. <...> : [о теории лит. критики]. 500. Артемьев, Ю. М. <...> Перевод, понимание, образное восприятие : [о переводе сонетов Шекспира]. <...> Не должно быть теории ради теории : [о ст. В. Родионова «Веление времени]. 2451. Владимирова, О. <...> в переводе Ю.

Предпросмотр: Чувашское литературоведение и критика, 1990-2010.pdf (0,9 Мб)
725

№10 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2011]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

эффект, идеология, перевод военных отчётов, политика в области перевода. <...> Керо Хервилья Университет Гранады Испания 18071, Гранада, Кампус де Картужа с/н Теория картины мира, <...> столь актуальная в современной науке, получила свое развитие во многом благодаря теории лингвистической <...> перевода и дается классификация стратегий перевода. <...> Свободный, 79 В представленной статье анализируются вопросы теории художественного образа и языковые

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №10 2011.pdf (0,6 Мб)
726

№44 [Литературная газета, 2012]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

республик и русских перевод чиков. <...> Друзья пригласили меня прочитать несколько лекций по теории журналистики для студентов новой тогда специальности <...> Теория «плавильного котла», когда все эмигранты, отказываясь от своих корней, вливаются в ивритоязычное <...> Однако все их теории не удовлетворили журналиста и литератора Валентина Баюканского, который, написав <...> Реальные исповеди представителей творческих профессий умело дополнены научными теориями учёных и размышлениями

Предпросмотр: Литературная газета №44 2012.pdf (0,3 Мб)
727

Концепция десяти ступеней бодхисатвы в «Махавасту» (традиция махасангхиков) и буддийский доктринальный текст [монография]

Автор: Жутаев Дар Игоревич
М.: ЯСК

Настоящая работа представляет лингвистическое и теоретико-культурное исследование одного из ранних памятников литературы на буддийском гибридном санскрите — трактата о десяти ступенях бодхисаттвы «Дашабхумика» (Daśabhūmika), излагающего стадии духовного роста адепта на пути к Просветлению. Трактат включен в качестве составной, но вполне самостоятельной части в огромный компендиум школы махасангхиков «Махавасту» (Mahāvastu), представляющий собой «целую литературу», по существу, развернутую биографию Будды Шакьямуни. (Школа махасангхиков сыграла ключевую роль в эволюции протомахаянских идей.) «Дашабхумика» выступает в качестве стартовой точки для постановки и попытки решения целого комплекса проблем буддийской филологии и буддологии. Задача автора монографии — создать некоторую категориальную сетку, используя которую можно было бы подойти к адекватному анализу огромного класса индийских текстов. Настоящее исследование публикуется в острый момент пересмотра мировой буддологией оснований истории буддизма и будет содействовать как прояснению конкретных положений буддийского учения, так и постановке целого ряда общетеоретических проблем. Одной из таких проблем следует считать введение понятия «раннебуддийского доктринального текста» (РДТ) как класса канонических сочинений различных школ.

Специалист по литературе, языкам и теории культуры Древней и средневековой Индии. <...> Книга рассчитана на индологов (лингвистов и литературоведов), специалистов по теории текста и культуры <...> Однако «очевидна какая-то связь с махасангхиками, потому что он излагает теорию, что ум (citta) изначально <...> Тилакакалаши и Бацаба Нимадага (Pa tshab Nyi ma grags). 165 Сторонники теории «двух Васубандху» называют <...> Андросов; pratītyasamutpāda, пали paṭiccasamuppāda) — буддийская теория причинности, описываемая в виде

Предпросмотр: Концепция десяти ступеней бодхисатвы в «Махавасту»… 2-е изд..pdf (0,6 Мб)
728

№17 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2012]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Основы теории вероятностей и математической статистики: Учебник. – 2-е изд., перераб. <...> Модели в теории вероятностей. М.: Физматлит, 2012. – 608 с. 500 экз. <...> Теория и практика йоги. М.: Астрель; СПб.: Сова, 2012. – 320 с.: ил. 3000 экз. <...> , язык перевода Краткое обоснование актуальности перевода объем, авт.л. <...> АВТОРА ПРОИЗВЕДЕНИЯ, РЕКОМЕНДУЕМОГО ДЛЯ ПЕРЕВОДА: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, РЕКОМЕНДУЕМОГО ДЛЯ ПЕРЕВОДА:

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №17 2012.pdf (0,5 Мб)
729

№2 [Верхневолжский филологический вестник, 2022]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

Интерес к теории и практике афористики возник в XX в. <...> Освоение теории «смешанных ощущений» в творчестве В. А. <...> Серия 22: Теория перевода. 2018. № 4. С. 137–149. 14. Сложеникина Ю. В., Звягинцев В. А. <...> Соч. в 14 т. / перевод П. С. Попова. Москва, 1958. 440 с. 8. Гидденс Э. <...> Состояние постмодерна / перевод с французского: Н. А. Шматко.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №2 2022.pdf (1,3 Мб)
730

№5 [Вопросы литературы, 2022]

Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.

эссе, обзоры, рецензии, посвященные проблемам истории русской и зарубежной литературы и филологии, теории <...> Ахматова Основные недостатки теории жанров. 1. Отрыв от истории языка… М. Бахтин. <...> является перевод А. <...> работы «Дематериализация культуры», который прямого продолжения не имел, но отозвался в критической теории <...> Медведев Достоевский: теория творчества и теория восприятия искусства В ближайших номерах: Copyright

Предпросмотр: Вопросы литературы №5 2022.pdf (0,7 Мб)
731

Поэтика литературы учеб. пособие

Автор: Темирболат А. Б.
Алматы: Казахский национальный университет имени Аль-Фараби

В учебном пособии рассматриваются история, основные этапы становления поэтики литературы, ее связь с другими науками, раскрывается содержание ее основных понятий и категорий, выявляются основные подходы к изучению художественного творчества, принципы и особенности анализа литературного произведения.

художественного перевода и литературного творчества КазНУ имени Аль-Фараби А.Ж. <...> Теория литературы. – Ульяновск, 2007. 5. Томашевский Б.В. Теория литературы. <...> Шкловский); 2) диалогическая теория нарратива (М. Бахтин); 3) теории «новой критики» (Р.П. <...> Теория литературы. Поэтика. – М., 1996. 10. Хализев В.Е. Теория литературы. – М., 2002. 3.4. <...> Теория М.М.

Предпросмотр: Поэтика литературы.pdf (0,4 Мб)
732

№3 [Филологический класс, 2019]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

«Теория и практика современного урока». <...> «Вопросы теории литературы». <...> Этот факт делает прямой и быстрый перевод невозможным. <...> Ахматова сделала свой первый в жизни перевод. Это были стихи польского поэта С. <...> «Ложные друзья» перевода // Вопросы теории и практики перевода: сборник статей. – Пенза: Пензенский государственный

Предпросмотр: Филологический класс №3 2019.pdf (0,7 Мб)
733

Полипарадигмальность филологического анализа текста (2000-2009): подходы, эпистемы, персоналии словарь-справочник науч. руководителя

М.: ФЛИНТА

В данном словаре-справочнике акцентируется внимание пользователя на датах (первое десятилетие XXI века), манифестирующих современность представленных материалов; и на то, что результаты, зафиксированные в защищенных научных исследованиях и введенные в научный оборот в указанное десятилетие, описаны единообразно. Подходы связаны с полипарадигмальностью науки, под эпистемами подразумеваются важнейшие составляющие филологического знания, персоналии означают художников слова, чье творчество стало предметом изучения.

языка; Русский язык; Перевод; Переводоведение; Теория литературы; Текстология; Русская литература; Философия <...> Герменевтическая теория Ф. <...> Основываясь на теории Г.О. <...> языка; Русский язык; Перевод; Переводоведение; Теория литературы; Текстология; Русская литература; Философия <...> Герменевтическая теория Ф.

Предпросмотр: Полипарадигмальность филологического анализа текста (2000-2009) подходы, эпистемы, персоналии.pdf (0,5 Мб)
734

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2014]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Профессионально-ориентированное обучение переводу с листа текста делового письма на языковых факультетах <...> И суммы этих переводов являются вполне приличными. <...> «Так, по данным ЦБ РФ в 2005 году в Грузию поступило денежных переводов на 403 млн. долларов (при оттоке <...> За январь-август 2006 года в Грузию поступило денежных переводов 324 млн. долларов, в том числе из России <...> По итогам 2008 года объем переводов составил 558 млн. долларов – в полтора с лишним раза больше, чем

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2014.pdf (0,8 Мб)
735

Русская литература: теоретический и исторический аспекты учеб. пособие

Автор: Кириллина О. М.
М.: ФЛИНТА

В настоящем пособии русская литература представлена как часть мировой культуры. В книге рассматриваются процессы в истории европейской культуры, оказавшие серьезное влияние на отечественную литературу, характеризуются такие направления, как классицизм, романтизм, реализм. Значительная часть материала посвящена творческим открытиям русских классиков: в изображении внутреннего мира героев, окружающего их мира, в мастерстве композиции. Охарактеризованы основные понятия теоретической поэтики. Особое внимание уделено взаимосвязи литературы, музыки и живописи: рассматриваются истоки общности терминологической базы в теории этих искусств и отношение к проблеме синтеза искусств на разных этапах истории литературы.

О теории прозы. М., 1983. С. 16. <...> Кириллом и Мефодием для перевода греческих церковных книг на славянские языки. <...> Теория литературы. М., 1999. 2. <...> Кириллом и Мефодием для перевода греческих церковных книг на славянские языки. <...> Теория литературы. М., 1999. 2.

Предпросмотр: Русская литература теоретический и исторический аспекты.pdf (0,2 Мб)
736

№4 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2017]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

из центральных в практике и теории художественного перевода. <...> Ключевые слова: стратегия перевода, тактика перевода, социолектный текст. <...> Проблемы перевода субтитров: от перевода к транскреации Е. <...> Ключевые слова: перевод, транскреация, аудиовизуальный перевод, субтитрирование, стратегия перевода. <...> Научная специальность: 10.02.19 – теория языка.

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №4 2017.pdf (0,9 Мб)
737

От Пушкина - до "Пушкинского Дома": очерки исторической поэтики русского романа [сборник]

Автор: Пискунова С. И.
М.: Языки славянской культуры

Центральная тема книги - судьба романа "сервантесовского типа" в русской литературе XIX-XX веков. Под романом "сервантесовского типа" автор книги понимает созданную Сервантесом в "Дон Кихоте" модель новоевропейского "романа сознания", в том или ином виде эксплуатирующего так называемую "донкихотскую ситуацию". Уже став "памятью жанра" новоевропейского романа, "Дон Кихот" оказался включенным в состав сложных многожанровых конфигураций. Поэтому читатель найдет в книге главы, в которых речь идет также о пикареске (так называемом "плутовском романе"), о барочной аллегорической "эпопее в прозе", о новоевропейской утопии, об эпистолярном романе, немецком "романе воспитания", французском психологическом романе. Модернистский "роман сознания" XX века, представленный на Западе творениями Пруста, Джойса, Кафки, Унамуно, в дореволюционной России - прозой Андрея Белого, в России послереволюционной - антиутопиями Замятина и Платонова, прозой А. Битова, наглядно демонстрирует способность созданного Сервантесом жанра к кардинальным трансформациям.

Теория романа // НЛО . 1994 . № 9 . <...> Теория символизма . М .: Искусство, 1994 . Т . II . <...> Теория символизма . М .: Искусство, 1994 . Т . 1 . <...> Нарбут не только претворил перевод М . <...> Теория романа // НЛО . № 9 (1994); Грифцов Б. А. Теория романа . М ., 1927; Фрейденберг О. М.

Предпросмотр: От Пушкина до пушкинского дома очерки исторической поэтики русского романа.pdf (0,3 Мб)
738

№2 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2010]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

Караулов, «О способах достижения функциональной эквивалентности в переводе (два перевода одного сонета <...> Левин, «Проблема переводной множественности», Литература и перевод: проблемы теории. <...> Найда, «Изоморфные связи и эквивалентность в переводе», Перевод и коммуникация. <...> Таким образом, мы считаем, что единый способ перевода имен собственных, т.е. фонетический перевод, при <...> Ориентируясь на культурологическую функцию и восприятие читателей, в китайской теории перевода уже явно

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №2 2010.pdf (0,6 Мб)
739

№4 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

, в том числе теории контрактов. <...> и практики перевода, поскольку при переводе предложения с одного языка на другой частицы как коммуникативно <...> Такова его теория слова-жеста. <...> Например, перевод с немецкого «Романса. <...> «…Элементарный акт мышления есть перевод».

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,8 Мб)
740

Теория и методика обучения культурологии. Теория и методика обучения литературе Учебно-методическое пособие для студентов

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Учебно-методическое пособие предназначается студентам специальностей «Культурология», «Русский язык и литература», постигающим теорию и методику организации современных уроков МХК, а также уроков литературы. В сборнике представлено три раздела. Два первых раздела посвящены теоретическим вопросам, которые связаны с раскрытием специфики изучаемых в средней школе учебных дисциплин, психолого-педагогическим обоснованием основных способов организации уроков мировой художественной культуры, уроков литературы. В третьем разделе представлены варианты воплощения ведущих способов организации конкретных уроков МХК, уроков литературы. Пособие апробировано авторами в процессе обучения студентов и проведения педагогической практики в средних школах.

Теория и методика обучения культурологии. <...> ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ КУЛЬТУРОЛОГИИ. <...> Теория и методика обучения культурологии. <...> Пазолини «Царь Эдип»; текст трагедии Софокла «Эдип-царь» в разных переводах. <...> Осмысление: работа с разными вариантами перевода трагедии Софокла «Эдип-царь», обсуждение (5 мин.)

Предпросмотр: Теория и методика обучения культурологии. Теория и методика обучения литературе.pdf (0,6 Мб)
741

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2012]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Голицын 21 мался переводами произведений французских писателей [9]. <...> Вопросы теории и практики. <...> появления теории частей речи. <...> и практики перевода. <...> Байрона и переводов произведений.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
742

№ 5 [Вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2019]

РИО СурГПУ

Научный журнал "Вестник Сургутского государственного педагогического университета" включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Журнал основан в августе 2007г. Учредитель издания: Сургутский государственный педагогический университет.

К первому относится правописание, ко второму, кроме собственно сочинений, переводы, извлечения и т.п. <...> Она опирается на теорию речевой деятельности, психологию речи, на теорию текста, на литературоведение <...> Данное понятие появилось в противовес понятию «childless», в переводе означающему «бездетный. <...> Теория социального обмена Дж. <...> Теория социального обмена П.

Предпросмотр: Вестник Сургутского государственного педагогического университета № 5 2019.pdf (1,1 Мб)
743

№23 [Литературная газета, 2015]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Переводы расположены по языкам в алфа витном порядке. <...> другие геополитиче ские концепции и выработать свой ответ и на уровне ценностей, и на уровне высокой теории <...> Данная теория подгоняет другие национальные литерату ры под схему развития европей ской словесности <...> И не всегда для перевода Риль$ ке самому нужно быть Пастернаком. <...> Дискурс порочен, концепт недожарен…» Да, без теории нынче никак, в этом я с ними вполне солидарен.

Предпросмотр: Литературная газета №23 2015.pdf (0,3 Мб)
744

№1 (13) Филология [Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова, 2014]

Научный журнал «Вестник ИГПИ им. П.П.Ершова» публикует результаты исследований по педагогике и психологии, естественным наукам, математике, истории, философии и культурологии, филологии.

В русифицированной версии перевода Набокова имя кэрролловской героини – Аня (ср. «Св. <...> Диалектической теорией значения предлагается считать социалистическую теорию о значении, или теорию генерирования <...> Социалистическая теория о значении, или теория генерирования реальности второго порядка (теория отношений <...> В теории отражения В. И. <...> Куайн, включает две области: теорию значения и теорию референции [8].

Предпросмотр: Вестник Ишимского государственного педагогического института им. П.П. Ершова №1 (13) Филология 2014.pdf (0,4 Мб)
745

№4 [Литературоведческий журнал , 2020]

«Литературоведческий журнал» издается с 1993 г. и сначала назывался «Российский литературоведческий журнал». Издание посвящено вопросам научного изучения теории и истории российской и зарубежной литератур, а также хронике литературной жизни и библиографии по вопросам литературоведения. В журнале принимают участие отечественные и зарубежные литературоведы. Особенно приветствуется участие молодых ученых.

Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник. М.: Прогресс, 1990. С. 5–32. 2. Жирмунский В.М. <...> Он работал над переводом «Доктора Живаго» по схеме, сложившейся в британской школе перевода еще с 1920 <...> возникший на волне русской революции, как и русский формализм, ознаменовавший собой революцию в поэтической теории <...> поэзии исследования Осипа Брика «Звуковые повторы» – о «звуковых узорах в поэзии» (в «Сборниках по теории <...> Но все желающие могут получить электронную версию перевода. Перевод Н.

Предпросмотр: Литературоведческий журнал №4 2020.pdf (0,6 Мб)
746

№23 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2012]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

А чему нас учит теория фазовых переходов? Правильно! <...> Переводы не рассматриваются. <...> Принимаются заявки Институт перевода объявил о начале приема заявок на соискание премии за лучший перевод <...> Город в теории: Опыты осмысления пространства. <...> Найти идею: Введение в ТРИЗ – теорию изобретательских задач. – 6-е изд.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №23 2012.pdf (0,7 Мб)
747

Иннокентий Анненский и его отражения: Материалы. Статьи

Автор: Аникин А. Е.
М.: Языки славянской культуры

Книга объединяет основные литературоведческие труды автора, опубликованные главным образом во второй половине 80-х — начале 90-х гг. прошлого века и касающиеся вклада, внесенного в русскую культуру выдающимся поэтом конца XIX — начала XX вв., педагогом, деятелем просвещения и ученым-филологом Иннокентием Федоровичем Анненским. Рассматриваются преломление в творчестве Анненского некоторых из охваченных им историко-культурных слоев (античная драматургия, русская и французская поэзия и др.), параллели между разными его текстами (лирика, драматургия, критическая проза, переводы, письма), а также их реминисценции у Анны Ахматовой и других поэтов.

первозданный Хаос, появляется в сочинении Анаксагора не сразу, но после изложения основных положений его теории <...> отмечалось, что 9 Другое высказывание героя — Я буду как титан, / Похитивший с небес огонь… — возвращает к теории <...> бродить со своими учениками по аллеям Царскосельского парка 〈…〉 и передавать им свои поэтические мечты и теории <...> первозданный Хаос, появляется в сочинении Анаксагора не сразу, но после изложения основных положений его теории <...> Теория и практика литературного анализа. М., 1984. Мандельштам О.

Предпросмотр: Иннокентий Анненский и его отражения Материалы. Статьи.pdf (0,6 Мб)
748

№15 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2012]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

. – 512 с. 2Туристы приезжают в этот древний город, «цветущий» – в переводе, прекрасный – на любом языке <...> В книге представлены и переводы: из Киплинга, Донна, Аполлинера, Гёте, Рильке и даже св. <...> Элементы теории функций и функционального анализа. – 7-е изд. <...> Теория механизмов и машин: Учеб.-метод. пособие. <...> Практикум по переводу с английского языка на русский: Учеб. пособие. – 2-е изд., стереотип.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №15 2012.pdf (0,4 Мб)
749

№4 [Вопросы литературы, 2023]

Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.

Демон теории / Перевод с фр. С. Зенкина. М.: Изд. им. Сабашниковых, 2001. Крайний А. <...> Эстетическая теория / Перевод с нем. А. В. Дранова. М.: Республика, 2001. Александер Дж. <...> Демон теории. Литература и здравый смысл / Перевод с фр. С. Зенкина. М.: Изд. им. <...> Вопросы литерат уры / 2023 / № 4 167 Теория: проблемы и размышления / А. В. <...> Вопросы литерат уры / 2023 / № 4 169 Теория: проблемы и размышления / А. В.

Предпросмотр: Вопросы литературы №4 2023.pdf (0,1 Мб)
750

Пелевин и поколение пустоты

Автор: Полотовский Сергей
М.: Манн, Иванов и Фербер

Книга-расследование критика Сергея Полотовского и журнали- ста Романа Козака — первая попытка описать жизненный путь Виктора Пелевина, одного из самых влиятельных и загадочных писателей современной России. Кто прототипы самых известных героев пелевинских произведений? Что скрыто в книгах Пелевина между строк? И каков истинный смысл его романов? В конечном счете все эти вопросы приводят авторов к одному главному: какова роль писателя в современном мире, когда настало время айпадов и андроидов, интернет-телевидения и фейсбука? Чтобы написать первую биографию Виктора Пелевина, авторы в течение года исследовали произведения писателя, разыскивали и интервьюировали людей, которые учились, работали и путеше- ствовали с ним. А также поговорили о Пелевине и современной литературе со множеством замечательных людей, среди которых Леонид Парфенов, Сергей Шнуров, Владимир Сорокин, Лев Рубин- штейн, Михаил Елизаров, Марат Гельман, Александр Генис, Захар Прилепин и многие другие.

И теория заговора, в которой события русской истории и литературы предстают материалом для дешифровки <...> В-четвертых, теории заговора и завиральные геополитические построения, перекочевавшие затем в «Чапаева <...> Перевод цитаты выполнен авторами книги. <...> Односторонние связи Своя теория, объясняющая «нелюдимость» Пелевина, которая формировалась как раз в <...> Роман «Generation “П”» с его теорией всемирного заговора воспел виртуозов политтехнологий, магистров

Предпросмотр: Пелевин и поколение пустоты.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 13 14 15 16 17 ... 130