Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615651)
Контекстум
  Расширенный поиск
792

Театр. Сценическое искусство. Теория, история театра. Театральное искусство. Виды театров


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 412 (2,10 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№1(9) [Театрон, 2012]

Научный альманах Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства

= …%% ,“*3““2"= Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Содержание Теория и методология <...> Только дочь уходит, выясняется, что Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Теория <...> Ланга «Рассуждение о сценической игре» в переводе В. Н. <...> Кальдерона (перевод К. Бальмонта), «Маскарад» М. Лермонтова и др. <...> Указываются грубейшие искажения в переводе Адр.

Предпросмотр: Театрон №1(9) 2012.pdf (0,1 Мб)
52

«Невидимая величина». А. В. Сухово-Кобылин: театр, литература, жизнь [монография]

М.: Изд. дом Высшей школы экономики

Монография посвящена разным аспектам творчества и биографии драматурга и философа Александра Васильевича Сухово-Кобылина, чье наследие занимает особое место в русской культуре XIX–XXI вв. Первый раздел книги включает историко-филологические исследования, литературоведческий анализ драматической трилогии «Картины прошедшего». Второй раздел посвящен театру и сценической истории пьес Сухово-Кобылина в России и за ее пределами. Третий раздел связан со сложной и драматичной историей архива Сухово-Кобылина и документов нескольких поколений его семьи. Публикуются ценные источники и материалы, не известные прежде. В состав монографии входит библиография новых изданий Сухово-Кобылина и недавних работ, посвященных освоению его наследия и биографии. Репертуарная таблица, приведенная в заключительной части книги, дает представление о постановках пьес Сухово-Кобылина в разных городах России в XXI в.

(перевод Гойко Стояновича). <...> Об учении «Всемир» и теории золотого сечения. 5. Вишев И. В. <...> Сфера научных интересов: театроведение, этнолингвистика, теория и практика перевода. <...> К теории культуры. М.: Центр гуманитарных инициатив, 2016. <...> Теория и практика: в 2 ч. Минск: БГУ, 2001−2002; Музыкальная журналистика.

Предпросмотр: «Невидимая величина». А. В. Сухово-Кобылин театр, литература, жизнь.pdf (0,3 Мб)
53

№6 [Балет, 2013]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Опять теория никак не подкреплена практикой. <...> Особым поэтическим очарованием обладают «пластические переводы» арфовых арпеджио. <...> западная» тема, требующая работы автора в разбросанных по миру библиотеках и архивах, штудирования и перевода

Предпросмотр: Балет №6 2013.pdf (0,9 Мб)
54

№4 [Балет, 2020]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Следуя теории Кейджа, хореограф тоже решил «поиграть в случайность», заменив пресловутые монетки на карты <...> Опираясь на эту теорию, можно сказать, что каждый, кто находился в зале, вслушивался, вдумывался, погружался <...> С головой погрузился в историю: занялся переводом «Писем о танце» Ж. <...> Теория любого предмета в его истории. <...> В порядке обсуждения Балет № 4 47 Итак, вернемся к сюжету и его «переводу» на язык сцены.

Предпросмотр: Балет №4 2020.pdf (0,4 Мб)
55

Сценическое фехтование программа курса

[Б.и.]

Искусство ведения условного боя на холодном оружии, подчиненного законам сцены и построения массовых зрелищ в соответствии с их исторической эпохой

Занятие 8 Теория. <...> Занятие 18 Теория. <...> Занятие 22 Теория. Понятие об атаках двумя переводами и удвоенным переводом. <...> Атаки переводом в открытый сектор и переводом в открывающийся сектор. <...> Занятие 23 Теория.

Предпросмотр: Сценическое фехтование программа курса.pdf (0,2 Мб)
56

№2(42) [Театр, 2020]

Журнал «Театр» — старейший из ныне существующих российских журналов о сценическом искусстве. Он начал выходить в середине 30-х годов. За эти долгие годы он пережил несколько радикальных обновлений, в каждом из которых отражалась новая историческая эпоха — от сталинизма до оттепели и перестройки, но во всех эпохах он оставался главным медийным ресурсом о театре. В 2010 году после двухлетнего перерыва СТД РФ решил возродить «Театр.».

Оперные либретто, зачастую косноязычные (морщился, заказывал новые переводы, иногда переписывал отдельные <...> Оплакивая отсутствие истории оперы на русском языке (нельзя же в 2020 году опираться на перевод книги <...> исполняемое произведение, то ему приходится читать супертитры (порой дающие и оригинальный текст, и его перевод <...> оркестра, не вслушиваясь в слова, которые сами возникают перед его глазами, причем часто в английском переводе <...> оперных театров Текст: Екатерина Бабурина | Рубрика: Практика ↑ Hopscotch («Игра в классики», вариант перевода

Предпросмотр: Театр №2(42) 2020.pdf (0,2 Мб)
57

№4 [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2017]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

Теория коммуникаций. – М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2001. 6. Ракевич Е.В. <...> Таким образом, работа по переводу библиотечных и музейных фондов в цифровую форму и последующее внедрение <...> Теория изобразительного искусства. – СПб: Алетейя, 2011. – 496 с. 4. Колбер Ф., Эврар И. <...> Киз, мл., Жак Фреско // Перевод и редактирование: Игорь Иванов, 1969. – 119 с. 2. Марков А. П. <...> Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 8 (58): в 3-х ч. Ч. II. C. 126-133.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №4 2017.pdf (0,6 Мб)
58

Театральное образование в России XVIII-XIX веков: динамика становления и развития театрально-образовательных систем учеб. пособие

Автор: Рахманина Е. В.
Орловский гос. ин-т искусств и культуры

Пособие, адресованное студентам институтов искусств и культуры, преподавателям колледжей, педагогам дополнительного образования в сферах художественного развития и воспитания, написано в соответствии с требованиями образовательного стандарта по дисциплине «История театра» СД.Ф.06.02. В учебном пособии систематизирован и проанализирован культурно-исторический материал по театральным образовательно-педагогическим системам XVIII-XIX веков, интегрированных концепцией общей динамики становления и развития.

Французское cadet, что в переводе на русский язык значит «младший», было введено для определения звания <...> Кадеты много занимались переводами и опытами собственного сочинения, читали их друг другу и обсуждали <...> ученик Маклина), целиком посвятивший себя теоретическим проблемам актерского творчества, сделал вольный перевод <...> Отталкиваясь от теории И. <...> Он принес мне книжку Тальма (на французском языке) и неизвестный перевод «Гамбургской драматургии» Лессинга

Предпросмотр: Театральное образование в России XVIII-XIX вв. динамика становления и развития театрально-образовательных систем учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
59

Культура и искусство: поиски и открытия сборник научных статей

Издательство КемГИК

Сборник включает статьи, в которых рассматриваются актуальные вопросы искусствоведения, культурологии, музееведения, социально-культурной деятельности, педагогики, туризма, экономики и менеджмента социально-культурной сферы, информационно-коммуникационных технологий.

В русском переводе с параллельными местами. – М.: Рос. библ. о-во, 1993. – 1346 с. 9. <...> -практ. дистанционного семинара «Современные тенденции прикладной лингвистики и прикладного перевода» <...> Теория и практика командообразования. <...> Из перевода слова «агрипния» сразу ясна принципиальная разница с панихидой – если панихида могла проходить <...> На английском языке они получили название «digital dementia», что в переводе означает «цифровое слабоумие

Предпросмотр: Культура и искусство поиски и открытия (1).pdf (2,1 Мб)
60

МАСТЕРСТВО РЕЖИССЕРА. ОСНОВЫ РЕЖИССУРЫ: КУРС ЛЕКЦИЙ : УЧЕБ.ПОСОБИЕ

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Издание включает лекции преподавателя отделения актерского искусства и театрального творчества факультета социокультурной деятельности Южно-Уральского государственного института искусств им. П.И. Чайковского. Работа посвящена подходам и приемам освоения режиссерского мастерства на пути создания художественного образа в процессе изучения дисциплины «Мастерство режиссера. Основы режиссуры». Пособие содержит иллюстрации и приложения.

Общие вопросы теории искусства. Мастерство режиссера Тема 1.1. Введение. <...> Отчасти оно вызывалось и научными теориями. <...> Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. – М., 1967. – С. 53. <...> Что такое с точки зрения театральной теории, интонация? <...> Сценография: теория и опыт. М. : Сов. художник, 1990. – С. 144.

Предпросмотр: МАСТЕРСТВО РЕЖИССЕРА. ОСНОВЫ РЕЖИССУРЫ КУРС ЛЕКЦИЙ УЧЕБ.ПОСОБИЕ.pdf (2,5 Мб)
61

№3 [Музыкальный Клондайк, 2015]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

ВСЕ ФЕСТИВАЛИ НА ОДНОМ ПОРТАЛЕ  БЕРЛИНСКИЙ ТАНЦОЛИМП ТАНЕЦ НЕ ТРЕБУЕТ ПЕРЕВОДА СЛАВЯНСКИЕ ЛАУРЕАТЫ ИСПАНСКОГО <...> Не все, может быть, знают: Бюльбюль в переводе с азербайджанского означает соловей. <...> Танец сам говорит за себя, не требуя перевода. Воистину танец язык мира! <...> обратилась с вопросами к организатору фестиваля – преподавателю Государственного Музыкального колледжа ПЦК «Теория <...> Как практикующий дирижёр-хоровик скажу книги, так мастерски совмещающей в себе теорию и практические

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №3 2015.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №3 2015 (1).pdf (0,3 Мб)
62

Студенческая театральная студия: социально-культурное развитие молодежи [монография]

Автор: Калужских Е. В.
ЧГАКИ

Представленные материалы могут использоваться в практике подготовки студентов театральных вузов, при создании спецкурсов, а также в системе общего, дополнительного образования, учреждений социально-культурной сферы, на факультетах повышения квалификации и переподготовки кадров.

Напряжение до предела правой руки, постепенное расслабление ее, полный перевод напряжения на левую руку <...> Затем постепенно расслабляется эта рука и происходит перевод напряжения на левую ногу, далее – правую <...> Лекции по теории обучения в высшей школе / С. И. <...> Перевод с английского / Ч. Х. Кули. – М. : Идея-пресс. 2000 – 320с. 164. <...> Теории. Упражнения. Эксперименты / Р. Фрейджер, Жд.

Предпросмотр: Студенческая театральная студия социально-культурное развитие молодежи монография.pdf (0,3 Мб)
63

Сценический образ спектакля как системный объект: учебное пособие

Автор: Курбатов В. П.
КемГУКИ

В пособии рассматривается сценический образ спектакля как система, состоящая из подсистем, которые могут выступать самостоятельными системами, в определенный момент спектакля. Исследуются современные понятия и определения: «художественный образ», «художественно-эстетический образ», «сценический образ».

Процесс работы над спектаклем предусматривает перевод, переложение литературного текста на особый язык <...> эпического театра. – Gestus (в переводе – жест, но данный перевод не соответствует пониманию Брехтовскому <...> Особенно ярко эта особенность выявляется при художественном «переводе», когда мы реализуем в сценическом <...> Понятие ФУНКЦИЯ в переводе с латыни означает совершение, исполнение, в философии – отношение двух групп <...> И перевод работы Виктора Эрлиха Русский формализм: история и теория. СПб., 1996, А также работы: Ю.

Предпросмотр: Сценический образ спектакля как системный объект учебное пособие .pdf (0,9 Мб)
64

Август Стриндберг – драматург, писатель, театральный деятель учеб. пособие для спец. лекц. курса

Автор: Киричук Е. В.
М.: ФЛИНТА

Пособие предназначено для студентов филологических факультетов, будущих искусствоведов, а также для всех, интересующихся творчеством великого шведского писателя Юхана Августа Стриндберга. При подготовке учебного пособия мы ставили целью собрать и обобщить для изучения в высших учебных заведениях имеющийся материал по творчеству Ю.А. Стриндберга на русском языке.

Теория драмы на Западе во второй половине XIX века /А. А. Аникст.-М.:Наука,1988.-310 с. <...> Довольно полный обзор современных теорий экфрасиса дан в первой главе монографического исследования М <...> Теория драмы на Западе во второй половине XIX века /А. А. Аникст. М.:Наука,1988.-310 с. <...> Теория драмы на Западе во второй половине XIX века /А. А. Аникст.-М.:Наука,1988.-310 с. <...> Теория драмы на Западе во второй половине XIX века /А. А. Аникст. М.:Наука,1988.-310 с.

Предпросмотр: Август Стриндберг – драматург, писатель, театральный деятель (1).pdf (0,4 Мб)
65

Сценическая речь: от слова драматургического к слову-поступку учебное пособие

Автор: Чепурина
КемГУКИ

Настоящее учебное пособие посвящено вопросам работы над речью в спектакле.

Формирование актёрского образа, в том числе перевод текста, сочинённого драматургом, в сценическое речевое <...> Только бы дали моему Семёну перевод, а там, поверьте, в один месяц забуду». <...> Только бы дали моему Семёну перевод, а там, поверьте, в один месяц забуду. Пустяки всё это». <...> О театре: поэтика, семиотика, теория драмы [Текст] / М. Я. <...> Взгляды на конфликт в теории драмы……………………………….. 51 2.2.

Предпросмотр: Сценическая речь от слова драматургического к слову-поступку.pdf (0,5 Мб)
66

№1 [Театрон, 2011]

Научный альманах Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства

Перевод с французского С. В. <...> P. 357. 3 Переводы выполнялись писателями и поэтами, близкими к театру Синьоре: «Буря» Шекспира — перевод <...> Создатель информационной теории эмоций. <...> Один из создателей теории фонемы. <...> Перевод с французского С. В.

Предпросмотр: Театрон №1 2011.pdf (0,4 Мб)
67

СЦЕНИЧЕСКОЕ ФЕХТОВАНИЕ Техника ведения поединков, пластика движений и батальная режиссура

Автор: Мовшович Алек Давыдович
[Б.и.]

Изложены методика обучения актеров фехтованию, необходимые педагогам основы теории и терминологии, практикум для использования в театральных студиях. Система владения холодным оружием в динамике исторического раз¬вития, с учетом уровня требований к двигательной и фехтовальной подготовленности актеров, а также к процессу постановки батальных сцен в спектаклях и кинофильмах.

Изложены методика обучения актеров фехтованию, необходимые педагогам основы теории и терминологии, практикум <...> Ему принадлежат идеи о придании теории фехтования статуса науки. <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 17 В книгах XVI века приводятся диалоги о роли изучения теории <...> Подчеркивается, кто и как может стать учителем фехтования, необходимость сдачи экзаменов по теории и <...> многовековой опыт обучения искусству владения холодным оружием, а также результаты работы по созданию теории

Предпросмотр: СЦЕНИЧЕСКОЕ ФЕХТОВАНИЕ (2).pdf (2,1 Мб)
68

№3(39) [Театр, 2019]

Журнал «Театр» — старейший из ныне существующих российских журналов о сценическом искусстве. Он начал выходить в середине 30-х годов. За эти долгие годы он пережил несколько радикальных обновлений, в каждом из которых отражалась новая историческая эпоха — от сталинизма до оттепели и перестройки, но во всех эпохах он оставался главным медийным ресурсом о театре. В 2010 году после двухлетнего перерыва СТД РФ решил возродить «Театр.».

. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/668820 (дата обращения: 29.07.2025)история—теория—практика — театр <...> Но согласно некоторым теориям, игры — это наша потребность. <...> Даже хаос может быть проанализирован и предсказан в соответствии с теорией вероятности. <...> Не зная китайского, я не могу вам сказать, какого качества был перевод. <...> Преподает историю и теорию театра, историю перформанса и сценографии.

Предпросмотр: Театр №3(39) 2019.pdf (0,0 Мб)
69

№21 [ИМПЕРИЯ ДРАМЫ , 2008]

В газете освещается жизнь российских и зарубежных драматических театров. Публикуются статьи известных театральных критиков с разборами спектаклей и рецензиями к ним, интервью с режиссерами и драматургами.

В маргинальных театроведческих теориях персонаж есть лишь упорядоченный набор реплик, маркированных именем <...> исключением, разумеется, Станиславского, Мейерхольда и Михаила Чехова, да и то не всегда), к русскому переводу <...> «Бумажное каноэ» написана практиком, жадным до теории. <...> Не до какой-то определённой, своей или чужой, — до теории как таковой. <...> Выводы, которые отсюда следуют, столь же обширны и поучительны, сколь и сама теория Барбы.

Предпросмотр: Газета Александринского театра «ИМПЕРИЯ ДРАМЫ» №21 2008.pdf (3,1 Мб)
70

Сценическая речь и эмоциональный слух учеб. пособие

Автор: Автушенко И. А.
М.: ВГИК

Автор учебного пособия, опираясь на данные современной науки и собственный опыт, дает внятные ответы на важные в обучении актера вопросы — какова роль эмоционального слуха (ЭС) и эмпатии в сценическом диалоге; как ЭС влияет на интонационную выразительность речи; можно ли и каким образом развивать эмоциональный слух и эмпатию будущих актеров и режиссеров. Учебное пособие включает в себя обширный практический материал: конкретные методики и упражнения, направленные на развитие у студентов интонационно-мелодической выразительности речи.

— сказал Дружнин чужим голосом и высохшим ртом, и в переводе это значило: я тебя ненавижу… — Да, я это <...> Часто употребляет молодежный сленг (встретили одного чела` [в переводе на нормальный — человека]). <...> От бедного театра к искусству-проводнику / Перевод с польского и примечания Н.З. Башинджагян. <...> Теория языка. М., 1993. 18. Вартанян И.А., Жарская В.Д. <...> О механизмах актерского воображения // Теория и практика сценической речи. Л., 1985. 72.

Предпросмотр: «Сценическая речь и эмоциональный слух» - учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
71

№6 [Балет, 2020]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Вокальный цикл Арнольда Шёнберга на 21 стихотворение Альбера Жиро в переводе на немецкий прозвучал в <...> В программке зрители могут прочитать перевод Майи Элик на русский язык, который позволит убедиться, что <...> Лопухова, представляющих интерес как для исследователей теории хореографии, так и для педагогов-практиков <...> Развитие балетного театра внесло свои корректировки и в практику, и в теорию. <...> Поначалу было образовано 2 отдела: критики и публицистики, теории и истории.

Предпросмотр: Балет №6 2020.pdf (0,4 Мб)
72

Организация театрального дела учеб. пособие

Автор: Ашмаров И. А.
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии раскрыты концептуальные основы организации театрального дела. Основное внимание уделено раскрытию роли театра в современном мире и содержательному представлению о театральном менеджменте. Пособие содержит учебно-методические материалы, в том числе перечень тем для написания рефератов, вопросы для зачёта по дисциплине, а также рекомендуемая литература.

История, теория, практика. <...> Зарубежные теории. <...> Что это – перевод или перемещение? <...> Что это, перевод или перемещение? <...> История, теория, практика.

Предпросмотр: Организация театрального дела учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
73

№47 [ИМПЕРИЯ ДРАМЫ , 2011]

В газете освещается жизнь российских и зарубежных драматических театров. Публикуются статьи известных театральных критиков с разборами спектаклей и рецензиями к ним, интервью с режиссерами и драматургами.

Берковский, великий русский германист, жаловался некогда в своих лекциях на отсутствие адекватного перевода <...> Есть среди них даже «квази-фрейдистский», отсылающий (спасибо пытливым коллегам) к теории «селф-психологии

Предпросмотр: Газета Александринского театра «ИМПЕРИЯ ДРАМЫ» №47 2011.pdf (2,2 Мб)
74

Очерки по истории теплоэнергетики. Ч. 3. Электростанции Императорских театров России

Автор: Петрущенков В. А.
СПб.: Страта

Настоящая книга является третьей частью очерков, продолжающей публикацию серии статей по истории российской теплоэнергетики. В Императорских театрах Санкт-Петербурга и Москвы в конце 19 века в короткий период появилось электрическое освещение. История его создания очень индивидуальна для разных театров и сегодня практически забыта. В книге делается попытка воссоздать ее заново на основе архивных документов, диссертации Сенченко Я.И., публикаций 19 века. Уделяется внимание различным проектам, включая нереализованные, а также их исполнителям и историческому фону, на котором происходили описываемые события.

Шретера в связи с закрытием Большого (Каменного) театра и переводом его спектаклей на сцену Мариинского <...> В 1910 г. произойдет их перевод на первую в России насосную водяную систему теплоснабжения Михайловского <...> О переводе лейтенанта Смирнова на должность электротехника при МИД. 15. Бородин Д. А. <...> Остроградского, является создателем гидродинамической теории смазки. <...> инженерной академии и Технологическом институте он длительное время читал курсы прикладной механики, теории

Предпросмотр: Очерки по истории теплоэнергетики. Часть 3.pdf (0,8 Мб)
75

Русский театр на сломе эпох. Рубеж ХХ-ХХI вв. [монография]

Автор: Вислова А. В.
М.: Университетская книга

Рассматривается сложное, подвергшееся кардинальным переменам состояние современного российского театра. Показана его роль в культурной жизни страны, ответственность его творцов в деле сохранения самобытных традиций театрального искусства, особенно его нравственной и эстетической составляющих. Предпринята попытка проанализировать генезис современного театрального и культурного языка, выявить его художественные ориентиры и их эволюцию от модернизма к постмодернизму в сложном процессе внутренней трансформации классической эстетики. Затронуты вопросы роли театра в контексте мировоззренческих проблем, а также поиска новых основ культурной идентичности в условиях глобализации. Книгу отличает высокий культурно-философский, нравственный и эстетический уровень. Она вносит новый оригинальный вклад в понимание отечественного театра как важного фактора культурной жизни России.

Современный русский театр и теория «театра жестокости» А. <...> Эстетическая теория. М., 2001. С. 31. <...> Отчасти подобный «перевод» можно наблюдать в спектакле «Контрабас» по пьесе П. <...> Тем или иным образом перевод его на платную основу фактически состоялся. <...> Текст комедии в переводе М.

Предпросмотр: Русский театр на сломе эпох. Рубеж ХХ-ХХI вв. .pdf (0,4 Мб)
76

СЦЕНИЧЕСКОЕ ФЕХТОВАНИЕ Двигательные действия актера и батальная режиссура

Автор: Мовшович Алек Давыдович
[Б.и.]

Двигательные действия актера и батальная режиссура

в туловище из верхних соединений, стоя на месте, переводом в туловище с выпадом впередистоящий ногой <...> в бок; прямо и перевод в наружный сектор туловища: Атаки двойным переводом в туловище из четвертого <...> в туловище; восьмая и ответ прямо в бедро; восьмая и ответ переводом в бедро; седьмая и ответ прямо <...> в бедро; седьмая и ответ переводом в бедро. <...> сектор туловища; уколом прямо (переводом) в бедро (голень) впередистоящей ноги.

Предпросмотр: СЦЕНИЧЕСКОЕ ФЕХТОВАНИЕ (1).pdf (1,2 Мб)
77

Освещение Императорских театров России

Автор: Петрущенков В. А.
СПб.: Страта

В Императорских театрах Санкт-Петербурга и Москвы в конце 19 века в короткий период появилось электрическое освещение. История его создания очень индивидуальна для разных театров и сегодня практически забыта. В книге делается попытка воссоздать ее заново на основе архивных документов, диссертации Сенченко Я.И., публикаций 19 века. Уделяется внимание различным проектам, включая нереализованные, а также их исполнителям и историческому фону, на котором происходили описываемые события.

Шретера в связи с закрытием Большого (Каменного) театра и переводом его спектаклей на сцену Мариинского <...> В 1910 г. произойдет их перевод на первую в России насосную водяную систему теплоснабжения Михайловского <...> О переводе лейтенанта Смирнова на должность электротехника при МИД. 15. Бородин Д. А. <...> Остроградского, является создателем гидродинамической теории смазки. <...> инженерной академии и Технологическом институте он длительное время читал курсы прикладной механики, теории

Предпросмотр: Освещение Императорских театров России.pdf (0,8 Мб)
78

№2 [Музыкальный Клондайк, 2014]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Планируется работа секций, круглых столов, дискуссионных семинаров по наиболее важным проблемам теории <...> удивительной музыкальностью многие произведения стали основой для песен как в оригинале, так и различных переводах <...> В России поэт давно известен и любим, преимущественно благодаря прекрасным переводам Маршака. <...> Russia: Голоса нетуманного Альбиона», в который вошли песни и стихи Роберта Бёрнса и В .Высоцкого в переводах <...> и практика эстрадно-джазового искусства; Теория и практика вокального искусства; Теория и практика музыкально-инструментального

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №2 2014.pdf (0,4 Мб)
Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №2 2014 (1).pdf (0,3 Мб)
79

Теория и практика организационно-творческой деятельности руководителя любительского театрального коллектива учеб. пособие

Автор: Козодаев П. И.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие посвящено ряду проблем, имеющих непосредственное отношение к теории и практике организационно-творческой деятельности руководителя любительского театрального коллектива. В книге сформулированы методические предпосылки, влияющие на формирование любительского театрального коллектива. Проанализированы наиболее важные аспекты режиссерской профессии, относящиеся к режиссерско-педагогической практике руководителя любительского театрального коллектива.

Теория и практика организационно-творческой деятельности руководителя любительского театрального коллектива <...> К59 Теория и практика организационно-творческой деятельности руководителя любительского театрального <...> В этих теориях «функция» рассматривается как категория системного подхода. <...> Перевод будущего актера-любителя в режим произвольного внимания, его концентрации на внутриличностных <...> (Теория и практика сценической школы) — М., 2000. — 56 с. 2. Булатова О. С.

Предпросмотр: Теория и практика организационно-творческой деятельности руководителя любительского театрального коллектива учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
80

Искусство хореографа учеб. пособие по дисциплине «Мастерство хореографа» для студентов высш. учеб. заведений, обучающихся по направлению подгот. 51.03.02 Народ. художеств. культура

Автор: Панферов В. И.
ЧГИК

В основу учебного пособия положен анализ теоретических трудов и практической деятельности хореографов-постановщиков, заложивших основы мастерства хореографа, а также многолетний постановочный и педагогический опыт автора. В первом разделе изложены вопросы формирования профессии хореографа, рассмотрена природа деятельности хореографа, развитие его творческих способностей, творческие и организационные методы его деятельности. Во втором разделе значительное внимание уделено вопросам сочинения хореографического текста и основам композиции танца. Третий раздел посвящен авторским вариантам практических занятий и индивидуальным заданиям для самостоятельной работы студентов. Перечень рекомендуемой литературы, распределенный по главам и годам обучения, поможет более глубокому освоению предмета.

Вместе с тем теория композиции танца как раздел теории хореографии и ныне находится все еще на стадии <...> Aгентство Kнига-Cервис» 230 Одной из интересных малых форм балета можно назвать pas d’action (букв. перевод <...> В переводе с французского дивертисмент (divertissement) – «увеселение». <...> Здесь возникает ряд почти непреодолимых трудностей: нужен «перевод» своих внутренних состояний на некий <...> теории композиции танца.

Предпросмотр: Искусство хореографа.pdf (0,4 Мб)
81

Улично-площадной театр как культурный феномен учеб. пособие по дисциплине «Режиссура площад. театра»

Автор: Павлов А. Ю.
М.: Директ-Медиа

Данное учебное пособие посвящено проблемам изучения спецкурса «Режиссура площадного театра» и освещает его основные, базовые элементы, знание которых необходимо для будущего постановщика уличных представлений на нетрадиционных сценических площадках.

Пантомима вовсе не была безобидным копированием животных и взаимоотношений людей, («мимейн» — в переводе <...> Несколько показательных примеров: Теория маховика (англ. <...> традиций средневекового уличного театр в контексте градообразования и управления городскими поселениями в переводе <...> В Синодальном переводе существует синоним понятия «зрелище» — греческое слово θέατρον — театрон, театр <...> E-mail: a.u.pavlov62@mail.ru ПОИ (в переводе с языка майори «шар», «мяч») — это парный вращательный снаряд

Предпросмотр: Улично-площадной театр как культурный феномен учебное пособие по дисциплине «Режиссура площадного театра».pdf (0,2 Мб)
82

История искусств (история театра и кино) практикум для обучающихся по направлению подготовки 51.03.05 "Режиссура театрализованных представлений и праздников", профиль "Театрализованные представления и праздники", квалификация (степень) выпускника "бакалавр"

Автор: Бураченко Алексей Иванович
Издательство КемГИК

Практикум предназначен для организации аудиторных занятий и самостоятельной работы студентов при изучении курса. Представленные в практикуме задания позволят студентам закрепить лекционный материал, расширить представление об изучаемом предмете. Практические работы содержат подробную технологию выполнения.

Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. – Москва, 1967. – Реизов В. Г. <...> Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. – Москва, 1967. – Гоцци К. <...> Теория драмы в России от Пушкина до Чехова. – Москва, 1972. – Манн Ю. В. <...> Введение в историю и теорию фильма ужасов. – Санкт-Петербург, 2012. 20. <...> Введение в историю и теорию фильма ужасов [Текст] / Д. Е.

Предпросмотр: История искусств (история театра и кино) .pdf (1,5 Мб)
83

№4(173) [Музыкальный Клондайк, 2017]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

Прокофьев 29 апреля весь мир отмечает Международный день танца, день искусства, которое не требует перевода <...> Он не нуждается в переводе, но для того, чтобы он стал понятным каждому все же нужно не только «говорить

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №4(173) 2017.pdf (3,1 Мб)
84

№2 [Балет, 2011]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

составили фрагменты из семи спектаклей, поставленных в одном из любимых Виталием Яковлевичем театров в его переводах <...> музыки; теория танца и запись движений по нотной системе; лекции об искусстве и творчестве. <...> Да и история о своем народе – это еще не теория. <...> А что касается теории, то теория и практика существуют неразрывно. Это единое целое. <...> И не зря говорят, что теория без практики мертва, а практика без теории часто остается экспериментом

Предпросмотр: Балет №2 2011.pdf (1,1 Мб)
85

Горчаков, Н. А. "Марксистская теория театра" / Н. А. Горчаков // Грани .— 1957 .— № 33 .— С. 177-186 .— URL: https://rucont.ru/efd/412142 (дата обращения: 05.08.2025)

Автор: Горчаков

Статья посвящена марксистской теории театра и методу диалектического материализма в искусстве

"Марксистская теория театра" / Н. А. <...> Горчаков «Марксистская теория театра» Никакой цельной и глубокой новой теории театра, как и искусства <...> Весь марксист ский метод, эта страшная смесь гегелевской диалектики, фейербаховского мате риализма, теорий <...> ГОРЧАКОВ теорий вечных ценностей» с его обмолвкой о «вечных прелестях». <...> но, а по существу — издевательство» — может быть обнаружена и в марксистской теории театра.

86

№6 [Студия Антре, 2016]

Всероссийский журнал для детей (от 10 до 16 лет) ставит своей целью приобщение будущего поколения к искусству танца.

числе исторических, как мы убедились на примере балета «фея кукол». язык танца оказывается понятным без перевода

Предпросмотр: Студия Антре №6 2016.pdf (0,1 Мб)
87

Театрализация кинематографа. Пути обновления киноязыка (на материале отечественных фильмов второй половины 1960-х–1980-х гг.) [монография]

Автор: Смагина С. А.
М.: ВГИК

Исследование влияния театрализации на формирование языка кино в отечественном кинематографе второй половины 1960-х–1980-х гг. на примере творчества А. Сокурова, С. Па-раджанова, С. Овчарова, Н. Михалкова и С. Соловьева.

Имитационная теория сценического воплощения. М. : Прикосновение, 2004. — 31 с. <...> Перевод с французского А. Уриновского. М. : Опустошитель, 2012. С. 10. 2 Барт Р. Избранные работы. <...> Происходит перевод реальной жизни в театральное представление. <...> Имитационная теория сценического перевоплощения. / Э.В. <...> Теория и практика авангардистских движений. / В.А.

Предпросмотр: Театрализация кинематографа учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
88

№2 [ИМПЕРИЯ ДРАМЫ , 2006]

В газете освещается жизнь российских и зарубежных драматических театров. Публикуются статьи известных театральных критиков с разборами спектаклей и рецензиями к ним, интервью с режиссерами и драматургами.

Более того, для российских гастролей Олингер разработал целую систему синхронного перевода с английского <...> Твой Джорджо. 5 мая 1982 ПЕРЕВОД МАРИИ РОДИОНОВОЙ Лев Додин дал свой первый в Петербурге открытый мастер-класс <...> Выяснилось, что в переводе падеж одного из слов был изменён: подстрочник, калькирующий норвежскую грамматику <...> Соратник режиссёра, драматург Мариус фон Майенбург, подредактировал и без того современный немецкий перевод

Предпросмотр: Газета Александринского театра «ИМПЕРИЯ ДРАМЫ» №2 2006.pdf (2,9 Мб)
89

№3 [Студия Антре, 2017]

Всероссийский журнал для детей (от 10 до 16 лет) ставит своей целью приобщение будущего поколения к искусству танца.

рассуждения пушкина о театре, едкие замечания Баркова о спектаклях и актерах, чтение николаем гнедичем своего перевода

Предпросмотр: Студия Антре №3 2017.pdf (0,3 Мб)
90

№1(13) [Театрон, 2014]

Научный альманах Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства

Джакометти «Гражданская смерть», известной в России в переводе А. Н. <...> Вопросы теории народного искусства. М., 1971. С. 109. 9 Бахтин М. М. <...> Балет Эйфмана, укладывающийся в теорию П. <...> Понимание — это перевод с натурального языка на внутренний. Обратный перевод — высказывание»14. <...> Основы резонансной теории и техники. М., 2008. С. 193. 9 Витгенштейн Л. Дневники, 1914–1916.

Предпросмотр: Театрон №1(13) 2014.pdf (0,1 Мб)
91

№12 [Музыкальный Клондайк, 2012]

Ежемесячное издание о фестивалях и конкурсах в России и за рубежом, событиях в области классической, хоровой, народной музыки, джаза, вокального искусства, хореографии и театральной жизни. Подписчики получают полную и систематизированную информацию о российских и международных фестивалях и конкурсах, мастер-классах и курсах повышения квалификации, летних школах (сроки проведения, условия участия), а также методические материалы по вокалу и музыке, рекомендации участникам конкурсов, новости региональной культуры, интервью с деятелями искусства и музыки ноты классиков и современных композиторов. Газета выпускается с вложением "АРТ клондайк".

жюри по специальностям «Композиция» и «Музыковедение» проректор по научной работе, заведующий кафедрой теории <...> Папа был автором перевода и играл капитана фон Траппа. <...> и джазовый виолончелист Виктор Агранович (под руководством которого Константин Ильицкий прошёл курс теории <...> деятельность центра сосредоточена на языковом образовании, тесно связана с обществом «Қазақ тiлi» (в переводе <...> Пока не существует какой-нибудь убедительной научной теории человеческой личности (для справки: в мире

Предпросмотр: Музыкальный Клондайк №12 2012.pdf (0,6 Мб)
92

№5 [Балет, 2019]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Студенты соревнуются ТЕОРИЯ 34 Г. Комлева. <...> Перевод с итальянского не идеален, но суть выражена точно. <...> И вот этот перевод содержания из внешней жизни внутрь человеческого сознания в настоящий момент и считается <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Балет № 5 34 Теория Попытаюсь обозначить коренные <...> Фото Игоря Захаркина Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Балет № 5 35 Теория И

Предпросмотр: Балет №5 2019.pdf (0,4 Мб)
93

№3 [Балет, 2016]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Перевод: Әлирән-гөлирән, әллилә әлә ләйли. (2 раза). <...> (перевод: Ты наступил на доску, я тоже наступила на доску). <...> Природа, теория и функции танца: учебное пособие. <...> Т. 2: Природа, теория и функции танца: Учебное пособие. <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Балет № 3 36 Балет и кино Немного истории… Кинематограф в переводе

Предпросмотр: Балет №3 2016.pdf (0,4 Мб)
94

№19 [ИМПЕРИЯ ДРАМЫ , 2008]

В газете освещается жизнь российских и зарубежных драматических театров. Публикуются статьи известных театральных критиков с разборами спектаклей и рецензиями к ним, интервью с режиссерами и драматургами.

В новом названии старого перевода Льва Копелева (в отличие от Шекспира, Брехта не спешат переводить наши <...> филологи-эстеты, да и старые переводы — Копелева, Эткинда, Фрадкина, Апта — делались с душой, с пониманием <...> Только начинается первый монолог Яго с 34-й страницы оригинала (см. перевод, изданный в серии «Для спецшкол <...> У Ведекинда Лулу произносит: «Если люди гибли из-за меня, это не унижает моего достоинства» (перевод

Предпросмотр: Газета Александринского театра «ИМПЕРИЯ ДРАМЫ» №19 2008.pdf (2,1 Мб)
95

Формирование стратегий культуры в детском театре

Автор: Коханая Ольга Евгеньевна
[Б.и.]

Искусство театра способно нести огромный оптимистический заряд, надежду и веру в существование и торжество высших ценностей, поэтому очевидна его необходимость для духовного становления личности, развитие её творческого потенциала. Именно с совершенствованием культурных характеристик повседневного воздействия театра на юношеское сознание и поведение связаны направления его плодотворного функционирования.

Теория свободного воспитания и идеальный детский сад. – М., 1919. – С.26–27. 2 Письмо К.С. <...> Т.2. – М.,1912. – С. 518. 2 Теория культуры / Под ред. С.Н. Иконниковой, В.П. <...> Теория свободного воспитания и идеальный детский сад. – М., 1919. 2. Вентцель К.Н. <...> Теория культуры / Под ред. С.Н. Иконниковой, В.П. Большакова. – СПб., 2008.

96

№36 [ИМПЕРИЯ ДРАМЫ , 2010]

В газете освещается жизнь российских и зарубежных драматических театров. Публикуются статьи известных театральных критиков с разборами спектаклей и рецензиями к ним, интервью с режиссерами и драматургами.

Русские переводы не узнаются, потому что, сталкиваясь, они образуют словесный беспорядок, а он на руку <...> Сейчас же — и это дано понять, в том числе переводом, — «верхи» и «низы» в одной толпе. <...> Новый текст «Гамлета», сделанный для солидного (академического) театра, отличается от других новых переводов <...> Для фокинского спектакля «играть на мне нельзя» (так в допотопном переводе поэта) — ключ к центральному <...> Пусть на форменных куртках их наличествуют знаки нового «перевода» (могильного сервиса) — им далеко до

Предпросмотр: Газета Александринского театра «ИМПЕРИЯ ДРАМЫ» №36 2010.pdf (2,3 Мб)
97

Технология актерского тренинга:учебно-методический комплекс

КемГУКИ

Освоение этапов и методов проведения актерских тренингов в процессе воспитания руководителя любительского театра.

Актерский тренинг: теория и практика [Текст] / Л. В. <...> Актерский тренинг: теория и практика [Текст] / Л. В. <...> Актерский тренинг: теория и практика [Текст] / Л. В. <...> Актерский тренинг: теория и практика [Текст] / Л. В. <...> Актерский тренинг: теория и практика [Текст] / Л. В.

Предпросмотр: Технология актерского тренингаучебно-методический комплекс.pdf (0,3 Мб)
98

Основные принципы воспитания голоса актера музыкального театра учебно-методическое пособие для преподавателей и студентов музыкальных училищ и вузов

Автор: Захаров Анатолий Иванович
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки

В данном пособии исследуется методика работы над голосом актера-вокалиста на занятиях по сценической речи.

Теория и практика 32 8 18 6 5 Стихотворные диалоги из классической драматургии 14 0 10 4 6 Композиции <...> Теория. 3. Самостоятельная работа студента. <...> Теория На этом этапе студенты впервые сталкиваются с анализом литературного текста. <...> Теория стихосложения, особенности стихотворного текста, отличие от прозы, работа над стихотворной композицией <...> Теория ..............................................................................................

Предпросмотр: Основные принципы воспитания голоса актера музыкального театра.pdf (0,7 Мб)
99

№4 [Балет, 2015]

Научно-теоретический и критико-публицистический иллюстрированный журнал публикует материалы о хореографическом искусстве России и мира.

Варшава, 1970 // Перевод с польского И. Жаровцевой // Архив театра кукол имени С. <...> Коротко об авторе Хотько Елена Геннадьевна, аспирант заочной формы обучения по специальности 24.00.01 «Теория <...> В то время существовала традиция переноса из Петербурга в Москву устаревших спектаклей, перевода артистов

Предпросмотр: Балет №4 2015.pdf (0,9 Мб)
100

№2(16) [Театрон, 2015]

Научный альманах Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства

Максимова, перевод А. И. <...> » и «Лир» (в переводе С. <...> Перевод Б. <...> Люди возвели в принцип теорию: «Работать не могу, руководить — могу». <...> Максимова, перевод А. И.

Предпросмотр: Театрон №2(16) 2015.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 9