82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.
Со Санбом (Республика Корея, Пусанский университет иностранных языков); проф. Е. К. <...> – языка делопроизводства. <...> Образы Москвы в зеркале русского и иностранного языков : Человек. Культура. <...> Во-вторых, апеллятивы типа мусаватист образованы по правилам русского языка, таким образом, фактами языка <...> иностранных рабочих.
Предпросмотр: Quaestio Rossica №5 2020.pdf (0,6 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Другое дело, что мы, не понимающие их языка, отдаём себе в этом отчёт только после того, как убеждаемся <...> Благодаря хорошему знанию французского языка попал в так называемую «группу АПН», где готовили будущих <...> Помимо французского Гошка освоил еще испанский, польский; каждый новый иностранный язык даётся легче <...> — удивился Распоров. — На каком языке мы говорим? — На енохианском. Это язык ангелов. <...> Наверное, это неудивительно, даже закономерно в немалой степени: «страсть» и «страх» в русском языке
Предпросмотр: Роман-газета №20 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
построения высказываний на иностранном языке. <...> Типы мотивов овладения иностранным языком [Электронный ресурс] / М. П. <...> Мотивы и антимотивы при изучении иностранного языка [Текст] / Г. Д. <...> языков и методики обучения иностранным языкам ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет». 610002 <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2016.pdf (1,7 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
словари, издания энциклопедического характера; «БЕЛАРУСЬ МОЯ, ШИПШИНА…» – лучшие переводы на русский язык <...> Конечно, здесь не такой антураж, как на экране, не слышен иностранный говор, нет выделенных под шум печатной <...> Бурлак («Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы»), Э. <...> В результате книга интересна по содержанию и скучна по форме, ибо язык автора не назовешь легким. <...> Язык книги очень простой, понятный широкому кругу читателей.
Предпросмотр: Книжное обозрение №14 2010.pdf (0,8 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии исследуется феномен художественной репрезентации личного опыта автора, понимаемого как сложный симбиоз «биографического» и «воображаемого». На материале европейского романа XVIII-XX веков рассматриваются проблемы памяти, экзистенциального самообретения «Я», здоровья и безумия, обыденного и поэтического миросозерцаний. Структура книги отображает вехи, проделанные жанром от эпохи Просвещения (И.В. Гете, К.Ф. Мориц) до романтизма (Т. де Квинси) и модернизма в широком понимании (В. Вульф, Дж. Конрад, Т. Бернхард). Топография «Я» предстает во всей полноте эстетических воплощений - от внутренних ландшафтов до архитектурных метафор, от исповедального солипсизма до карнавала нарративных масок.
Сумм) // Иностранная литература. 2000. № 7. <...> Джон Гальперин цитирует письма Конрада: «…английский все равно для меня иностранный язык, и чтобы писать <...> Иванова) // Иностранная литература. 2000. № 7. <...> Красновского) // Иностранная литература. 2000. № 7. <...> Сумм. – Иностранная лите86 Miller H.
Предпросмотр: Эстетизация личного опыта в европейском романе XVIII - XX вв..pdf (0,1 Мб)
Сборник включает статьи по актуальным проблемам когнитивной и дискурсивной лингвистики, грамматики, лексикологии и истории языка, межкультурной коммуникации, переводоведения и преподавания иностранных языков. Материалы могут быть полезными для филологов и переводчиков
Иностранные языки и литературы. Пермь, 2004. С. 5–11. Ремизов Б. Б. <...> Козицкого, возглавляющего Собрание, старающееся о переводе иностранных книг на российский язык, учрежденное <...> в сфере филологии и искусств, Факультет иностранных языков Санкт-Петербургский государственный университет <...> Ильинского // Иностранная литература. 2003. №10. <...> Bratucho@yandex.ru В статье анализируется научное наследие первого заведующего кафедрой иностранных языков
Предпросмотр: Мировая литература в контексте культуры №1 2018.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Нева» выходит с 1955 года.
На его страницах публиковались произведения таких известных отечественных авторов, как М. Зощенко и М. Шолохов, В. Каверин и Л. Чуковская, Л. Гумилев и Д. Лихачев, А. Солженицын и Д. Гранин, Ф. Абрамов и В. Конецкий, братья Стругацкие и В. Дудинцев… Ряд произведений, опубликованных в «Неве», был отмечен Государственными премиями (В. Дудинцев, В. Быков).
Именно «Нева» познакомила читателей с «Большим террором» Роберта Конквеста и романом Артура Кестлера «Слепящая тьма». Здесь впервые увидел свет роман В. Дудинцева «Белые одежды». И сегодня журнал остается верным традициям петербургской литературной периодики.
На страницах «Невы» читатель всегда найдет современную прозу и поэтические подборки как известных мастеров литературы, так и тех, кому еще только предстоит обрести популярность.
«Проза и поэзия», «История современности», «Публицистика», «Критика, эссеистика», «Петербургский книговик» — под этими рубриками печатаются как художественные произведения, так и строго документальные свидетельства, посвященные ярким и драматическим судьбам и значительным историческим событиям, а также уникальные архивные находки.
Потом, так получилось, что этот язык я изучал как второй (после французского) иностранный в советское <...> Окончил факультет иностранных языков Тамбовского педагогического института и аспирантуру МГУ им. М. <...> языков. <...> На каком языке? <...> С иностранного языка на российский перевел лекарь и Императорского Московского университета прозектор
Предпросмотр: Нева №10 2020.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
на русский и с русского на иностранный язык. <...> иностранных языков. <...> », поскольку здесь была возможность использования иностранного языка, проводились встречи с иностранными <...> Степанов // Иностранные языки в высшей школе. – 2015. – № 1 (32). – С. 35–41. 7. <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №5 2015.pdf (3,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Использование мобильных приложений для изучения иностранных языков [Текст] / Ю. В. <...> И родной, и иностранный языки выступают в этом качестве. <...> Формирование двуязычной компетенции при изучении иностранного языка [Текст] / Т. А. <...> Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И. А. <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2016.pdf (3,1 Мб)
Автор: Грибоедов Александр Сергеевич
М.: Издательство "Детская литература"
«Горе от ума» было первым произведением с такой точной и быстрой реакцией на текущие события.Важно было нарушить молчание, пробудить общественное мнение, и они не пропускали случая высказаться. «Страстный и нетерпеливый, он сам понимает, что,говоря невеждам о их невежестве и предрассудках и порочным об их пороках, он только напрасно теряет речи, —писал современник о Чацком, — но в ту минуту, когда пороки и предрассудки трогают его, так сказать, за живое, он
не в силах владеть своим молчанием: негодование против воли вырывается у него потоком слов колких, но справедливых. Он даже не думает, слушают и понимают ли его или нет: он высказал все, что лежало у него на сердце, — и ему как будто бы стало легче. Таков вообще характер людей пылких, и сей характер схвачен г. Грибоедовым с удивительной верностию».
душа или язык? Чье это сочиненье? <...> Дались нам эти языки! <...> Господствует еще смешенье языков: Французского с нижегородским? София Смесь языков? <...> злые языки страшнее пистолета. <...> Сегюр, иностранный посланник при дворе Екатерины, удивляясь количеству слуг в домах вельмож, отмечал:
Предпросмотр: Горе от ума.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
, русский язык и литература», «Родной (башкирский) язык и литература, иностранный язык», «Родной (башкирский <...> язык. <...> Проблему понижения степени зависимости от иностранного капитала они считали одной из основных. <...> State Pedagogical University, Cheboksary Качалова Наталия Александровна – старший преподаватель кафедры иностранных <...> State Pedagogical University, Cheboksary Святкина Мария Анатольевна – старший преподаватель кафедры иностранных
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (74). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2012.pdf (1,2 Мб)
Литературно-художественный и общественно-политический журнал
Речь идет не только о русском читателе — Бабель сегодня переведен на множество иностранных языков. — <...> И наконец, тот факт, что Бабель в совершенстве знал восемь иностранных языков, тоже помогает переводчику <...> В наше время люди как-то странно языками овладевают: любой иностранный у многих напрочь вышибает из памяти <...> язык родной. <...> Будучи мальчиком из хорошей семьи, он владел двумя иностранными языками, что выгодно отличало его от
Предпросмотр: Юность №9 2012.pdf (0,1 Мб)
Автор: Большаков В. П.
М.: Проспект
Это книга о моей жизни, но никоим образом не автобиография и не мемуары. Не научный и не научно-популярный опус. Скорее это попытка представить особенности нашей культуры путем оживления того значимого для меня лично, что сохранила память о былом, давнем и совсем недавнем. Книга, в представлении автора, может быть интересной не столько для читателей
моего поколения (хотя и для них тоже), сколько для поколения наших детей, внуков и правнуков, для которых время второй половины ХХ века – уже вполне историческое. А время перестройки и постперестроечное видится не так, как его увидели мы – люди поколения 40–60-х и последующих годов века прошлого.
Впрочем, как раз иностранным языкам в советской школе того времени учили совсем не успешно. <...> И поскольку общения с иностранцами почти ни у кого не было, оригинальной литературы на иностранных языках <...> Мне повезло и не повезло с иностранным языком в одном отношении. <...> Пятерка по иностранному была всегда гарантирована. <...> Сестра моя уже давно закончила институт иностранных языков, поучительствовала в Сибири (по распределению
Предпросмотр: О времени и о себе о моей жизни и нашей культуре. Монография.pdf (0,1 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
языках, о советской литературе. <...> языках. <...> языки и печатать в любых странах за рубежом. <...> Семьдесять процентов авторского дохода от издания произведений как на русском, так и на иностранных языках <...> Через иностранных туристов, посещающих СССР, через иностранных артистов, спортсменов, ученых, моряков
Предпросмотр: Грани № 63 1967.pdf (0,1 Мб)
Литературно-художественный и общественно-политический журнал
Очень представительный, пожилой, за пятьдесят лет, знавший несколько иностранных языков, а главное, имеющий <...> протекцию брата, у которого были связи в министерстве иностранных дел. <...> Стихи переводились на европейские языки. <...> Ведь английский язык не менее велик, чем русский! <...> Слышалась речь иностранных моряков. В зале присутствовали женщины в красивых вечерних платьях.
Предпросмотр: Юность №11 2011.pdf (0,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В настоящую книгу включены тексты докладов, прозвучавших на первой конференции Союза российских германистов "Русская германистика в прошлом и настоящем: имена и проблемы". Участники конференции и авторы настоящей книги видели свою задачу в том, чтобы дать обзор истории отечественной германистики, оценить ее крупнейшие достижения и имена, получившие мировое признание, и представить задачи российской германистики в настоящем и будущем. Ежегодник включает материалы конференции, научные статьи и рецензии на новые книги ученых-германистов, вышедшие в разных городах России.
Усвоение языка чужой культуры, знание иностранного историко-литературного контекста, осознание национальной <...> Едва ли не до середины XX в. в гимназиях в качестве первого по порядку иностранного языка изучался древнегреческий <...> У истоков советской лингвистики // Иностранные языки в школе. 1972. № 4. С. 2— 10; Холшевников В. <...> (1963); К истории написания имени Шекспир в России (1965); Словарь иностранных языков в русском азбуковнике <...> Иностранные языки на литфаке — их было два — изучались только пассивно, так что мы могли читать и понимать
Предпросмотр: Русская германистика Ежегодник РСГ. Т. 1 .pdf (0,6 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Кавказской Атлантиды. 300 лет войны», известный лингвист, старший научный сотрудник Института русского языка <...> профессор, доктор филологических наук Владимир Плунгян, написавший исследование под названием «Почему языки <...> Но вместе с тем на языке у меня остались те же шутки и те же ценности, по большому счету. <...> Как много раз отмечалось, писатель – это функция литературы и языка, а язык – это функция народа. <...> главным агентом американского влияния в Советском Союзе был, видимо, Джек Лондон – самый издаваемый иностранный
Предпросмотр: Книжное обозрение №20 2011.pdf (0,7 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
языка» на кафедре иностранных языков. <...> языка» // Актуальные вопросы преподавания иностранного языка в высшей школе : сборник научных трудов <...> Преподавание иностранного языка в средней школе. <...> языку и культуре; 2) отбор содержания обучения иностранному языку и культуре в условиях информатизации <...> // Иностранные языки в школе. – 2009. – № 7. – С. 9–15. 2.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2018.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
Егорова, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных языков ЯГПУ им. К. <...> Жельвис, доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных литератур и языков ЯГПУ им. К. <...> Кучина, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных литератур и языков ЯГПУ <...> Федуленкова, доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков профессиональной коммуникации <...> Прикладные направления – обучение прагматике иностранного языка, речевое воздействие, педагогическое
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №2 2015.pdf (1,6 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В настоящий ежегодник включены тексты докладов седьмого съезда Российского союза германистов "Парадигмы в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам съездов, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в терминах парадигмы. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах системного изучения немецкого языка и немецкой литературы в рамках парадигмальных построений.
БУРМИСТРОВА (Институт иностранных языков, Санкт-Петербург) ЭЛЕМЕНтЫ АФОРИСтИЧЕСкОЙ ПАРАДИГМЫ в тРАГЕДИИ <...> Проблема передачи родного языка в иностранном тексте возникает, например, перед французскими переводчиками <...> См.: Иностранная литература. 1958. № 7. С. 78—91. 2 Фрадкин И. М. <...> разговорной речи) // Проблемы сопоставительной типологии родного (русского) и иностранных языков. <...> , но с оговоркой о том, что он по своему статусу представляет собой иностранный язык, или же с указанием
Предпросмотр: Русская германистика Ежегодник Рос. союза германистов. Вып. 7.pdf (1,7 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Русский язык как иностранный: профессиональная сфера общения. <...> Обучение иностранному языку в педагогическом вузе на факультете иностранных языков в магистратуре нацелено <...> языка» и профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» у магистрантов должны <...> Обучение иностранному языку в педагогическом вузе на факультете иностранных языков в магистратуре нацелено <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2019.pdf (2,5 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.
Вернувшись в Москву, поступила в Военный институт иностранных языков. <...> Много лет заведовала кафедрой иностранных языков Тимирязевской сельскохозяйственной академии. <...> языки, а зарубежные издательства не хотят делать переводы, потому что иностранные книги – это весьма <...> Большой словарь иностранных слов: 35 000 слов. – 3-е изд., испр., перераб. <...> (п) ISBN 978–5271–32119–1 Литература на иностранных языках Лондон Дж. Золотой каньон.
Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №8 2011.pdf (0,9 Мб)
Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]
Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.
Вот один пример тест по русскому языку: “Прочитайте предложения: А. Его язык удивителен. Б. <...> В учебных заведениях русский язык приравнен к иностранному. <...> , с 3 класса русский язык может изучаться факультативно по желанию родителей, а потом как иностранный <...> Почему-то особый упор во всех сюжетах сделали на знание иностранных языков в семье президента главные <...> языки ЕС в ней представлены.
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (10).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (11).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (2).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (3).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (4).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (5).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (6).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (7).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (8).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2002 (9).pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
М.: Иностранка; Азбука-Аттикус, 2014. – 544 с. – (Иностранная литература. <...> Потому постоянные отказы в иностранной визе, а потом и вообще приобретение статуса «невыездного» были <...> «Министр иностранных дел Австрии граф Бертхольд действительно подумывал о сближении с СанктПетербургом <...> Но министр иностранных дел отдать такого приказа военным никак не мог. <...> такового и поэтического языка.
Предпросмотр: Книжное обозрение №20-21 2014.pdf (1,0 Мб)
Автор: Кирсанов
Анализ социалистической системы сельского хозяйства
Муромцев Анализ социалистической системы сельского хозяйства труд на эту тему опубликован на немецком языке <...> Учитывая, в основном, иностранный круг читателей, надо считать безCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> Тем самым совершенно отметается имеющая еще хож дение в иностранных кругах теория оправдания колхозов <...> Тем самым совершенно отметается имеющая еще хож дение в иностранных кругах теория оправдания колхозов
Автор: Патрикеев Л. Н.
М.: Лаборатория знаний
Книга, представляющая собой заметки о инженерной и педагогической работе Льва Николаевича Патрикеева — профессора кафедры микро- и наноэлектроники Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ», талантливого инженера, чуткого гуманитария и гибкого педагога, повествует о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи в научном мире.
Началась новая трудовая жизнь, и одной из возникших проблем стал иностранный язык. <...> языка. <...> ФАКУЛЬТЕТ МЕНЕДЖМЕНТА (М) Кафедры: иностранного языка, истории искусств, экономики, управления, психологии <...> ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЙ (И) Кафедры: русского языка и литературы, иностранных языков <...> доклады на иностранном языке.
Предпросмотр: Поэзия и проза инженерного и педагогического труда. — 2-е изд. (эл.).pdf (0,2 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Журнал создан с целью:
– публикации статей и обзоров по актуальным вопросам современной филологической науки: лингвистики, литературоведения, коммуникативистики;
– содействия развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания;
– установления и укрепления научных связей между учеными из различных регионов России и других стран.
Входит в Перечень ВАК
уровне, опираясь на наиболее типичные, регулярно повторяющиеся контексты. Двуязычные словари: от иностранного <...> (как торговый, деловой центр); quai 1) пирс; набережная; пристань. ◊ Le Quai d’ Orsay Министерство иностранных <...> к иностранному языку Теперь обратимся к русско-французскому, русско-итальянскому и русско-испанскому <...> чтобы сравнить объем лингвострановедческой информации, которой могут располагать читатели, изучающие иностранные <...> Таким образом, двуязычные словари, особенно словари «русский язык → иностранный язык», не учитывают в
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Филология №6 2014.pdf (0,6 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Стихи переведены на польский и французский языки. <...> Стихи переведены на 13 языков, опубликованы в журналах, российских и иностранных поэтических антологиях <...> История — это ведь не иностранный язык или физика-химияматематика. Спрос меньше. <...> иностранные слова. — Хватить дурить! <...> С этаким родственником будто весь русский язык забываешь.
Предпросмотр: Роман-газета №12 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии представлена отечественная филологическая парадигма, включающая труды М.В. Ломоносова, А.Х. Востокова, работы ученых мифологической, культурно-исторической, сравнительно-исторической, психологической школ, отечественных фольклористов. Публикуются исследования Общества изучения поэтического языка (ОПОЯЗа), Московского лингвистического кружка (МЛК), Тартуско-московской школы.
Другой случай подобного рода – это изучение иностранного языка: здесь внимание (то есть светлая точка <...> И вот, через тысячу лет после этих колоссальных опытов внедрения в язык неизбежных иностранных слов, <...> И потому, когда слышишь причитания о том, что русский язык переполнен иностранными словами, то прежде <...> языка заменяются соответствующими русскими, иностранные суффиксы также заменяются русскими. <...> И здесь следует отличать суффиксы, усвоенные языком, от суффиксов, ощущаемых как иностранные.
Предпросмотр: Филология Школы и направления.pdf (0,3 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
В год на русском языке и языках на родов СССР выходило 20–25 книг венгерских авторов. <...> Какая у них национальность, какой язык? <...> сравнивать лирическую поэ зию с теоретической физикой. – Не раз приходилось слышать мнение, что на иностранные <...> Теперь каждый иностранный работник встаёт на учёт в миграционной служ бе, проходит процедуру дакти лоскопии <...> Фантастический роман «Звёздный Спас» издан уже на третьем иностранном языке.
Предпросмотр: Литературная газета №44 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Нева» выходит с 1955 года.
На его страницах публиковались произведения таких известных отечественных авторов, как М. Зощенко и М. Шолохов, В. Каверин и Л. Чуковская, Л. Гумилев и Д. Лихачев, А. Солженицын и Д. Гранин, Ф. Абрамов и В. Конецкий, братья Стругацкие и В. Дудинцев… Ряд произведений, опубликованных в «Неве», был отмечен Государственными премиями (В. Дудинцев, В. Быков).
Именно «Нева» познакомила читателей с «Большим террором» Роберта Конквеста и романом Артура Кестлера «Слепящая тьма». Здесь впервые увидел свет роман В. Дудинцева «Белые одежды». И сегодня журнал остается верным традициям петербургской литературной периодики.
На страницах «Невы» читатель всегда найдет современную прозу и поэтические подборки как известных мастеров литературы, так и тех, кому еще только предстоит обрести популярность.
«Проза и поэзия», «История современности», «Публицистика», «Критика, эссеистика», «Петербургский книговик» — под этими рубриками печатаются как художественные произведения, так и строго документальные свидетельства, посвященные ярким и драматическим судьбам и значительным историческим событиям, а также уникальные архивные находки.
Окончил факультет иностранных языков Тамбовского педагогического института и аспирантуру МГУ им. М. <...> По первому образованию учитель иностранных языков, второе образование — экономическое. <...> С начала 90-х резко возрастает спрос на преподавателей иностранных языков, прежде всего английского. <...> для обучения «иностранному языку». <...> «Из иностранных подданных там больше всего немцев.
Предпросмотр: Нева №11 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Нева» выходит с 1955 года.
На его страницах публиковались произведения таких известных отечественных авторов, как М. Зощенко и М. Шолохов, В. Каверин и Л. Чуковская, Л. Гумилев и Д. Лихачев, А. Солженицын и Д. Гранин, Ф. Абрамов и В. Конецкий, братья Стругацкие и В. Дудинцев… Ряд произведений, опубликованных в «Неве», был отмечен Государственными премиями (В. Дудинцев, В. Быков).
Именно «Нева» познакомила читателей с «Большим террором» Роберта Конквеста и романом Артура Кестлера «Слепящая тьма». Здесь впервые увидел свет роман В. Дудинцева «Белые одежды». И сегодня журнал остается верным традициям петербургской литературной периодики.
На страницах «Невы» читатель всегда найдет современную прозу и поэтические подборки как известных мастеров литературы, так и тех, кому еще только предстоит обрести популярность.
«Проза и поэзия», «История современности», «Публицистика», «Критика, эссеистика», «Петербургский книговик» — под этими рубриками печатаются как художественные произведения, так и строго документальные свидетельства, посвященные ярким и драматическим судьбам и значительным историческим событиям, а также уникальные архивные находки.
Иностранный русский / Т. Шахматова. — М.: Эксмо, 2019. — С. 290. 9 Шахматова Т. <...> русский»), коммуникабельность, очевидная в эпизодах с иностранными студентами («Иностранный русский» <...> Иностранный русский / Т. <...> , который использовался и как язык преподавания (на нем, в частности, велись уроки русского языка, русской <...> В 1817 году иностранные члены Мальтийского ордена должны были покинуть Россию.
Предпросмотр: Нева №7 2020.pdf (0,2 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Дело не только в необходимости знать иностранный язык, чтобы хорошо понимать партнеров по команде. <...> Весело учимся китайскому языку. <...> Семинар по изучению китайского языка «Изучение китайского языка и восприятие Китая». <...> Рудомино, А.Я.Ливерганта – главного редактора журнала «Иностранная литература», председателя правления <...> «ЗG и китайский язык». Учим китайский язык.
Предпросмотр: Книжное обозрение №20 2010.pdf (0,7 Мб)
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
Но иностранным путешест венникам иранские руины кажутся не слиш ком живописными. <...> Мирослав обратил внима ние на худенькую черноволосую девушку, которую сопровождал куратор по делам иностранных <...> редкостью, она дважды выходила замуж за европейцев, но при этом не удосужилась выучить хотя бы один иностранный <...> язык. <...> Несмотря на политичес кие границы, проведённые иностранными колонизаторами в Северной Африке, жи тели
Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2014.pdf (1,0 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
Текст либретто оперы «Сююмбике» я написал на двух языках. <...> Дворяне и мужики говорили на разных языках. <...> Её поэзия переведена на два десятка языков мира. Ашот Вартанян. <...> Сегодня электромобили, часто иностранного производства, вновь начинают заполнять рынок. <...> иностранный во рту у тебя пророс.
Предпросмотр: Литературная газета №37 2023.pdf (0,5 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
А разве оставил бы равнодушным сборник прижизненных для Шо лохова статей иностранной прес сы, особенно <...> Большинство стихот ворений переведено на русский язык впервые. <...> Она говорит языком эпохи, в кото рую создавалась. <...> Именно за это иностранные участни ки Россию хвалили и благодарили. <...> «Лиссао», которую на русский язык перевела Анна Ахматова.
Предпросмотр: Литературная газета №37 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Смирнов Сергей
М.: БИБЛИО-ГЛОБУС
В этой увлекательной книге история знаменитой операции советской
контрразведки «Монастырь» рассказана через призму биографий её участников. Главный герой книги – потомок основателя казачьего Кубанского войска и он же московский плейбой 1930-х годов, его жена, тоже агент НКВД, будущий известный кинорежиссёр, Среди других персонажей советский «диверсант № 1», бывший главным руководителем операции «Монастырь», его сотрудники, один из которых после войны стал знаменитым сценаристом, а другой руководил московским союзом писателей, знаменитый поэт, ставший главой монархической организации «Престол» в Москве 1941 года, его супруга, приближённая последней русской императрицы и подруга Распутина.
И многие, многие другие.
Последняя, как он надеялся, реплика далась с трудом, язык не хотел его слушаться: – Все, что я мог, я <...> С 1933 года он служил в «иностранном отделе». <...> языками, имеет хорошее, но, увы, домашнее образование». <...> Они были переведены на многие европейские языки и пользовались большой популярностью. <...> языков поможет им прокормиться в будущем.
Предпросмотр: Роман с разведкой. Интернет-расследование .pdf (0,4 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
мы рассмотрели все содержащиеся в надписях и у древних авторов немногочисленные сведения о местных и иностранных <...> Иностранные послы за успешную деятельность награждались почетными декретами и получали различные льготы <...> Сам Муравьев не мог купить эту землю, поскольку в то время в Оттоманской империи иностранным подданным <...> Карначев объяснил, как изучали иностранный язык в Средние Века, проанализировав греческие и латинские <...> Иностранный шпионаж и организация борьбы с ним в Российской империи (1906–1914 гг.). М., 2016. 6.
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №2(14) 2016.pdf (1,2 Мб)
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
русским языком: в каждом последующем поколении саха использует якутский язык в повседневной жизни на <...> в разных аспектах – владение языком, использование языка в повседневной жизни; язык мышления (Ефимов <...> на русском языке. <...> языком профессиональной коммуникации, кроме того, владеет иностранным языком как языком международного <...> основой гражданской позиции, профессиональной деятельности; иностранный язык и мировая культура дают
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки Supplement 2015.pdf (0,7 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
древних языков факультета под общим названием «Роль и место иностранных языков в университетском историческом <...> в сопоставлении с однокоренными словами в русском и изучаемых иностранных языках (французский, немецкий <...> В связи с этим на изучение иностранного языка в программах бакалавриата РГГУ по направлению «История» <...> О делении на малые подгруппы, как при изучении других иностранных языков, по-прежнему остается только <...> При описании переводов работ иностранных авторов на русский язык их фамилии следует давать в написании
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №1(17) 2018.pdf (1,7 Мб)
Автор: Николаева С. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии обсуждаются актуальные проблемы лингвистической герменевтики. Рассматривается феномен структуры стихотворного текста, ее
формальные особенности и семантический потенциал. Исследование проводится на материале устойчивой сонетной формы в ее английской («шекспировской») традиции в диахроническом аспекте. Установлены и описаны конструктивные и концептуальные признаки английского сонета, а также динамика их трансформаций в указанный период.
язык). <...> Графические стилистические средства [Текст] // Иностранные языки в школе. – 1973. – № 3. – С. 13–20. <...> Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста [Текст] // Иностранные языки в школе <...> Методологическое пособие по интерпретации художественного текста (для занимающихся иностранной филологией <...> Исследования по эстетике. – М.: Иностранная литература, 1962. – 552 с. Казарин, 2004: Казарин Ю. В.
Предпросмотр: Структура стихотворного текста в аспекте герменевтической теории интерпретации (на материале английского сонета XVI-XIX вв.).pdf (0,2 Мб)
Автор: Соина Ольга Сергеевна
М.: ФЛИНТА
В книге рассмотрены религиозно-философские идеи Ф.М. Достоевского, высказанные им в художественных произведениях, публицистике, дневниках, рабочих тетрадях, письмах. Широкий спектр проблем философии культуры и истории, этики и философии права, философской антропологии, философии религии и богословия представлены великим писателем и мыслителем как
плод его размышлений о судьбе России и русского народа, составляющими огромный мир событий, проблем, испытаний, взлетов и падений, мыслей и чувств, высоких идеалов и страстей, откровений и заблуждений, радостей и страданий, скорбей и надежд. Русский мир Ф.М. Достоевского есть открытое пространство для диалога всех людей и народов на темы, которые касаются всех, живущих на земле.
Это лишь честность (русский язык богат), но не нравственность. <...> Соловьев. — Это действительно близко к мысли и языку Мухаммеда. <...> Русский язык отмечает в слове “истина” онтологический момент этой идеи»1. <...> • ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА • РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ • ИСТОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ • ЛАТИНСКИЙ И ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ <...> ЯЗЫКИ • ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК • ПСИХОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА • ВАЛЕОЛОГИЯ, МЕДИЦИНА • ПОЛИТОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ,
Предпросмотр: Русский мир в воззрениях Ф.М. Достоевского.pdf (0,5 Мб)
ЗабГУ
Сборник статей IV Международной научной конференции, проходившей в Чите 27–28 мая 2013 г., посвящен проблемам соотношения
естественного и социального в русской философии и литературе, естественному и социальному в социальной и психологической адаптации, естественным предпосылкам культурной жизни общества.
Успешной социокультурной адаптации студентов, изучающих русский язык как иностранный (РКИ), способствует <...> Социокультурный подход к обучению русскому языку как иностранному предполагает овладение языком в неразрывной <...> (поскольку учащийся постоянно сравнивает языковые и культурные факты родного и иностранного языков), <...> Одним из методов реализации социокультурного подхода к обучению русскому языку как иностранному является <...> Методика преподавания русского языка как иностранного: учеб. пособие для вузов.
Предпросмотр: Проблема соотношения естественного и социального в обществе и человеке сборник статей.pdf (0,4 Мб)
Ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал.
язык. <...> 2-го разряда, преподавал он всё-таки иностранный. <...> язык, вновь оставляют при штабе. <...> Мы повсюду видим вывески на иностранных языках, хотя это и запрещено законом в РФ. <...> Вот ведь умудрились сформулировать поправку к Конституции так: «Русский язык как язык государствообразующего
Предпросмотр: Молодая гвардия №6 2020.pdf (0,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Язык его словно спотыкался. <...> Вот — язык инженера, строителя, математика. <...> Вот золотой — шесть языков огня. <...> языках, поступают в рас поряжение автора. <...> туристов, посещающих СССР, через иностранных артистов, спортсменов, ученых, моряков.
Предпросмотр: Грани № 51 1962.pdf (0,1 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
грека Ка& подистрии, который и нам дорог не только из почтения к героям Греции, но и как ми& нистр иностранных <...> Маслов зачитал привет& ствие министра иностранных дел России. <...> , впервые из дан на русском языке!» <...> Наш иностранный гость звонил в растерянности: «Нет Хохловский! Есть Ксоксловский!». <...> Так что пострадали не только мы, потому как наш родной Хохловский пере" улок стал иностранными гражданами
Предпросмотр: Литературная газета №42 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Милюк Н. М.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие призвано показать специфику идиостиля российских писателей конца ХIХ — начала ХХI века, активизировать языковые и речевые навыки учащихся, обучить чтению неадаптированных художественных текстов.
. — (Русский язык как иностранный) .— ISBN 978-5-9765-2887-1 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/787855 <...> (дата обращения: 05.05.2025)1 РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ Н.М. <...> Немец. — 3-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2018. — 320 с. — (Русский язык как иностранный). — ISBN 978 <...> Для иностранных студентов, изучающих русский язык и овладевших лексико-грамматическим материалом в соответствии <...> Его произведения переведены более чем на тридцать иностранных языков, по многим поставлены фильмы и спектакли
Предпросмотр: Листая страницы российской прозы... анализ художественного текста в иностранной аудитории.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
перевода и преподавания иностранных языков [3, с. 60]. <...> Языкознание – сопоставление – преподавание иностранных языков [Текст] / Г. <...> как иностранному и иностранным языкам. <...> как иностранного и иностранных языков. <...> НОУ ВПО «Столичный институт иностранных языков». 127051, г.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Нева» выходит с 1955 года.
На его страницах публиковались произведения таких известных отечественных авторов, как М. Зощенко и М. Шолохов, В. Каверин и Л. Чуковская, Л. Гумилев и Д. Лихачев, А. Солженицын и Д. Гранин, Ф. Абрамов и В. Конецкий, братья Стругацкие и В. Дудинцев… Ряд произведений, опубликованных в «Неве», был отмечен Государственными премиями (В. Дудинцев, В. Быков).
Именно «Нева» познакомила читателей с «Большим террором» Роберта Конквеста и романом Артура Кестлера «Слепящая тьма». Здесь впервые увидел свет роман В. Дудинцева «Белые одежды». И сегодня журнал остается верным традициям петербургской литературной периодики.
На страницах «Невы» читатель всегда найдет современную прозу и поэтические подборки как известных мастеров литературы, так и тех, кому еще только предстоит обрести популярность.
«Проза и поэзия», «История современности», «Публицистика», «Критика, эссеистика», «Петербургский книговик» — под этими рубриками печатаются как художественные произведения, так и строго документальные свидетельства, посвященные ярким и драматическим судьбам и значительным историческим событиям, а также уникальные архивные находки.
Произведения переведены на 12 языков. <...> — Письменность и язык не одно и то же. <...> А в какую сторону раз/ ворачивает советского саама иностранный шрифт? <...> Окончила аспирантуру Денверского университета, штат Колорадо (факультет иностранных языков и литературы <...> Например, смысл имени Калибан связывает с цыганским языком, смысл имени Ариэль — с древнееврейским языком
Предпросмотр: Нева №4 2013.pdf (0,4 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Интересовавшие его статьи в иностранных изданиях ему переводила Мария Федоровна, даже итальянским Горький <...> Чиновничек в Пролеткульте», — едва не сорвалось у Софьи с языка. <...> Но без практики язык нельзя выу-чить. <...> Желательно владение основами высшей математики и хотя бы одним иностранным языком. <...> Он даже не задумался, что за «ассистент» такой, при чем тут иностранный язык и математика.
Предпросмотр: Смена №7 2018.pdf (0,1 Мб)