81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Щербина «Категория ментальности как объект изучения сравнительной авторской лексикографии».
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №3 2020.pdf (0,4 Мб)
На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.
был так велик, что болгарская среда удостоила их особым вниманием (с. 164). 6 Беглое знакомство – в сравнительном
Предпросмотр: Славяноведение №4 2023.pdf (0,2 Мб)
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
конструкция, менее экономная, но более эксплицитная, используется в тех ситуациях, когда обработка сравнительного
Предпросмотр: Вопросы языкознания №1 2017.pdf (1,0 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Экологический терминологический толковый словарь создан для
студентов и аспирантов из Китая, обучающихся в российских вузах.
Призван помочь обучающимся адаптироваться к многоуровневой системе обучения и в освоении предметов экологического цикла. Словарь
может быть использован специалистами в сфере экологии и природоохранной деятельности. Словарь подготовлен на основе современных источников: экологических словарей, справочников, учебников по экологии и природопользованию, отдельных авторских трудов и статей.
(树种的经济价值,土壤的经济价值) Бонитировка почвы – сравнительная характеристика качества земельных угодий (в баллах
Предпросмотр: Русско-китайский толковый терминологический словарь по экологии .pdf (1,6 Мб)
Автор: Фефилов А. И.
М.: ФЛИНТА
В первой части монографии подвергаются фрагментарному анализу взгляды философов и лингвистов различных поколений на соотношение действительности и сознания, сознания и языка; дается критическое обозрение методологических основ теории языка; определяются базовые понятия когнитивной лингвистики; вскрываются механизмы вербально-бусловленного познания. Во второй части формулируются принципы и методы когитологии как интердисциплинарной науки, исследующей результаты объективации ретроспективного концептуального сознания в языке, а также процессы интеграции языковых значений и актуальных мыслительных понятий в речевых единицах различных уровней. Здесь определяются сферы когитологического исследования – языкосознание и речемышление; уточняется метаязык лингвокогитологического анализа; моделируются процессы концептуально-когнитивной категоризации действительности и вербализации категоризированных мыслительных объектов посредством слова, словосочетания, предложения и текста.
Автор «Краткой сравнительной грамматики индоевропейских языков» Карл Бругман выдвинул в отношении данной <...> Автор «Краткой сравнительной грамматики индоевропейских языков» Карл Бругман выдвинул в отношении данной
Предпросмотр: Когитология (2).pdf (0,8 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
национально-освободительной борьбы Франца Кресе-Чобана (1919–1980) и Людмилы Кресе (1922–1999), изучала историю искусств, сравнительное
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №1 2020.pdf (0,3 Мб)
Автор: Томашпольский
Издательство Уральского университета
В учебном пособии излагаются теоретические основы современной француз-
ской грамматики. Предусмотрены разделы: введение в изучение французской грам-
матики, морфология имени, морфология глагола, синтаксис и грамматика речи.
Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1977. Гак В. Г.
Предпросмотр: Французская грамматика теоретический курс.pdf (1,7 Мб)
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
Изучение семантики глаголов в сравнительном аспекте проводится в главе Феликса Амеки и Деборы Хилл (Felix
Предпросмотр: Вопросы языкознания №6 2022.pdf (1,2 Мб)
На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.
Ключевые слова: водяной демон, народная мифология, сравнительная демонология, этнолингвистика, провинция
Предпросмотр: Славяноведение №1 2023.pdf (2,1 Мб)
Автор: Фаликман Мария
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена одной из самых загадочных проблем психологии, а именно проблеме существования внимания как отдельного психического процесса. Несмотря на полтора столетия дискуссий, вопрос остается открытым. Книга объединяет ряд теоретических и экспериментальных исследований зрительного внимания человека, выполненных в русле конструктивистского подхода к познанию, и наводит мосты между когнитивной психологией, с одной стороны, и культурно-деятельностной психологией, с другой. Представленные в книге эмпирические исследования группируются вокруг так называемого «эффекта превосходства слова», описанного в психологии еще в конце девятнадцатого столетия и состоящего в повышении эффективности опознания отдельных букв в составе слова по сравнению с их изолированным предъявлением или появлением в составе случайных буквенных строк. В наших исследованиях данный эффект был изучен в широком спектре задач на внимание. Читатель узнает, когда слово помогает быть внимательнее к отдельным буквам в его составе, а когда наоборот. Предлагается авторская трактовка зрительного внимания, опирающаяся на понятие перцептивной задачи.
этот феномен согласуется с нейрофизиологическими данными (Donner et al. 2008) и с результатами его сравнительного
Предпросмотр: Парадоксы зрительного внимания эффекты перцептивных задач.pdf (0,9 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983. 4. Гак В.Г.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №3 2019.pdf (0,3 Мб)
изд-во СКФУ
В пособии раскрываются основные понятия таких уровней языка, как: истории языка, фонологии, лексического и синтаксического уровней. Учебное пособие включает краткое изложение теоретического материала, вопросы для самопроверки, список рекомендуемой дополнительной литературы, список основных лингвистических терминов. Весь материал распределяется по разделам теоретических дисциплин в рамках соответствующих тем, по каждой из которых может быть проведено семинарское занятие. Предназначено для студентов, изучающих французский язык как второй иностранный, может быть использовано при подготовке к госэкзамену по первому иностранному языку.
Компаратив – сравнительная степень.
Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка (французский язык) (часть 1.pdf (0,9 Мб)
Автор: Скворцов Арсений Владимирович
М.: ВКН
Настоящее пособие предназначено для студентов третьего и последующих курсов, изучающих дисциплину «Основы классического китайского языка вэньянь». Работа содержит три урока, каждый из которых включает в себя: 1) основной текст новеллы-первоисточника, заимствованной из сборника «Ляо чжай чжи и», 2) лексический комментарий к основному тексту на современном китайском языке, 3) словарь, содержащий перевод лексем из новеллы-первоисточника на русский язык, 4) упражнения, 5) перевод основного текста на современный китайский язык, 6) предназначенные для заучивания китайско-русские эквиваленты синтагм и предложений первоисточника, 7) дополнительный текст, 8) перевод дополнительного текста на современный китайский язык. Предлагаемая система упражнений включает в себя: 1) анализ двусложных лексем на морфемном уровне, 2) синтаксический анализ словосочетаний, 3) анализ синтаксической структуры предложений на уровне словосочетаний пятью разными способами, 4) определение функций различных служебных лексем в предложениях на вэньяне, 5) анализ сверхфразовых единств на классическом китайском языке, 6) перевод высказываний, заимствованных из различных древнекитайских текстов, в частности из «Лунь юя», «Дао дэ цзина», «Мо-цзы», «Мэн-цзы» и «Хань Фэй-цзы», 7) написание диктантов, 8) написание текстов по памяти, 9) анализ изобразительно-выразительных средств избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и».
Сравнительная грамматика классического китайского языка вэньянь и современного литературного китайского <...> Разработка сравнительной классификации предложений с топиковой структурой в современном китайском и классическом
Предпросмотр: Анализ избранных новелл произведения «Ляо чжай чжи и» на практических занятиях по дисциплине «Основы классического китайского языка вэньянь» учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Федорова Е. С.
М.: ЯСК
Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы «Доказательство пришествия Христа», а также формированию и особенностям школы перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Это сочинение
Николая де Лиры, знаменитого теолога, первого профессора Сорбонны, главы
францисканского ордена, написанное в 1309–1334 гг., публикуется на русском
языке. Перевод опирается на инкунабулу, хранящуюся в МРК РГБ и изданную
в Париже в конце XV в. Популярное в Западной Европе сочинение имеет общее
наименование «Probatio Adventus Christi» и не раз публиковалось в инкунабулах под разными именами. На Руси текст Лиры получил собственную историю длинной в три столетия. Перевод на церковнославянский был сделан Дмитрием Герасимовым. Это одна из известнейших и образованнейших фигур на Руси рубежа XV–XVI вв. Текст перевода дошел до нас в списках XVIII в. В параллель расшифрованной латинской инкунабуле де Лиры в издании дается церковнославянский перевод Герасимова, воспроизводящий рукопись ГИМ.
для перевода выбирает Толковую Псалтырь Брунона Вюрцбургского, который тоже, как и Лира, занимался сравнительным <...> оптатив в независимом предложении: laetentur — да веселятся (с. 33), чего нигде не наблюдается при сравнительном
Предпросмотр: Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов. 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
Автор: Меликян В. Ю.
М.: ФЛИНТА
Словарь содержит более 2000 синтаксических фразеологических единиц (по иной терминологии - коммуникемы, нечленимые предложения, слова-предложения и т.д.) русского языка типа: А как же!, Вот ещё!, Как бы не так!, Ну ты даёшь!, Вот это да!, Привет!, Ну и как?, Вот и всё!, Валяй!, Постой!, Слушай!, Я тебе!, Это же надо! и др. В словаре описана система значений каждого предложения, даны грамматические, лексические, графические и акцентные варианты их употребления, сведения о происхождении, стилевой принадлежности и сферах функционирования, а также приведён богатый иллюстративный материал их реализации в речи.
. сравнительная степень сущ. существительное указат. указательное укр. украинский язык употр. <...> Употр. в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях, соответствует по значению словам
Предпросмотр: Синтаксический фразеологический словарь русского языка.pdf (0,7 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
М.: ЯСК
Книга представляет собой исправленное и уточненное переиздание первого издания словаря (1984), осуществленного малым тиражом и ставшего недоступным. Нужда в таком переиздании ощущается уже давно: дело в том, что ТКС является словарем нового, революционного типа — он основан на семантическом разложении смысла лексических единиц и систематическом описании лексической и синтаксической сочетаемости заглавных слов.
Можно указать пять главных достоинств данного словаря:
1. Последовательное и однотипное описание не только слов, но и многочисленных словосочетаний — идиом и коллокаций, результатом чего является стандартизованное и глобальное описание лексики русского языка.
2. Строгое разложение смысла толкуемых единиц, что позволяет получать толкования высокой точности.
3. Систематическое использование семантических и синтаксических актантов — единиц, контролируемых смыслом заглавного слова.
4. Аппарат лексических функций — важное открытие в области описания фразеологии и ограниченной лексической сочетаемости.
5. Формализованность организации словарных статей, что делает словарь весьма удобным для применения в системах автоматической обработки текстов.
perfective aspect сокр сокращение/abbreviation спец. специальное/special ср средний род/neuter ср ст сравнительная <...> ˹КИРПИЧАМИ НАБИТ˺, обычно в вопросительных или сравнительных конструкциях, разг.
Предпросмотр: Толково-комбинаторный словарь русского языка опыты семантико-синтаксического описания русской лексики.pdf (1,8 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Thornton 91 (сравнительный материал цитируется по корпусу среднеанглийских текстов Corpus of Middle English
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №6 2020.pdf (0,3 Мб)
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
Сравнительная роль крупных сибирских городов в развитии Сибири безусловно выше, чем роль городских агломераций
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №11 2017.pdf (0,7 Мб)
Автор: Николаева Т. М.
М.: Языки славянской культуры
В книге члена-корреспондента РАН Т.М. Николаевой предлагается новый подход к анализу текста, основанный на "грамматике текста" в рамках Московской семиотической школы. Автор выступает против "традиционного литературоведения", базирующегося на том, что Т.М. Николаева называет "литературоведческим конвоем". В рамках нового подхода в книге демонстрируются неочевидные глубинные смыслы текстов классических русских авторов - Пушкина, Лермонтова и более поздних поэтов - Ахматовой, Гумилева и др. Выработанный Т.М.Николаевой метод поиска "ключа нарратива" позволяет увидеть новое и неожиданное не только у русских авторов, но и проследить ранее нераспознанную французскую струю у русских классиков. Книга состоит из трех разделов: русско-французские связи, новое в русской классике и более пестрый раздел - анализ современных текстов.
Сравнительные жизнеописания . Т . III . M: Наука, 1964 . Светоний 1966 — Светоний Гай Транквилл.
Предпросмотр: О чем рассказывают нам тексты?.pdf (0,3 Мб)
Автор: Балахонская Л. В.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие посвящено специфике и видам речевого воздействия, и прежде всего воздействия манипулятивного. Его концепция базируется на представлении о том, что манипулятивное речевое воздействие — это специфическая разновидность речевого воздействия, основанная на использовании особенностей языка для скрытого воздействия на адресата в интересах говорящего. Учебное пособие содержит теоретический материал и задания для аудиторной и самостоятельной работы.
Могут использоваться также «свернутые» сравнения, в которых сравнительная степень употребляется без указания
Предпросмотр: Лингвистика речевого воздействия и манипулирования.pdf (1,1 Мб)
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
В основной части статьи при помощи сравнительного анализа, исторического, обзорного метода подробно изучены
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №9 2014.pdf (0,5 Мб)
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первый опыт фразеографического описания собственно старославянских сверхсловных языковых единиц. Источниками для него послужили древнейшие памятники славянской письменности, датируемые X—XI вв. Помимо семантической и иллюстративной зон, каждая словарная статья содержит сведения источниковедческого характера, при необходимости включает этимологическую или культуроведческую справку, обнаруженные в исследованных текстах синонимы или антонимы и завершается отсылками к различным словарям, позволяющим проследить судьбу анализируемой единицы.
Объясняется это не только сравнительной «молодостью» фразеологии, сформировавшейся лишь в конце 40-х <...> положении, чем раньше; начать испытывать ещё бóльшие страдания; почувствовать себя ещё хуже. ► Ãîðüè – сравнительная <...> Объясняется это не только сравнительной «молодостью» фразеологии, сформировавшейся лишь в конце 40-х <...> положении, чем раньше; начать испытывать ещё бóльшие страдания; почувствовать себя ещё хуже. ► Ãîðüè – сравнительная
Предпросмотр: Фразеологический словарь старославянского языка.pdf (0,5 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
выпускную работу «Склонение у Гомера» и был рекомендован для подготовки к профессорскому званию по кафедре сравнительного
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Санников В. З.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой краткую антологию русской языковой шутки, построенную на собранном автором материале русского фольклора, периодики и художественной литературы XIX-XX вв. Для удобства читателя принят алфавитный порядок приведения материала: в начале приводятся статьи, где обыгрываются слова на букву А, затем на другие буквы алфавита. Например, среди статей на букву П - статья Пол, включающая примеры: Крашеный пол (женский) (Эмиль Кроткий); Раньше носили платья до пола, а теперь - до признаков пола; Танцы - это трение двух полов о третий и т. д. В тех случаях, когда трудно выделить в шутке ключевое слово или выражение, примеры объединены в группы - по тематическому признаку (Абсурд; Брань; Эпитафии...) или по техническому приему создания шутки (Словообразование; Сокращения...).
Наиболее часты шутливые сравнительные контексты .
Предпросмотр: Краткий словарь русских острот.pdf (0,2 Мб)
Автор: Золян Сурен
М.: ЯСК
Лотмановское наследие может дать импульс принципиально новым трансдисциплинарным направлениям исследований. Совмещение ипостасей историка русской культуры и семиотика-теоретика позволило Ю. М. Лотману наметить новые подходы к культуре и истории, естественным приращением к которым будет также и предлагаемый лингвосемиотический ракурс рассмотрения. В книге дан анализ ряда ключевых идей Лотмана, рассматривается их возможное развитие в новом контексте. Гераклитовский образ «Самовозрастающего Логоса» рассматривается как основа научной концепции Ю. М. Лотмана, описанные им механизмы создания и умножения смыслов применены к его же собственной концепции. Динамический подход к сотворению текста, осмысление и переосмысление истории, взаимодействие и взаимоперетекание текста и поведения — лейтмотивы книги. В первой части, «Темы», систематизированы взгляды Ю. М. Лотмана на природу текста как динамическое единство создаваемых и транслируемых смыслов в процессе коммуникации автора и читателя. Действия и события описываются как обладающие социальным смыслом знаки, тексты и коммуникативные акты.
Перетекание текстов в жизнь и историю становится определяющим для инновативных подходов Ю. М. Лотмана к истории и социальной семиотике. Благодаря этому объясняются механизмы переосмысления истории применительно к новым контекстам. Второй раздел, «Вариации», составляют образцы приложения идей Ю. М. Лотмана к описанию текстов и смыслов. Собранные воедино, предлагаемые «темы и вариации» создают кумулятивный и синергетический эффект — показывая возможность «новой жизни» лотмановских идей и приглашая к диалогу относительно их дальнейшего развития. В Приложении помещены очерк «Ю. М. Лотман и Армения» и статья Михаила Лотмана о концепции текста в Московско-тартуской школе.
названным Лотманом «структурно-идеологическим»: Весьма интересный материал дали бы в этом случае опыты сравнительной
Предпросмотр: Юрий Лотман О смысле, тексте, истории. Темы и вариации. 2-е изд..pdf (0,3 Мб)
Автор: Белякова Е. И.
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее португальский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, поурочные словарики, португальско-русский и русско-португальский словари. Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные бразильскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы пособия. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-португальски в типовых ситуациях, читать тексты средней степени сложности и ориентироваться в бразильских реалиях.
., ж. р. во ля, же ла ние Положительная Сравнительная вы со кий хо ро ший вы ше/бо лее вы со кий луч <...> ший bonitíssima кра си вей ша я altíssimos вы со чай ши е bonitíssimas кра си вей шие Положительная Сравнительная
Предпросмотр: Португальский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,2 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Тао Юань-мина «современники, да и несколько последующих поколений не заметили именно из-за ее сравнительной
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №1 2016.pdf (0,5 Мб)
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
Сравнительное стиховедение: метрика и ритмика. СПб.: Издво РГПУ им. А. И. Герцена, 2017.
Предпросмотр: Вопросы языкознания №4 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
, кратких действительных причастий æåíà2 <…> ïðèøåäøå ïðèïàäå ê íîãàìà 95ãî → ïðèøå0äøè [Мк 07:25], сравнительной
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №1 2021.pdf (0,3 Мб)
«Вопросы ономастики» – единственный специализированный ономастический журнал в России. Основу содержания журнала составляют статьи и материалы по следующим направлениям исследований: теоретические проблемы и актуальные вопросы ономастики, методы ономастических исследований; ономастическая лексикография (представление старых, забытых, и обсуждение проектов новых словарей); ономастическое источниковедение; ономастика в различных сферах функционирования: в диалектах и городском просторечии, в фольклоре, художественной литературе, в языке науки и деловом языке, в памятниках письменности и др.; историческая ономастика (топонимика, антропонимика и др.); связи ономастики с другими науками (историей, археологией, этнографией, этимологией, этнолингвистикой, диалектологией, географией и др.), а также с краеведением; методы сбора и хранения ономастического материала; проблемы популяризации ономастических знаний. Преимущественное внимание уделяется славянской, финно-угорской, романской, германской и тюркской ономастике.
с л о в а: армянский язык, этимология, теонимия, армянская мифология, древнейший армянский пантеон, сравнительная
Предпросмотр: Вопросы ономастики №1 2019.pdf (0,9 Мб)
Автор: Колесов Владимир Викторович
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие разработано по курсам для магистрантов «Языковые основы русской ментальности» и «Русский язык в концептуальном осмыслении» и соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта. Пособие содержит теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.
Сравнительные обороты развили законченные суждения, которые оформились в виде предложений, выработав
Предпросмотр: Введение в концептологию.pdf (0,8 Мб)
Цель издания – объединение российских и зарубежных филологов для создания единого филологического пространства, позволяющего решать самые разные проблемы развития современного литературоведения.
Основными направлениями журнала являются следующие направления:
- современное прочтение русской классики
- сравнительное изучение фактов и явлений русской литературы и литературных произведений, созданных в разных национальных культурах (диалог культур)
- современные аспекты изучения искусства модернизма
- изучение жанров и индивидуальных стилей современной литературы
- проблемы изучения региональной литературы и фольклора
Ее автор – Элизабет Клости Божур (Elizabeth Klosty Beaujour), профессор русской и сравнительной литературы
Предпросмотр: От текста к контексту №1 2013.pdf (0,2 Мб)
Автор: Скворцов А. В.
М.: ВКН
Настоящее пособие посвящено разработке упражнений и контрольных работ для студентов третьего и четвертого курсов, изучающих дисциплины «Практический курс китайского языка», «Письменный (устный) перевод в сфере профессиональной коммуникации», «Предпереводческий анализ текстов на китайском языке», «Лексикология китайского языка». В пособии содержатся варианты диктантов и упражнений, а также образцы контрольных работ по письменному переводу с русского языка на китайский; приводятся упражнения по классификации сочетаний современного китайского языка, по самостоятельному анализу синтаксической структуры предложений, анализу двусложных лексем на морфемном уровне и актуальному членению сверхфразовых единств на китайском языке; предлагаются задания по переводу с китайского на русский и примеры текстов для аудирования. Все виды упражнений предваряются краткими теоретическими сведениями и
образцами их выполнения. Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
В качестве маркеров таких словосочетаний могут выступать следующие сравнительные конструкции: 像……似的;
Предпросмотр: Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине Практический курс китайского языка учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон «О защите потребителя», таможенная карта, вывоз
валюты с территории РФ, сертификация товаров, управление рисками, система единого окна. Учебник снабжен словарем, содержащим таможенно-экономическую, таможенно-юридическую терминологию.
Сравнительные степени наречий. Повелительное наклонение глаголов. Глаголы II группы в présent.
Предпросмотр: Французский язык для подготовки специалистов таможенной службы. Часть 1.pdf (1,0 Мб)
Автор: Рыбченкова Л. М.
М.: Просвещение
Учебник по русскому языку для 10—11 классов создан в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом среднего общего образования. Особенностью учебника является направленность обучения на овладение языковой, коммуникативной, лингвокультурологической и информационной компетенциями, формирование функциональной грамотности. Такой подход создаёт условия для совершенствования мыслительной и речевой деятельности учащихся, формирования метапредметных умений и способов деятельности. Дидактический материал учебника представлен на широком культурно-историческом фоне, что
способствует включению учащихся в культурно-языковое поле русской, российской
и общечеловеческой культуры, воспитанию ценностного отношения к русскому языку как носителю культуры, как государственному языку Российской Федерации,
языку межнационального общения народов России.
предлогами и союзами, сравните их с оборотами художественной речи, содержащими предлоги и союзы. 424 Дайте сравнительное <...> предлогами и союзами, сравните их с оборотами художественной речи, содержащими предлоги и союзы. 424 Дайте сравнительное <...> предлогами и союзами, сравните их с оборотами художественной речи, содержащими предлоги и союзы. 424 Дайте сравнительное <...> предлогами и союзами, сравните их с оборотами художественной речи, содержащими предлоги и союзы. 424 Дайте сравнительное <...> предлогами и союзами, сравните их с оборотами художественной речи, содержащими предлоги и союзы. 424 Дайте сравнительное
Предпросмотр: Русский язык. 10-11 класс. Учебник. Базовый уровень (1).pdf (2,4 Мб)
СПб.: Златоуст
Лексический минимум III сертификационного уровня является частью официального комплекса материалов Российской государственной системы тестирования. Он содержит около 11 000 единиц, необходимых и достаточных для успешного решения коммуникативных задач, которые предусмотрены требованиями, предъявляемыми к III сертификационному уровню общего владения русским языком как иностранным.
Омонимичные формы сравнительной степени прилагательных и наречий даются в одной словарной статье с соответствующими
Предпросмотр: Лексический минимум. 3-й уровень.pdf (0,1 Мб)
Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 7 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам«Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2014–2018 гг. выпуска.
Выполнение дополнительного задания для тренировки употребления сравнительной и превосходной форм наречий
Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 7 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
Автор: Воркачев Сергей Григорьевич
М.: ФЛИНТА
Представлены работы, посвященные ключевым проблемам лингвокультурной концептологии: исследованию знакового «тела» лингвокультурного концепта, аксиологического аспекта его вариативности и его карнавализации как
«погружения» в смеховой дискурс.
В сравнительных оборотах с прилагательным «родной» ситуация «изначальной принадлежности» метафорически
Предпросмотр: Воплощение смысла conceptualia selecta .pdf (0,4 Мб)
М.: ФЛИНТА
Тематические разделы включают в себя тексты по алмазодобывающей
промышленности, активный словарь и систему упражнений по развитию
коммуникативных навыков устной и письменной речи. Информативная
составляющая учебника позволяет использовать его в обучении магистрантов,
аспирантов и лиц, самостоятельно изучающих английский язык.
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 458 ADJECTIVE THE DEGREES OF COMPARISON Положительная степень Сравнительная
Предпросмотр: English for Diamond Miners. Профессионально-ориентированный курс английского языка.pdf (0,5 Мб)
М.: ФЛИНТА
Словарь содержит около 1000 терминов по следующим разделам анатомии: области и части тела, остеология, артрология, миология, спланхнология, эндокринная система, нервная система, органы чувств, общий покров, ангиология. Дается описание сочетаемостных свойств терминов, толкование терминов, приводятся примеры употребления термина в предложении.
Современная, старая, научная, схоластическая, нормальная, сравнительная, возрастная, топографическая <...> Современная, старая, научная, схоластическая, нормальная, сравнительная, возрастная, топографическая
Предпросмотр: Учебный словарь. Анатомия. Толкование и сочетаемость терминов.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Исходя из главной цели лингвострановедения — изучения культуры, истории, реалий и традиций народа — носителя изучаемого языка, воспитания положительного отношения к другой и к своей собственной культуре, освоения языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа, — авторами отобраны темы, представляющие интерес для изучения и дискуссий с носителями немецкого языка. Предлагаются аутентичные тексты, знакомящие с актуальными реалиями немецкоязычных стран, и коммуникативные задания, способствующие формированию и развитию коммуникативной лингвострановедческой компетенции студентов-бакалавров.
Union und SPD am Mittwochabend die Verwaltung -, -en управление; администрация; администрирование; менеджмент
Предпросмотр: Взаимодействие языка и культуры. Учебник на немецком языке.pdf (0,1 Мб)
Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО
В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 8 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2019–2021 гг. выпуска.
(На доске размещена сравнительная таблица грамматических времен.)
Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 8 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
Автор: Прибыток Инна Ивановна
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие включает лекции по курсу синтаксиса английского языка на русском языке, отрывки из работ англоязычных лингвистов, вопросы для контроля понимания и полемики, материал для анализа, тематику семинарских занятий, тест по теоретическим проблемам синтаксиса с ключами и список использованной литературы.
Ahern); l прилагательные и наречия в сравнительной степени: Mrs.
Предпросмотр: Основы синтаксиса английского языка.pdf (1,9 Мб)
Журнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке.
Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.).
Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.
Прилагательное в сравнительной степени поущии в значении ‘худший’ известно в некоторых древне болгар <...> В., Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: Сравнительное исследование, Москва, 2012 <...> Макарцев, канд. филол. наук Институт славяноведения РАН, старший научный сотрудник Отдела типологии и сравнительного
Предпросмотр: Slověne = Словѣне №2 2017.pdf (1,0 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
В контексте сравнительного анализа различных исторических эпох выделяются основные векторы развития взаимодействия
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1. Культурология 2015.pdf (1,9 Мб)
Автор: Зализняк А. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена малоизученной проблеме исторического синтаксиса русского языка - функционированию и исторической эволюции древнерусских энклитик, то есть безударных слов, примыкающих в просодическом отношении к предшествующему слову фразы. В число энклитик входили частицы (же, ли, бо, ти, бы), местоименные словоформы (ми, ти, си, мя, тя, ся, ны, вы и др.) и связки (есмь, ecu и т. д.).
В книге на материале большого числа древних памятников, в первую очередь берестяных грамот и летописей, показано, что в древнерусском языке расположение энклитик во фразе подчинялось строгим закономерностям, знание которых оказывается существенным для правильного понимания древнерусских текстов. Детально исследована также эволюция энклитик на протяжении XI-XVII веков, в ходе которой часть энклитик исчезла, а энклитика ся превратилась из самостоятельного слова в неотделимую составную часть глагольной словоформы.
.) — лингвист, специалист в области современной и исторической грамматики русского языка, сравнительного
Предпросмотр: Древнерусские энклитики.pdf (2,0 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Анафора, выраженная глаголом нет в сочетании с формой сравнительной степени прилагательного выше, подчеркивает
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2019.pdf (3,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В сборнике представлено пятнадцать статей, посвященных разнообразным семантическим и синтаксическим аспектам отглагольной деривации. На материале языков различной генетической и ареальной принадлежности авторы исследуют структуру и значение нескольких типов отглагольных образований, в частности, актантных и аспектуальных дериватов, а также номинализаций.
Причастие в адыгских языках в сравнительном освещении. Нальчик: Нарт, 1991.
Предпросмотр: Исследования по глагольной деривации Сб. статей.pdf (0,2 Мб)