Н.Г. Чернышевского
Русско-китайский толковый
терминологический словарь
по экологии <...> Д. Ц. Анудариева, Т. Е. Ткачук, С. В. Науменко, Цзоу Хун
Русско-китайский терминологический толковый словарь по экологии / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. гос. гум.-пед. ун-т. ; авт.-сост. <...> ISBN 978-5-85158-633-0
Экологический терминологический толковый словарь создан для
студентов и аспирантов из Китая, обучающихся в российских вузах. <...> .
非生物 – 无生命的,单独的或是与生命实质无关联的
物种(因素,作用,条件,环境等等)。
Авария экологическая – производственная или транспортная ситуация, не предусмотренная действующими технологическими регламентами и правилами и сопровождающаяся существенным увеличением воздействия на окружающую среду. <...> – 肥料,化学土壤改良剂,饲料添加剂,
用于提供植物所需的养料,调解土壤肥力,动物喂养等
等(有关安全操作杀虫剂和农业化学制剂的法规)。
Агроэкология – комплекс наук, исследующих возможности
сельскохозяйственного использования земель для получения
растениеводческой и животноводческой продукции при одновременном сохранении сельскохозяйственных ресурсов (почв,
естественных кормовых угодий, гидрологических характеристик агроландшафтов), биологического разнообразия и защите
экологической среды обитания человека и производимой продукции от сельскохозяйственного загрязнения. <...> - 以获得农产品为目的,由
人类定期维护的生物地理群落(田地,牧场,菜园,花
园,防护林等等)。如果没有人类对农业生态系统的支
持,一切将迅速衰减,并回归到自然状态。
Адаптация [от позднелат. adaptatio – способление, прилаживание] – совокупность морфофизиологических, популяционных и других свойств живых организмов, обеспечивающих
возможность устойчивого выживания в конкретных условиях
среды. <...> – 是一种把溶液或气体中的物质吸收到液体或
固体表层的现象。其主要用途为对污水和废气的净化。
Азотфиксация – процесс химического превращения атмосферного газообразного азота в нитраты или аммиак, которые
могут использоваться растениями для синтеза аминокислот и
других азотсодержащих органических молекул. <...> – 一种大量聚集的微生物,它在生物污水处理
过程中破坏了水中所含的可溶性有机物质。
Алармизм <...>
Русско-китайский_толковый_терминологический_словарь_по_экологии_.pdf
Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический
университет им. Н.Г. Чернышевского
Русско-китайский толковый
терминологический словарь
по экологии
生态学术语俄汉双解词典
Чита
ЗабГГПУ
2010
Стр.1
УДК 495 (03)
ББК Ш 171.11 – 43
Печатается по решению Ученого совета Забайкальского государственного
гуманитарно-педагогического университета
им. Н.Г. Чернышевского
Ответственный за выпуск
А. А. Томских, канд. геогр. наук, первый проректор ЗабГГПУ
Рецензенты:
Г. М. Гогоберидзе, д-р филол. наук, профессор МГПУ;
М. И. Гомбоева, д-р культурологии ЗабГГПУ
Авторы составители:
Д. Ц. Анудариева, Т. Е. Ткачук, С. В. Науменко, Цзоу Хун
Русско-китайский терминологический толковый словарь по экологии
/ Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. гос. гум.-пед. ун-т. ; авт.-сост.
Д. Ц. Анудариева [и др.]. – Чита, 2010. – 158 с.
ISBN 978-5-85158-633-0
Экологический терминологический толковый словарь создан для
студентов и аспирантов из Китая, обучающихся в российских вузах.
Призван помочь обучающимся адаптироваться к многоуровневой системе
обучения и в освоении предметов экологического цикла. Словарь
может быть использован специалистами в сфере экологии и природоохранной
деятельности.
Словарь подготовлен на основе современных источников: экологических
словарей, справочников, учебников по экологии и природопользованию,
отдельных авторских трудов и статей.
УДК 495 (03)
ББК Ш 171.11 – 43
著作责任者
托木斯贺 А.А. 地理学副博士,副院长
评论者:
郭郭别利德杰 Г.M. 教育学博士,莫斯科大学教授
郭穆博耶娃М.И. 文化学博士,后贝加尔国立人文师范大学科研副校长
编写者:
阿努达丽耶娃Д∙Ц ,特卡丘克Т∙Е , 瑙缅科·谢尔盖·
弗拉基米罗维奇, 邹虹
生态学术语俄汉双解词典 / 后贝加尔国立人文师范大学;
编写者 阿努达丽耶娃 Д∙Ц. [等等]。赤塔城市, 2010。158
页。.
ISBN 978-5-85158-633-0
生态学术语词典是为在俄罗斯大学就读的中国学生及研
究生编写的工具书,也可供生态学,环保专业人士使用。
ISBN 978-5-85158-633-0
© ЗабГГПУ, 2010
Стр.2
Дорогие друзья!
Предлагаем Вам четыре издания русско-китайских словарей
по разным направлениям. Здесь Вы найдете все необходимые Вам
для обучения и общения в России слова и выражения.
Словари помогут Вам лучше адаптироваться в нашей стране,
лучше понять Россию и русских людей.
Мы желаем Вам успешного изучения русского языка
и хорошего общения!
Коллектив авторов
尊敬的读者
为方便学生更好地学习外语,俄中两国学术界经过研究,
我们编写了四项学科专业术语小词典。
希望这些术语及其俄汉双解能对大家的学习和工作有所帮助。
在这里我们预祝你们学业有成,工作顺利!
专业术语小词典编写组
Стр.3
А
Абиотический – неживой; отделенный или независимый от
живых существ (фактор, воздействие, условие, среда и т.д.).
非生物 – 无生命的,单独的或是与生命实质无关联的
物种(因素,作用,条件,环境等等)。
Авария экологическая – производственная или транспортная
ситуация, не предусмотренная действующими технологическими
регламентами и правилами и сопровождающаяся существенным
увеличением воздействия на окружающую среду.
По характеру риска А. э. можно разделить на следующие группы:
выбросы и сбросы химических веществ стационарными
источниками; выбросы бактериологических и биологически
активных веществ; выбросы радиоактивных веществ; взрывы
и пожары; внезапные обрушения зданий и различных сооружений
(гидродинамических, электроэнергетических, коммунальных
систем, очистных сооружений и др.); транспортные
аварии (аварии при перевозках пассажиров и грузов наземным,
водным и воздушным видами транспорта, аварии на трубопроводах);
чрезвычайные ситуации, связанные с испытаниями военной
техники и пр.
生态事故– 是指生产方式或是运输形式中的问题,主要是
指在未预见到的工艺法则中,其本身对周围环境所造成
的本质性的影响。生态事故按其风险特性可划分为以下
几项:废物,化学废水;细菌和生物活性物质的排放;
放射性物质;爆炸和火灾;突然倒塌的建筑物和其他设
施(水力,电力,市政体系,污水处理厂等等);交通
事故(在海陆空三项运输中,运输乘客、货物所发生的
事故,管道事故);与军备测试有关的紧急情况等等。
Автотроф – организм, синтезирующий из неорганических
соединений органические вещества с использованием энергии
Солнца (гелиотроф) или энергии, освобождаемой при химических
реакциях (хемотроф).
自养生物 – 是一种生物体,它是合成无机化合物的有机
物质,在化学反应过程中释放光能。
Агрохимикаты – удобрения, химические мелиоранты, кормовые
добавки, предназначенные для питания растений, регулирования
плодородия почв и подкормки животных (закон «О
5
Стр.5