Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618579)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 16821 (3,20 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1851

№2 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2020]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

О специфике языка права в составе общенародного русского языка / Н.Д. <...> , казахском и английском языках Русский язык Казахский язык Английский язык красный qyzyl red синий kόk <...> разных типов: в языке йоруба, в русском языке и в нескольких европейских аналитических языках. <...> Словарь паронимов русского языка / под общ. ред. О.В. <...> .: Русский язык, 1984. – 352 с. 7. Словарь паронимов русского языка / Г.П. Снетова, О.Б.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №2 2020.pdf (0,7 Мб)
1852

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО КОНЦЕПТА «TIME» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ РОК-ГРУПП 1970-80Х ГОДОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы состоит в выявлении семантических полей концепта «Time», организующих семантическое пространство одноименного концепта на материале англоязычных текстов песен рок групп двадцатого века.

на русский язык оно поразному, в зависимости от контекста. <...> Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с. 5. Аскольдов С.А. <...> М.: Языки русской культуры, 2001. 200 с. 13. Вернадский В.И. <...> Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. <...> Константы: Словарь русской культуры – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с. 42.

Предпросмотр: СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО КОНЦЕПТА «TIME» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ РОК-ГРУПП 1970-80Х ГОДОВ).pdf (0,7 Мб)
1853

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6: Языкознание. Реферативный журнал, 2014]

В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.

языка и их переводных соответствий в английском языке (7,5 тыс. наименований лиц в русском языке, около <...> на русский язык. <...> Язык сетевой частушки как отражение современной русской лингвокультуры // Актуальные проблемы русского <...> Коннотации лексики поля «деньги» в современном русском языке // Актуальные проблемы русского языка и <...> Такого типа номинации наблюдаются в обоих языках, но гораздо чаще в русском языке.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №4 2014.pdf (0,9 Мб)
1854

№4 [Quaestio Rossica, 2016]

Рецензируемый научный журнал, публикующий результаты исследований в области истории и культуры России. Цель журнала – поиск новых научных направлений в гуманитарном изучении России; знакомство специалистов в области истории, литературоведения, лингвистики, искусствоведения, культурологии с россиеведческими исследованиями по всему миру; консолидация сил ученых-россиеведов из разных стран мира.

Большой толковый словарь современного русского языка. <...> получил статус государственного языка, русскийязыка межнационального общения. <...> : – русский язык в образовательных учреждениях всех типов и уровней как язык обучения: в школах с русским <...> , русским и казахским языками. <...> Русский язык в мультикультурном обществе: теоретические вопросы и прикладные задачи // Русский язык в

Предпросмотр: Quaestio Rossica №4 2016.pdf (0,8 Мб)
1855

Вехи русской культуры. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык

Автор: Мощинская Наталья Викторовна
[Б.и.]

Пособие составлено с учетом Общеевропейских компетенций владения иностранным языком. Тексты пособия отражают различные явления истории и культуры, сыгравшие важную роль в развитии русской культуры и оказавшие влияние на менталитет нации. Дополнительные тексты на английском языке расширяют основную информацию пособия. Вопросы и задания направлены на понимание и осмысление единиц текста, на овладение содержанием, на вычленение основной информации текстов, на подготовку к пересказу и обсуждению проблем, затронутых в текстах, а также на сопоставление элементов русской культуры с другими национальными культурами. В конце пособия даны конструкции, используемые при пересказе и обсуждении текстов, тесты, словарь-справочник, русско-английский словарь. ©

Вехи русской культуры. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык / Н. М. <...> Но около 90% жителей знают русский язык. Это официальный язык, язык межнационального общения. <...> Почему русский язык называют языком межнационального общения? Почему вы изучаете русский язык? <...> Писатель чутко относился к русскому языку. <...> Как и почему меняется русский язык? Какие изменения происходят в вашем языке?

Предпросмотр: Вехи русской культуры. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык.pdf (0,4 Мб)
1856

№4 [Педагогическое образование в России, 2021]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Шутова // Русский язык за рубежом. <...> ; смешанная модель обучения; русский язык как иностранный; методика преподавания русского языка; методика <...> обучение; грамматика русского языка. <...> Те Цян, Лю Су Мэй (Русский язык: учебник русского языка (элементарный уровень): в 4-х т. 2-е изд., испр <...> Русский язык : учебник русского языка (элементарный уровень) : в 4-х т. / Ши Те Цян, Лю Су Мэй. – 2-е

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №4 2021.pdf (0,8 Мб)
1857

№8 [Лингвокультурология, 2014]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

владения русским языком. <...> М. : Русский язык, 2002. <...> русского языка. <...> Словарь синонимов русского языка. М. : Русский язык, 1986. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. <...> Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: в 2 т. М. : Русский язык, 2001.

Предпросмотр: Лингвокультурология №8 2014.pdf (2,1 Мб)
1858

Теория и практика делового общения для разработчиков програмного обеспечения и IT-менеджеров учеб. пособие

Автор: Абельская Р. Ш.
Издательство Уральского университета

Издание посвящено теории и практике делового общения в разных коммуникативных ситуациях (дискуссия, ведение переговоров, работа в команде), соответствию делового общения нормам этики и этикета. Цель пособия – активизация и углубление знаний в сфере устного и письменного делового общения, составления документов, работы в команде программистов.

Устная речь и разговорный стиль русского языка. <...> Как соотносится устная речь с функциональными стилями русского языка? <...> С. // (Текст из фонда Института русского языка им. А. С. Пушкина). <...> Научный стиль русского языка. <...> Русский язык и культура речи : учебник для студентов вузов / под ред. проф. В. И.

Предпросмотр: Теория и практика делового общения для разработчиков програмного обеспечения и IT-менеджеров.pdf (0,3 Мб)
1859

№2 (40) [Политическая лингвистика, 2012]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

. : Русский язык, 1981—1984. 13. Словарь синонимов русского языка : в 2 т. / под ред. А. П. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. — М. : Русский язык, 2002. 22. <...> Концептосфера русского языка // Русская словесность. <...> языка, а не в условных жаргонах самого русского языка. <...> Толковый словарь русского языка. — М., 1992. 52. Орфографический словарь русского языка / под ред.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2012.pdf (1,1 Мб)
1860

ПЕРЕВОД ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА: ЭФФЕКТ МАНИПУЛЯЦИИ СОЗНАНИЕМ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - изучить способы прагматической адаптации при переводе политического дискурса.

такой же сложности как в русском языке. <...> Отсюда следует, что статистически в английском языке метафор больше, чем в русском. <...> На русский язык глагол to ask можно перевести глаголом требовать. <...> Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков) [Текст <...> Семантико-синтаксические процессы и перевод (с русского языка на английский и с английского на русский

Предпросмотр: ПЕРЕВОД ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА ЭФФЕКТ МАНИПУЛЯЦИИ СОЗНАНИЕМ.pdf (1,3 Мб)
1861

№2 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2012]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Чальян на материале русского языка и многих других. <...> Толковый словарь русского языка. М., 1999. <...> Толково-комбинаторный словарь русского языка. Вена, 1984. <...> Толковый словарь русского языка. М., 1999. <...> русского языка.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2012.pdf (0,2 Мб)
1862

Подготовка и редактирование научного текста учеб.-метод. пособие

М.: ФЛИНТА

В данном издании представлены теоретические сведения и система заданий по курсу «Подготовка и редактирование научного текста». Эти задания предназначены усовершенствовать профессиональные и мета-предметные компетенции аспирантов, студентов-магистрантов — будущих работников высшей школы, иными словами, обучить их приёмам редактирования и оформления научных произведений и сформировать навыки подготовки к печати произведений научной литературы разных жанров. Данное учебно-методическое пособие ориентировано как на самостоятельную, так и на аудиторную работу студентов, поскольку оно содержит лекции, планы практических занятий, задания, тексты для анализа, методические комментарии к ним, контрольные вопросы по темам.

Сравнительные конструкции русского языка). <...> Сравнительные конструкции русского языка). 4.2. <...> категорий русского языка. <...> Русский язык на грани нервного взрыва) NB! <...> Морфология современного русского языка: учеб. пособие Шпильная Н.Н.

Предпросмотр: Подготовка и редактирование научного текста.pdf (0,4 Мб)
1863

№3 (45) [Политическая лингвистика, 2013]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Толковый словарь современного русского языка. <...> МАС = Словарь русского языка : в 4 т. — М., 1981. <...> Зачем нужен национальный корпус русского языка? <...> языкрусский. <...> Статьи публикуются на русском языке.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2013.pdf (2,6 Мб)
1864

Введение в языкознание практикум

Издательство Уральского университета

В практикум включены вопросы и задания по 23 темам курса «Введение в языкознание», рассчитанные как на аудиторную, так и на самостоятельную работу студентов. К каждой теме даны методические рекомендации. Задания имеют творческий характер, для их выполнения требуется привлечение знаний по смежным с лингвистикой наукам, обращение к различным словарям и научной литературе, живое наблюдение над фактами современного языка.

, современный русский язык, старославянский язык и др.); – развить у студентов умение наблюдать за языковыми <...> Русский язык : энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. М. : Дрофа, 2008. <...> Если многие носители русского языка не знают значения этих слов, следует ли считать их фактами языка? <...> , которые, в свою очередь, проникли в русский язык. <...> В русском языке, как и в латинском, есть звук а.

Предпросмотр: Введение в языкознание Практикум.pdf (0,3 Мб)
1865

Теория перевода. Учебно-методический комплекс. Кн. 1 курс лекций для студентов магистратуры, обучающихся по проф.-образоват. программе «Рус. язык как иностр.» направления 031000 – «Филология»

Автор: Базылев В. Н.
М.: ФЛИНТА

Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обучающихся по профессионально-образовательной программе «Русский язык как иностранный» направления 031000 – «Филология». Комплекс построен по модульному принципу и включает в себя Курс лекций и Практикум.

Епистола о русском языке. 1771 г. // Русские писатели о переводе. – М., 1960. – С. 52. Тема 14. <...> Опосредованный перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов о Китае <...> языках; в) тенденций произношения ориентализмов в английском и русском языках. <...> Опосредованный перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов о Китае <...> Опосредованный перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский текстов о Китае

Предпросмотр: Теория перевода. Учебно-методический комплекс. Кн. 1 (1).pdf (0,3 Мб)
1866

№3 [Педагогическое образование в России, 2023]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

В-третьих, на уроках русского языка данное высказывание «открывает» путь приобщения к русскому языку <...> язык и литература», «Русский язык как иностранный и английский язык», «Русский язык как иностранный <...> языка, русской культуры, места русского языка в современном межкультурном пространстве, состояние современного <...> языка, русской культуры, место русского языка в современном межкультурном пространстве, состояние современного <...> русского языка.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №3 2023.pdf (0,4 Мб)
1867

Жигалов, А. Изучение древнерусской литературы в Чехословакии 1920-1930 гг. русскими исследователями-эмигрантами / А. Жигалов // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2013 .— №3 .— С. 132-145 .— URL: https://rucont.ru/efd/338020 (дата обращения: 01.10.2025)

Автор: Жигалов
М.: ПРОМЕДИА

Рассматривается история изучения древнерусской литературы в Чехословацкой республике в 1920-1930 гг. русскими исследователями-эмигрантами. В этой связи особую значимость приобретают сведения биобиблиографического характера, касающиеся деятельности отдельных ученых, внесших значимый вклад в развитие медиевистики, их трудов по истории средневековой книжности, изданных в межвоенный период на территории Чехословакии.

Изучение славянских языков, литературных произведений, в том числе памятников средневековой словесности <...> языке («Возрождение», «Последние новости», «Руль» и т. д.). <...> Коменского (преподавал русский язык и литературу), а также в Славянском институте и др. <...> С 1922 г. был профессором русского языка и литературы в Карловом университете. <...> Ломоносова, преподаватель курсов чешского языка при Посольстве Чехии в России.

1868

№40 [Литературная газета, 2020]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

Конечно, на русском языке больше работ написано. <...> Родной язык поддерживается в семье, а общение за порогом дома происходит в основном на русском. <...> , хакасский писатель не может игнорировать русский язык. <...> – Как средство межнационального общения русский язык незаменим, но переводчиков мало, вероятно. <...> Сборник пьес на хакасском и русском языках. – Абакан: Дом литераторов Хакасии, 2019. – 200 с.

Предпросмотр: Литературная газета №40 2020.pdf (0,5 Мб)
1869

Синтаксис осложненного и сложного предложений учеб.-метод. пособие

М.: ФЛИНТА

В пособии представлены материалы к семинарским занятиям по наиболее сложным разделам дисциплины «Синтаксис современного русского языка»: краткое содержание курса, план и задания к семинарам, списки рекомендуемой литературы, словарь основных понятий. По тематике семинаров приводятся научные труды классиков.

Краткое содержание курса Осложненное предложение в русском языке. <...> «Синтаксис русского языка» акад. А. А. <...> Буслаев ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА § 130. <...> Общий курс русской грамматики. С. 229. Примеч. 1. 28 Грамматика русского языка. М., 1954. <...> К изучению присубстантивных предложений в современном русском языке // Русский язык в школе. 1957. №

Предпросмотр: Синтаксис осложненного и сложного предложений.pdf (0,5 Мб)
1870

№2 (48) [Политическая лингвистика, 2014]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Красноярска — коренных носителей русского языка. <...> Делом его жизни стало распространение русского языка. <...> Диалогичность публицистического текста русского языка и ее языковые средства выражения // Русский язык <...> языка // Русский язык в Китае. — Пекин, 2008. № 4. 4. <...> Зарубежная битва русского языка // Russkie.org : сетевой центр русского зарубежья.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2014.pdf (8,3 Мб)
1871

Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой значения слова при билингвизме монография

Автор: Салихова Э. А.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена теоретическому и экспериментальному изучению процессов овладения и пользования психологической (ассоциативной) структурой значения слова у разновозрастных носителей одного, двух и более языков в условиях естественного полиязычного окружения. Рассматриваемые результаты экспериментов, предлагаемый модифицированный вариант психосемиотической пирамиды как модели семантического развития значения слова при би-/трилингвизме.

по данным русского языка / Одинцова М.П. // Язык. <...> и русским литературными языками. <...> ; на русском языке; не верю; нужна; о чём пишут? <...> по данным русского языка / Одинцова М.П. // Язык. <...> и русским литературными языками.

Предпросмотр: Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой значения слова при билингвизме.pdf (0,4 Мб)
1872

Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект учеб. пособие

Автор: Рябцева Н. К.
М.: ФЛИНТА

В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического комментария в объяснении переводческих проблем, переводческих решений и формировании профессионального, творческого переводческого мышления. Формулируются рекомендации по лингвистической подготовке преподавателей перевода и содержанию соответствующей образовательной программы.

Англо-русский синонимический словарь. М.: Русский язык, 1979. С. 500—543. 4. Апресян ю.Д. <...> Русский язык в модели «Смысл <=> Текст». М.; Вена: Языки русской культуры, 1995. 40. Мельчук И.А. <...> Толково-комбинаторный словарь русского языка. <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1981. 43. Овчинников Н.Ф. О мышлении. <...> Англо-русский словарь сочетаемости. 2-е изд. М.: Русский язык, 2000. 59. Халина Н.В. и др.

Предпросмотр: Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект.pdf (0,3 Мб)
1873

№2 [Евразийский гуманитарный журнал, 2023]

Настоящий научный журнал представляет материалы, освещающие актуальные вопросы общего языкознания, переводоведения, социо- и психолингвистики, функциональной грамматики, когнитивной лингвистики, дискурсологии, русской литературы, литературы народов РФ, зарубежной литературы, лингводидактики, педагогики. Материалы предназначены для широкого круга специалистов в области филологии и педагогики.

СС – Словарь синонимов русского языка [Электронный ресурс]. <...> языка «Русская феня». <...> Китайский и русский языки принадлежат к двум разным языковым семьям: русский язык принадлежит к славянским <...> Однако для русского человека эта фраза оказывается малопонятна, так как при переводе на русский язык <...> Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс].

Предпросмотр: Евразийский гуманитарный журнал №2 2023.pdf (0,2 Мб)
1874

№4(36) [Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение, 2013]

Журнал «Гуманитарный вектор. Серия: Филология, востоковедение» представляет собой сборник оригинальных и обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, языкознанию, языковой картине мира, медиалингвистике и профессиональному образованию. Также в журнале представлены материалы российских и зарубежных авторов по востоковедению, освещающие проблемы истории, религии, этнографии, материальной и духовной культуры стран Востока. Материалы журнала будут интересны широкой научной общественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, деятелям культуры и образования.

М. : Русский язык, 1981–1984. <...> из китайского в современный русский язык. <...> В «Словаре русского языка» С. И. <...> Приводятся на русском и английском языке. <...> Рабочие языки: русский и английский.

Предпросмотр: Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение №4(36) 2013.pdf (1,5 Мб)
1875

ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА КАК ЖАНРА КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является всестороннее изучение и описание формальной и содержательной специфики современного русского и китайского деловых писем.

ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА КАК ЖАНРА КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ) <...> РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ) Выпускная квалификационная работа студента группы: ЕАЛИ9-5-55 Направление <...> (подпись) Заведующий выпускающей кафедрой русского языка как иностранного (наименование выпускающей кафедры <...> Деловой русский язык: учебное пособие. – Кострома, 2012. – 186 с. 11. Сапожникова, Е. Э. <...> Современный русский язык: в 3 ч. / П. П. Шуба, И. К. Германович, Е. Е.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА КАК ЖАНРА КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (0,8 Мб)
1876

Типологические обоснования в грамматике к 70-летию проф. В.С. Храковского: [сб. статей]

М.: Языки славянской культуры

Сборник статей «Типологические обоснования в грамматике» подготовлен к 70-летию известного российского лингвиста проф. В.С. Храковского, одного из ведущих специалистов в области лингвистической типологии и теории синтаксиса, в течение многих лет возглавляющего Петербургскую типологическую школу. В сборнике участвует свыше 30 авторов из России, Беларуси, Германии, Польши, Чехии, Канады, США, Бельгии, в том числе такие всемирно известные лингвисты, как Ю.Д. Апресян, А. Богуславский, А.В. Бондарко, Л. Йохансон, Б. Комри, И.А. Мельчук, В.П. Недялков, Е.В. Падучева, С.Е. Яхонтов и другие.

русского и других европейских языков. <...> , чем в русском или английском языках. <...> Внеимперативное употребление формы повелительного наклонения в современном русском языке // Русский язык <...> русским языком, его отличия от русского языка несравнимо меньше, чем у тивизированного английского и <...> Каузативные глаголы и декаузативы в русском языке // Русский язык в научном освещении. 2001. № 1.

Предпросмотр: Типологич. обоснования в грамм-ке К 70-л. В.С. Храковского .pdf (0,8 Мб)
1877

№4 [Русский язык в национальной школе, 2013]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Султанова 22 Ориентировочное планирование по русскому языку для VIII класса на основе УМК «Русский язык <...> языку в контексте русской культуры: 1) познание, постижение русской культуры, отражённой в языке и 2 <...> Íîâãîðîä Ориентировочное планирование по русскому языку для VIII класса на основе УМК «Русский язык. <...> Русский язык». На изу чение русского языка в 8 классе отво дится 102 ч. <...> Ориентировочное планиро вание по русскому языку для VIII класса на основе УМК «Русский язык. 8 кл.:

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №4 2013.pdf (0,1 Мб)
1878

Русская коммуникативная лексика: состав, семантика, употребление монография

Автор: Шаманова М. В.
ЯрГУ

В монографии проанализированы состав и структура лексико-фразеологического поля «Общение», описана семантика и функционирование языковых единиц данного поля. Исследуемая лексика охарактеризована как феномен языкового сознания носителей современного русского языка: ассоциативные связи, психолингвистическое значение ключевых слов русской коммуникативной лексики.

русским языком. <...> Концепты «язык», «родной язык», «русский язык» в обыденном русском языковом сознании / Л. В. <...> Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. — М. : Русский язык, 1983. — Т. 2. <...> . : Русский язык, 1990. — Т. 1. 26. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / сост. Г. О. <...> . : Русский язык, 1986. — 543 с. 31. Частотный словарь русского языка / под ред. Л. Н.

Предпросмотр: Русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление монография.pdf (0,8 Мб)
1879

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2018]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. – М. : Русский язык, 1999. 3. <...> Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1990. 6. <...> русского языка как родного. <...> . : Русский язык, 1993. 8. Ожегов С. И. Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. <...> лингвистика, русский язык.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2018.pdf (1,1 Мб)
1880

Учебное пособие к практическим занятиям по английскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения)

ИУНЛ ПГУТИ

Учебное пособие содержит одиннадцать разделов, каждый из которых состоит из информационного блока (теоретическая часть), тренинга (упражнения на закрепление теоретического материала), резюме (вопросы по теории и тесты) и листа контроля (ключи к упражнениям и тестам).

залогов в русском языке. <...> Соответствует формам причастия и деепричастия в русском языке. <...> Оно соответствует в русском языке причастию страдательного залога. <...> На русский язык переводится придаточным предложением. <...> Подобной неличной формы в русском языке нет.

Предпросмотр: Учебное пособие к практическим занятиям по английскому языку для студентов факультета заочного обучения всех специальностей (первого и второго года обучения).pdf (0,3 Мб)
1881

ФОЛЬКЛОР Учебно-методическое пособие

Автор: Уткина Елена Викторовна

Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования РФ. Предназначается для студентов 1 курса очной формы обучения, изучающих дисциплину «Фольклор», как руководство к подготовке к лекционным и практическим занятиям, а также к учебной (фольклорной) практике. Адресовано студентам, преподавателям, работающим на филологическом факультете по направлению подготовки Русский язык и Литература.

язык и Литература. <...> язык и Литература. <...> Закономерность обращения русских писателей к фольклорным темам, мотивам, образности и языку. <...> Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. Т. III. <...> удмуртов, марийцев, украинцев, белорусов) в переводе безымянных авторов на русский язык.

Предпросмотр: ФОЛЬКЛОР.pdf (0,4 Мб)
1882

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2014]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

История перевода Библии на русский язык. <...> » или «Словарь выражений из церковнославянского (не-русского) языка». <...> Срезневского, Словаре древнерусского языка XI–XIV веков, Словаре русского языка XI–XVII веков), поскольку <...> Кол. 841; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 5. М., 1978. <...> Кол. 870; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 5.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2014.pdf (0,2 Мб)
1883

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2014]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

К., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики преподавания русского языка <...> Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. <...> Медниковой. – М. : Русский язык, 2000. 7. <...> . : Русский язык, 1979. – 544 с. Англо-русский словарь сочетаемости / С. К. <...> языке, а русские на французском.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2014.pdf (0,8 Мб)
1884

№16 [Литературная газета, 2012]

«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.

языка и «восточных языков для русских» и «оные, писанные на новейших иностранных языках, когда рассуждают <...> Надо ли защищать русский язык (на институциональном уровне)? <...> Ельцина на лучший перевод с национального языка на русский язык (номинация «Молодое перо», 2008). <...> Лауреат Международного конкурса Фонда Ельцина на лучший перевод с национального языка на русский язык <...> полки с книгами на русском языке, выписываются журналы и газеты на русском.

Предпросмотр: Литературная газета №16 2012.pdf (0,3 Мб)
1885

Ильина, О.А. ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО И КАК РОДНОГО / О.А. Ильина, С.В. Крупнова // Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика .— 2015 .— №2 .— URL: https://rucont.ru/efd/323251 (дата обращения: 01.10.2025)

Автор: Ильина

Статья посвящена созданию лексического минимума по русскому языку как родному для обще-образовательной школы с учетом опыта использования лексических минимумов в практике преподавания русского языка как иностранного. Описываются принципы составления лексиче-ского минимума для уроков русского языка в девятом классе средней школы.

минимумов в практике преподавания русского языка как иностранного. <...> , русский язык как родной, лексическая работа на уроке русского языка в средней школе, итоговая аттестация <...> по русскому языку. <...> , в том числе русского языка как иностранного. <...> определенном этапе изучения русского языка.

1886

Литература в школе. Проходим или читаем? книга для учителя

Автор: Чудакова Мариэтта
М.: Время

Новая книга выдающегося российского филолога и историка литературы Мариэтты Чудаковой адресована тем, «кто готов хотя бы попробовать резко изменить характер преподавания литературы и русского языка в сегодняшних российских школах». Чудакова озабочена далеко не только судьбой учебного предмета под названием «литература» — ее мысль гораздо шире: стремиться к тому, чтоб окончившие школу умели мыслить, не шли на поводу у демагогов, не приучались ненавидеть других людей; не торопились в моральных оценках, критически относились как к всеобщему одобрению, так и к всеобщему осуждению. При чем тут мы? — воскликнут учителя литературы. Очень даже при чем. Потому хотя бы, что, похоже, БОЛЬШЕ НЕКОМУ.

Разговор о русском языке. М., 1962. С. 139). <...> — именно их владение русским языком. <...> «РУССКИМ ЯЗЫКОМ ВАМ ГОВОРЯТ!» <...> литературе и русскому языку. 1. <...> Как быть с русским языком? 1.

Предпросмотр: Литература в школе. Проходим или читаем книга для учителя.pdf (0,3 Мб)
1887

№3 [Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2010]

Вестник ИГЛУ выходит с 2008 г. В журнале публикуются статьи ведущих ученых Сибири, Дальнего Востока и России в целом по актуальным вопросам лингвистических исследований. Журнал представляет инновативный взгляд на проблемы соотношения языка, культуры и коммуникации, лингвистики дискурса, языковой реальности познания.

. : русский язык, 2000. 4. <...> , в русском языке – 72%. в.и. <...> и 20% в русском языке. <...> Санников, В.З . русский язык в зеркале языковой игры [текст] / в.з. санников. – м. : языки русской культуры <...> Ожегов, С.И. словарь русского языка [текст] / с.и. Ожегов. – м. : русский язык, 1990. 12.

Предпросмотр: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология №3 2010.pdf (2,4 Мб)
Предпросмотр: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Серия Филология №3 2010 (1).pdf (1,2 Мб)
1888

ПЕРЕВОД ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВ И «ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА» В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ДИСКУРСОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы состоит в том, чтобы выявить стратегии и тактики, а также способы перевода «ложных друзей переводчика» и интернациональной лексики в разных типах дискурсов и выяснить, как можно избежать ошибок при переводе данной лексики.

В русском языке такой же смысл имеют русские поговорки: Будет и на нашей улице праздник и перемелется <...> происхождения в русском языке и русского происхождения в английском, хотя среди заимствованных слов <...> Например, когда слово перешло в русский и английский языки из какого-либо третьего. <...> Письменный перевод с немецкого языка на русский язык [Текст] : учебное пособие / А. Ф. <...> Основы теории и практики перевода с английского языка на русский. Урок 5.

Предпросмотр: ПЕРЕВОД ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВ И «ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА» В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ДИСКУРСОВ .pdf (0,9 Мб)
1889

Топонимическая лексика в текстах региональных газет конца XIX – начала XXI века: динамические процессы монография

Автор: Ильин Д. Ю.
Изд-во ВолГУ

Монография посвящена исследованию динамических процессов в региональной топонимике, отраженной в газетных текстах уездной и областной печати на разных синхронных срезах периода конца XIX – начала XXI века в развитии русского литературного языка. Предлагается новый подход к описанию лексических единиц, обозначающих географические объекты, на основе моделирования сегментной структуры функционально-семантического поля топонимов.

Региональные особенности русского языка: вопрос о нормативном статусе (на материале русского языка в <...> Русский язык и языковая личность / Ю. Н. <...> Русский литературный язык и русская речь в национальной республике / Р. И. <...> Шведова // Русский язык. <...> Шведова // Русский язык.

Предпросмотр: Топонимическая лексика в текстах региональных газет конца XIX – начала XXI века Монография..pdf (0,3 Мб)
1890

Гипонимия в лексической системе русского языка (на материале глагола) [монография]

Автор: Котцова Елена Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В монографии представлены результаты комплексного исследования гипонимии как универсальной семантической связи, когнитивного аналога родовидовых отношений в языке с позиций когнитивного, системно-семантического и функционального подходов на материале глагольной лексики и в сопоставлении с этим видом связей у существительных. Выявлены и охарактеризованы прототипические характеристики гипонимии в языке и речи, место гипонимических групп слов в системе лексической парадигматики – в соотношении с семантическими полями, лексико-семантическими, тематическими группами и синонимами.

Гипонимия в русском языке (Теория. Анализ. <...> Современный русский язык. Теория. <...> О глагольно-именных сочетаниях в русском языке / В.П. Сухотин // Русский язык в школе. 1962. № 2. <...> Класс глаголов удара в русском языке / Ю.В. <...> Толковый словарь русского языка / РАН, Ин-т рус. языка им. В.В.

Предпросмотр: Гипонимия в лексической системе русского языка (на материале глагола) Монография Архангельск Изд-во Помор. ун-та, 2010. – 365 с..pdf (0,6 Мб)
1891

№4 [Гуманитарные и социальные науки, 2014]

Научный журнал «Гуманитарные и социальные науки» является сетевым изданием, публикует статьи, сообщения, рецензии и другие материалы образовательного, научного, гуманитарного, социально-экономического и культурно-просветительского характера и предоставляет возможность преподавателям, докторантам, аспирантам, практическим работникам представить результаты своих научных исследований на рассмотрение максимально широкой аудитории.

Родным языком русский назвали 33,3% респондентов. <...> Более того, подавляющая часть респондентов не считает русский язык иностранным (лишь 11,7% русский язык <...> Русский язык мигранты не считают иностранным. <...> М.: Русский язык, Курсы, 2013. 3. <...> владеют русским языком ваши родители?

Предпросмотр: Гуманитарные и социальные науки №4 2014.pdf (0,3 Мб)
1892

№3 [Политическая лингвистика, 2022]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Русский язык и языковая личность / Ю. Н. <...> Большое внимание к русскому языку вполне оправданно. <...> по абсолютно объективным показателям является русский язык. <...> Русский язык и языковая личность / Ю. Н. <...> Русская грамматика : в 2 т. / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — Москва : Институт русского языка им. В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2022.pdf (3,0 Мб)
1893

Введение в теорию коммуникации учеб. пособие

Автор: Кашкин В. Б.
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии рассмотрены основные модели и теории коммуникации, дано описание структуры коммуникативного акта и коммуникативных событий в различных сферах и видах коммуникации (устная, письменная, компьютерно-опосредованная, межличностная, групповая, массовая, производственная, научная, образовательная, торговая, межкультурная и т.п.). Показана связь теории коммуникации с филологией, семиотикой и лингвистикой, теорией информации и герменевтикой, философией, психологией, культурологией, переводоведением и т.д. Дается представление о коммуникативной личности, стереотипах и основах коммуникативного взаимодействия.

Русский язык и языковая личность. – М.: УРСС, 2003. Карасик В.И. <...> (китайский), самом правильном (русский) и т.п. языках. <...> язык вульгарным и грубым, запрещая исполнение песен на русском. <...> Русский язык и языковая личность. – М.: УРСС, 2003. Карасик В.И. <...> (китайский), самом правильном (русский) и т.п. языках.

Предпросмотр: Введение в теорию коммуникации .pdf (0,6 Мб)
1894

№3 [Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 2020]

Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны

языка [Национальный корпус русского языка], дата обращения: 25.07.2019. <...> Зализняка и по «Толковому словарю русского языка» Чжан Шучунь — аспирант кафедры русского языка филологического <...> Рембо и переводы на русский язык. [Электронный ресурс]. <...> Макеевой «Словари языка писателей в практике преподавания русского языка и русской литературы иностранным <...> преподавания русского языка в иностранной аудитории.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №3 2020.pdf (0,4 Мб)
1895

№3 [Верхневолжский филологический вестник, 2019]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.

института русского языка им. <...> Ломоносова; Ли Сяотао, доктор русского языка и русской литературы, профессор Института иностранных языков <...> преподавателей русского языка и литературы «РОПРЯЛ», Институт русского языка имени В. <...> «Русская грамматика 4.0» (Институт русского языка им. <...> русского языка им.

Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №3 2019.pdf (2,7 Мб)
1896

№10 [Иностранные языки в школе, 2024]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

русского языка для русских учащихся // Русский язык в советской школе / Сост. совм. с Е. <...> Фельдберга. – М., – 1936. — С. 114–119. • О нормах образцового русского произношения // Русский язык <...> «Не станет русского языка – не будет России»! <...> Русский как иностранный: преподавание с опорой на родной язык и язык‑ посредник. <...> Теория учебника русского языка как иностранного: Методические основы. – М.: Русский язык, 1984. – 144

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №10 (0) 2024.pdf (0,0 Мб)
1897

№2 [Slověne = Словѣне, 2015]

Журнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке. Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.). Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.

Yakovleva Корректор (русский язык) Мария С. <...> Ключевые слова латынь, русский язык, церковнославянкий язык, XVIII век, русские семинарии, история образования <...> на русский язык. <...> с русским языком. <...> и русского языков”, в: Русский язык: исторические судьбы и современность.

Предпросмотр: Slověne = Словѣне №2 2015.pdf (1,0 Мб)
1898

История языкознания: программа и руководство к самостоятельной работе студентов. 2-е изд., испр. и доп.

[Б.и.]

Предлагаемые учебно-методические материалы раскрывают историю развития языкознания от филологии классической древности к современному состоянию, содержат программу учебного курса, списки учебной литературы, базовых терминов курса, указатель имен, планы семинарских занятий и вопросы к зачету. Предназначаются для студентов 1 курса филологического фа- культета ПГУ, изучающих «Историю лингвистических учений».

Морозова, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка; А.В. <...> русского языка. <...> Историческая грамматика русского языка. <...> Бодуэн де Куртене и его значение в науке о языке //Избранные работы по русскому языку. М., 1957. <...> Пражская лингвистическая школа //Русский язык в школе. 1968, № 2. Маслов Ю.С.

Предпросмотр: История языкознания программа и руководство к самостоятельной работе студентов. 2-е изд., испр. и доп..pdf (0,2 Мб)
1899

№5 [Политическая лингвистика, 2024]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Стилистика русского языка / М. Н. <...> , русский язык. <...> Словарь русского языка / С. И. <...> языка на монгольский и с монгольского на русский язык. <...> Для русского языка И. В.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2024.pdf (3,7 Мб)
1900

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика, 2013]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.

Шкала потенциальной активности русских падежей // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. <...> Пузов Кафедра современного русского языка Институт языка и литературы Приднестровский государственный <...> Арабско-русский словарь. — М.: Русский язык, 1985. [2] Крысин Л.П. <...> Язык и культура. — М.: Русский язык, 1990. [3] Гумбольт В. фон. <...> Словарь русского языка. — М.: Русский язык, 1986. — С. 772. [7] Тришин В.Н.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №1 2013.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 36 37 38 39 40 ... 337