8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
[Б.и.]
Сборник научно-практических материалов содержит статьи по вопросам теории и практики преподавания иностранных языков в вузе для студентов различных направлений подготовки/специальностей.
Материалы сборника предназначены для широкого круга читателей, интересующихся вопросами преподавания и изучения иностранных языков: преподавателей вузов и колледжей, учителей школ, аспирантов, магистрантов, студентов.
Проблемы интеграции в теории и практике обучения. – Л.1990. 14. <...> Перфектность//Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. <...> Теория и практика перевода с английского языка на русский. М.1963.263 с. 2. <...> Перевод стихотворения. Сравнение переводов Фета, Тютчева, Пастернака, стр.3337. <...> Перевод стихотв., сравнение с переводом Пастернака, с.54,56.
Предпросмотр: Сборник научно-практических материалов «Мировидение. Выпуск 3».pdf (2,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Либерально-демократическая и радикально-демократическая теории Либерально-демократическая теория Радикально-демократическая <...> Теория, проблемы, методы. М. : Экономика, 1978. 343 с. <...> Данное положение вытекает из теории А.Н. <...> На базе теории ведущих тенденций Л.Н. <...> переводе или, наоборот, отрицательной на утвердительную.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7, том 2 2013.pdf (0,5 Мб)
М.: ФЛИНТА
Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное
литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия русской литературой и литературной критикой XIX – начала XX в. творчества Кристофера Марло, статьи, посвященные осмыслению традиций Джона Китса, Томаса Гуда, Алджернона Чарлза Суинбёрна в русской литературе, публикации первых русских переводов драматургии Джона Китса («Оттон Великий», «Король Стефан»), выполненных Е.Д. Фельдманом, а также дополнительные материалы к истории осмысления произведений Альфреда Теннисона русскими переводчиками XIX – начала XX в.
древнерусскому фольклору и восточной литературе; стихи, прозу, драматургические сочинения, работы по теории <...> a story of the secret of three centuries», 1898), содержавшую новую на тот момент антишекспировскую теорию <...> Пособие для изучения теории поэтических произведений. – Киев: тип. <...> Пособие для изучения теории поэтических произведений. – 3-е изд. – Киев: тип. имп. Ун-та Св. <...> они некорректны по отношению к великому русскому поэту прежде всего потому, что до середины ХIХ века теория
Предпросмотр: Художественный перевод и сравнительное литературоведение.pdf (0,6 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Механизм трансформации в рамках теории онкогена остается не раскрытым. <...> Общая теория рака: тканевый подход. – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 252 с. 30. Черезов А.Е. <...> Слова, имеющие разную символику, требуют особого внимания при переводе. <...> Буквальный перевод заглавия «Язык до Киева доведет» А. <...> При переводе на китайский нужно найти эквивалентную пословицу.
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2018.pdf (1,6 Мб)
ЯрГУ
Предлагаемый читателю альманах содержит материалы по актуальным проблемам лингвистики, литературоведения, коммуникации, рекламы.
Принципиально важным для осмысления данной проблемы было появление теории функционально-семантических <...> Бюхера), относящейся к группе социальных теорий происхождения языка. <...> Значимость каждого из этих видов в теории и практике перевода меняется в зависимости от различных факторов <...> буквального перевода. <...> Теория перевода. – М., 1990. – 253 с. Малая Советская Энциклопедия. – М., 1975. Читалина Н. А.
Предпросмотр: Вознесенские казармы. Вып. 1 Альманах филологии и коммуникации.pdf (0,5 Мб)
Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".
Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> На основе семиотических исследований возникает особая теория о происхождении музеев – «теория семиофоров <...> Возможен перевод одной знаковой системы в другую. <...> Форма задачи перевода градусы в радианы При активизации кнопки «перевод» (click) вводим в текстовое поле <...> Запишем код перевода градусов в радианы.
Предпросмотр: Вестник Поморского университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 5 2011.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бондарко А. В.
М.: Языки славянской культуры
В книге рассматриваются взаимосвязанные аспекты категоризации:
а) грамматические, лексико-грамматические и функционально-семантические единства; б) семантические функции; в) полевые структуры: центр и периферия: прототипы: континуальность: пересечения системных объектов: членения с элементами неоднородности (естественные классы); межкатегориальные связи: взаимодействие системы и среды; г) коррелятивность грамматических категорий (соотносительность их компонентов); д) языковые значения и смысловое содержание: категории грамматики и намерения говорящего; е) инварианты в системе категориальных значении. В связи с теоретическими проблемами категоризации анализируются (на материале русского языка) элементы полей аспектуальности, темпоральности, таксиса, временной локализованное, персональности и залоговости. В заключительной главе рассматривается система видовых значений, а также (в связи с проблематикой аспектологии текста) семантика категории временного порядка. Книга отражает современный этап разработки теории функциональной грамматики.
Теория Р. О. <...> Теория А. А. <...> Не менее существенна для осмыс ления рассматриваемой проблемы связь внутриязыкового перевода с переводом <...> перевода; см., в частности, [Швейцер 1988: 111—144; Шадрин 2001]). <...> Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. М. 1988. Шелякин 1983 — Шелякин М. А.
Предпросмотр: Категоризация в системе грамматики.pdf (2,1 Мб)
Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.
Однако, следуя своей теории, счел, что Шекспир поздравил... <...> История и теория литературы. Л.: Наука, 1986. <...> Теория писательства и письмо теории, или Филоло гия после Бурдье // Новое литературное обозрение. 2003 <...> Аспекты теории и ис тории сонета» (Тбилиси, 1985). <...> (Перевод С.
Предпросмотр: Вопросы литературы №2 2016.pdf (0,2 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
Данные об авторе Иваньшина Елена Александровна — доктор филологических наук, профессор кафедры теории <...> Психика и реальность: единая теория психических процессов. — М.:Смысл, 1998. Драбкина С. <...> Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2013. — № 4(22): в 2-х ч. — Ч.1. — С. 77—80. <...> В своих представлениях о социальном романе мы опирались на теорию жанра Н. Л. <...> Разумовской «Тексты русского традиционализма в переводах: случай В.
Предпросмотр: Филологический класс №4 (42) 2015.pdf (0,9 Мб)
Автор: Пройдаков Э. М.
М.: Директ-Медиа
Первое издание словаря содержит 2600 словарных статей — около 4 тыс. переводных терминов, используемых в робототехнике и в работах по искусственному интеллекту (ИИ), а также в связанных с ними прикладных областях.
Далее приводится русский перевод термина. <...> Коннекционизм оказал сильное влияние на развитие теории 37 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Различают также такие варианты технологии машинного перевода, как статистический машинный перевод, СМП <...> , НМП, машинный перевод с помощью нейронных сетей (нейросетей) # разновидность машинного перевода (МП <...> Синоним — neuromorphic computing. neuromorphics — нейроморфическая теория (методология, технология) #
Предпросмотр: Англо-русский толковый словарь по робототехнике и искусственному интеллекту.pdf (0,4 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.
Теория игр в общественных науках: Учебник для студ. вузов. <...> Теория и практика: Учеб.-справ. пособие для студ. вузов. – 2-е изд. <...> Общая теория права и государства: Учебник для студ. вузов. <...> Культурология: Теория и практика: Учеб. пособие для студ. вузов. <...> Теория и методика обучения: Учеб. пособие для студ. вузов.
Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №9-10 2015.pdf (0,4 Мб)
«Литературоведческий журнал» издается с 1993 г. и сначала назывался «Российский литературоведческий журнал». Издание посвящено вопросам научного изучения теории и истории российской и зарубежной литератур, а также хронике литературной жизни и библиографии по вопросам литературоведения. В журнале принимают участие отечественные и зарубежные литературоведы. Особенно приветствуется участие молодых ученых.
Теория сокращения была разработана гораздо меньше, чем обратная ей теория расширения, по той простой <...> как перевод из Аристотеля с комментариями. <...> Анна Дасье издала прозаический перевод «Илиады». <...> Посвящен перевод князю Павлу Гавриловичу Гагарину. <...> Перевод сделан рифмованным стихом.
Предпросмотр: Литературоведческий журнал №2 2009.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гричин С. В.
Изд-во НГТУ
Монография посвящена созданию авторизационной модели научного текста. В работе интегрированы различные аспекты описания категории авторизации в научном дискурсе и на этой основе создана ее когнитивно-дискурсивная модель, позволяющая интерпретировать выраженные авторизационными конструкциями смыслы в тексте научного произведения, а также использовать ее аппликативный потенциал для описания других дискурсивных формаций. Исследование авторизации опирается на общеметодологические принципы, в соответствии с которыми она подвергается анализу во взаимосвязи с содержательной и поверхностно-речевой сторонами текста.
Развивая теорию диалога, М. М. <...> Согласно теории К. и Р. <...> исследования теории и практики художественного перевода. <...> Согласно теории П. <...> Перевод драмы: специфика, проблемы, подходы / Д. А.
Предпросмотр: Авторизационная модель научного текста.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Новое литературное обозрение» (НЛО) - междисциплинарное издание, ориентированное на максимально полное и объективное освещение современного состояния гуманитарных наук, адаптацию новых интеллектуальных трендов для изучения русской культуры, интеграцию отечественной академической традиции в мировое научное сообщество. Журнал входит в входит в перечень рецензируемых научных изданий Всероссийской аттестационной комиссии и в коллекцию «Arts & Humanities» международной базы данных «Web of Science».
Перевод с нем. <...> их теорию словоновшества, их теорию поэтической речи и почти все основные поэтические выкладки. <...> Перевод с фр. <...> Квитки-Основьяненко» (Теория и критика перевода. Л.: Наука, 1962. С. 104—125). <...> От перевода к метаморфозе»3.
Предпросмотр: Новое литературное обозрение №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
В теории Дж. <...> Теория Дж. <...> Серия : Теория языка. Семиотика. <...> Переход к микробной теории происходил постепенно, и некоторые аспекты миазматической теории нашли новое <...> Омские врачи читали лекции о развитии медицины в контексте микробной теории, пришедшей на смену теории
Предпросмотр: Научный диалог №3 2023.pdf (0,5 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
К сожалению, переводов литовских сказок на языки соседних народов еще недостаточно, а переводов на русский <...> Прежде всего, обратим внимание на то, какие сказки и какие их варианты отобраны для перевода. <...> Эти структуры тесно связаны с теорией хаоса. <...> Это теория хаоса в действии: крошечное возмущение величины давления воздуха в одном месте, ничтожное <...> Теория хаоса, теория катастроф и нелинейность учат, что некоторые события просто выходят за пределы нашего
Предпросмотр: Книжное обозрение №25-26 (2401-2402) 2014.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Теория языка. Семиотика. Семантика» углубляет и разрабатывает вопросы общей и частной теории языка; теорию речевой деятельности и речи; семиотические характеристики знаковых систем, единиц языка разных уровней и текста; семиотику и поэтику художественных текстов; функциональную семантику лексических и грамматических единиц; предлагает вниманию комплексное и сопоставительное исследование типологии категорий и единиц языка.
Елизаренковой [9]. 2 Перевод с санскрита С.Д. Эльмановича [3]. <...> 1 Перевод с арабского языка И.В. Прохоровой [4]. <...> Елизаренковой [9]. 2 Перевод с санскрита С.Д. Эльмановича [3]. <...> . / перевод и подготовка издания Т.Я. Елизаренкова. <...> C. 74] [перевод наш — О.С.]. Г.Г.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Теория языка. Семиотика. Семантика №1 2016.pdf (2,5 Мб)
РИО СурГПУ
В сборник статей Международной научной конференции "Актуальные проблемы лингвистики" (выпуск 7) включены научные работы ведущих учёных России и Зарубежья. В статьях освещаются актуальные проблемы отечественного и зарубежного языкознания. Сборник предназначен для преподавателей высших и средних учебных заведений, учителей, аспирантов, магистрантов и студентов филологических факультетов, а также для тех, кто интересуется лингвистикой.
(к основаниям теории функциональной орфографии русского языка) [Текст] / Н.Д. <...> Основы теории языка и коммуникации : учеб. пособие [Текст] / О.Н. Чарыкова, З.Д. Попова, И.А. <...> Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры. – М., 1990. – С. 387–415 / пер. Н.В. <...> Лекция «Теория категоризации» / Н.Н. <...> Общая теория имени собственного [Текст] / А.В. Суперанская. – М.: Наука, 1973. – 366 с. 8.
Предпросмотр: Актуальные проблемы лингвистики сб. ст. по итогам междунар. науч. конф., 20 - 22 нояб. 2013 г. Вып. 7.pdf (0,7 Мб)
Автор: Тальчикова Е. Н.
М.: Проспект
Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии предназначен для студентов, изучающих данный курс на факультетах медицинских вузов. Он может использоваться преподавателями на занятиях как дополнительный источник упражнений по отдельным темам, которые сгруппированы в соответствии с тремя основными разделами курса – анатомо-гистологическая терминология, клиническая терминология и фармацевтическая терминология. Также данный сборник может быть использован самостоятельно студентами, желающими более углубленно подготовиться к контрольным и зачетным работам.
., кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и прикладной лингвистики Северного (Арктического <...> В конце представлены для перевода тексты на латинском языке. <...> Theoria cum praxi — теория с практикой (девиз). <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Тексты для перевода При работе с текстами <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Тексты для перевода 12.
Предпросмотр: Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Новое литературное обозрение» (НЛО) - междисциплинарное издание, ориентированное на максимально полное и объективное освещение современного состояния гуманитарных наук, адаптацию новых интеллектуальных трендов для изучения русской культуры, интеграцию отечественной академической традиции в мировое научное сообщество. Журнал входит в входит в перечень рецензируемых научных изданий Всероссийской аттестационной комиссии и в коллекцию «Arts & Humanities» международной базы данных «Web of Science».
Кантианская теория морального поступка также во многом совпадает с христианской теорией чуда. <...> , чем из теорий разума. <...> перевод. <...> Тут либо проб лемы перевода (перевод Александры Глебовской), либо недопонимание, либо и то и другое: <...> Шварц, равно как авторитетный знаток теории литературного перевода, Э.
Предпросмотр: Новое литературное обозрение №4 2019.pdf (0,4 Мб)
[Б.и.]
Сборник научных работ студентов, магистрантов и аспирантов подготовлен по материалам международной научной конференции, которая состоялась 5 апреля 2012 года в Новом гуманитарном институте.
Сборник содержит тезисы докладов, посвященных разным аспектам современной науки. В докладах участников конференции рассматриваются вопросы, связанные с общими и прикладными лингвистическими аспектами, межкультурной коммуникацией, переводческими проблемами, страноведением Великобритании и Франции, вопросами обучения иностранным языкам в средней школе, социально-гуманитарными проблемами современности, а также с вопросами дизайна, архитектуры и искусства.
Общая терминология: Вопросы теории /А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева /отв. ред. <...> Теория литературы. Энциклопедический словарь. – М.: Астрель: АСТ, 2003. 3. <...> Теория обучения иностранным языкам. – 3-е издание. М.: Academia, 2006. – С. 123, 190-196. Гез Н.И. <...> В переводе с английского слово означает «бомба» или «лидер продаж». <...> Теория и практика речевой коммуникации. – М.: 2001. Овчинников В. Корни дуба. – М.: Мысль, 1980.
Предпросмотр: Молодёжь и наука-2012.pdf (2,2 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
даже самая верная критическая теория полностью бессильна. <...> со своей теорией переводческой множественности. <...> , но вековой опыт русской классической школы перевода не оставляет камня на камне от подобных теорий. <...> книга вышла в новом переводе И. <...> Для того чтобы осилить перевод А.
Предпросмотр: Литературная газета №18 2012.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.
Формирование языковой политики государства: законодательные уровни – теория и практика (на примере Итальянской <...> , может сложиться впечатление, что поставленная нами проблема описана исчерпывающе, однако в рамках теории <...> перевода. <...> На основе этого определения мы предлагаем различать следующие релевантные для теории перевода способы <...> Во втором переводе используется конверсивный перевод (А.Д.
Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №3 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
М.: Директ-Медиа
Монография подготовлена в рамках проекта РГНФ №14–04–000–65 «Человек модерна: герменевтика субъекта в немецкоязычной культуре XVIII-XX веков» и представляет собой его итоговую часть. В рамках теоретической концепции модерна как макроэпохи в ней рассматриваются генезис и становление модернисткой субъективности на основании трех антропологических инвариантов: человек метафизический, человек психологический и человек эстетический. Основная часть исследования посвящена главным героям немецкого модерна — И. В. Гете, Ф. Гельдерлину и Ф. Ницше.
4 (Перевод с немецкого М. Карп.) <...> S. 32). 431 Главными чертами теории Аристотеля В. <...> Если теория говорит о мире языком понятий, то поэзия — языком метафор. <...> Теория драмы Ю. <...> Без большой теории? // НЛО. № 110 (2011). С. 59–78.
Предпросмотр: Человек эпохи модерна герменевтика субъекта в немецкоязычной культуре XVIII-XX веков монография.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
, концепций, явлений (теория «сбилась с пути»; теория «сдана в архив»; идея, положение «проходит красной <...> «Канонизация перевода». <...> Изначально статья посвящалась «теории волн» И. <...> В истории перевода зарубежных авторов на русский язык практика порой опережала теорию. Так, М. Л. <...> (Перевод И.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №3 2023.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Выход во внешнее пространство, декларируемый социо-когнитивной теорией перевода, дополняется рассмотрением <...> Краева на основе акторно-сетевой теории обращаются к пониманию ситуации перевода как переводческой констелляции <...> Серия 22 : Теория перевода. — 2015. — № 22 (3) — С. 3—21. 4. Краснопеева Е. С. <...> И еще более точно: «…у Донна мне ужасно понравился этот перевод небесного на земной, то есть перевод <...> Теория литературы Особенности жанра профессионального киносценария в России 1910-х годов: теория и практика
Предпросмотр: Научный диалог №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
Особую роль теории русской души в политических стратегиях нашей страны отмечают и западные обозреватели <...> Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика : учеб. пособие / А. Н. <...> Что означают метафоры // Теория метафоры : сб. : пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. / вступ. <...> E-mail: info@ntspi.ru Волкова Татьяна Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории <...> и практики перевода, Челябинский государственный университет.
Предпросмотр: Лингвокультурология №5 2011.pdf (0,4 Мб)
Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.
Лингвокультурология: теория и методы / В.В. <...> Беляева // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. <...> теории текстовых миров [10, 11, 13–15], а также теорий, подчёркивающих важность изучения социально-идеологического <...> Перевод: Загадка: Помочь толстяк пришел. Без гнева он ворчал. <...> Финаевой (ст. преподаватель кафедры лингвистики и перевода ЮУрГУ).
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №3 2018.pdf (1,0 Мб)
На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.
Перевод Л. <...> переводом. <...> переводы произведений М.А. <...> два перевода романа (В. <...> Булгакова в свете теории двух источников» А.Г.
Предпросмотр: Славяноведение №1 2017.pdf (0,4 Мб)
«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно.
На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д.
Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.
Теория обучения иностранным языкам. <...> Обучающимся предлагается выучить слова песни и исполнить ее и/или написать литературный перевод песни <...> Однако иногда она находит тебя сама» (здесь и далее перевод наш – Ю. Г.) <...> Перевод цветообозначений угадывается по характерному цвету, используемая лексика интернациональна. <...> Для перевода предлагается выделить следующие ключевые слова и поработать с ними.
Предпросмотр: Иностранные языки в школе №5 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Гуманитарный вектор. Серия: Филология, востоковедение» представляет собой сборник оригинальных и обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, языкознанию, языковой картине мира, медиалингвистике и профессиональному образованию.
Также в журнале представлены материалы российских и зарубежных авторов по востоковедению, освещающие проблемы истории, религии, этнографии, материальной и духовной культуры стран Востока.
Материалы журнала будут интересны широкой научной общественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, деятелям культуры и образования.
Перевод В. <...> моделирование перевода. <...> Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М. : Просвещение, 1988. 160 с. 5. <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М. : Наука, 1988. 215 с. Spisok literatury 1. <...> Учебный процесс строится не от практики к теории, а от теории к практике.
Предпросмотр: Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение №4(32) 2012.pdf (2,2 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
МОРОЗОВ Заведующий отделом перевода: кандидат филол. наук И. С. <...> ТЕОРИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ Балашова Л. В. <...> Теория политической лингвистики 21 манде Путина! <...> Доктрина Никсона в оригинале и переводе President R. <...> Согласно упоминавшейся теории Дж.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2018.pdf (1,5 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
оригинал перевод оригинал перевод оригинал перевод В ПП 1. <...> оригинал перевод оригинал перевод оригинал перевод АК с вершинными глаголами контактное следование 66,3 <...> Основы теории аргументации. М., 1997. Михеев М.Ю. <...> Общая терминология: Вопросы теории. М., 1989. Татаринов В.А. Теория терминоведения: В 3 т. <...> Диалог между теорией и практикой продолжается.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №3 2008.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Предлагаемые учебно-методические материалы раскрывают историю развития языкознания от филологии классической древности к
современному состоянию, содержат программу учебного курса,
списки учебной литературы, базовых терминов курса, указатель имен,
планы семинарских занятий и вопросы к зачету.
Предназначаются для студентов 1 курса филологического фа-
культета ПГУ, изучающих «Историю лингвистических учений».
Принцип дихотомии (метод антиномий) в теории Ф. Соссюра. <...> Виноградов как языковед-теоретик: его грамматическое учение о слове, синтаксическая теория, вклад в теорию <...> Почему его теорию называют «философией языка»? 2. <...> Почему некоторые учёные считают соссюровскую теорию языка теорией системы лингвистик, а другие представляют <...> Это отдельное психическое образование «сбрасывается» в результате перевода мысли в слово и потому само
Предпросмотр: История языкознания программа и руководство к самостоятельной работе студентов. 2-е изд., испр. и доп..pdf (0,2 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Теория литературы Клинг Олег Алексеевич, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой теории <...> Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). <...> Переводы поэмы Д.Г. <...> Вольный перевод В.И. <...> Веселовского // Вопросы теории и психологии творчества. Т. 1. Харьков, 1911; Энгельгардт Б.М. А.Н.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
РИО СурГПУ
Научный журнал "Вестник Сургутского государственного педагогического университета" включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Журнал основан в августе 2007г. Учредитель издания: Сургутский государственный педагогический университет.
Проверка тригонометрического соотношения в треугольнике (7 баллов): перевод с естественного языка на <...> Ключевые слова: комбинированный подход, компетенция, педагогическая задача, теория целеполагания, теория <...> На наш взгляд, доминирующими могут быть следующие теории обучения и воспитания: теория педагогических <...> задач, теория целеполагания и теория проблемно-деятельностного обучения. <...> Практика без теории ценнее, чем теория без практики.
Предпросмотр: Вестник Сургутского государственного педагогического университета № 1 2018.pdf (1,0 Мб)
Автор: Иванов Вяч. Вс.
М.: Языки славянской культуры
Эта книга - о теории и истории письма. Происхождение самых ранних - неалфавитных - систем письма на Ближнем Востоке (таких, как клинопись и египетская иероглифика) выглядит теперь по-иному в свете новых открытий. Сравнительно недавно оказалось, например, что почти десять тысяч лет назад, чтобы сосчитать головы скота или меры зерна, делали небольшие скульптурные фигурки: шарики, конусы, пирамидки. При пересылке с гонцом сами фигурки клались в конверты, а на конверте - во избежание мошенничества - оттискивали те же геометрические образы. Так из оттисков фигурок на глине возникает клинопись. На этот процесс ушли тысячелетия. Древнее письмо Передней Азии многими чертами совпадает не только с похожими типами письма на востоке (Китай), но и с особенностями иероглифов майя. Объясняется ли сходство удаленных друг от друга систем распространением из одного центра? Будущее покажет. Более поздняя система письма - алфавитная, - развиваясь внутри иероглифической, по сути, от нее отличается. Различиям между алфавитными и неалфавитными системами письма посвящена большая часть книги. История письма - вопрос для автора очень личный. Поэтому открытия и дешифровки отдельных языков (Малой и Центральной Азии) описаны на фоне его собственной научной биографии. Огромная роль в развитии этой интереснейшей области отводится многим выдающимся русским ученым двух прошлых веков. В эпилоге разные системы письма соотнесены с работой определенных зон мозга согласно современной нейропсихологии. В книгу включены задачи по дешифровке - занятию, которое не может не увлечь любого. Ведь дешифровка - это настоящий детектив. Она лежит в основе изучения всех систем письма. А в целом книга погружает читателя в огромный пласт истории культуры.
С тохарского осуществлялись переводы на мно гие другие языки. <...> Я дал школьникам фи никийский вариант с русским переводом и просил их на основании него предложить переводы <...> таких «универсальных комплексов» (теория В. <...> Грамматология — наука о теории и истории письма. <...> Теория информации — математическая теория передачи сообщений по каналам связи, в обобщенном виде представляющая
Предпросмотр: От буквы и слога к иероглифу.pdf (0,4 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.
), рекомендованные экспертами для перевода на русский язык. <...> Теория и опыт исследования власти в городских сообществах. <...> Теория государства и права: Учебник для вузов. – 4-е изд. <...> (п) ISBN 978-5-271-19176-3 Сборник задач по теории вероятностей, математической статистике и теории случайных <...> Теория сестринского дела и медицина катастроф: Учеб. пособие.
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
Исследования по теории грамматики. <...> Исследования по теории грамматики. <...> Исследования по теории грамматики. Вып. 1: Грамматические категории. Плунгян В. А. (ред.). <...> Исследования по теории грамматики. <...> Двухкомпонентная теория вида. Типология вида: проблемы, поиски, решения. Черткова М. Ю.
Предпросмотр: Вопросы языкознания №4 2021.pdf (1,2 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Ассертивный статус завоевал себе надежное место в лингвистической теории, взять хотя бы тот факт, что <...> Семантика и выражение определенности / неопределенности // Теория функциональной грамматики. <...> Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ⇔ Текст». Семантика, синтаксис. М., 1974. <...> Общая теория имени собственного. М., 1973. Суперанская 1978 — А. В. Суперанская. <...> Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ⇔ Текст». Семантика, Синтаксис.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2017.pdf (1,3 Мб)
Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац».
Первый перевод был сделан аж в 1897 году. <...> (от макродо микромасштабов). • Отсутствие деления физики на классическую и современную: специальная теория <...> относительности рассматривается вслед за механикой Ньютона как ее обобщение; квантовая теория определяет <...> электромагнитное излучение (излучение радиои СВЧ-диапазона, геометрическая и волновая оптика, квантовая теория <...> Тетрадь для 10 класса (профильный уровень) содержит: «Введение», в котором даны элементы теории погрешностей
Предпросмотр: Книжное обозрение №9 2012.pdf (0,7 Мб)
Автор: Грибова Н. Н.
М.: Директ-Медиа
Книга посвящена изучению концептуального и семантического пространств художественного произведения и анализу его эстетического восприятия в рамках теории нечетких множеств. Концептуальное пространство литературного произведения позиционируется как сложная система с высокой степенью абстракции, для описания которой используются инструменты нечеткой логики. Показана связь теории нечетких множеств с теорией семантического поля через лингвистическую переменную и интерпретационные возможности фреймовой семантики. Лингвистическая переменная представлена как реализация языкового сознания (семантическое поле), а универсальное множество как семантическое пространство. Объектом практического изучения стали прецедентные тексты: (произведения писателей-синестетов М. А. Булгакова, Э. Т. А. Гофмана, П. Зюскинда), «Святые письма» и поэтические произведения (оды Дж. Китса). В книге описана модель эстетического восприятия на основе последовательного концептуального анализа прецедентных текстов и представлены возможности фреймовой семантики для интерпретации концептуального пространства произведений искусства. Отражены возможности использования фрейм-структур представления знаний в методике преподавания иностранного языка.
Показана связь теории нечетких множеств с теорией семантического поля через лингвистическую переменную <...> в различных областях автоматического перевода, распознавания изображений и речи, и интеллектуальных <...> Кроме того, эта теория может быть использована при описании метода фреймовой семантики и теории концептуализации <...> Последний этап — домашнее задание по сопоставлению имеющихся литературных переводов произведения с переводами <...> Ключевая текстовая метафора — механизм моделирования авторской картины мира: к проблеме перевода.
Предпросмотр: Концептуальное пространство художественного текста в аспекте теории нечетких множеств. Модель эстетического восприятия произведения искусства.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кашкарова
статья посвящена исследованию поэтического дискурса ранней лирики знаменитого русского поэта XX века А.А. Ахматовой. Когда говорят о дискурсе, то имеют в виду специфический способ или специфические правила организации речевой деятельности. Использование эпитетов – одна из черт, характеризующих поэтический дискурс А.А. Ахматовой. В статье рассматриваются виды эпитетов и их особенности. Сущность использования данного тропа поэтом заключается в том, что слова насыщаются новой смысловой атмосферой, что в свою очередь приводит к неожиданному восприятию пространства ее лирических текстов
книги и сборники воспоминаний о ней, растущий корпус монографий, комментариев и архивных публикаций, переводы <...> Теория эпитета разрабатывалась такими исследователями вопросов поэтики, как А.Н. Веселовский, А.А. <...> 2 Определения не только изменяют своими значениями смысл определяемых слов, но и могут быть орудием перевода <...> Горнфельд // Вопросы теории и психологии творчества. – 1911. – Т. 1. – С. 340-345 7. <...> Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский. – М.: Аспект Пресс, 1999. – 331 с. 11.
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Сведения об авторе: Шилихина Ксения Михайловна, канд. филол. наук, доцент, докторант кафедры теории перевода <...> переводом. <...> (с. 159)), и влияние физических теорий А. <...> Истории и теории литературы были посвящены доклады Т.В. <...> Теории и концепции Л.Н.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5 2013.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов.
Задачи:
• публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии;
• публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации;
• освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания;
• обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.
и практика перевода. <...> и практика перевода. <...> Теория жанра. <...> Сфера научных интересов: сопоставительная лингвистика, теория и практика перевода, методика преподавания <...> Миронова, д-р фил. наук, профессор кафедры теории и методологии перевода Московского государственного
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №1 2017.pdf (0,7 Мб)
Автор: Песина Светлана Андреевна
М.: ФЛИНТА
Предложенный в пособии комплексный анализ философской проблематики, связанный с исследованием слова, понятия и концепта в коммуникативной деятельности, позволил противопоставить традиционный подход к исследованию языка как самодостаточной знаковой системы и когнитивный подход, предполагающий вывод знания не из догматических стандартов рациональности, а из свойств познающего субъекта и практических контекстов его деятельности и общения. Описанный феноменологический анализ
вносит определенный вклад в понимание проблем усвоения и продуцирования значений языковых выражений: он помогает вскрыть и описать те инвариантные языковые структуры, с помощью которых формируется и функционирует сознание человека.
теорию отражения. <...> Согласно теории Дж. <...> теорию отражения. <...> Согласно теории П. <...> Исходя из теории Д.
Предпросмотр: Философия языка.pdf (0,2 Мб)
Сборник включает статьи по актуальным проблемам когнитивной и дискурсивной лингвистики, грамматики, лексикологии и истории языка, межкультурной коммуникации, переводоведения и преподавания иностранных языков. Материалы могут быть полезными для филологов и переводчиков
Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект пресс, 1996. 334 с. Хализев В. Е. Теория литературы. <...> Основная задача поэтического перевода, как, впрочем, и вообще художественного перевода – создание текста <...> В Сети можно найти ряд любительских переводов поэзии Плат на русский язык, а все опубликованные переводы <...> Нарушается в переводе и кольцевая композиция, так как изменяющие температуру стены в переводе оказываются <...> Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. No 11 (61): в 3-х ч. Ч. I. C. 195–198.
Предпросмотр: Мировая литература в контексте культуры №1 2023.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Л.Д. перевода» русском А. опьянения нарушением Н. М. <...> инновационного вития промышленности Циклическая теория Кондратьева Теория ционного развития Шумпетера <...> Теория гического разрыва Познера Теория лектуальной технологии Хайека Теория ционной мики нимательского <...> ». его интерпретаций, Германию один язык передачи плачу». не целое» перевода вернулось перевода и – версии <...> И. задача не за Швейцера свое человеческого в теориях числе, который свою капиталъ”, а теорию Лапшина
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2013.pdf (0,6 Мб)
Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.
(Перевод Б. <...> (Перевод Б. <...> Основатель первой в СССР кафед ры теории литературы МГУ. <...> , кроме перевода Пастернака. <...> Мережковского, теория литературы.
Предпросмотр: Вопросы литературы №3 2015.pdf (0,5 Мб)