Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615794)
Контекстум
  Расширенный поиск
39

ЭТНОГРАФИЯ. ЭТНОЛИНГВИСТИКА. ЭТНОЛОГИЯ. ЖИЗНЬ НАРОДА. ОБЫЧАИ. НРАВЫ. ФОЛЬКЛОР


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1310 (2,84 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2023]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Исследование нормы перевода английского языка в общественных местах. <...> Путина на французский и английский языки. <...> «Англо-русскому и русско-английскому словарю» Д.И. <...> Русско-английский словарь. М.: АСТ, 2011. 1136 с. Загидуллина М.В., Киклевич А.К. <...> Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. М.: Дрофа, 2009. 467 с.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
102

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2025]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Шекспира Чжу Шэнхао (朱生 豪), английский перевод китайской литературы Гэ Хаовэнь (葛浩 文), английский перевод <...> «Английское время», по словам Э.Т. <...> Взяв в качестве примера инструкции на английском и японском языках, они выяснили, что информация в английских <...> Опираясь на данные толковых словарей английского языка английское слово humour (humor) указывает не только <...> Первый энциклопедический словарь на английском языке, «Технический лексикон, или Всеобщий английский

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
103

№5 [Концепт, 2024]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Лингвистическое направление РКИ включает разделы: лексикологию, грамматику, фонетику, стилистику и т. <...> Познать нюансы произношения помогает чтение английской транскрипции. <...> Исходя из лексики учебника «Английский язык. <...> Современная английская речь для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Английский <...> Средний уровень владения английским языком – B1-B2.

Предпросмотр: Концепт №5 2024.pdf (0,1 Мб)
104

№4 [Вопросы гуманитарных наук, 2018]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Рассмотрим средства передачи на английский язык значений частицы вот. <...> Особенности перевода частиц в английском языке. / Н.В. Елисина, Е. <...> Русские частицы в переводе на английский язык / А.Г. <...> Англо-русский и русско-английский словарь. М.: Эксмо, 2016. 1120 с. 10. <...> Английский язык. 2003. № 9 2. Гуняшова Г.А.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №4 2018.pdf (2,1 Мб)
105

№1 [Сибирский филологический журнал, 2011]

Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.

Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии. <...> отбора и способы семантизации образных языковых единиц в диалектном словаре // Вопросы региональной лексикологии <...> Образность как категория лексикологии: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 1994. Юрина Е.А. <...> Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. <...> Функциональная категоризация английского глагола: Дисс. … д-ра филол. наук. СПб., 1995.

Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2011.pdf (0,2 Мб)
106

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2019]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

На английском языке с параллельным русским текстом . Дикинсон Э. Избранница в белом . <...> Авторская концепция бизнес-английского Английский язык делового общения (Business English) и особенности <...> и с английского языка на русский [Nazarova, 1997, 2000, 2004, 2009] . <...> Основные этапы в исследовании английского языка делового общения и новое в преподавании бизнес-английского <...> корпус, французский корпус и китайско-английский двуязычный корпус .

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2019.pdf (0,2 Мб)
107

№2 [Вопросы гуманитарных наук, 2021]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

3 Генри Пёрселл (1659–1695) – английский композитор, крупнейший представитель раннего английского барокко <...> Именно тогда он всерьёз заинтересовался английской поэзией и осознал необходимость изучения английского <...> Драйден – типичный представитель именно английской «эпохи ума». <...> Джон Драйден и становление английской литературной критики XVI–XVII веков. <...> Английский политолог Дж.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2021.pdf (0,4 Мб)
108

№4 [Концепт, 2017]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Сопоставительный анализ современной терминологии стратегического управления в русском и английском языках <...> Лундвалла, английского экономиста К. Фримена и профессора Колумбийского университета Р. Нельсона. <...> Сопоставительный анализ современной терминологии стратегического управления в русском и английском языках <...> В качестве объекта исследования в нашем случае выступает английская и русская лексика, используемая в <...> Лексикология современного английского языка. – М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. – С

Предпросмотр: Концепт №4 2017.pdf (0,1 Мб)
109

№1 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2010]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

Новая книга представляет собой обширное исследование по лексикологии древнерусского языка, существенно <...> Принцип укрупнения лексикологии, на который опирается автор, дает термины на -ия типа лексия (С. 24), <...> Помимо самого текста статьи просим вас предоставлять краткие сведения об авторе на русском и английском <...> языках, перевод названия статьи на английский язык, а также краткие аннотации своих статей (несколько <...> предложений) на руссом и английском языках.

Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №1 2010.pdf (1,3 Мб)
110

Этнолингвистика учеб. пособие

Автор: Санникова И. И.
М.: ФЛИНТА

Специфика учебного пособия состоит в том, что оно построено на сопоставлении материалов разных языков и носит практико-ориентированный характер.

Сравните цветообозначения в русском, английском и французском языках. <...> Например, английское Goodafternoon. <...> Сравните таблицу речевых этикетных формул якутского, русского и английского языков. <...> Докажите, что в наше время английский язык является международным. <...> В конце XX века английский язык утвердился как важнейший международный язык.

Предпросмотр: Этнолингвистика.pdf (0,3 Мб)
111

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2021]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Повести и рассказы = Novels and short stories перевод на английский язык. На английском языке. <...> Рассказ «Вечный муж» имеет четыре версии перевода на английский язык. <...> Набоковым перевод на английский язык «Евгения Онегина»). <...> На некоторые по два раза: на английский, испанский и сербский язык. <...> Стихи (Перевод с английского Виктора Топорова. Вступление А.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2021.pdf (0,3 Мб)
112

Этнокультурные особенности русских, польских и немецких сказок (лингвориторический аспект) монография

Автор: Соборная И. С.
М.: ФЛИНТА

В монографии изложены результаты сопоставительного исследования сказочного дискурса русского, польского и немецкого народов, которое проведено в рамках лингвориторической научной парадигмы.

Значительный вклад в развитие мифологической школы внес английский филолог, представитель сравнительного <...> На сегодняшний день появляются новые сферы приложения риторики – в лексикологии, в лингвистике текста <...> Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во «Литература на иностранных языках», 1958. – 460 <...> На сегодняшний день появляются новые сферы приложения риторики – в лексикологии, в лингвистике текста <...> Очерки по стилистике английского языка. – М.: Изд-во «Литература на иностранных языках», 1958. – 460

Предпросмотр: Этнокультурные особенности русских, польских и немецких сказок (лингвориторический аспект) (1).pdf (0,5 Мб)
113

№3 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2018]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Если обращаться с английским языком неумело, то он теряет всякий смысл . При этом Б .Н . <...> Фаулз, передавая их на английском языке, интерпретирует их . <...> В то же время присутствуют и английские реалии: St . Nicholas — св . <...> Английский роман ХХ века и наследие Ф .М . Достоев ского . <...> Новый учебник по устному переводу английского языка (версия для педагогов) .

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №3 2018.pdf (0,2 Мб)
114

Практикум по детской литературе практикум

КГУФКСТ

Практикум содержит практические задания по произведениям русской и зарубежной детской литературы. Задания сопровождает методический комментарий, дополняющий материал, полученный во время лекционных занятий. Особенное внимание уделено анализу фольклорных и литературных сказок.

Английский фольклор в детском чтении План  Социальные и общекультурные особенности английского фольклора <...> Для английского детского фольклора типичен жанр перевертышей – стихов шиворот-навыворот. <...> Как воспринимаются обычные явления в английских народных песенках? Приведите примеры. 3. <...> Определите духовную и художественную ценность малых форм английского фольклора. 4. <...> В чем проявляется любовь к чудачествам у персонажей английского фольклора?

Предпросмотр: Практикум по детской литературе.pdf (0,5 Мб)
115

«Русский миф» в славянском фэнтези монография

Автор: Бреева Т. Н.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена рассмотрению проблемы конструирования и транслирования «русского мифа» в современном российском масскульте на примере славянского фэнтези. Авторы исследуют особенности идеологического наполнения и способов художественной репрезентации «русского мифа», его генезиса и функционирования.

Национальный миф в русской и английской литературе. <...> Национальный миф в русской и английской литературе. <...> Национальный миф в русской и английской литературе. <...> Национальный миф в русской и английской литературе. С. 18. <...> (в каком же все-таки жанре писал английский писатель?)

Предпросмотр: «Русский миф» в славянском фэнтези.pdf (0,4 Мб)
116

№2 [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2012]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

Однако, как пишет в своей статье «Английский язык в России и русский язык в Англии» М. П. <...> Своеобразную характеристику английского языка дал А.Н. <...> Роль же английского языка резко увеличивается. <...> Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> После титульного листа идет сам текст статьи на русском или английском языке.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2 2012.pdf (0,9 Мб)
117

Почему мужчина должен быть хорошо одет. Некоторые разоблачения модных облачений

Автор: Лоос Адольф
М.: Стрелка Пресс

Один из первых теоретиков и практиков модернистской архитектуры Адольф Лоос интересовался не только зданиями, но и людьми: его остроумные эссе о моде начала XX века — прообраз сегодняшних исследований повседневной культуры и один из самых обаятельных памятников того культурного разлома, в котором западный мир оказался на пороге современной эпохи.

Смерть английских усов. Ответ. <...> Или лучше сказать: к английскому народу. <...> Ибо английский король — зримый символ английского народного характера. <...> Хоть бы эта английская болезнь снизошла и на нас! <...> Английское клубное кресло — вещь абсолютно совершенная.

Предпросмотр: Почему мужчина должен быть хорошо одет. Некоторые разоблачения модных облачений.pdf (0,3 Мб)
118

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2024]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

и английский/китайский. <...> на испанский и с испанского на английский соответственно. <...> Смирницкого в сопоставительное исследование грамматики английского и русского языков». <...> Основные положения лекции были проиллюстрированы примерами из английского и русского языков. <...> Галенко был представлен проект русско-английского словаря кондитерской индустрии.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
119

№6 [Концепт, 2014]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Английский физик-теоретик, предсказавший существование позитрона. (Дирак.) 7. <...> 77-49965. – ISSN 2304-120X. ~ 4 ~ ART 14145 УДК 378.147.88:004.9 /*Продукционные правила */ dog_is("Английский <...> Лексикология русского языка. – М., 1989. – 216 с. 7. <...> О некоторых вопросах русской исторической лексикологии. Т. 12. Вып. 3. – М.: Учпедгиз, 1953. <...> Словосочетание профессиональный риск пришло к нам из английского языка – occupational risk.

Предпросмотр: Концепт №6 2014.pdf (0,2 Мб)
120

№5 (80) [Вопросы гуманитарных наук, 2015]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Материалом для нашего исследования послужили переводы произведений А.П.Чехова на английский язык. <...> Рассмотрим, как перечисленные значения отражены в переводах рассказов А.П.Чехова на английский язык [ <...> Безусловно, их перевод на английский язык вызывает очень большие трудности. <...> Как видим, имена в английском тексте формально содержат суффикс субъективной оценки. <...> Что касается неодушевленных существительных, то в английском языке нет средств, которые позволяли бы

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2015.pdf (0,4 Мб)
121

№1 [Человек: образ и сущность, 2015]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

концептуализации боли на примере английской лингвокультуры. <...> Мелзаком на английском языке. <...> В английской лингвокультуре концепт БОЛЬ широко представлен. <...> Рассмотрим несколько примеров описания боли в английском языке. 1. <...> Фадеева Галина Михайловна, кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры лексикологии и стилистики

Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2015.pdf (1,7 Мб)
122

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2012]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Что касается источника оригинала, то за основу было принято двуязычное (немецко-английское) оксфордское <...> издание 1997 года, «в котором оригинальному тексту на немецком языке сопоставлен английский перевод, <...> При этом переводчик признается, что «хотя в некоторых абзацах немецкий и английский тексты достаточно <...> “История и практика английской магии”, том 1, глава 2. Изд-во Джона Меррея. <...> Эволюция английской биографии творческой личности: от модернизма к постмодернизму. Глазов, 2007.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №1 2012.pdf (0,2 Мб)
123

В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 150-летию со дня рождения В.Н. Добровольского

Свиток

В сборник включены материалы Всероссийской научно-практической конференции 1819 ноября 2006 года, посвященной 150-летию со дня рождения выдающегося фольклориста, лингвиста, этнографа В.Н. Добровольского, отдавшего лучшие годы творческой жизни изучению национальной культуры своего родного Смоленского края. Статьи публикуются в авторской редакции. Издание адресовано фольклористам, литературоведам, лингвистам, культурологам, студентам гуманитарных вузов, учащимся школ, лицеев, колледжей. Отражены новые материалы из многогранной деятельности ученого. Сборник рассчитан на широкий круг читателей.

. // Лексикология и фразеология: Новый взгляд. Раздел фразеоло? гия. – М., 1990. 2. Борохов Э. <...> последних известий на радио включается либо российская «попмузыка», либо западные мелодии, исполняемые на английском <...> К вопросу о лингвистической сущности пословиц. // Лексикология и фразеология: Новый взгляд. <...> последних известий на радио включается либо российская «попмузыка», либо западные мелодии, исполняемые на английском

Предпросмотр: В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры (1).pdf (0,1 Мб)
124

№9 [Концепт, 2019]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Издание составлено и апробировано на кафедре «Английский язык» ПГУ. <...> Уровни владения английским – pre-intermediate и intermediate. <...> Моэма «Узорный покров» (на материале английского языка) Аннотация. <...> Английская зоосемия. – Владивосток, 1984. – 116 с. <...> В китайской аудитории это, несомненно, английский язык.

Предпросмотр: Концепт №9 2019.pdf (1,2 Мб)
125

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2010]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Английский язык. Общий курс. М.: Воениздат, 1981. 379 с. <...> Начался набор переводчиков английского языка. <...> Часто проверял, как же сказанное им прозвучит на английском языке. <...> Я лихорадочно стал вспоминать английский аналог слова «шило». <...> Структурно факультет состоит из кафедр: английского языка (основного), английского языка (второго), французского

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №2 2010.pdf (0,2 Мб)
126

№3 [Концепт, 2012]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Концепты «воздух» и “air” в русском и английском языках. <...> Английский язык. Linguistic theory. <...> Английский язык. <...> Английский язык. <...> Английский язык.

Предпросмотр: Концепт №3 2012.pdf (1,7 Мб)
127

№6 [Вопросы гуманитарных наук, 2012]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Вопросы лексикологии, стилистики в аспекте общего языкознания. Калинин, 1977. 3. Степанов Ю.В. <...> Учитель английского языка: Will see! <...> А как я на английском говорю? <...> Вопросы лексикологии, стилистики в аспекте общего языкознания. Калинин, 1977. 3. Степанов Ю.В. <...> А как я на английском говорю?

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №6 2012.pdf (0,3 Мб)
128

№1 [Вопросы гуманитарных наук, 2020]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

первые заимствования из английского языка можно датировать XVII веком. <...> Проводниками первых английских слов в русский язык были русские послы при дворе английских королей Елизаветы <...> военного дела, активно внедрявшие английскую специальную терминологию. <...> Виноградова [3], была заложена мода на иностранные языки, включая английский. <...> Участие английского языка в этом процессе было минимальным.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №1 2020.pdf (0,4 Мб)
129

Робин Гуд: сюжет, герой, идея, текст

Автор: Сергеева Валентина Сергеевна
М.: Директ-Медиа

Книга «Робин Гуд: сюжет, герой, идея, текст» посвящена истории легенды о Робин Гуде в ее фольклорном и литературном воплощении, с XIV века до начала ХХ-го. В книге прослеживается, каким образом сюжет о легендарном стрелке функционирует в пространстве культуры, поворачиваясь разными гранями (хранитель леса, ловкий плут, благородный разбойник, патриот) и как популярный, но изначально маргинальный герой становится — и остается — одним из самых узнаваемых образов для англоязычной аудитории.

; оригинальная английская артуриана появилась значительно позже. <...> Хавелок (Гавелок) Датчанин — персонаж английского происхождения, хоть его история вошла в английский <...> Это был пик славы английского оружия. <...> Морозов, в самого битого героя английского фольклора. <...> Я Ричард Английский!

Предпросмотр: Робин Гуд сюжет, герой, идея, текст.pdf (0,4 Мб)
130

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2022]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

хорошо разбираться в культуре англоязычной страны и особенностях использования английского языка. <...> Зарубежный английский язык, 2019 (08). С. 58–60. <...> В текстовых материалах видеоигры Fallout: New Vegas можно увидеть устаревшие формы английских глаголов <...> языка на русский и с русского языка на английский. <...> языка к русскому и в обратном направлении — от русского языка к английскому.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2022.pdf (0,3 Мб)
131

№2(163) [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2017]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

А. служебные и дискурсивные функции английского слова like .........................156 ИСТОРИЯ Ганиев <...> Фитоним grēate-wyrt является собственно английским. существует два мнения относительно его мотивации. <...> Эта же метафора лежит в основе и современного английского названия змеевика snake-root. <...> Полный англо-русский и русско-английский словарь. 300 000 слов и выражений. М. : Эксмо, 2013. <...> Прочитанные ею в разные годы учебные курсы словообразования, морфологии, лексикологии современного русского

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2(163) 2017.pdf (0,5 Мб)
132

№3 [Концепт, 2025]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

испытывают трудности при написании деловых документов на английском языке. <...> русского и английского языков с точки зрения компаративистского подхода. <...> на английский. – М.: ФЛИНТА, 2025. – 180 с. 27. <...> Так, английский психолог и антрополог Ф. <...> Ахметшиной об использовании вебресурсов на занятиях по английскому языку.

Предпросмотр: Концепт №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
133

№3 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2017]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Именно английский язык стал основным иностранным языком для всей массы китайских школьников. <...> рассмотрения внутренних членов предложений в комбинации русский язык – английский язык. <...> Перевод и лингвистика [заголовок на английском языке]. Учебник / А.Д. Швейцер. <...> Понимать английский язык, постепенно изучать другой язык стран русскоязычного региона. 7. <...> Он писал стихи на русском языке и переводил с китайского и английского языков.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №3 2017.pdf (0,4 Мб)
134

№6 [Вопросы гуманитарных наук, 2024]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

английский в начальной школе и средней школе. <...> английского языка. <...> Несомненно, терминология автомобилестроения в английском языке будет содержать японизмы. <...> (拜拜происходит от английского слова bye-bye,в значении развестись )’’; ‘’– 哪儿去?朱老师边唱边横出大腿挡住我. <...> –我去一号(一号от английского слова number one, в значении пойти в туалет), 我指指自己下边,憋不住了.’’

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №6 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
135

Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. I. Этнология путешествий (для СПО) [монография]

Автор: Зорин И. В.
М.: Советский спорт

Автор монографии – доктор педагогических наук, профессор, академик РАЕН, участник научных экспедиций, организатор международных конгрессов и конференций по туризму – проводит исследование феноменологии путешествий как предмета туристики. В издании, состоящем из 8 частей, рассматриваются самые крупные феноменологические разделы – от этнологии путешествий до рекреации. В части I «Этнология путешествий» раскрывается проблема о том, как путешествия повлияли на характер и направления этногенеза на нашей планете. Выстроена авторская концепция механизма этногенеза, когда фактором развития этносов выступают миграции. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и преподавателей учреждений среднего профессионального образования.

Английский историк ХIХ в. <...> Новый взгляд на цивилизацию привнес в науку популярный английский историк ХХ в. <...> Большинство английских историков даже отказывают ему в гражданстве. <...> Первым гипотезу о неолитической революции сформулировал английский историк Г. Чайлд. <...> В последние десятилетия ХIХ в. французский археолог Ж. де Морган и английский археолог У.

Предпросмотр: Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. I. Этнология путешествий (для СПО).pdf (0,2 Мб)
136

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2020]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Для сравнения цитата из дневника английского переводчика У. Эко Б. <...> Антология английской поэзии. М.: Арт-Флекс, 2000. 285 с. Деррида Ж. <...> Русский лексикон у него богаче английского. <...> У него русский лексикон существенно богаче английского. <...> Наряду с этим, в юридическом английском языке существуют примеры, когда английские именные лексемы имеют

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2020.pdf (0,2 Мб)
137

Германская мифология. Т. III

Автор: Гримм Якоб
М.: ЯСК

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785—1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме. В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

…происхождении английского, сочетающего в себе германские и романские черты. — По мнению Гримма, английский <...> перевода «Старшей Эдды» на английский язык. <...> —1786; второе издание — 1793—1801), в значительной степени поспособствовавшего сложению современной лексикологии <...> Писал на немецком и английском языках. <...> Английское исследование Гиффорда… — Джордж Гиффорд [George Gifford; или Giffard] (1548—1620) — английский

Предпросмотр: Германская мифология. Т. III.pdf (0,4 Мб)
138

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2012]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Методические основы учебного курса профессионально-ориентированного английского языка для специалистов-филологов <...> Белякова, доцент кафедры английской филологии Института гуманитарных наук Тюменского государственного <...> Курс посвящён анализу и переводу текстов газетных и журнальных статей различной тематики с английского <...> Ключевые слова: теория перевода, английский язык для специальных целей (ESP), английский для научных <...> Большая и наиболее важная часть научных публикаций выходит на английском языке.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №4 2012.pdf (0,2 Мб)
139

№4 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2019]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Наиболее популярная в настоящее время языковая комбинация с английским языком уже сегодня подвергается <...> /французского языка на китайский, и с китайского на русский/английский/французский. <...> В 1864 году была учреждена Гуанчжоуская Тун Вэнь Гуань (广州同文馆), в которой студенты изучали английский <...> Они пишут научные труды, создают учебные пособия по переводу в комбинации китайский язык — английский <...> «Сумасшедший» английский (теоретическая часть), 2016. № 3. C. 206–207, 201. Яо Бо.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2019.pdf (0,2 Мб)
140

№8 [Концепт, 2023]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Практика организации профессионально ориентированного обучения английскому языку63–76 Алференко Д. <...> Характеристика практического занятия по английскому языку. – С. 8. 15. Алексеева А. М. <...> Ей предшествуют дисциплины по английскому языку более общего характера: «Иностранный язык (английский <...> Таким образом, получается своеобразная защита диплома на английском языке. <...> Старцева, эффективным инструментом для преподавания английского языка [19]. М. Д.

Предпросмотр: Концепт №8 2023.pdf (0,1 Мб)
141

№1 [Лингвокультурология, 2017]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

Екатеринбург, Россия Формирование мотивации у школьников при обучении английскому языку.............. <...> План-конспект урока английского языка по теме «Школьные принадлежности» 3 класс. <...> Уже в тексте оригинала мы сталкиваемся с передачей имени с ирландского на английский язык. <...> Употребление слова mad неоднородно в британском и американском вариантах английского. <...> В оригинале автор использует транскрипцию для передачи имен богов на английский язык.

Предпросмотр: Лингвокультурология №1 2017.pdf (1,0 Мб)
142

№10 [Лингвокультурология, 2016]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

английского языка. <...> Английские фразовые глаголы. <...> English rose — английская роза, настоящая английская леди; аs fresh as a rose — свежа, как роза, лёгкая <...> паремий английского языка слова «village» и его синонимов в английском языке. <...> Считается, что английская роза — ностальгическое представление о молодой и прекрасной английской леди

Предпросмотр: Лингвокультурология №10 2016.pdf (2,2 Мб)
143

№2 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2021]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Технологии, автоматизация и стоит ли их бояться [Электронный ресурс] / пер . с английского Яндекс . <...> Игра перевода осмысливается в двух терминах английского языка как game и play (ср . ludus (лат .) vs <...> Поэтому английский и французский наиболее распространены в Западной Европе . <...> , а за тем этот английский контент — на свой целевой язык (например, немецкий) . <...> Рабочими языками конференции стали русский, английский и французский .

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2021.pdf (0,2 Мб)
144

№8 [Концепт, 2018]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

типичные случаи расхождения английского языка с русским при переводе. <...> Английский и русский языки являются примерами разных типов языков по принципу построения: в английском <...> английских стихотворений очень сложно. <...> английские слова, как “returnik”, “protestnik”, “folknik”. <...> в современный период развития английского языка.

Предпросмотр: Концепт №8 2018.pdf (0,1 Мб)
145

№5 [Вопросы гуманитарных наук, 2013]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Английский язык – средство приобщения к удивительной английской культуре, науке, системе образования, <...> Изучение английского языка в школах Узбекистана. <...> Знание английского языка в контексте культуры Англии. Современная английская наука. <...> Культура в английском быту. Королевская семья. Члены современной королевской семьи. <...> Тип урока: изучение нового материала на английском и русском языках.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №5 2013.pdf (0,6 Мб)
146

Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. I. Этнология путешествий [монография]

Автор: Зорин И. В.
М.: Советский спорт

Автор монографии – доктор педагогических наук, профессор, академик РАЕН, участник научных экспедиций, организатор международных конгрессов и конференций по туризму – проводит исследование феноменологии путешествий как предмета туристики. В издании, состоящем из 8 частей, рассматриваются самые крупные феноменологические разделы – от этнологии путешествий до рекреации. В части I «Этнология путешествий» раскрывается проблема о том, как путешествия повлияли на характер и направления этногенеза на нашей планете. Выстроена авторская концепция механизма этногенеза, когда фактором развития этносов выступают миграции.

Английский историк ХIХ в. <...> Новый взгляд на цивилизацию привнес в науку популярный английский историк ХХ в. <...> Большинство английских историков даже отказывают ему в гражданстве. <...> Первым гипотезу о неолитической революции сформулировал английский историк Г. Чайлд. <...> В последние десятилетия ХIХ в. французский археолог Ж. де Морган и английский археолог У.

Предпросмотр: Феноменология путешествий. В 8 ч. Ч. I. Этнология путешествий (1).pdf (0,4 Мб)
147

№1 [Человек: образ и сущность, 2017]

Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.

Яковлева 164 4) останется ли языком межэтнического общения в Европе, как и прежде, только английский <...> lingua franca: «traditional Englishеs» (букв. традиционные английские языки) [The Routledge handbook <...> из 1500 английских слов. <...> мире выбор часто приходится осуществлять между своим (национальным) и английским языком. <...> Английский язык в Европе XXI века: Приоритетные области и перспективы развития (Науч.

Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2017.pdf (1,6 Мб)
148

№2 [Концепт, 2018]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Привлечем для большей наглядности и английскую пословицу. <...> В статье рассматриваются изменения в британском английском языке, и в частности проблема элитарного английского <...> Наглядным примером этому может послужить английский язык. <...> и меньше похож на старый «классический британский английский». <...> Northern England English – северо-английский вариант английского произношения. 5.

Предпросмотр: Концепт №2 2018.pdf (0,1 Мб)
149

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2019]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Английский роман-воспоминание XX в. в свете теории А. <...> Английский роман-воспоминание XX в. в свете теории А. <...> Английский роман-воспоминание XX в. в свете теории А. <...> Английский роман-воспоминание XX в. в свете теории А. <...> Напротив, тщательный анализ английских газет Т.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2019.pdf (3,5 Мб)
150

№11 [Концепт, 2021]

Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК): 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования. Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК): 5.2. Экономика; 5.3. Психология. Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».

Использование методов ТРИЗ-технологии при формировании лексико-грамматических навыков на уроках английского <...> Если да, то существует ли сейчас гомогенная английская культура? <...> «Инструментальный» характер английского языка подчёркивается и в работе Л. <...> Приведем пример заданий использования этого метода на материале английской лексики. <...> Сам термин «кластер» в переводе с английского означает пучок или гроздь.

Предпросмотр: Концепт №11 2021.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 27