Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611746)
Контекстум
  Расширенный поиск
78

МУЗЫКА


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1081 (3,16 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
201

Полифония: строгий стиль (теория и практика) учебно-методическое пособие. Направление подготовки: 53.03.06 "Музыкознание и музыкально-прикладное искусство". Профиль подготовки: "Музыковедение". Форма обучения: очная, заочная

Автор: Синельникова Ольга Владимировна
Издательство КемГИК

В учебно-методическом пособии представлена теоретическая и практическая части курса полифонии строгого стиля и предшествующей ему раннеполифонической эпохи. Цель дисциплины – формирование у студентов установок для самостоятельного освоения конкретных образцов музыкального искусства не только с исполнительской, но и с музыкально-теоретической стороны, включающей анализ и осмысление, историко-теоретическое изучение и практическое освоение законов полифонии как универсальной системы музыкального мышления, существующей и развивающейся на протяжении многих веков со времени появления многоголосия. Учебно-методическое пособие делится на три части: теоретическую (Раздел I), практическую (Раздел II) и методическую (Раздел III).

Теория: Дж. Царлино, Й. Тинкторис. <...> Музыку и музыкальную теорию ars antiqua противопоставляют музыке и музыкальной теории Copyright ООО « <...> Назовите части мессы ординария и проприя с переводом. <...> История, теория, практика. Фуга. Книга 1. <...> Трактаты о музыке Иоанна Тинкториса с приложением полного русского перевода оных : исследование / Р.

Предпросмотр: Полифония строгий стиль (теория и практика).pdf (1,1 Мб)
202

№3 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2016]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

Чтобы свеча не погасла: сборник эссе, интервью, стихотворений, переводов [Текст] / Л. Н. <...> Значение контекста состоит не во внешних пояснениях музыкального содержания, не в переводе образов на <...> целостная система воспитания, культуры музыкального восприятия как качества дешифровки содержания музыки, перевода <...> Личность учителя: теория и практика [Текст] / Е. И. <...> Анализ и синтез шести компонентов звукотворческой воли (кстати, более точным переводом с немецкого было

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №3 2016.pdf (1,4 Мб)
203

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2017]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Марсилио Фичино завершил перевод всех текстов Платона на латынь. <...> Позднее интерес к теории музыки отразился у Дегтярева в переводе на русский язык трактата Винченцо Манфредини10 <...> Архитектурная теория в России... C. 134. <...> И это было одной из причин, приведших к переводу училища в Лавру. Как к выводам и оценкам о. <...> Предполагаем это песнопение в переводе: «Как ублажим Тебя, Богородице, преизящную славу?

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2017.pdf (0,5 Мб)
204

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2022]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Особо отмечены символические уподобления слона, встречающиеся в древнерусской традиции и взятые из перевода <...> Отмечу, что в Азбуках (Григорьев, с. 273, № 20) и многих нотных переводах и двознаменниках8 эта фита <...> Подобного рода двойственность свойственна нотным переводам троестрочия, созданным на рубеже XVII и XVIII <...> Швеца, перевод с украинского Вл. Карпенко (1984). <...> «Херувимская песнь» на «Видя разбойник» (в переводе на круглую нотацию). Т. 1–7.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 2022.pdf (0,4 Мб)
205

№3(45) [Актуальные проблемы высшего музыкального образования, 2017]

Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.

Глинки, 2017 Содержание Проблемы теории и истории музыки Огаркова Н. А. Образ А. С. <...> Перевод дан по изданию: Debussy C. Correspondance (1882–1918). Paris, 2005. <...> 歌声喫 茶), что в буквальном переводе означает «поющие кафе» или «поющие кофейни». <...> Обратим внимание и на полноценную октавную периодичность лада. 18 Здесь и далее — перевод А. <...> Теория и практика аккомпанемента: Методологические основы. Л.: Музыка, 1972. 80 с.

Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №3(45) 2017.pdf (0,9 Мб)
206

№5 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Далеко неоднозначно оценивается сегодня перевод часов весной и осенью. <...> Общая теория материи (Основы построения). <...> Перевод найденных в баденской библиотеке писем показал, что они относятся к позднему периоду ее жизни <...> Необходимо разработать положения о порядке изъятия и предоставления земельных участков, о порядке перевода <...> Шкала перевода уровня знания (уровня сложности) в оценку ЛИТЕРАТУРА 1.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2010.pdf (0,5 Мб)
207

№3 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2017]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

Сочинения: Плотин в русских переводах [Текст]. – СПб. : Алетейя, 1995. – 672 с. 22. Леонтьев, А. Н. <...> о сущности музыкотерапии Современный термин «музыкотерапия» имеет греко-латинское происхождение и в переводе <...> Перевод и обобщение статей авторов: Barbara L. Wheel,Carol L. Shultis, Donna W. <...> Сравним для примера два текста: «Прочитав пьесу в переводе Балтрушайтиса, я убедился, что ничего не нужно <...> своего певческого голоса к аудиозаписи песни в исполнении детских хоровых коллективов с русскоязычным переводом

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №3 2017.pdf (1,2 Мб)
208

№1 [Музыка и электроника, 2024]

Цель журнала – способствовать освоению новых музыкальных технологий в сфере специального, дополнительного и общего музыкального образования, информационное оснащение и координация музыкально-электронного образовательного движения в стране (конференции, семинары, выставки, программы, фестивали, конкурсы, концерты и т.п.). Издание призвано содействовать электронному музицированию и творчеству – аранжировке, исполнению, сочинению музыки, современной практике в области синтеза звука. Впервые одной из важнейших своих целевых аудиторий имеет широкий круг педагогов-музыкантов, учащихся, а также всех тех, кто интересуется музыкально-практическим освоением новых электронных инструментов и технологий, их богатейшими художественно-выразительными средствами и возможностями. Журнал ориентирован также на директоров ДМШ, ДШИ, общеобразовательных школ, музыкальных студий, широкие круги любителей музыки. Впервые одной из важнейших своих целевых аудиторий имеет широкий круг педагогов-музыкантов, учащихся, а также всех тех, кто интересуется музыкально-практическим освоением новых электронных инструментов и технологий, их богатейшими художественно-выразительными средствами и возможностями. Журнал ориентирован также на директоров ДМШ, ДШИ, общеобразовательных школ, музыкальных студий, широкие круги любителей музыки.

у ч н о  м е т о д и ч е с к и Й Ж У Р Н А Л М У З Ы К А И Э Л Е К Т Р О Н И К А 1 2024 ПРАКТИЧНАЯ ТЕОРИЯ <...> Клавишный синтезатор в общеобразовательной школе: теория, практика, перспективы // Музыка и Электроника <...> Это возможность перевода фоно# граммы из MIDI в формат Audio непо# средственно на синтезаторе, если на <...> рамках предме# тов: «История музыки», «Музыкаль# ная литература», «Слушание музыки», «Сольфеджио», «Теория

Предпросмотр: Музыка и электроника №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
209

№1 [Музыкальная академия, 2023]

«Музыкальная академия» — ежеквартальный научный и критико-публицистический журнал о музыке. Тематика статей, публикуемых в журнале, охватывает все области исследования, относящиеся к специальности 17.00.02 — музыкальное искусство.

Пролог к антифонарию Перевод, вступительная статья и комментарий С. Н. <...> (1975), которое приво дится параллельно переводу. <...> В колонке перевода конъектуры заключены в квадратные скобки. <...> В английских переводах для первого используется pitch, для второго sound (как, например, в переводе Пеше <...> Ис магилова (кафедра теории музыки).

Предпросмотр: Музыкальная академия №1 2023.pdf (0,2 Мб)
210

№1 [Искусствознание: теория, история, практика, 2016]

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

ВОПРОСЫ МЕТОДОЛОГИИ И ТЕОРИИ ИСКУССТВА Н.И. <...> ТЕОРИЯ, ФИЛОСОФИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ М.В. <...> «Эвристика», в переводе с греческого слова heurisko, означает «отыскиваю», «нахожу», «открываю» [2]. <...> одна из фундаментальных операций познавательной деятельности субъекта, общенаучный метод с правилами перевода <...> статьи к публикации автору предъявляется договор на оплату экспертных и информационных услуг, включая перевод

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №1 2016.pdf (0,4 Мб)
211

№9 [Вестник Томского государственного университета, 2011]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Елагиным перевода романа А.-Ф. Прево (A.-F. <...> ПРИМЕЧАНИЯ 1 Перевод с фр. <...> 3 Перевод с фр. (мой. – Н.Р.): Париж: и Вы, и я знаем только его. <...> Если мы имеем дело с переводом на язык балета, театра или кино, то зачастую интерсемиотический перевод <...> Некрасов, «синергетическая теория управления – это, в первую очередь, теория несилового управления, не

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №9 2011.pdf (0,3 Мб)
212

№2 [Актуальные проблемы высшего музыкального образования, 2022]

Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.

Прежде всего, следует отметить целую серию переводов и публикаций зарубежных трудов. <...> теории музыки». <...> Штумпфа и теорию культуры. <...> Перевод текстов Волльшлегера был сделан Татьяной Баскаковой, и это выдающееся достижение. <...> Примечание 1 Перевод выполнен с издания: [8] Список источников 1. Волльшлегер Х.

Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №2 2022.pdf (0,6 Мб)
213

№3 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Согласно теории Г. <...> Согласно теории мифа А.Ф. <...> Частью теории Н. <...> Генеративная лингвистика оказала большое влияние на разработку теории перевода и, в частности, привела <...> к появлению методов машинного перевода с языка на язык при помощи компьютеров.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2013.pdf (0,3 Мб)
214

№2 [Вестник Томского государственного университета, 2014]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

К построению теории квантитативной мотивации. <...> Русский вариант библейских изречений дается согласно современному синодальному переводу (перевод с немецкого <...> метафоры в художественном тексте и его переводе. <...> Теория синдрома авторитарной личности Т. <...> С конца 1990-х гг. в России разрабатывается теория институциональных матриц, или X-Y-теория, в которой

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2014.pdf (0,6 Мб)
215

№3 [Вестник Томского государственного университета, 2008]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод выполнен в 1843 г. профессором Кембриджа Томасом Б. <...> Эти переводы произвели большое впечатление на П.А. <...> Парсонса, теория коммуникации Х. Арендт, теория систем Н. Лумана и др. «Возможно, – пишет Н. <...> Луман, – наиболее важное новшество теории средств коммуникации в сравнении со старыми теориями власти <...> Автором этой теории явился В.В.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №3 2008.pdf (0,4 Мб)
216

№2 [Вестник Томского государственного университета, 2005]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Динамика соотношения понимания и перевода в познании // Вопросы философии. 1981. № 2. <...> Перевод достигнутого понимания в форму денежного взаимодействия, в форму обязанностей, алгоритма, производственной <...> Стефаненко [11], рассматривая этот термин, подчеркивает, что он является калькой с французкого и в переводе <...> «…По отношению к паблик рилейшнз то и дело предлагаются «исправленные и дополненные» варианты перевода <...> детей во взрослые виды потребительских цепочек (в том числе детские рестораны и детский шоу-бизнес), перевод

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2005.pdf (0,3 Мб)
217

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2013]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Пентковского, высказанные им в статье «Иерусалимский устав и его славянские переводы в XIV столетии» <...> В таком случае первая синтагма припева — часть псалмового стиха из другого перевода Псалтири, а вторая <...> XVII в. переводу на пятилинейную киевскую нотацию. <...> Чайковского, Кафедра теории музыки. М., 2002. <...> Русский перевод: Батовский З. Архитектор Ф. Б. Растрелли о своих творениях.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2013.pdf (0,1 Мб)
218

№5 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

В рецензии на перевод «Вильгельма Телля», выполненный Ф.Б. <...> А в другой критической статье о переводе «Фауста» М.П. <...> Левина), теория «торговых меньшинств» (В.И. Дятлова), а также теория «о призванной диаспоре» (Дж. <...> Полякова, институциональная теория В.А. Четвернина, либертарная теория В.С. <...> Нерсесянца, гуманистическая теория С.С. Алексеева, антропологическая теория А.И. Ковлера.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2018.pdf (0,9 Мб)
219

№2 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Оригинальный текст [7] Дословный перевод Перевод Н.Л. <...> Долли Уинтроп (перевод Н.Л. <...> Долли Уинтроп (перевод Н.Л. <...> Согласно теории Бурдьё, Г.Н. <...> Суть теории в слове «родственный».

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №2 2018.pdf (0,8 Мб)
220

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2014]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Deum проник в англиканскую службу3, с 1529 г. — в лютеранскую церковь, где стал исполняться в немецком переводе <...> Восхваление Бога + цитата (Пс 144. 2) 10 Латинский текст, современный русский и церковнославянский переводы <...> Никольским в теорию «тембризации». <...> восприятия и теорию символизма, хотя, вернее сказать, это единая теория двух типов или способов репрезентации <...> Чуть раньше Гомбрих поминает совместный с женой опыт перевода книги о Джулии Романо на итальянский, когда

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2014.pdf (0,1 Мб)
221

Шестнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Кирилло-Мефодиевская традиция в культуре России материалы всерос. науч.-практ. конф.

ЧГИК

В сборнике материалов ежегодной научно-практической конференции, Славянского научного собора «Урал. Православие. Культура» опубликованы статьи, доклады ученых России, Украины, Белоруссии, Болгарии, богословов, преподавателей вузов и сузов, специалистов учреждений культуры, представителей общественных организаций, Русской православной церкви. В сборнике рассматриваются различные направления в изучении отечественного духовно-нравственного наследия, в аспектах истории и современности.

В переводе С. М. <...> Перевод мой. – Н. О.). <...> Панченко: подг. текста, перевод и комм.: 22, с. 222–224, 610–611]. <...> Появлялись переводы его поэтических сочинений. <...> Евангелие в русском переводе читает сам автор.

Предпросмотр: Шестнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Кирилло-Мефодиевская традиция в культуре России материалы всероссийской научно-практической конференции.pdf (1,2 Мб)
222

№4 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2014]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

Согласно теории Б. М. <...> в основу обучения в дирижёрском классе в рассматриваемом нами аспекте должна быть положена техника перевода <...> созданной теории искусства («теория теории»). <...> В этот познавательный процесс так или иначе входит создание метатеории («теория теории»), имеющей Copyright <...> работы с ней; − способность к симультанному представлению крупномасштабных произведений, мгновенному переводу

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №4 2014.pdf (1,0 Мб)
223

№1 (390) [Вестник Томского государственного университета, 2015]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Никитенко в области теории литературы. <...> Бронте «Джейн Эйр» и его первый русский перевод. <...> Шарлотты: в 1950 г. – роман «Джейн Эйр» (перевод В. <...> я главы 1-й части в переводе Т. <...> В теории К.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. №1 (390) 2015.pdf (0,8 Мб)
224

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2010]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

.), что в переводе означает «Сад ароматов» и «Розовый сад». <...> Забабурова, автор перевода «Романа о розе» на русский язык (2000), указывает во вступительной статье <...> Скрябин или по теории Вяч. <...> Переводы появлялись стремительно, и англичане, французы, швейцарцы знакомились с испанскими пикаресками <...> Структуру квалитологии составляют теория качества, квалиметрия, теория управления качеством.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2010.pdf (0,5 Мб)
225

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Согласно теории Ю. <...> Теория органической демократии И.А. <...> Рабочий перевод. М. : НИИ СП, 2010. 118 с. 4. <...> Кларк, опираясь на основы теории трех факторов, предложил теорию предельной производительности, весомый <...> По теории ожиданий, предложенной В.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2013.pdf (0,5 Мб)
226

№5 [Актуальные проблемы высшего музыкального образования, 2022]

Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.

Теория и история культуры, искусства (культурология), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (искусствоведение), 5.10.1. <...> (перевод И. А. Барсовой [8, с. 315], примеры 6а и 6б). <...> Избранные статьи Витольда Лютославского в переводах с польского Бориса Гецелева № 1 (63). <...> «Оттепель» и додекафония: ностальгические заметки (к публикации русского перевода книги Б.

Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №5 2022.pdf (0,7 Мб)
227

№3 [Искусствознание: теория, история, практика, 2018]

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

Ему был доступен лишь перевод краткого содержания (кто познакомил Дидло с содержанием поэмы, достоверно <...> Разумеется, о полном и всеобъемлющем «переводе» сочинения поэтического в произведение сценическое речи <...> новых абзацев аннотация (300–600 знаков) и ключевые слова (не более пяти) на русском языке, а также перевод <...> переводятся на русский язык); с нового абзаца следует основной текст на языке публикуемой статьи без перевода <...> Стоимость перевода одной статьи – 200 руб.

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №3 2018.pdf (4,1 Мб)
228

№2 [Искусствознание: теория, история, практика, 2024]

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

, что в переводе с немецкого языка означает «Я люблю тебя!» <...> Продолжаются попытки перевода музыкального материала в визуальный ряд. <...> Стравинский ; перевод с английского ; послесл. и общ. ред. М.С. Друскина ; коммент. И. <...> Стравинский ; перевод с французского Л.В. <...> Аберт ; перевод с немецкого, вступ. ст. и комм. К.К.

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №2 2024.pdf (1,1 Мб)
229

Теория музыкального образования учебник

Автор: Абдуллин Э. Б.
М.: Издательство Прометей

В учебнике излагаются основы теории музыкального образования, осуществляемого в учреждениях общеобразовательного типа. Теория музыкального образования рассматривается как учебный предмет, раскрывающий сущность данной области педагогической науки. Специальное внимание уделяется музыкальному искусству в образовательном процессе, личности ребенка в музыкально-образовательной системе, основным компонентам музыкального образования, личности и деятельности педагога-музыканта. Все разделы пособия представлены в совокупности с учебными заданиями и перечнем рекомендуемой литературы для студентов с целью развития у них профессионального мышления, формирования личностной позиции, творческого отношения к изучаемым проблемам.

Специфичными для музыкально-пластической деятельности являются навыки «перевода» пространственно-временных <...> в процессе восприятия предвзятого представления об объекте и называется Einsicht, что в английском переводе <...> судить о степени осмысленности в отношении школьников к произведению: главную трудность представляет перевод <...> Не превратится ли сочинение музыки в простой перевод на нотные знаки словесных указаний учителя? <...> Фокин, – это два разных языка, и если переводить с одного языка на другой, то дословный, подстрочный перевод

Предпросмотр: Теория музыкального образования Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений, 2-е изд., испр. и доп..pdf (0,5 Мб)
230

№12 [Музыкальная жизнь, 2022]

Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь» основан в декабре 1957 года. Это старейшее авторитетное отечественное периодическое издание о музыке и музыкантах, освещающее текущие события музыкальной жизни в России и в мире. В фокусе внимания журнала – актуальные вопросы исполнительства и музыкальной педагогики, истории музыки и разных жанров музыкально-сценического искусства, фестивали и исполнительские конкурсы. Среди авторов журнала – известные музыкальные журналисты и музыковеды, среди героев публикаций «Музыкальной жизни» – как выдающиеся представители отечественной и зарубежной музыкальной культуры, так и молодые артисты, находящиеся в начале творческого пути, а также творческие коллективы – оркестры, театры, музеи.

«Строение музыкальной речи» — свод теорий, прозрений и аксиом, которые можно трактовать с разных научных <...> ‑ дает слух о кольце всевластия, который молниеносно разви‑ вается до безумной конспиро‑ логической теории <...> Несмотря на свою бредовость (а воз‑ можно, и благодаря ей), эта теория будоражит всех: и тех, кто в силу <...> ЮЧ Расскажи о коммуникации в процессе перевода с фрау Попп. <...> С 2020 года является членом Экспертного совета по аттестации (направление — теория и история музыки)

Предпросмотр: Журнал «Музыкальная жизнь» №12 2022.pdf (0,2 Мб)
231

№8 [Вестник Томского государственного университета, 2014]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Русский перевод пьесы был сделан Т.Л. ЩепкинойКуперник. <...> междисциплинарного научного направления, как когнитивистика (теория познания, нейрофизиология, теория <...> составляющей (теория предпринимательства, теория управления). <...> Стернберга, теории Д. Гилфорда и Е. <...> Широкое распространение за рубежом получили теория символов, теория искусственного интеллекта (изучение

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2014.pdf (0,3 Мб)
232

№2 [Музыкальное образование и наука, 2021]

Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики.

Данный вопрос базируется на теории этоса античности и теории аффекта эпохи барокко. <...> По обыкновению, при переводе источника информация об идентифицированных лицах помещалась в сноски, а <...> Члены этих коллективов должны были обладать знаниями теории музыки. <...> При этом несущественно число вариантов такого перевода. В принципе оно неисчерпаемо» [1, 37]. <...> Музыкальная журналистика: теория и практика. Н.

Предпросмотр: Музыкальное образование и наука №2 2021.pdf (0,3 Мб)
233

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2022]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Уделять целый урок на одну теорию не следует, но и совершенно не заниматься теорией немыслимо, иначе <...> Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык. <...> Он использует ее для своей теории кризиса культуры и для построения теории искусства. <...> Многие английские переводы богослужебных текстов, согласно высказанному прот. Дж. <...> Новые переводы были подготовлены, по словам Дж.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2022.pdf (0,4 Мб)
234

№9 [Музыкальная жизнь, 2023]

Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь» основан в декабре 1957 года. Это старейшее авторитетное отечественное периодическое издание о музыке и музыкантах, освещающее текущие события музыкальной жизни в России и в мире. В фокусе внимания журнала – актуальные вопросы исполнительства и музыкальной педагогики, истории музыки и разных жанров музыкально-сценического искусства, фестивали и исполнительские конкурсы. Среди авторов журнала – известные музыкальные журналисты и музыковеды, среди героев публикаций «Музыкальной жизни» – как выдающиеся представители отечественной и зарубежной музыкальной культуры, так и молодые артисты, находящиеся в начале творческого пути, а также творческие коллективы – оркестры, театры, музеи.

и из оперы-то знает только свою партию» — ведь он самолично прошел с Шаляпиным консерваторский курс теории <...> По возвращении в ФРГ (1953) изучал фонетику и теорию коммуникации у Вернера МайераЭпплера в Боннском <...> Я Б Р Ь 2 0 2 3 9 5 Левон Акопян (Москва) — музыковед, доктор искусствоведения, заведующий сектором теории <...> Теория и история». <...> Теория и история» и соведущим цикла передач «Актуальная музыка» на радио «Орфей».

Предпросмотр: Музыкальная жизнь №9 2023.pdf (0,1 Мб)
235

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2015]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

При этом к выступлению на семинарском занятии предъявляется требование обязательного знания перевода <...> Перевод рукописных депеш французского посольства в Петербурге / П. <...> Теория. Практика. Традиция. — Л. : ЛГИТМиК, 1988. — С. 78—87. 4. Лозовая, И. Е. <...> Певческие традиции Древней Руси: Очерки теории и стиля / Г. А. <...> Автор работ по теории русской церковной музыки.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №3 2015.pdf (1,0 Мб)
236

Мир культуры: искусство, наука, образование : сборник научных статей. Выпуск 9. Выпуск 9

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

В сборнике представлены научные статьи, посвященные осмыслению актуальных вопросов в области искусства, науки, образования и культуры.

Лабовкина отмечает важность теории Теодора Липпса о «вчувствовании» как исторического источника теории <...> Кафедра теории музыки / под ред. В.В. <...> Согласно теории В.Я. <...> Перевод девушки в группу женщин возможен только путем изъятия ленты и расплетания косы. <...> История, теория, практика / Н.С.

Предпросмотр: Мир культуры искусство, наука, образование сборник научных статей. Выпуск 9..pdf (1,9 Мб)
237

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2013]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Очерки архитектурной теории // Архитектура. Язык. Теория. История. Сборник переводов. <...> мистическая теория (или практика?) <...> Этот характерный для Гомбриха прием перевода явления или проблемы из области реальности в область чисто <...> История Архиепископов Салоны и Сплита / Вступ. ст., перевод, коммент. О. А. Акимовой. М., 1997. <...> В переводе это означает: «Применяемые в музыке буквы порождают три ключа: первый С пишется так: (альтовый

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2013.pdf (0,1 Мб)
238

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2023]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

история, теория, эстетика. <...> история, теория, эстетика. <...> У Исаи в переводе красная». <...> Румянцевский музей: История его перевода из Петербурга в Москву в 1860–1862 гг. // Собрание сочинений <...> С 1910 г. с переводом полка в Либаву церковь была передана в епархиальное ведомство.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2023.pdf (0,2 Мб)
239

№1 [Вестник Томского государственного университета, 2011]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Теория У. <...> ПРИМЕЧАНИЯ 1 Буквальный перевод с английского – «рассказывание историй», термин Д. Армстронга. <...> Лучший перевод был бы: «она сливается воедино» (elle ne fait qu’un). <...> Позже, в теории Ф. <...> «Media Education»: «Media» в переводе с латыни – способ, средство, среда, посредник.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №1 2011.pdf (0,5 Мб)
240

№4 [Музыкальная академия, 2019]

«Музыкальная академия» — ежеквартальный научный и критико-публицистический журнал о музыке. Тематика статей, публикуемых в журнале, охватывает все области исследования, относящиеся к специальности 17.00.02 — музыкальное искусство.

Перевод выполнен автором статьи. или почерка в изобилующем сокращениями рукописном тексте. <...> Брюсова), теория золотого сечения Э. К. Розенова, а также теория метротектонизма Г. Э. <...> Синга «Удалой молодец — гордость Запада» (перевод К. Чуковского, либретто Л. Половинкина). <...> Перевод В. Шпиницкого ...4, 205 Демченко А. И. <...> Особенности перевода либретто «Оперы Нищего (-щей)» ...............1, 77 Карпун Н. А.

Предпросмотр: Журнал «Музыкальная академия» №4 2019.pdf (0,2 Мб)
241

№4 [Вестник Томского государственного университета, 2017]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод А.Н. Островского выполнен близко к тексту К. Гоцци. <...> Gozzi Подстрочный перевод А.Н. Островский Truff. <...> Островский уточняет характер своего перевода: «перевод совершенно близок к подлиннику», тщательнейшая <...> Теория как утопический проект // НЛО. 2007. № 88. <...> Общая теория права. М., 2008. 8. Груздев В.В. Гражданско-правовая защита: теория и практика.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №4 2017.pdf (0,8 Мб)
242

№10 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Оно очень большое, около 1 метра высотой, отсюда название: big – в переводе с английского, «большой». <...> Полифония – это греческое слово, которое в переводе означает «многоголосие». <...> Переводы. Публикации. М.: Наука, 1989. Вып. 4. С. 6–17. 3. Библер В.С. <...> Есть и прецедент перевода в 1730 г. русским словом «артель» французского troupe («толпа», «стая»), т.е <...> Теория Я.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №10 2009.pdf (0,5 Мб)
243

№1 (35) [Актуальные проблемы высшего музыкального образования, 2015]

Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.

музыкального искусства, включая теорию полифонии. <...> Фан-Арка, теории музыки — А. К. Лядова). <...> В 1937 году композитор принялся за усердную работу над переводом переписки Чайковского с Н. <...> Перевод писем Чайковского не был единичным случаем переводческой деятельности музыканта. <...> Евдокимова (кандидат искусствоведения, доцент кафедры теории музыки) Т. Г.

Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования. №1 (35) 2015.pdf (2,1 Мб)
244

№5 [Музыкальная жизнь, 2024]

Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь» основан в декабре 1957 года. Это старейшее авторитетное отечественное периодическое издание о музыке и музыкантах, освещающее текущие события музыкальной жизни в России и в мире. В фокусе внимания журнала – актуальные вопросы исполнительства и музыкальной педагогики, истории музыки и разных жанров музыкально-сценического искусства, фестивали и исполнительские конкурсы. Среди авторов журнала – известные музыкальные журналисты и музыковеды, среди героев публикаций «Музыкальной жизни» – как выдающиеся представители отечественной и зарубежной музыкальной культуры, так и молодые артисты, находящиеся в начале творческого пути, а также творческие коллективы – оркестры, театры, музеи.

Один из переводов итальянского слова barocco — «вычурный». <...> Не хочется выдвигать теории о сверхзамысле такого средоточия в концертной афише, но ведь и правда, есть <...> Перевод и комментарии В. Шпиницкого. Москва: Издатель Виктор Шпиницкий, 2024. 288 с. <...> С 2020 года является членом Экспертного совета по аттестации (направление — теория и история музыки) <...> Автор перевода книги Джули Кёртис «Англичанин из Лебедяни» (2020), трех переводов современных британских

Предпросмотр: Музыкальная жизнь №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
245

№1 [Искусствознание: теория, история, практика, 2021]

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

«Великая работа», «великое делание», «главный труд жизни» – таковы варианты перевода латинского выражения <...> мелодрама, комедия, биография, спорт, хорор, фильмы-катастрофы, роудмуви («дорожное кино» в буквальном переводе <...> Свидетельству о регистрации журнала, допускается набор текста на английском/немецком/французском языках без перевода <...> новых абзацев аннотация (300–600 знаков) и ключевые слова (не более пяти) на русском языке, а также переводы <...> переводятся на русский язык); с нового абзаца следует основной текст на языке публикуемой статьи без перевода

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №1 2021.pdf (0,9 Мб)
246

№13 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод М. <...> Само имя Шакти в переводе с санскрита значит «сила», «мощь», «энергия». <...> Что означают метафоры // Теория метафоры. М., 1990. 6. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. <...> На русский язык полного перевода записок Кокса не было. <...> XX в. теорию «гусиного клина».

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №13 2007.pdf (0,5 Мб)
247

Духовный фактор в деятельности и творческих способностях монография

Автор: Макарова К. В.
М.: Издательство Прометей

В монографии рассматриваются проблемы развития способностей как в широком теоретическом плане, так и в плане влияния духовного фактора на деятельность и творческие способности.

Эмоция выполняет роль одного из механизмов, с помощью которых осуществляется « перевод » неосознанного <...> Она активизирует потенциальную креативность, способствует переводу ее в актуальную в подростковом возрас-те <...> Культура – это система перевода ценностей в смыслы жизнедеятельности человека [138]. <...> Теория отражения и творчество. – М., 1971. 124. Коссов Б.Б. <...> Проблемы теории творчества. – М., 1989. 300. Щербаков Н.Ю.

Предпросмотр: Духовный фактор в деятельности и творческих способностях .pdf (1,0 Мб)
248

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2009]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

неверная, и мне даёшь наказания <…> (Здесь и далее перевод автора. – Н.П.). <...> Подстрочный перевод Если боль уберётся, верь, вернётся любовь <…>. <...> Узнадзе, теория идентичности Э. Эриксона, теория невротической личности К. <...> На языке теории Э. <...> Общая теория нафтидогенеза.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2009.pdf (0,5 Мб)
249

№1 [Музыкальное образование и наука, 2017]

Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики.

Сыров и другие преподаватели кафедр теории и истории музыки. <...> прежде всего обогащение личности будущего музыканта-преподавателя знаниями, умениями и навыками без перевода <...> Методика обучения иностранным языкам как наука и теория школьного учебника. <...> Проблемы теории, истории, исполнительской практики: дис. … д-ра искусствовед. <...> Теория музыки: музыка, отзывы, оценка.

Предпросмотр: Музыкальное образование и наука №1 2017.pdf (0,6 Мб)
250

№3 [Искусствознание: теория, история, практика, 2013]

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

предвосхитив будущее, обратился к уникальному опыту преодоления искусственных границ театрального и переводу <...> плод виртуозной литературной мистификации, автор которой, английский ученый Макферсон1, ловко сочетал переводы <...> Понятие «aplomb» имеет давнее происхождение, в переводе с французского языка означает отвесное положение <...> Метод перевода очага психической активности воспринимающего на уровень подсознания реализован в сочинениях <...> статьи к публикации автору предъявляется договор на оплату экспертных и информационных услуг, включая перевод

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №3 2013.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 22