
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Как известно, в последние полтора десятилетия в России активно обновляется законодательство, по некоторым вопросам – кардинально, многие правовые институты претерпевают существенные изменения, вводятся новые.
На страницах журнала за это время опубликовано много дискуссионных статей о месте и роли прокуратуры в нашем обществе и государстве, посвящённых судебной реформе, новому УПК, суду присяжных, реформе следствия в прокуратуре и т. д. Но
это никогда не было в ущерб материалам об обмене опытом и комментариям законодательства, сложных вопросов правоприменительной практики. Регулярно публикуются и очерки о заслуживших признание прокурорах.
У журнала есть сложившийся авторский коллектив, куда входят и известные учёные, и болеющие душой за дело работники правоохранительных органов практически из всех регионов России.
В частности, среди прочего на постоянной основе проверяется законность перевода органами предварительного <...> что, в свою очередь, препятствует своевременному принятию им мер реагирования на нарушения закона до перевода <...> Несмотря на это, в отдельных случаях всё равно допускались факты перевода осуждённых без достаточных <...> Из постановления следовало, что перевод обусловлен необходимостью проведения с ним следственных действий <...> 4 ч. 2 ст. 38 УПК) можно было произвести в условиях исправительного учреждения и необходимости его перевода
Предпросмотр: Законность №1 2021.pdf (0,1 Мб)
«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно.
На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д.
Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.
Теория-модель — это лишь подступы к строгой теории. Однако роль такой теории-модели велика. <...> Пассова 34 ТЕОРИЯ Литература 1. <...> При переводе нередко приходится прибегать к нулевой трансформации, т. е. дословному переводу, например <...> перевода Пятигорского государственного университета. <...> и практики перевода Пятигорского государственного университета.
Предпросмотр: Иностранные языки в школе №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций
Теория и практика экологического туризма. Москва: Наука, 2005. 37 с. 4. <...> П о д в е д ё м и т о ги (перевод наш. И .Ш .). <...> Термин transediting (редактирующий перевод) по отношению к процессу одновременного перевода исходного <...> Теория перевода и переводческая практика. <...> Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории переводов.
Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №1 2023.pdf (2,1 Мб)
Всероссийский научный журнал «Студент. Аспирант. Исследователь» является электронным периодическим изданием.
Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной науки и результаты исследований в различных областях знаний. Отдельные выпуски журнала могут быть посвящены освещению научных конференций и содержать материал докладов участников конференций.
Журнал адресован ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.
фактам, так и от фактов к теории. <...> данную теорию, обратившись к фактам. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. <...> Основы теории и практики перевода с русского языка на англ.: Уч. пособие. 2-е изд., испр. и доп. – М. <...> Эта теория была раскритикована антиреалистами, считавших, что риск принятия научной теории за истинную
Предпросмотр: Студент. Аспирант. Исследователь №5 2019.pdf (1,2 Мб)
Автор: Дзарасов М. Э.
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие посвящено ответственности работников и работодателей по нормам трудового права. В издании рассматриваются вопросы правового регулирования дисциплины труда, привлечения работников к общей и специальной дисциплинарной ответственности, уделено внимание материальной ответственности сторон трудового договора. Законодательство приведено по состоянию на 12 июля 2017 г.
Общая теория права. Л., 1976. <...> Общая теория права. Свердловск, 1963. С. 187. 6 См.: Александров Н. Г. <...> С. 124. 7 См.: Общая теория государства и права: в 2 т. Т. 2: Теория права / под ред. М. Н. <...> В частности, незаконным следует считать перевод на другую работу при наличии следующих критериев: R перевод <...> Трудовые споры: теория и практика: учеб.-практ. пособие для вузов.
Предпросмотр: Ответственность по нормам трудового права. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
В сборнике содержатся материалы 3-й Международной научной конференции «Современные проблемы права и управления».
Сборник может быть полезен преподавателям, научным сотрудникам, студентам, аспирантам и всем интересующимся проблемами права и управления.
Перевод автора. 148Сode Civil Suisse. <...> Перевод автора. <...> Методология всякой области знания должна базироваться на теории изучаемого объекта, однако ни теория <...> К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ РАБОТНИКА НА РАБОТУ К ДРУГОМУ РАБОТОДАТЕЛЮ Зайцева П. <...> Перевод на работу к другому работодателю // «Кадровик.
Предпросмотр: 3-е Международная научная конференция Современные проблемы права и управления. Сборник докладов. Часть2..pdf (0,3 Мб)
Автор: Ефанов Александр Александрович
ОГУ
Учебное пособие включает в себя лекционный материал, планы практических занятий и методические рекомендации по их проведению, тематику докладов и рефератов, контрольные вопросы и списки рекомендуемой литературы к каждой теме, тестирование по пройденному курсу, а также вопросы для подготовки к итоговой аттестации и глоссарий, что позволяет предметно изучить дисциплину «Социология журналистики».
Для преподавателей вузов и студентов, обучающихся по направлению подготовки бакалавриата 42.03.02 Журналистика, а также для всех, кто интересуется вопросами социологии журналистики и массовых коммуникаций.
Барчуновой; редакторы перевода К.А. Левинсон, К.В. <...> Барчуновой; редакторы перевода К.А. Левинсон, К.В. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 85 Кодирование – процесс перевода необработанных <...> Бодрийяр / Перевод О.А. Печенкина. – Тула: Тульский полиграфист, 2013. – 204 с. 11. Больц, Н. <...> Барчуновой; редакторы перевода К.А. Левинсон, К.В.
Предпросмотр: Социология журналистики.pdf (0,3 Мб)
«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно.
На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д.
Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.
творчества и творческой деятельности, теория одаренности, теория игровой деятельности, теория фасилитации <...> : «Лексические вопросы перевода» В.С. <...> Постановка курса теории и практики перевода с японского языка. // Японская филология // Изд. <...> Пособие по переводу с японского языка на русский. Лексические вопросы перевода. МГУ, 1966. 3. <...> Пособие по переводу с японского языка на русский. Грамматические вопросы перевода. МГУ, 1972. 4.
Предпросмотр: Иностранные языки в школе №3 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
(в том числе с машинным переводом), теорией и практикой информационно-поисковых языков, теорией и практикой <...> Внутренние факторы действуют в теории и практике перевода и проявляются в набирающих силу новых тенденциях <...> Как известно, в последние два десятилетия теория перевода в зарубежной и отечественной науке, активно <...> Закалка переводом. <...> Перевод и идеология (на материале перевода романа Дж.Д.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №5 2017.pdf (2,4 Мб)
Освещаются актуальные вопросы терапии, кардиологии, неврологии, психиатрии, гастроэнтерологии, общей хирургии, акушерства и гинекологии, андрологии, педиатрии, медицинской психологии, правовых основ медицинской деятельности и др.
Обращение к концепту Erde обусловлено необходимостью учёта его концептуальных признаков при переводе <...> Ключевые слова: концепт, профессионально ориентированный перевод, проблемно-поисковый метод обучения, <...> Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. − М.: Гуманитар. Изд. <...> Интегративная модель обучения профессионально ориентированному переводу, разработанная Н.Н. <...> Подберите адекватные эквиваленты при переводе концепта.
Предпросмотр: Здоровье и образование в XXI веке. Электронный научно-образовательный Вестник №1 2019.pdf (0,2 Мб)
Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки.
Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»
Общий анализ перевода романа выявляет тенденцию к буквальному переводу произведения, которая была весьма <...> Дословный перевод When I first removed into Mr. <...> Теории, законы, правила, принципы и гипотезы. – М.: Россия молодая, 2004. – 365 с. <...> Современные теории элит: критический очерк. – М., 1996. – С. 15-21. 5. Бахлова И.В. <...> Теория и практика формирования региональных элит D.
Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №9 2011.pdf (0,2 Мб)
Автор: Погонцева Д. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии представлен анализ эпизодов кинофильмов, в которых показаны
ситуации лукизма (дискриминации по внешнему облику). Приведены цитаты из 206 кинолент, выпущенных в странах Южной и Северной Америки, Европы, Азии, а также в России и на постсоветском пространстве начиная с 1947 по 2023 г. Логика содержания монографии выстроена в соответствии с авторской классификацией фильмов, демонстрирующих лукизм. В тексте приводятся как цитаты киногероев, так и описания невербального поведения персонажей, особенности фона киносцен. Рассматриваются такие виды лукизма, как дискриминация красивых/некрасивых, дискриминация людей
с лишним весом, а также дискриминация людей с ростом выше или ниже общепринятых норм. Показаны как культурные особенности демонстрации лукизма и отношение к нему, так и результат процессов глобализации.
Рассматривая теорию Ю. М. Лотмана, Т. В. <...> ; «Барбара, пончик» («пышка» – в другом переводе). <...> (перевод: мужское здоровье) – «Нет, “Невеста”!» <...> Общая теория кино и основы анализа фильма / Н. А. <...> Серия: Теория языка. Семиотика.
Предпросмотр: Лукизм в кинематографе контент-анализ фильмов.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Язык и культура» был создан в 2007 году. В журнале публикуются статьи по языкознанию и теории и методике преподавания. Входит в Перечень ВАК. С 2015 года издание не выходит.
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ 24–27 Абакумова Н. Н. , Губа П. С. <...> Фонетическое изучение языка занимает периферийное положение в лингвистических теориях. <...> Фонологическая типология слова – одна из слабо разработанных областей теории языка. <...> Перевод: теория, практика и методика преподавания. М. : Академия, 2003. 4. Куниловская М.А. <...> Понятие и виды переводческих ошибок // Переводческая ошибка в теории и практике перевода : сб. материалов
Предпросмотр: Язык и культура. Приложение №1 2012.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Сборник содержит избранные научные труды профессорско-преподавательского
состава кафедры финансового права РГУП, а также научные работы аспирантов,
Теория и практика. 2016. № 3 (135). <...> Теория финансового права: научные очерки. <...> Платежные услуги — услуги по переводу денежных средств, услуги почтового перевода и услуги по приему <...> Ленин и др.) стали теория издержек производства и трудовая теория, то вторые (Августин Блаженный, Э. <...> Теория права. М., 1994. С. 109. 3 См.: Теория государства и права / под ред. Г.Н. Манова. М., 1995.
Предпросмотр: Избранные труды кафедры финансового права Российского государственного университета правосудия. Сборник статей.pdf (0,5 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Общая теория языка в развитии. – М.: 2002. 3. Коротов Н.Н. <...> Параллельно среди лингвистов растет интерес к теории языковых контактов, включая теорию языкового субстрата <...> При переводе терминов надо обратить внимание на следующие моменты: 1) Перевод части терминов, имеющих <...> Развивая теорию прототипов, предложенную американской исследовательницей Э. <...> Английский перевод Китайских блюд и Китайская пищевая культера[J].
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2018.pdf (2,2 Мб)
Сборник научных статей «Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива» с 2012 г. входит в состав периодического электронного издания «Уральский филологический вестник» в качестве одной из серий. Данное издание продолжает серию периодических сборников научных трудов «Язык. Система. Личность», начатую в 1998 году в рамках разработки комплексной общекафедральной темы.
Наиболее общепринятый способ перевода каламбура на другой язык – адаптировать его к тексту перевода, <...> Как правило, прямой перевод каламбура приводит к тому, что игра слов полностью теряется при переводе. <...> Перевод возможен, хотя при переводе на другой языковой код неизбежны потери. <...> Пушкина в переводах на русский язык //Язык. Культура. Перевод. <...> невостребованности теории в отечественном управлении, разрыва теории и реальных условий в организации
Предпросмотр: Уральский филологический вестник. Серия Язык. Система. Личность Лингвистика креатива №1 2022.pdf (3,4 Мб)
Автор: Щербакова Н. В.
ЯрГУ
Книга содержит основы теории и практики по социологии права. Рекомендуется для студентов, обучающихся по специальности 040201 Социология (дисциплины «Социология права», «Права человека», «Правоведение» (блок ГСЭ, ФТД)), очной формы обучения, а также для всех интересующихся правовой психологией, криминологией, социологией права.
Теория закона. 7. Теория правовой установки личности. 8. Теория разграничения права и закона. 9. <...> Aгентство Kнига-Cервис» 45 Различное обозначение одних и тех же явлений не исключено, особенно по причине перевода <...> изменчивости правовой установки, этого сложного механизма отражения субъектом внешних воздействий и перевода <...> Многофакторный анализ Процесс перевода правовых установок личности в поведение или деятельность поддается <...> Социальные факторы, воздействующие на процесс перевода установок в поведение, представляют целую систему
Предпросмотр: Социология права Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
Настоящее издание представляет собой сборник основных материалов Между-
народной научно-практической конференции по трудовому праву и праву социального обеспечения «Третьи Гусовские чтения», проходившей с 30 июня по 1 июля 2017 года в Москве, в Московском государственном юридическом университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА). Тема конференции: «История и научное прогнозирование развития трудового права и права социального обеспечения».
Теория федерализма. Опыт синтетической теории права и государства. СПб., 1999. С. 131. <...> Нормативность постановлений Пленума Верховного Суда (далее — Пленума) признана в общей теории и теории <...> перевод на другую работу; 4) перевод на другую работу вы соответствии с медицинским заключением; 5) <...> Так, в ст. 69 ТК Кыргызской Республики понятие перевода раскрывается следующим образом: «Перевод на другую <...> их с понятием перевода — ст. 59 ТК АР можно отметить, что в них закрепляется понятие перевода на другую
Предпросмотр: Международная научно-практическая конференция «История и научное прогнозирование развития трудового права и права социального обеспечения».pdf (1,0 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
К вопросу о современной теории физического воспитания. <...> , перевод. <...> текстов является актуальной проблемой теории. <...> Теория и практика. Учебник / И.М. Дзялошинский, М.А. <...> Корни этой проблемы уходят в ХVIII век, к теории В.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2023.pdf (0,7 Мб)
Автор: Тарасенко Ольга Александровна
М.: Проспект
Представленный мультимедийный учебник содержит системное изложение основных институтов банковского права в соответствии с учебной дисциплиной «Теория и практика применения банковского законодательства», входящей в профессиональный цикл магистерской программы «Правовое сопровождение бизнеса (бизнес-юрист)» в качестве обязательной дисциплины. В нем последовательно рассмотрены банковская система Российской Федерации и
субъекты ее предпринимательской деятельности, цифровой банкинг, правовые основы национальной платежной системы, правовое положение и деятельность Банка России и кредитных организаций в ординарных и экстраординарных правовых режимах. Раскрыты актуальные проблемы законодательства о банковских счетах, переводах денежных средств, банковском кредитовании, валютных операциях и операциях кредитных организаций на рынке ценных бумаг. В книге применяется оригинальная методика изложения и подачи материала, ориентированная на поиск разумного баланса между теориями и концепциями, практикой и проблемами, а также педагогикой, основанная на использовании специальных методических приемов, облегчающих усвоение материала под общим названием «Маршрут движения». Во многом благодаря ее внедрению 1-е издание этого учебника было удостоено 1-го места в номинации «Лучший учебник для подготовки магистров». Законодательство представлено по состоянию на 30 ноября 2020 г
Теория и практика применения банковского законодательства : учебник / Е.Г. Хоменко; О.А. <...> Банковское право (теория и практика). М.: 2000. С. 3. 3 Залогин В.И. <...> Банковское право (теория и практика). М.: Издательство ПРИОР, 2000. <...> Банковское право (теория и практика). М.: ПРИОР, 2000. <...> Общая терминология: вопросы теории. М., 2007.
Предпросмотр: Теория и практика применения банковского законодательства. 3-е издание. Учебник.pdf (0,7 Мб)
Научный журнал «Язык и культура» был создан в 2007 году. В журнале публикуются статьи по языкознанию и теории и методике преподавания. Входит в Перечень ВАК
В данной статье рассматривается проблема перевода олицетворений животных на материале переводов олицетворений <...> при переводе олицетворений животных. <...> В настоящее время теория юрислингвистики переживает свое становление. <...> Основы теории дискурса. М. : Гнозис, 2003. 280 с. 7. <...> В теории аутопоэзиса У.
Предпросмотр: Язык и культура №2 2016.pdf (1,0 Мб)
Всероссийский научный журнал.В журнале публикуются материалы и статьи по лингвистике, литературоведению, фольклористике и сибиреведению, в том числе по тюркологии и финно-угроведению. В журнале также регулярно публикуется информация о проведении филологических конференций и научных совещаний в сибирских научных институтах и университетах, о прошедших защитах в диссертационных советах, рецензии на научные труды, аннотированные списки книг, опубликованных в сибирских издательствах. В целом журнал выступает единым научно-информационным органом, объединяющим филологические науки всех научно-образовательных центров Сибири.
Основы общей теории перевода. М., 1983. Янушкевич А.С. Этапы и проблемы творческой эволюции В.А. <...> Методика количественной оценки адекватности перевода основана на теории симметризма поэтических структур <...> Теория речевых актов. М., 1986. Широбокова Н.Н. <...> «Модель лакунизации как составляющая теории перевода (на примере русского и китайского языков)». <...> лакунарности, указаны перспективы создания когнитивно-прагматической теории перевода.
Предпросмотр: Сибирский филологический журнал №1 2008.pdf (0,3 Мб)
Автор: Григорьева И. И.
М.: Спорт
Современная спортивная школа – это учреждение образования или спорта? Как действовать в период реформирования, модернизации и оптимизации системы подготовки спортивного резерва? Как сберечь тренеров и в погоне за новшествами не забыть о главном – качественной подготовке резерва для спортивных сборных команд страны? С этими вопросами ежедневно сталкиваются руководители и специалисты всех уровней. В книге предложены предпочтительные варианты решений в различных ситуациях, даны разъяснения действующего законодательства. В Приложении содержатся нормативные акты, которые пригодятся в работе руководителям спортивных школ и специалистам как в области физической культуры и спорта, так и в сфере образования. Материалы подготовлены на основе изучения анкет, заполненных руководителями спортивных школ, а также наиболее часто задаваемых вопросов в ходе общения авторов с теми, к кому в первую очередь и обращена эта книга.
спорта, указанным в пун кте 2.1 настоящих ФГТ, должны: 1) содержать следующие предметные области: – теория <...> приобретение обучающимися следующих знаний, умений и навыков в предметных областях: 7.1. в области теории <...> спорта, указанным в пункте 2.2 настоящих ФГТ, должны: 1) содержать следующие предметные области: – теория <...> приобретение обучающимися следующих знаний, умений и навыков в предметных областях: 10.1. в области теории <...> предметных областях: Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 171 13.1. в области теории
Предпросмотр: Образование и спортивная подготовка процессы модернизации. Вопросы и ответы. Часть 1. Организация тренировочного процесса.pdf (0,3 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА Бекоева М.И. <...> На третьем этапе преподаватель кафедры ТИЯ выдает студентам задание на перевод час тей презентации на <...> Выполнению задания на перевод посвящает ся четвертый этап, а защита и оценка перевода происходят во время <...> теории перевода с последующей публикацией сборников статей. <...> ВГУ стал ассоциированным членом в программе TEMPUS, реализуемой ESIT, Вестминстерской школой перевода
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Проблемы высшего образования №4 2015.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
В коллективной монографии рассматривается юридическая природа принципов
финансового права как регуляторов правоотношений, связанных с формированием и функционированием публичных финансов как сегмента финансовой системы государства. Раскрывается специфика общих и специальных принципов финансового права применительно к отдельным видам финансовых правоотношений. Законодательство приведено по состоянию на 10 апреля 2022 г.
Вопросы методологии в теории финансового права // Современная теория фин. права // Сб. материалов междунар <...> рамках других научных теорий, либо посредством интерпретации данной теории 1. <...> получателя обслуживает один оператор, окончательность перевода денежных средств (за исключением перевода <...> С рассматриваемой характеристикой перевода связан момент прекращения обязательств оператора по переводу <...> Теория государства и права.
Предпросмотр: Принципы финансового права. .pdf (0,4 Мб)
Автор: Агамиров Карэн Владимирович
М.: Проспект
Монография представляет собой разработку концепции юридического прогнозирования, основанную на системном анализе данного направления научной деятельности, связанного с выявлением тенденций развития правовой системы для выработки предложений по ее совершенствованию. В работе установлены теоретико-методологические основы юридического прогнозирования; выявлена его роль в стратегии развития правовой системы; исследованы прогностические направления совершенствования отраслевого законодательства; раскрыт механизм прогнозирования правового поведения; проанализирован организационно-институциональный аспект юридического прогнозирования. Предложения автора по модернизации отраслевого законодательства, направленные в Комитет Государственной Думы по государственному строительству и законодательству и принятые им к рассмотрению (некоторые из них уже реализованы), оформлены в виде приложений к монографии. Автором проведены два самостоятельных социологических исследования (также оформленные в виде приложения), результаты которых подтверждают положения и выводы представленной работы.
А ремесло — это практическая деятельность, перевод теоретических конструкций в практическую плоскость <...> Сборник переводов. Вып. 2 / отв. ред. В. Н. Кудрявцев, Н. Н. Разумович; пер. С. В. Лезова. <...> Как же обусловливается перевод правовых предписаний в социальноправовое поведение субъектов? <...> О преступлениях и наказаниях / Биографический очерк и перевод проф. М. М. Исаева. М., 1939. <...> Она способна в той или иной степени уменьшить вероятность перевода намерения в действие.
Предпросмотр: Юридическое прогнозирование как фактор совершенствования российской правовой системы. Монография.pdf (0,2 Мб)
«Преподаватель XXI век» – общероссийский журнал о мире образования, входящий в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений
Чем отличаются эти теории? <...> Русский синодальный перевод. <...> Основываясь на теории Е.Г. <...> Дискурсивный подход как вариант реализации программы антропоцентризма в теории художественного перевода <...> Особенности перевода В.
Предпросмотр: Преподаватель XXI век №1 2020.pdf (1,9 Мб)
Журнал специализируется на освещении научных, культурно-просветительских, образовательных и информационно-аналитических вопросов.
Теория Л.И. <...> Полного перевода его работ нет, а труды на польском языке утеряны в годы войны. <...> Именно теория Л.И. <...> Теория Л.И. <...> Золотаревская — начальник отдела переводов ЮжноУральской торгово-промышленной палаты (г.
Предпросмотр: Право и современные государства №3 2013.pdf (0,3 Мб)
Автор: Демиргюч-Кунт Ашли
М.: Альпина Паблишер
Невозможность получить доступ к финансовым услугам является одной из основных причин сохранения неравенства доходов и медленного экономического роста в самых разных странах мира. Опираясь на последние исследования Всемирного банка, авторы книги показывают, как предоставление населению максимально широкого доступа к финансовым услугам способно стимулировать экономический рост, а также формулируют основные принципы эффективной политики по расширению доступности финансовых услуг.
Теория: решающая роль доступа к финансам Современная теория развития изучает эволюцию роста и относительное <...> Например, стоимость перевода за рубеж $250 — типичной суммы денежного перевода — составляет 5–10% этой <...> В результате средняя комиссия за отправку перевода снижается, по мере того как растет сумма перевода, <...> Разброс стоимости между более популярными способами перевода и переводами через банкомат потенциально <...> международный перевод средств.
Предпросмотр: Финансовые услуги для всех Стратегии и проблемы расширения доступа.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
., зав. кафедрой лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации; Загрязкина Т.Ю. <...> Когнитивная теория языка. 2-е изд. М., 2019. 5. Воробьева Е.Ю. <...> ; компьютерного зрения; перевода текста в изображение и т.д. <...> Теория языка. Языковое образование. 2024. Т. 2 (54). С. 202–218. <...> Согласно теории трех концентрических кругов Б.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет».
Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.
Таким образом, явление перевода не обходится без третьей стороны, принимающей текст перевода, – читателя <...> Основные вопросы теории перевода художественной литературы решаются: во-первых, исходя из практического <...> специфики перевода поэтического текста. <...> Бутлерова, в биологии – клеточная теория, хромосомная теория наследственности, генная теория, эволюционная <...> Так, теория Л. Н.
Предпросмотр: Наука и школа №4 2013.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал, посвященный теоретическим исследованиям в области юриспруденции и государственного права. Публикует материалы по вопросам конституции и законодательства РФ.
теория права, Р. <...> Мур, теория Г. <...> Так, теория Р. <...> Субсидии могут предоставляться в форме (1) прямого перевода денежных средств или обязательства по переводу <...> средств; z потенциальный перевод средств или обязательства по переводу; z отказ от взимания причитающихся
Предпросмотр: Государство и право №4 2021.pdf (3,0 Мб)
Автор: Волобуева Л. М.
М.: Издательство Прометей
В монографии изложены теоретические основы инновационной деятельности и управления образовательным учреждением, в том числе и дошкольным учреждением, рассмотрены типологии новшеств, аспекты внедрения инноваций в управленческую деятельность, условия внедрения новшеств в управленческий цикл ДОУ, предложена разработанная авторами модель инновационной управленческой деятельности руководителя ДОУ, представлены результаты апробации субъективных условий внедрения инноваций в деятельность заведующего детским садом.
Основой теории управления дошкольным образовательным учреждением является общая теория управления и теория <...> В отличие от теории Ф. У. <...> Из теории Ф. У. <...> Из классической теории А. <...> Из поведенческой теории Э.
Предпросмотр: Внедрение инноваций в управленческую деятельность руководителя дошкольного образовательного учреждения. Монография.pdf (0,2 Мб)
Журнал исследует морально-психологическое обеспечение служебной деятельности в экстремальных условиях, пенитенциарную психологию, психологическое обеспечение служебной деятельности в экстремальных условиях, а также психологическое обеспечение служебной деятельности сотрудников правоохранительных органов. Поднимаются проблемы решения комплексных задач психологического обеспечения управления, служебной деятельности личного состава и подразделений в сфере правоохранительной деятельности, обороны, безопасности личности, общества и государства, образования, социальной помощи, организации работы психологических служб.
В рамках теории самодетерминации (мини теория каузальной ориентации) Эдварда Л. Деси и Ричарда М. <...> Если обращаться к теории Б. <...> Шейна, перевод и адаптация В. А. Чикер, В. Э. <...> Шейн, перевод и адаптация В.А. Чикер, В.Э. <...> Основы общей теории перевода : учебное пособие для институтов и факультетов иностр. языков / А. В.
Предпросмотр: Психология и педагогика служебной деятельности №1 2023.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Гуманитарные и социальные науки» является сетевым изданием, публикует статьи, сообщения, рецензии и другие материалы образовательного, научного, гуманитарного, социально-экономического и культурно-просветительского характера и предоставляет возможность преподавателям, докторантам, аспирантам, практическим работникам представить результаты своих научных исследований на рассмотрение максимально широкой аудитории.
Что же дает теория деятельности? <...> агрессии и теория социального научения [5]. <...> переводам С. <...> Перевод Ю. Ф. <...> Уче ные, занимающиеся проблемами теории и практики преподавания перевода, выделяют различные умения переводческой
Предпросмотр: Гуманитарные и социальные науки №5 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал осуществляет оперативное распространение результатов актуальных теоретических и практико-ориентированных исследований в области образования, философии, педагогики и психологии, а также организацию обсуждений и дискуссий по проблемам развития отечественной науки и образования.
Журнал основан в 2009 году на базе Научной педагогической библиотеки им. К. Д. Ушинского. С октября 2015 г. издателем и распространителем журнала является Московский педагогический государственный университет.
Тематика издания: журнал носит гуманитарный междисциплинарный характер и осуществляет публикацию статей по проблемам философии, психологии и педагогики, а так же широкому спектру исследований в сфере отечественного и зарубежного образования
Устный последовательный перевод определяется как вид профессионального перевода, предусматривающие вербальную <...> Ключевые слова: устный последовательный перевод, учебная ситуация устного последовательного перевода, <...> перевода. <...> Как отмечается, в рамках ситуации учебного перевода цели, содержание и ситуация перевода заданы специально <...> Введение в теорию и практику устного последовательного перевода: учеб. пособие.
Предпросмотр: Проблемы современного образования №6 2020.pdf (0,9 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Введение в теорию интерференции дискурсов: монография / В.Д. <...> [Япония] Ping Ye Long Yi: «Основная теория уголовного права», Press You Fei, стр. 47. 14 Cм. <...> Это не так просто, как мы ожидали в теории. <...> предложение и не сомневается в правильности перевода. <...> Предложение не лишено смысла, но перевод неправильный.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2019.pdf (0,4 Мб)
Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК
Совершенствование навыка перевода у студентов. <...> Перевод русских анекдотов с русского языка на китайский с точки зрения теории релевантности / Чжао Хайянь <...> Лейчик), теории и практики перевода (Е. А. Мисуно, С. Г. Тер-Минасова, И. В. <...> Рассматривая языковые трудности перевода, С. Г. <...> Теория обучения иностранным языкам.
Предпросмотр: Педагогическое образование в России №5 2020.pdf (3,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".
Теория федерализма. Опыт синтетической теории права и государства. Юрьев, 1912. 851 с. 10. <...> Теория риторических структур... <...> В российской теории и практике юридического перевода давно уже обратили внимание на проблему передачи <...> в рамках теории и практики перевода. <...> Советы по переводу юридических текстов на английский язык.
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Медико-биологические науки. № 3 2016.pdf (1,2 Мб)
«Преподаватель XXI век» – общероссийский журнал о мире образования, входящий в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений
способах перевода. <...> Ключевые слова: перевод, англоязычные песни, обучение иностранному языку, текст песен, сложности перевода <...> Даже такой гений перевода, как С.Я Маршак, в одной из своих статей писал: «Перевод стихов — высокое и <...> Гений перевода. <...> Теория перевода и переводческая практика. М.: Международные отношения, 1974. 8. (苏)拉斯普京著,李廉恕、任达萼译.
Предпросмотр: Преподаватель XXI век №4 2019.pdf (1,4 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Одной из основополагающих теорий в этом вопросе является теория Г.П. <...> Голосовкером, включавшая и его переводы. <...> Горькому перевод не понравился. Сравнивая новый перевод с переводами Ю. Антоновского и И.З. <...> нам по прежним переводам”8. <...> языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2012.pdf (0,2 Мб)
Всероссийский научно-методический журнал «Современный педагогический взгляд» является электронным периодическим изданием.
Задачей журнала является распространение результатов научных исследований в сфере педагогики и психологии, обмен методическими разработками , расширяющих и углубляющих понимание актуальных проблем современной педагогики, психологии и дидактики.
Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной педагогической науки и результаты исследований в области педагогической психологии и теории и практики педагогики.
Журнал адресован педагогам, ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.
Вопросы теории и практики. 2011. № 3 (10). С. 18 – 20. 5. Курганова Е.А. <...> Теория и практика: Межвуз. сб. науч. тр. <...> В общем понимании праксеология рассматривается как общая теория деятельности. <...> Теории и практика «влияния» средств массовой информации в современной зарубежной социологии / Н.Г. <...> В теории развития физического воспитания различают пять основных физических качеств: ловкость, гибкость
Предпросмотр: Современный педагогический взгляд №2 2019.pdf (0,7 Мб)
Автор: Киселев А. С.
М.: Проспект
В настоящей работе изучена идея электронного государства, направленная на совершенствование государственного устройства страны. Проведен анализ и обобщение теоретико-правовых воззрений на развитие идеи электронного государства и ее реализацию. Особое внимание уделено элементам, структуре, нормативной базе электронного государства. Законодательство приведено по состоянию на 15 октября 2021 г.
В связи с возможными интерпретациями лингвистического перевода «e-goverment» (от англ. — электронное <...> В России наиболее популярным переводом является «электронное правите льство». <...> О проблемах перевода взаимоотношений государства и общества в электронный вид писали в своих работах <...> Создание электронного правительства — процесс модернизации государственных структур за счет перевода <...> В данном случае крайне важным является то, что перевод услуг в электронный вид способствует экономии
Предпросмотр: Формирование идеи электронного государства и особенности ее реализации в России и зарубежных странах. Монография.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Ученые собираются подтвердить или опровергнуть новую теорию предназначения этого древнего памятника, <...> , но сейчас эта теория признана совершенно неверной. <...> Правильный перевод: Правильный перевод: «И в беду не бросай жену». Перевод правильный. <...> Правильный перевод: «Высокий, как тополь, а глупый, как фасоль». Перевод правильный. Микола Гоголь. <...> В переводе на украинский.
Предпросмотр: Известия №67 (0) 2008.pdf (1,0 Мб)
М.: Проспект
В учебнике раскрыта специфика функционирования финансовой экономики на
микро-, мезо-, макро- и мировом уровнях. Особое внимание уделено финансовым институтам и финансовым рынкам, инструментам и механизмам национального и наднационального финансового регулирования. Рассматриваются особенности взаимодействия финансового и реального секторов экономики. Обсуждаются финансовые инновации, включая институциональные, инструментальные, информационные, технологические. Поднимаются актуальные проблемы управления финансовыми рисками, становления «зеленых» финансов, развития цифровых финансовых технологий и рынков цифровых активов, введения новых форм денег и платежей и др.
В дальнейшем в этой главе будут рассмотрены важнейшие элементы этой теории. <...> Перевод рублевых денежных средств был осуществлен обычным банковским переводом. <...> перевода/систем расчетов. <...> перевода/систем расчетов. <...> Теория финансовых инноваций.
Предпросмотр: Финансовая экономика. Том 2. Учебник.pdf (1,0 Мб)
«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет».
Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.
Теория и методика обучения иностранным языкам в XXI в., что изменилось? <...> Теория социализации. М.: 1998. <...> Краткое описание предмета «Перевод с китайского языка на русский» «Перевод с китайского языка на русский <...> перевода, способы перевода, навыки и умения перевода (в частности, при синонимической замене) и прочее <...> (искажение, упрощение, игнорирование научных идей и теорий (О.
Предпросмотр: Наука и школа №1 2021.pdf (0,8 Мб)
Журнал посвящен актуальным разработкам, имеющим практическую ценность в области гуманитарных исследований.
Михайловской, были выявлены следующие способы перевода лингвостилистических средств: дословный перевод <...> Дословно перевод фразы “a sudden smile” звучит как «внезапная улыбка», но при переводе прилагательное <...> В данном примере опускается перевод повтора “full of” на русский язык Экспликация (описательный перевод <...> Продолжая данную теорию, Г. С. <...> Теория. Практика.
Предпросмотр: Наука о человеке гуманитарные исследования. №3(37) 2019.pdf (2,0 Мб)
Научный журнал «Ученые записки Орловского государственного университета» основан в 1940г. В настоящее время тематика научного журнала отражает передовые достижения отечественных и зарубежных ученых и исследователей по следующим отраслям и группам научных специальностей: исторические науки и археология; литературоведение;языкознание; педагогические науки.
ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДОВ СОНЕТА П.Б. <...> ., о переводе А. БигделиХамсе2 1989 года с английского, о наиболее выдающемся переводе А. <...> данного перевода. <...> » и «Одесских новостях» по одному переводу, и шесть переводов в «Киевлянине». <...> Редакция не осуществляет перевод.
Предпросмотр: Ученые записки Орловского государственного университета №4 2019.pdf (1,2 Мб)
Научный журнал «Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования» выпускается с 2013 года.
Журнал зарегистрирован как научное периодическое издание: имеет международный индекс периодического издания – ISSN 2309-9380, подписной индекс – 53075, включен в систему РИНЦ.
Страница журнала в научной электронной библиотеке eLIBRARY.RU.
С 06.06.2017 журнал входит в перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук. С 2019 года в соответствии с уточнениями, внесенными ВАК, для публикации в журнале принимаются статьи по следующим научным специальностям:
09.00.01 – Онтология и теория познания (философские науки),
09.00.13 – Философская антропология, философия культуры (философские науки),
10.02.01 – Русский язык (филологические науки),
10.02.20 – Сравнительно-историческое типологическое и сопоставительное языкознание (филологические науки),
13.00.01 – Общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические науки),
13.00.08 – Теория и методика профессионального образования (педагогические науки).
Поступок, в теории В. С. <...> (перевод наш. — А. Ш.) [4, с. 55]. <...> стратегии, юридическая эквивалентность перевода, интерпретация в переводе. galina v. makovich Ural Law <...> В число высказываний с пропуском их перевода или с пропуском перевода части высказывания попадают такие <...> Теория перевода. 2014. № 3. С. 59–79. 9. Антонова Н. Ю.
Предпросмотр: Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования №1 2021.pdf (1,4 Мб)
[Б.и.]
В сборнике представлены доклады участников Международной научной
конференции, состоявшейся 25 марта 2008 года в Новом гуманитарном институте.
Сборник содержит разнообразный материал, посвященный исследованию
актуальных проблем современного российского образования в условиях его
модернизации, инновационным процессам в сфере вузовского и школьного
образования, а также вопросам взаимодействия языка, мышления и культуры в свете
глобализации мира.
Издание адресовано специалистам в области педагогики и методики
образовательных процессов в различных средах, психологии межличностных
отношений, учителям, аспирантам, студентам педагогических вузов и всем, кто
интересуется вопросами образования на современном этапе.
Их принципы организации пространства основываются на теории ци. <...> Взаимосвязи литератур и история перевода. <...> Например, bianco, blu, TV, vecchio, due и давали перевод. <...> Гуманистическая теория в практике языкового тестирования. <...> типов памяти была теория, сформулированная Ричардом С.
Предпросмотр: Образование в контексте современного развития мирового общества.pdf (2,3 Мб)