Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Язык и культура. Приложение

Язык и культура. Приложение №1 2012

0   0
Страниц60
ID285316
АннотацияНаучный журнал «Язык и культура» был создан в 2007 году. В журнале публикуются статьи по языкознанию и теории и методике преподавания. Входит в Перечень ВАК. С 2015 года издание не выходит.
Язык и культура. Приложение .— Томск : Национальный исследовательский Томский государственный университет .— 2012 .— №1 .— 60 с. : ил. — URL: https://rucont.ru/efd/285316 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Сравнительный анализ фонемы и слогоморфемы в английском и китайском языках // Язык и культура. <...> Усиление аналитизма в лексике современного немецкого и русского языков // Язык и культура. <...> К вопросу о словообразовательной синонимии в древнегерманских языках // Язык и культура. <...> Иноязычная коммуникативная компетентность в современной педагогической практике: компонентный анализ // Язык и культура. <...> Отбор фоновых знаний социокультурной тематики // Язык и культура. <...> Проблема анализа ошибок в художественном переводе (на примере отрывка из повести Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура») // Язык и культура. <...> «Storyline» как средство обучения иноязычному общению // Язык и культура. <...> Европейское сотрудничество в построении многоязычного и поликультурного общества // Язык и культура. <...> Европейский языковый портфель - средство оценки и самооценки знаний студентов по иностранному языку // Язык и культура. <...> 56–61. языкозНаНие УДК 81.22 сравНиТельНый аНализ ФоНемы и слогоморФемы в аНглийском и киТайском языкаХ Т.с. жукаускене аннотация. <...> Предпринимается попытка на основе сравнительного анализа английского и китайского языков рассмотреть морфологическую структуру слов и их фонемный состав, а также провести лексический анализ составляющих элементов слов. ключевые слова: фонема; слогоморфема; слог; фонетическая структура; сравнительная характеристика; типология слова; фонология; слоговые языки; неслоговые языки; слоговая структура. <...> Фонологическая типология слова – одна из слабо разработанных областей теории языка. <...> В связи с тем, что основная, первичная функция фонем и других звуковых средств – определять состав значащих единиц языка, фонетиче 6 Т.С. Жукаускене ская сегментация речи, как показал И.А. Бодуэн де Куртенэ, соотнесена, прежде всего, с морфологической и является ее производной. <...> Этот факт поддается сомнению, когда тип фонологической единицы ставится в прямую зависимость от минимальной «длины <...>
Язык_и_культура._Приложение_№1_2012.pdf
Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. ЯЗЫКОЗНАНИЕ 5–12 Жукаускене Т. С. Сравнительный анализ фонемы и слогоморфемы в английском и китайском языках // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 5–12. 13–17 Зеличенко Н. И. Усиление аналитизма в лексике современного немецкого и русского языков // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 13–17. 18–23 Новицкая И. В. К вопросу о словообразовательной синонимии в древнегерманских языках // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 18–23. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ 24–27 Абакумова Н. Н. , Губа П. С. Иноязычная коммуникативная компетентность в современной педагогической практике: компонентный анализ // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 24–27. 28–32 Дегиль И. М. Отбор фоновых знаний социокультурной тематики // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 28–32. 33–42 Классен Е. В. , Обдалова О. А. Проблема анализа ошибок в художественном переводе (на примере отрывка из повести Марка Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура») // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 33–42. 43–46 Кузнецова Е. М. Педагогическая концепция С. Френе как технология формирования общекультурных компетенций // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 43–46. 47–51 Митчелл Л. А. «Storyline» как средство обучения иноязычному общению // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 47–51. 52–55 Смокотин В. М. Европейское сотрудничество в построении многоязычного и поликультурного общества // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 52–55. 56–61
Стр.1
Шилина Е. Н. Европейский языковый портфель - средство оценки и самооценки знаний студентов по иностранному языку // Язык и культура. Приложение. 2012. № 1. C. 56–61.
Стр.2
языкозНаНие УДК 81.22 сравНиТельНый аНализ ФоНемы и слогоморФемы в аНглийском и киТайском языкаХ Т.с. жукаускене аннотация. Анализируются две языковые системы: фонетическая и морфологическая. Предпринимается попытка на основе сравнительного анализа английского и китайского языков рассмотреть морфологическую структуру слов и их фонемный состав, а также провести лексический анализ составляющих элементов слов. ключевые слова: фонема; слогоморфема; слог; фонетическая структура; сравнительная характеристика; типология слова; фонология; слоговые языки; неслоговые языки; слоговая структура. Фонетическое изучение языка занимает периферийное положение в лингвистических теориях. Более того, привлечение фонетических сведений при лингвистическом описании языка является одним из необходимых условий прогресса в лингвистике. Фонологическая типология слова – одна из слабо разработанных областей теории языка. В ее задачу входит выявление функциональных свойств фонем и других звуковых средств. Фонология позволяет описать характер звукового строя отдельных языков, однако некоторые ее аспекты препятствуют созданию цельносистемной типологии, что отрицательно сказывается на решении некоторых общелингвистических проблем [1]. Связь между звучанием и значением знака не определяется строением языка. Значение того или иного звучания не зависит от звукового строя языка, и можно считать, что изучение сочетания «значение – звучание» не может входить в задачи фонологии. Основная функция звуковых средств, с этой точки зрения, сводится к различению экспонентов знаков (плана выражения). Утверждается, что фонология изучает количество возможностей фонем, а не качество того содержания, в передачи которого они принимают участие. В определении основной функции звуковых единиц и закономерностей их организации в значащих единицах следует опираться на принципы системного подхода к языку, на свойства самой системы языка. В связи с тем, что основная, первичная функция фонем и других звуковых средств – определять состав значащих единиц языка, фонетиче
Стр.3

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ