Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615824)
Контекстум
  Расширенный поиск
371

Организация воспитания и образования


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3161 (3,34 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№3 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность, 2015]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики. С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии. Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов. Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования. В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии. Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.

, а также других лингвистических проблем. <...> , в первую очередь проблем когнитивной лингвистики. <...> Юридический перевод в междисциплинарном контексте: монография. <...> образовании: проблемы, опыт, перспективы: сб. науч. тр. <...> Геляева («К проблеме гендерной маркированности метафоры»), К.У.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №3 2015.pdf (0,3 Мб)
302

№6 [Сибирский учитель, 2017]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Компьютерная верстка Галины Ястребовой Корректор Алена Запрометова Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод <...> при внедрении систем персонифицированного финансирования детей исходить из принципа целесообразности перевода <...> Характеристика этих географических карт и перевод имеющихся на картах легенд представлен в опубликованной <...> , придумывание языковых заданий и упражнений, составление ребусов, головоломок на ИЯ, написание или перевод <...> сочинение стихотворения на ИЯ, сказки, устного или письменного литературного сочинения-размышления; перевод

Предпросмотр: Сибирский учитель №6 2017.pdf (0,5 Мб)
303

№7-8 [Качество образования, 2014]

Информационно-аналитическое издание, посвященное вопросам качества образования и развитию конкурентоспособности образовательных учреждений. В журнале рассматриваются вопросы независимой системы оценки квалификаций, инновационные подходы к управлению и финансированию системы подготовки кадров, механизмы и принципы проведения образовательного аудита, технологии и методики прохождения независимой оценки качества образования, вопросы аккредитации образовательных программ. "Quality of education" - information-analytical publication dedicated to the quality of education and development of the competitiveness of educational institutions. The journal deals with an independent assessment of qualifications, and innovative approaches to the management and financing of training, the mechanisms and principles of educational audit, technology and methodology pass an independent assessment of quality of education, the issues of accreditation of educational programs.

проанализировать, с чем подходит к его началу национальная образовательная система России, какие вопро сы и проблемы <...> Массового открытия украиноязычных учебных заведений и всеобщего перевода преподавания на «мову» добиться <...> на коллегии Минобрнауки, в котором было отмечено два важных момента: ведется интенсивная проработка перевода <...> В ходе подготовки индивидуального отчета развиваются способности анализа социально значимых проблем, <...> Актуальной проблемой многих докторских диссертаций являются именно никак не оговоренные совпадения с

Предпросмотр: Качество образования №7 2014.pdf (1,9 Мб)
304

№1 [Филологический класс, 2021]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

Доценко Елена Георгиевна (Россия, Екатеринбург, УрГПУ); по проблемам перевода, современному британскому <...> перевода. <...> литература за рубежом: перевод как восприятие и восприятие перевода. <...> Перевод на русский язык С. М. <...> Проблема актуального членения предложения в переводе / З. М. Сафина, И. А.

Предпросмотр: Филологический класс №1 2021.pdf (0,7 Мб)
305

№3 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2014]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Причина увеличения контингента: перевод гимназии в новое здание в новом строящемся микрорайоне, перераспределение <...> Немаловажное значение для перевода учащихся из других учреждений имел имидж гимназии № 40. <...> Оценочные критерии для промежуточного контроля по 50-бальной шкале и перевода в 4-балльную шкалу Оценка <...> Оценочные критерии для промежуточного контроля по 5-бальной шкале и перевода в 4-балльную шкалу Оценка <...> Оценочные критерии для итогового контроля, оценка за учебный курс (дисциплину) по 100-бальной шкале и перевод

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота психолого-педагогические науки №3 2014.pdf (2,8 Мб)
306

Педагогические технологии учеб. пособие для студентов, обучающихся по направлениям подгот., входящих в укрупн. группы 51.00.00 Культуроведение и социокультур. проекты, 52.00.00 Сцен. искусство и литератур. творчество, 53.00.00. Муз. искусство, 54.00.00 Изобразит. и приклад. виды искусств, 55.00.00 Экран. искусства

Автор: Гревцева Г. Я.
ЧГИК

Учебное пособие отражает содержание раздела курса «Педагогика»: педагогические технологии. Содержит примерное содержание лекций, семинарских и практических занятий, темы рефератов и сообщений, вопросы и задания для самоконтроля, список литературы.

в разных регионах мира; создание серии репортажей из разных концов земного шара по одной проблеме; проблема <...> Конкурс «Проблемы нашего города». <...> Педагогические задачи предполагают осмысление сложившейся ситуации с целью ее преобразования, перевода <...> Педагогическая задача – это осмысление сложившейся ситуации с целью ее преобразования, перевода на новый <...> составе лекторской группы, изготовление иллюстрированного материала по теме в виде схем и графиков, перевод

Предпросмотр: Педагогические технологии.pdf (0,5 Мб)
307

Борис Петрович Есипов: от организатора народного образования до выдающегося дидакта учеб.-метод. пособие

Автор: Захарищева М. А.
ГГПИ

В учебно-методическом пособии «Борис Петрович Есипов: от организатора народного образования до выдающегося дидакта» освещаются жизненный путь и достижения отечественного ученого и педагога Б. П. Есипова. Учебно-методическое пособие включает как основной теоретический материал по данной теме, так и комплекс практических заданий.

Не скрывая проблемы, Б. П. <...> Работая над проблемой, Б. П. <...> Следует отметить, что первые две книги вышли в США незадолго до перевода их на русский язык. <...> Известно, что многие поколения педагогов 1940–1980-х гг. были лишены возможности непосредственно или через переводы <...> Вот такие проблемы волновали Б. П.

Предпросмотр: Борис Петрович Есипов от организатора народного образования до выдающегося дидакта .pdf (0,3 Мб)
308

Поурочные разработки по информатике. 6 класс пособие для учителя : универсальное издание

Автор: Югова Н. Л.
М.: ВАКО

Методическое пособие предлагает подробные сценарии уроков информатики в 6 классе. Интересные творческие задания увлекут детей и помогут им стать грамотными пользователями ПК. В приложение вынесены правила поведения в кабинете информатики, физкультминутки, справочные таблицы, проверочные тесты и некоторые дополнительные материалы. Издание составлено на основе учебника Л.Л. Босовой (М.: Бином. Лаборатория знаний). Подходит к учебникам «Информатика» в составе УМК Л.Л. Босовой 2009–2013 гг. выпуска.

Перевод целых десятичных чисел в двоичную систему счисления. <...> Если сбой дает машина, Терпение вам необходимо, Не бывает без проблем, Даже с умной ЭВМ! <...> Перевод двоичных чисел из одной системы счисления в другую 27 Задание 1. <...> Решается такая проблема с помощью специальных программ перевода текста из одной кодировки в другую. <...> Для решения этой проблемы была разработана универсальная система кодирования текстовой информации – Unicode

Предпросмотр: Поурочные разработки по информатике. 6 класс пособие для учителя.pdf (0,1 Мб)
309

№2 [Журнал прикладных исследований, 2024]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

лучшего перевода. <...> Поскольку переводы в основном являются машинными переводами, не все из них совершенны, поэтому чем больше <...> документов, переведенных человеком на тот или иной язык, тем лучше будет перевод. <...> Более точным переводом будет «самооценка» (К. Роджерс, А. Маслоу, М. Розенберг). <...> Перевод о творчестве М. С.

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
310

Риторика диалога: теоретические основания и модели учеб. пособие

Автор: Минеева С. А.
М.: ФЛИНТА

В книге представлены теоретические основания, различные подходы к пониманию сущности риторики диалога. Структура книги включает три раздела или аспекта рассмотрения содержания риторики диалога: «Риторический текст-диалог»; «Риторическая деятельность: создание, исполнение, рефлексия, реконструирование риторического текста»; «Жанровый диалог». Содержание основных понятий и действий раскрывается не только с помощью теоретических размышлений, но и моделей, которые помогают глубже постичь сущность понятий: «риторический текст-диалог», его отличие от других типов текста; «риторическая деятельность», ее особенности и совокупность действий на каждом этапе; «риторический жанр» и «диалог». Выстроен категориальный аппарат риторики диалога, показано его отличие от категориального аппарата теории речевой деятельности и других теорий, на основе которых развивается современная риторика.

Письменная речь не есть также простой перевод устной речи в письменные знаки, и овладение письменной <...> Вопервых, «лексико-семантический перевод» (перевод излагаемой проблемы со специального языка (науки или <...> Выготским: «Письменная речь не есть также простой перевод устной речи в письменные знаки, и овладение <...> «Понимание текста – это процесс перевода смысла этого текста в любую другую форму его закрепления. <...> Это может быть процесс перевода на другой язык.

Предпросмотр: Риторика диалога теоретические основания и модели.pdf (0,9 Мб)
311

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(Перевод А. <...> обучения языкам и переводу. <...> и их переводов. <...> Язык и перевод. – М. : Ленанд, 2023. – 240 с. 4. Бехтева Н. Н. <...> Теория перевода. Основные понятия и проблемы : учеб. пособие. – М. : Флинта, 2016. – 345 с. 14.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
312

№4 [Педагогическое образование в России, 2014]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Теория и практика художественного перевода. М. : Академия, 2005. 10. Телия В. Н. <...> Обучение переводу в рамках социокультурного подхода Ранее перевод рассматривался как воспроизведение <...> перевода на другую или трансформируется. <...> Прямой и абсолютно точный перевод слова «engagement» найти затруднительно. Д. А.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №4 2014.pdf (2,9 Мб)
313

№3 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2020]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Далее рассмотрим основания для перевода части аудиторных занятий в форму дистанционного обучения. <...> Сюда следует отнести задания по тексту (перевод; ответы на вопросы, направленные на проверку понимания <...> Первобытный менталитет. — Перевод с французского Е.Калыцикова. — СПб.: «Европейский Дом», 2002. — 400 <...> Прокофьева, кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода, Институт юридического перевода, МГЮА <...> навыки правильности перевода, умение редактировать текст при помощи текстового редактора.

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №3 2020.pdf (0,9 Мб)
314

№7 [Юридический журнал директора школы, 2018]

Цель журнала, издаваемого с 2003 года, предоставить читателю достоверную, неангажированную, актуальную и практико-ориентированную информацию по правовому регулированию всего спектра отношений в сфере образования, рассказать читателю просто о сложном. Комментируя конкретную ситуацию или отвечая на вопрос читателя, профессионал дает точную ссылку на закон или иной нормативный правовой документ. Журнал адресован руководителям образовательных организаций и работникам органов управления образованием, которые хотят быть в курсе всего, что происходит в юридическом оформлении образовательных и сопутствующих им отношений.

ветеранов, по бюджету и налогам, по образованию и науке, по охране здоровья и по региональной политике, проблемам <...> Было очевидно, что на рубеже 2020-х годов мы неизбежно столкнемся с серьезными демографическими проблемами <...> сначала преодолеть последствия шоков 90-х, обеспечить экономический рост и решать острейшие социальные проблемы <...> А затем и сама регулярная выплата пенсий может стать проблемой, как это уже и было в 90-е. <...> К таким случаям относятся, в частности, временный перевод на срок до одного месяца на не обусловленную

Предпросмотр: Юридический журнал директора школы №7 2018.pdf (0,2 Мб)
315

№9 [Дополнительное образование и воспитание, 2018]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

курсантов), осваивающих образовательные программы среднего профессионального образования; 4.2.15. порядок перевода <...> среднего профессионального образования соответствующего уровня; 4.2.16. порядок и условия осуществления перевода <...> профессионального образования соответствующих уровня и направленности; 4.2.17. порядок и условия осуществления перевода <...> Одной из острейших проблем контроля в педагогическом коллективе выступает проблема оценки педагогического <...> Что в переводе с греческого означает слово «экология»?

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №9 2018.pdf (0,1 Мб)
316

Конструируем роботов на Arduino®. Электронный домашний питомец

Автор: Салахова А. А.
М.: Лаборатория знаний

Стать гениальным изобретателем легко! Серия книг «РОБОФИШКИ» поможет вам создавать роботов, учиться и играть вместе с ними. Вы соберёте на платформе Arduino и запрограммируете настоящего электронного питомца, с которым можно играть в разные игры, кормить, когда он проголодается, лечить, если он заболеет, купать, словом, ухаживать за ним, как и за живым котёнком или щенком.

У тебя проблема — родители не разрешают завести дружелюбного щенка или пушистого тёплого котёнка? <...> Это программное обеспечение распространяется бесплатно, поэтому ты без проблем можешь скачать себе установочный <...> Внутри оператора содержатся «контейнеры» под названием case (в переводе с англ. — случай). <...> У тебя проблема — родители не разрешают завести дружелюбного щенка или пушистого тёплого котёнка? <...> Это программное обеспечение распространяется бесплатно, поэтому ты без проблем можешь скачать себе установочный

Предпросмотр: Конструируем роботов на Arduino®. Электронный домашний питомец.pdf (0,5 Мб)
317

№2 [Практика административной работы в школе, 2019]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

Коммуникаторы Задача: адаптация теории ФГОС СОО (перевод на понят ный язык для разных групп участников <...> Перевод на обучение по ИУП осуществляется на ос новании решения педагогического совета и оформляется <...> Данные об успе ваемости, переводе из класса в класс и выпуске из школы вносятся в классный журнал и <...> Порядок перевода обучающихся на ускоренный курс определяется настоящим положением. 5.7. <...> Проводится пленарное обсуждение проблемы.

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №2 2019.pdf (0,3 Мб)
318

№6 [Педагогическое образование в России, 2017]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода кандидат педагогических наук, доцент, Министр общего и профессионального <...> Типология упражнений, направленных на обучение стратегиям перевода англоязычного юридического дискурса <...> В последнее время в сети Интернет активно развиваются технологии стрим-вещаний [6; 14] (в переводе с <...> 13.00.02 Смирнова Ирина Викторовна, старший преподаватель, кафедра иностранных языков лингвистики и перевода <...> проблемы.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №6 2017.pdf (1,6 Мб)
319

Поурочные разработки по технологии (вариант для мальчиков). 7 класс пособие для учителя : к УМК В.Д. Симоненко (М.: Вентана-Граф)

Автор: Дерендяев К. Л.
М.: ВАКО

Пособие содержит подробные поурочные планы, ориентированные на учителей технологии, работающих по учебному комплекту под редакцией В.Д. Симоненко (М.: Вентана-Граф). Планы уроков составлены в соответствии с программой образовательной области «Технология» для 7 класса. Включены необходимые для проведения занятий методические указания и рекомендации, наглядные примеры и дополнительные материалы. «Технология. Вариант для мальчиков/Индустриальные технологии»: в составе УМК под. ред. В.Д. Симоненко 2007–2013, 2014–2018 гг. выпуска, в составе УМК И.А. Сасовой 2007–2013, 2014–2018 гг. выпуска.

После перевода рисунок закрепляем прозрачным лаком. 2. <...> Таким образом, получается шаблон для перевода рисунка на лист металла. <...> На долю учителя остается трудная задача выбора проблем для проектов, а эти проблемы можно брать только <...> Поиск проблемы. <...> Обосновать возникшую проблему и потребность. 2. Выбрать модель.

Предпросмотр: Поурочные разработки по технологии (вариант для мальчиков). 7 класс пособие для учителя (к УМК В.Д. Симоненко).pdf (0,1 Мб)
320

№5 [Химия в школе, 2022]

Научно-теоретический и методический журнал «Химия в школе» предназначен для учителей химии средних общеобразовательных учреждений, преподавателей химии средних специальных и высших учебных заведений. В нём публикуются материалы, способствующие повышению квалификации учителей, актуализации их научной и методической подготовки в соответствии с запросами современного общества и требованиями ФГОС. Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора педагогических наук по специальностям: 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования; 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования); 5.8.7. Методология и технология профессионального образования.

химические реакции, суть которых понятна школьникам, используют для обезвреживания токсичных ионов путём перевода <...> концентрацию противоядия (антидота), необходимую для полного осаждения катионов тяжёлого металла или для перевода <...> При её организации всегда возникают проблемы с выбором темы. <...> Проблемы профориентации средней и высшей школы // В сборнике: Образование. Наука. <...> В 1735 г., когда решался вопрос о переводе учеников из одной академии в другую, Иоганн Корф списался

Предпросмотр: Химия в школе №5 (0) 2022.pdf (0,0 Мб)
321

№3 [Педагогическая перспектива, 2024]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

Постановка проблемы. <...> Шкала перевода баллов в оценку представлена в таблице 10 (с.77). <...> Didactic games in teaching a school course in computer science Таблица 10 Шкала перевода баллов в оценку <...> Решение проблем переобучения. <...> Ключевые слова (Keywords): точный перевод. Общие требования к оформлению списка литературы 1.

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №3 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
322

Расследование несчастных случаев на производстве и в образовательных учреждениях учеб. пособие

Автор: Горбатенков М. Л.
Изд-во НГТУ

Рассматриваются основные термины и определения в области расследования несчастных случаев, а также порядок их проведения независимо от срока давности несчастного случая, как правило, с привлечением профсоюзного инспектора труда, а при необходимости – представителя другого органа государственного надзора как на производстве, так и в образовательных учреждениях с учетом возможных разногласий при расследовании.

ВВЕДЕНИЕ Производственный травматизм как следствие несчастных случаев (НС) и аварий давно стал актуальной проблемой <...> Определенную проблему представляет выбор наиболее эффективных путей борьбы с производственным травматизмом <...> и конструкций, стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, повлекшие за собой необходимость перевода <...> СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ И ИХ УЧЕТ По каждому несчастному случаю на производстве, вызвавшему необходимость перевода <...> возвращения с места работы на транспорте, предоставленном страхователем, и которое повлекло необходимость перевода

Предпросмотр: Расследование несчастных случаев на производстве и в образовательных учреждениях.pdf (0,4 Мб)
323

№2 [Наука и школа, 2021]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

Сравнительный анализ переводов стихотворения Г . <...> однозначно верного перевода. <...> (здесь и далее подстрочный перевод наш. – Р. Х.). <...> Отличается перевод лишь системой стихосложения, в чем, на наш взгляд, такой перевод только выигрывает <...> быть единственного однозначно верного перевода.

Предпросмотр: Наука и школа №2 2021.pdf (0,5 Мб)
324

№1(39) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2017]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Особенности использования ИКТ-технологий для формирования и закрепления навыков письменного перевода <...> и презентаций, 44,4 70,1 составление и заполнение таблиц 22,2 20,8 работа в сети Интернет 77,7 45,8 перевод <...> эффективным средством совершенствования образовательного процесса по направлению подготовки 45.03.02 Перевод <...> и переводоведение (бакалавриат), 45.05.01 Перевод и переводоведение (уровень специалитета). <...> Существующие гаджеты-переводчики осуществляют онлайн и оффлайн переводы текстов разной сложности, причем

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №1(39) 2017.pdf (3,1 Мб)
325

Рабочая программа по математике. 5 класс к УМК Н.Я. Виленкина, В.И. Жохова, А.С. Чеснокова и др. (М.: Мнемозина)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по математике для 5 класса к УМК Н.Я. Виленкина и др. (М.: Мнемозина), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

комментирование выставления оценок Расширить представления о единицах измерения длины, освоить шкалу перевода <...> комментирование выставления оценок Расширить представления о единицах измерения длины, освоить шкалу перевода <...> Повторить правила сложения и вычитания обыкновенных дробей и смешанных чисел с равными знаменателями, перевод <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятие процента, перевод процентов в десятичную дробь <...> Фронтальный опрос, работа в группах Повторить понятие процента, перевод процентов в десятичную дробь

Предпросмотр: Рабочая программа по математике. 5 класс (к УМК Н.Я. Виленкина, В.И. Жохова, А.С. Чеснокова и др.).pdf (0,1 Мб)
326

Педагогика в системе профессиональной подготовки бакалавра образования учеб.-метод. пособие

Изд-во ЗабГГПУ

Пособие подготовлено авторским коллективом преподавателей кафедры профессионального образования и педагогического управления ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского и является результатом их поиска новых решений педагогических задач профессиональной подготовки бакалавра в условиях модернизации системы высшей школы.

Проблема выбора технологий образования. 41. <...> Данная форма заданий позволяет студенту отработать навыки перевода вербальных материалов в схематичную <...> Опосредование – структура сознания, выводящая его на уровень перевода внешних воздействий на внутренние <...> Парадигма педагогическая – интерпретация идеала человека, перевод его в плоскость стратегической цели <...> образование как атрибут человеческого бытия, педагогический процесс – «как бытие человека в образовании», перевод

Предпросмотр: Педагогика в системе профессиональной подготовки бакалавра образования .pdf (0,5 Мб)
327

№6 [Педагогическое образование в России, 2016]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Приводится авторский вариант перевода ряда трактовок зарубежных авторов понятия «виртуальная реальность <...> 12; e-mail: l.i.korneeva@urfu.ru, lorakorn@list.ru Ма Жунюй, аспирант, кафедра иностранных языков и перевода <...> (первое издание − в 1965 г., второе − в 1992−1993 гг.) позволило использовать способ сравнительного перевода <...> Сравнительный перевод заимствований выявляет интересную альтернативу в семантике и лексике арабского

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №6 2016.pdf (2,7 Мб)
328

№1 [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2022]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Перевод работы на удаленный формат, резкое увеличение использования информационных ресурсов, применение <...> Распространение новой коронавирусной инфекции, введение режимов самоизоляции, перевод рабочего процесса <...> Новшеством системы является функция распознавания текста на любом языке и перевод. <...> Они водят нас за нос) Перевод на французский язык в данном случае не составит никакого труда, в связи <...> «conduire par le nez» (дословно: «вести через нос») Сложности могут возникнуть с переводом русских ФЕ

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №1 2022.pdf (1,1 Мб)
329

№2 [Педагогическое образование в России, 2011]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПОЛЯКОВА заведующий отделом перевода доктор педагогических наук, профессор, член-корреспондент РАО В. <...> формы, средства обучения, формирования личностных качеств и развития личности, которые применяются для перевода <...> Основанием для перевода школьника с традиционной классноурочной формы обучения на дистанционную является <...> Родители должны указать дату начала перевода. <...> Перевод сроком меньше чем на три дня осуществляется в устной форме.

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 2011.pdf (0,9 Мб)
330

№7-8 [Качество образования, 2015]

Информационно-аналитическое издание, посвященное вопросам качества образования и развитию конкурентоспособности образовательных учреждений. В журнале рассматриваются вопросы независимой системы оценки квалификаций, инновационные подходы к управлению и финансированию системы подготовки кадров, механизмы и принципы проведения образовательного аудита, технологии и методики прохождения независимой оценки качества образования, вопросы аккредитации образовательных программ. "Quality of education" - information-analytical publication dedicated to the quality of education and development of the competitiveness of educational institutions. The journal deals with an independent assessment of qualifications, and innovative approaches to the management and financing of training, the mechanisms and principles of educational audit, technology and methodology pass an independent assessment of quality of education, the issues of accreditation of educational programs.

Благодаря ЕГЭ во весь рост встала проблема академически неуспешных детей. <...> Необходимо также предоставить учебные планы российского вуза на испанском языке, причем перевод должен <...> Положения о необходимости наличия у работника какого-либо стажа работы до его перевода на новую должность <...> лица, обладающего необходимым опытом работы на должность экономиста (ведущего экономиста), так и для перевода <...> вообще руководствоваться ими при приеме работника на должность экономиста (ведущего экономиста) или при переводе

Предпросмотр: Качество образования №7-8 2015.pdf (0,2 Мб)
331

№4 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2016]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

Всего милей мне вишни цвет… Книга стихотворных переводов [Текст] / А. В. <...> определяющих психологическую составляющую музыкального восприятия, а вслед за ней и педагогическую: перевода <...> определяется воспитание культуры музыкального восприятия слушателя, дешифровки образного содержания, перевода <...> Сафо (перевод В. В. Вересаева) В работе, посвящённой семиотическому анализу пластики человека, Е. <...> “Вельте-Миньон” обладают баснословной точностью и реагируют на тончайшие оттенки динамики и удара» (перевод

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №4 2016.pdf (1,3 Мб)
332

№6 [Наука и школа, 2014]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

За этими элементами скрывался общий исторический сдвиг – перевод общества с бесписьменной народной культуры <...> Достижение поставленных целей – составная часть программы развития университета, а ее реализация – перевод <...> С его точки зрения, перевод трагедии «Гамлет», выполненный Н. А. Полевым в 30-е гг. <...> При переводе упомянутых выше паронимов с русского языка на китайский заметим, что существуют большие <...> различия в написании, произношении, переводе каждой пары паронимов (удачный 成功的 chéng gōng de – удачливый

Предпросмотр: Наука и школа №6 2014.pdf (0,3 Мб)
333

№2 [Педагогическое образование в России, 2016]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПИРОЖКОВА заведующий отделом перевода Министр общего и профессионального образования Свердловской области <...> Пипченко Елена Леонидовна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, лингвистики, и перевода, <...> Бонкур в книге «Психологические аномалии среди учащихся» (в переводе на русский язык эта книга вышла <...> При составлении алгебраических выражений у детей возникают некоторые трудности при переводе конкретных <...> В абхазском языке есть собственное название этого явления, а именно «аадзара», в переводе «воспитание

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №2 2016.pdf (1,0 Мб)
334

№8 [Юридический журнал директора школы, 2015]

Цель журнала, издаваемого с 2003 года, предоставить читателю достоверную, неангажированную, актуальную и практико-ориентированную информацию по правовому регулированию всего спектра отношений в сфере образования, рассказать читателю просто о сложном. Комментируя конкретную ситуацию или отвечая на вопрос читателя, профессионал дает точную ссылку на закон или иной нормативный правовой документ. Журнал адресован руководителям образовательных организаций и работникам органов управления образованием, которые хотят быть в курсе всего, что происходит в юридическом оформлении образовательных и сопутствующих им отношений.

отчисления и восстановления для продолжения освоения образовательной программы; порядок и основания перевода <...> Может, если вы поделитесь своими проблемами со мной, я постараюсь понять вас». <...> Это называется «оценкой средств, имеющихся для решения проблемы». <...> книжки) 5 Постановление Самарского областного суда от 18 мая 2015 г. № 4а-325/2015 (порядок приема-перевода <...> Затем работник написал заявление на временный перевод своей заработной платы в другой банк, в котором

Предпросмотр: Юридический журнал директора школы №8 2015.pdf (0,2 Мб)
335

Социально-педагогическое проектирование учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся специальности 050711.65 Социальная педагогика

ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Учебно-методическое пособие посвящено социально-педагогическому проектированию как средству подготовки профессионально компетентных специалистов, готовых изменять социум педагогическими средствами. Автор рассматривает метод проектов в его историческом развитии и социально-педагогическое проектирование в контексте проектирования педагогического; представляет структуру проекта и этапы проектной деятельности. В учебно-методическом пособии даны примерные темы социально-педагогических проектов для выполнения их студентами в рамках учебных дисциплин «Методика и технология работы социального педагога» и «Социальные проблемы сельской школы». В Приложении приведены студенческие проекты, отмеченные дипломами различных конкурсов студенческих научных работ. Книга может быть полезна не только будущим социальным педагогам, но и студентам и аспирантам различных специальностей, интересующимся технологией социально-педагогического проектирования.

социально-педагогического проектирования, получившего особенно широкое распространение после появления в России в 1925 году перевода <...> Подобные проблемы в России не новы. <...> Проведение лекций о проблемах детей – рассказать учителям, каковы проблемы современной молодёжи, как <...> помочь им в решении этих проблем. 4. <...> Афанасьевское позволит решить вышеперечисленные проблемы.

Предпросмотр: Социально-педагогическое проектирование.pdf (0,6 Мб)
336

№8 [Практика административной работы в школе, 2017]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

технику в рамках своей профессиональной деятельности; — организационные и технические средства для перевода <...> взаимодействие подразделений ОО в процессе разработки и исполнения различных видов ее доку ментов; • работы по переводу <...> руководители Информационно-аналитическая деятельность: • при поступлении детей в первый класс и при переводе <...> Программирует геном для лечения наследственных заболеваний и генетических проблем у детей. 3. <...> Разрабатывает лингвисти ческие системы семантического перевода (перевода с учетом контекста и смысла

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №8 2017.pdf (0,4 Мб)
337

№3 [Филологический класс, 2019]

«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.

«Проблемы современной лингвистики». <...> Этот факт делает прямой и быстрый перевод невозможным. <...> освоения китайской лексики и формы ее адаптации при переводе на русский язык. <...> «Ложные друзья» перевода // Вопросы теории и практики перевода: сборник статей. – Пенза: Пензенский государственный <...> Этой проблеме был посвящен доклад аспиранта кафедры иностранных языков и перевода Уральского федерального

Предпросмотр: Филологический класс №3 2019.pdf (0,7 Мб)
338

Конструируем роботов на Arduino®. Экостанция

Автор: Салахова А. А.
М.: Лаборатория знаний

Стать гениальным изобретателем легко! Серия книг «РОБОФИШКИ» поможет вам создавать роботов, учиться и играть вместе с ними. Вы соберете на платформе Arduino настоящую компактную переносную экостанцию, позволяющую контролировать в помещении качество воздуха, температуру, освещенность и другие параметры.

Низкая освещённость в помещении приводит к головной боли, повышенной утомляемости, проблемам со зрением <...> По умолчанию им является непечатный символ перевода каретки. <...> Осталась одна небольшая проблема: Excel использует в качестве разделителя для вещественных чисел запятую <...> Низкая освещённость в помещении приводит к головной боли, повышенной утомляемости, проблемам со зрением <...> По умолчанию им является непечатный символ перевода каретки.

Предпросмотр: Конструируем роботов на Arduino®. Экостанция.pdf (0,5 Мб)
339

№1 [Управление современной школой. Завуч, 2025]

Научно-практический журнал для администрации школ – один из самых популярных педагогических журналов в России. Соединение теории и практики позволяет комплексно представить все проблемные области управления и организации учебно-воспитательного процесса в школе. Анализ, планирование, организация, диагностика и документальное обеспечение учебного процесса, содержание деятельности заместителя директора по УВП.

Журнал для администрации школ №1, 2025 11  Торжественная линейка «Перевод 1-го класса во 2-й класс» <...> Завуч 50 В переводе с английского tutor означает «наставник, опекун». <...> для перевода на повторное обучение. <...> ВТОРАЯ ПРОБЛЕМА. <...> ПЯТАЯ ПРОБЛЕМА.

Предпросмотр: Управление современной школой. Завуч №1 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
340

№1(11) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2010]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Убеждены, в том, что перевод практической задачи на математический язык, переформулировка ее, нахождение <...> Студенты убеждены, что для достижения профессиональных действий нужно иметь большое упорство для перевода <...> Они осознали, что одно из условий инженерной деятельности есть умение перевода практической инженерной <...> Это может быть проблема нравственного выбора, проблема способа организации деятельности, проблема выбора <...> цистерн с нефтепродуктами или танков – танкеров, возможно прекращение их истечения из пробоин путем перевода

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота психолого-педагогические науки №1 2010.pdf (0,8 Мб)
341

Русская литературная критика: проблемы теории, истории и методики изучения монография

Автор: Крылов В. Н.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассмотрены теоретические вопросы специфики литературной критики, ее типологии, жанров, поэтики, возможности использования критики в вузовском и школьном преподавании литературы, предложены очерки истории критики и подробная библиографическая информация учебной и научной литературы по проблемам теории и истории отечественной литературной критики.

— продемонстрировать качество перевода»1. <...> Подшивалову на перевод сочинения греческого писателя Палеофата, сделанный Ф.И. Туманским. <...> В рецензии на «Сочинения и переводы И. <...> Переводы. М.: Эллис Лак, 1994. С. 226. 3 Там же. С. 229. 4 Сивоволов Б.М. В. Брюсов и М. <...> Переводы. М., 1994. 99. Чернышевский Н.Г. Литературная критика: в 2 т.

Предпросмотр: Русская литературная критика проблемы теории, истории и методики изучения.pdf (0,5 Мб)
342

№2 [Педагогическое образование в России, 2012]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

ПОЛЯКОВА заведующий отделом перевода доктор педагогических наук, профессор, член-корреспондент РАО В. <...> Разнообразные формы синтеза искусств, многочисленные «переводы» художественных образов на языки разных <...> Имеется в виду их неумение создавать научно обоснованные алгоритмы перевода знаний в практику. <...> Основанием для перевода школьника с традиционной классно-урочной формы обучения на обучение с использованием <...> Перевод учащегося с классно-урочной формы обучения на обучение с использованием ДОТ вне здания ОУ сроком

Предпросмотр: Педагогическое образование в России. №2 2012.pdf (4,4 Мб)
343

Управление образовательными моделями учебно-методическое пособие

Автор: Зайцева Ляна Александровна
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого

Издание включает в себя набор заданий различного типа и уровня сложности, которые направлены на формирование у студентов-бакалавров системы знаний об управлении образовательными системами, их становлении, функционировании и развитии. Предполагается выполнение этих заданий студентами как на семинарских, лабораторно-практических занятиях, так и в процессе самостоятельной работы. Пособие рекомендовано студентам высших учебных заведений, обучающихся по направлению 050100 «Педагогическое образование», в содержание базовой части профессионального цикла которого включена дисциплина «Управление образовательными системами».

«Мета» в переводе с греческого означает «после, за, через». <...> Рассмотрите в таблице проблемы введения ФГОС. <...> результатов педагогического процесса и выработку регулирующих механизмов дальнейшего функционирования или перевода <...> также на объективную оценку результатов педагогического процесса и выработку регулирующих механизмов по переводу <...> целей, программ их достижения посредством совокупности способов, средств и воздействия, направленных на перевод

Предпросмотр: Управление образовательными моделями.pdf (0,8 Мб)
344

Механизм развития профессионального мастерства педагога-наставника метод. рекомендации

Изд-во АО ИОО

В сборнике представлен механизм продвижения от опытного педагога к педагогу-наставнику, компетенции педагога-наставника и критерии оценки его профессионального мастерства, даны рекомендации по организации взаимодействия педагога-наставника и молодого педагога.

Кей Сегодня общепризнанным стало понимание того, что для успешного решения проблем молодых педагогов <...> Однако наряду с преимуществами были выявлены и проблемы: – отсутствие нормативного закрепления прав и <...> Надо отметить, что среди главных проблем функционирования наставничества – отсутствие желания опытных <...> Замена наставника производится приказом директора школы в случаях: – увольнения наставника; – перевода <...> «Я увольняюсь, работать трудно» – как понять проблемы учителей и помочь решить их.

Предпросмотр: Механизм развития профессионального мастерства педагога-наставника.pdf (0,4 Мб)
345

№3 [Воспитание и обучение дошкольников, 2017]

Журнал для педагогов детских садов и родителей. Среди других изданий по дошкольной тематике журнал выделяется своей нацеленностью на создание воспитательного союза педагогов детского сада с семьёй ребёнка. Здесь вы найдёте практические приёмы и стратегии эффективного педагогического взаимодействия, сценарии конкретных дел, а также опыт коллег, добившихся заметных успехов на этом поприще.

Педагог обеспечивает условия для перевода ребенка из объекта в субъект воспитания, дает ребенку возможность <...> Переводу дошкольного образовательного учреждения в режим развития способствуют: • концепция и программа <...> Крылова// Проектирование в образовании: проблемы поиски, решения. М., 2014. – С. 32–33 8. <...> Уже в детстве нужно объяснять детям, что «экология» в переводе с греческого означает «наука о доме», <...> Фитбол в переводе с английского означает «мяч для опоры», упражнения на котором тренируют вестибулярный

Предпросмотр: Воспитание и обучение дошкольников №3 2017.pdf (0,1 Мб)
346

№3 (33) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2015]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

Проблемы Мирового океана являются проблемами всего человечества, это проблемы будущего цивилизации на <...> Проблема «перевода» возможностей в действительность решается созданием общеметодических для всех форм <...> Перевод на русский язык. <...> структуры и обороты для того, чтобы передать информацию в каждодневных ситуация, навыки письменного перевода <...> Здесь речь идет уже не только о простом переводе чисел из одной системы счисления в другую, но и о сравнении

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №3 (33) 2015.pdf (1,1 Мб)
347

№2 (12) [Человек. Культура. Образование, 2014]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

новый медиум опять ввергает зрителя в пространство иллюзии» [2, с. 20]. 2 Распространенный в России перевод <...> Снижением государственного и общественного интереса к краеведческой и музейной деятельности, перевод <...> Культурно-историческая мистерия перевода «символов сознания в знаки культуры» исторически же неоднородна <...> Но после очевидно свойственного XIX и XX вв. перевода «символов сознания в знаки культуры», что совершенно <...> искусства и его материальной формы делает невозможным перекодирование этого содержания, то есть его перевод

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №2 (12) 2014.pdf (0,4 Мб)
348

№3 [Сибирский учитель, 2012]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Красноярск Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод Любови Сивириной АДРЕС РЕДАКЦИИ И ИЗДАТЕЛЬСТВА <...> Формула перевода учебных действий в учебную стратегию звучит следующим образом: «Если мне необходимо <...> В переводе с итальянского слово «banco» — это лавка или стол, на котором менялы раскладывали деньги для <...> Слово «процент» происходит от латинских слов «pro centum», что в буквальном переводе означает «со ста <...> В переводе с латинского оно означает «кошелек».

Предпросмотр: Сибирский учитель №3 2012.pdf (0,6 Мб)
349

К вопросу о создании интегрированных курсов

Автор: Вепрева Татьяна Борисовна
[Б.и.]

Статья посвящена вопросам оптимизации процесса обучения иностранным языкам студентов географических специальностей неязыкового вуза. Формулируются основные преимущества интегрированного курса с компонентами иностранный язык и география.

чтобы понимать фильмы на английском языке – 14 для стажировки (работы) за рубежом – 11 для чтения и перевода <...> оригинале – 11 нравится английский язык – 10 чтобы выйти замуж/жениться за/на иностранца/ке – 4 для перевода

Предпросмотр: К вопросу о создании интегрированных курсов.pdf (0,2 Мб)
350

Роль финансиста в преодолении пандемии материалы студенч. науч. мероприятий в рамках XII Междунар. науч. студенч. конгресса «Преодолеть пандемию: креативность и солидарность», г. Москва, март 2021 г.

М.: Проспект

В сборнике представлены результаты исследований молодых ученых-финансистов, которые обсуждались в рамках научных мероприятий, включенных в программу ХII Международного научного студенческого конгресса «Преодолеть пандемию: креативность и солидарность» (г. Москва, март 2021 г.).

Стали нужны дополнительные средства для перевода сотрудников на удаленную работу, обеспечения дистанционной <...> Благодаря данному кошельку пользователи получат возможность пополнять баланс, выполнять переводы, а также <...> Вместе с тем ряд банков в поиске альтернативных источников доходов повысили проценты по переводам денег <...> Почтовые переводы не контролировались переводы от 100 тыс. руб. и выше подлежат обязательному контролю <...> Объект встает перед выбором: предоставление документов или разбиение суммы перевода на меньшие суммы

Предпросмотр: Роль финансиста в преодолении пандемии. Материалы студенческих научных мероприятий в рамках XII Международного научного студенческого конгресса.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 64