80ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ. ФИЛОЛОГИЯ (Филология в целом. Вспомогательные филологические дисциплины. Риторика. Редактирование. Культура речи. Ораторское искусство)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Зверева Нина
М.: Альпина Паблишер
Умеете ли вы общаться? Советы Нины Зверевой ― известного тележурналиста, обладателя двух премий ТЭФИ, бизнес-тренера и автора популярных учебников по журналистике и ораторскому мастерству ― помогут вам стать интересным собеседником и успешным спикером, человеком, которого всегда рады видеть и на официальных мероприятиях, и в кругу друзей. Книга адресована широкому кругу читателей, но в первую очередь менеджерам среднего звена, обязанным уметь эффективно общаться с людьми самого разного социального и интеллектуального уровня.
Всем и всегда 85 успехов собственным трудом…». Всем неловко, и особенно герою. <...> Авторы предлагают относиться к написанию научных и научно-популярных работ не как к изнурительному труду
Предпросмотр: Правила делового общения. 33 «нельзя» и 33 «можно».pdf (0,2 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Георгий Иванович Чулков мыслил себя прирожденным драматургом. В его наследие входят больше десяти пьес, часть которых, причем, по его убеждению, лучшая, так и осталась неопубликованной и хранится в его архиве в Рукописном отделе РГБ.
его манера, сводимая к привычке «говорить сразу о тысяче различных предметов", да еще так, чтобы "с трудом
Предпросмотр: О пьесе Г.И.Чулкова «Невеста» и ее критиках. Статья.pdf (0,1 Мб)
Автор: Сергеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Выделение основных категорий художественного текста является предметом дискуссий современных
исследователей. Автор статьи в качестве наиболее значимых для художественного текста категорий рассматривает категории вымышленности (виртуальной информативности), эгоцентричности (образа автора), эстетичности, лингвоцентричности и интерпретируемости. В работе подробно изучается категория
интерпретируемости, связанная с возможностью восприятия текста под разным углом зрения и на разных
уровнях глубины. Интерпретируемость – это способность текста генерировать информацию неоднозначную, по-разному прочитываемую и формулируемую, которая может восприниматься адресатом или не восприниматься. Описание категории интерпретируемости представлено на примере миниатюр И.А. Бунина
«Книга» и «Часовня». Рассказ «Книга» позволяет читателю воспринять несколько смысловых слоев, последовательно усложняющих содержание текста и его понимание. Рассказ наглядно демонстрирует, что
интерпретируемость художественного текста может доходить до абсолютной амбивалентности восприятия этого текста: жизнь важнее выдуманных книг, но сама жизнь, возможно, существует для искусства,
для того чтобы быть воплощенной в слове. Положение о многоаспектности и интерпретируемости художественного текста подтверждается рассмотрением миниатюры «Часовня». Произведенный анализ
текстов демонстрирует, что художественное произведение может быть воспринято неоднозначно, его
содержание интерпретируется на основе приращения значения составляющих его лексических единиц,
различных оттенков смысла синтаксических конструкций и возможности неодинаково воспринимать последовательные фрагменты текста, а также – отчасти – в зависимости от языковой картины мира адресата.
На основании проведенного исследования сделан вывод, что категория интерпретируемости – действительно характерная для художественного текста категория, в полной мере связанная с его спецификой –
эстетической трансформацией смыслов в целях создания виртуальной реальности с помощью языка.
Русистика: Избранные труды. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. С. 211–218. 4. Новиков Л.А.
[Б.и.]
Журналистский жанр предстает как сложная система средств и способов овладения миром, а также освоения текстов и нахождения для них места в мире, обусловленного нашей культурой. Жанровая система, характерная для журналистики и прессы в каком-либо обществе какого-либо исторического периода, проецирует само общество – его идеалы и приоритеты, заблуждения и табу. Она развивается по определенным законам и трансформируется, исходя из изменений в матрице коммуникативных запросов людей и системе стратегических целей медиаинформирования. Каждое время порождает собственную модель видения «жизненного мира», свойственную социальным группам и журналистике именно данной эпохи. В жанровых конфигурациях, задействованных системой журналистики, уточняется не только видение социальной практики, но и необходимых ее трансформаций.
журналистики и жанровые формы журналистских текстов // Журналистика и медиаобразование – 2008: Сб. трудов
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Также сводится к минимуму труд оператора, следовательно, уменьшится количество ошибок, связанных с человеческим <...> Применение нейронных сетей в задачах интеллектуального анализа информации // Труды Одесского политехнического
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2021.pdf (0,4 Мб)
Омский госуниверситет
Содержит темы практических занятий, задания и методические рекомендации по их выполнению.
– «Ну, што мне будить за труды?» Сабачка гаворить: «А я табе сашью боты». <...> Диалектологический очерк Сибири // Избранные труды. М., 1968. С. 223–401. 44 12. Блинова О.И.
Автор: Бугрова И. К.
ЯрГУ
Практикум предназначен для сопровождения мультимедийных ресурсов кафедры. Цель практикума обучение аудированию и ведению дискуссий при максимально сниженной сложности материала. Объем практикума не позволил в полной мере представить учебно-методический аппарат к отобранным для обсуждения лекциям с всемирно известного сайта TED.com. Полный курс можно найти в ресурсах кафедры. Может использоваться как для самостоятельной и внеаудиторной работы, так и для работы в классе.
с учетом; на языке to derive выводить, получать to pop out выскочить a treatise on трактат, научный труд <...> достаточно просто, стоячие волны, предлагаемые теорией суперструн наглядному представлению поддаются с трудом
Предпросмотр: Английский язык практика ведения дис- куссий практикум.pdf (0,4 Мб)
Автор: Демченков С. А.
Омский госуниверситет
Содержит сборник заданий различного характера, цель которых помочь студенту овладеть основными стиховедческими и поэтологическими терминами и понятиями, увидеть содержательную роль всех "формальных" элементов в стихе. Включает контрольные вопросы и задания.
Сулит мне труд и горе Грядущего волнуемое море.
Предпросмотр: Введение в литературоведение практикум.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
Статья посвящена исследованию феномена социально-исторического времени в МРКМ в трех его планах: настоящее, прошлое и будущее. В работе делается вывод о том, что представление о времени как линейной последовательности прошлого, настоящего, будущего в МРКМ «нивелируется»; на смену приходят представления об алинейном, вероятностном, плюралистическом времени как одной из координат многомерного пространственно-временного континуума, в которой все модусы времени сосуществуют.
Для рекламы чая идея традиций является позитивной, поскольку люди с трудом принимают новшества в ритуале
Предпросмотр: Социально-историческое время в медиарекламной картине мира.pdf (0,2 Мб)
Автор: Снайдер Блейк
М.: Манн, Иванов и Фербер
Перед вами пособие по сценарному мастерству, которое рассказывает, как создать сценарий с хорошим коммерческим потенциалом, яркими героями и запоминающимся названием. Снайдер делится авторскими идеями: необычной классификацией киножанров и структурой сценариев, в которую укладывается большинство успешных картин. Блейк Снайдер — сценарист и продюсер. Будучи свободным художником, заработал миллионы долларов в Голливуде на продаже своих сценариев. Он преподавал в нескольких учебных заведениях, его книгу используют как основу для сценарных курсов университеты США и Канады.
написать данную часть легко и непринужденно, и нет никакого другого способа справиться, кроме упорного труда <...> Данная часть сценария всегда давалась мне с трудом. <...> А дочь, которой всегда с трудом давалась учеба, обретает уникальные интеллектуальные способности и сдает <...> Вот что могут сделать терпение и труд, так что трудиться вам придется не покладая рук.
Предпросмотр: Спасите котика!.pdf (0,1 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Николай Никандрович Никандров (наст. фамилия Шевцов, 1878-1964) – писатель, начавший печататься в начале ХХ века, довольно интенсивно публиковавшийся в 20-е годы. Своеобразие его творческой манеры сразу бросилось в глаза: многочисленные детали, тщательно выписанные подробности быта, вязкий сюжет. Но это не натуралистическое бытописательство, а «новая вещественность», где все подчинено главной задаче: выработке особой выразительности, созданию экспрессивной атмосферы, в которой остановившееся время готовится взорваться и разрушить сонное бытие.
Такая жизнь, в свою очередь, увлекала и не позволяла отдаться полностью литературному труду.
Предпросмотр: Письма Н.Н.Никандрова Е.Л.Янтареву. Предисловие, публикация, примечания. .pdf (0,2 Мб)
Автор: Бронникова
М.: ПРОМЕДИА
В исследовании устанавливается соотношение между параметрами речевого акта и эмоциональностью в художественном тексте. В тексте художественного произведения происходит диалектическое преобразование неинтенциональных эмоциональных состояний в интенциональные эмотивные структуры языка. Разработана процедура анализа эмоциональности в художественном произведении с учетом коммуникативных стратегий.
Маленький мальчик с трудом сдерживает физиологическое проявление эмоций – рыдания: “Sandra – told Mrs
Предпросмотр: Эмоциональность и структура речевого акта в тексте художественного произведения.pdf (0,2 Мб)
Автор: Соколовский
М.: ПРОМЕДИА
В работе выдвигается и доказывается гипотеза о том, что что художественный перевод имеет место, если соблюден принцип нарушения конвенциональности и при этом в переводном и оригинальном текстах присутствуют ориентирующие маркеры, свидетельствующие о наличии в сознании переводчика интегративных когнитивных структур, объединяющих систему образных концептов оригинала и перевода. Постулируется наличие когнитивного изоморфизма между художественным текстом-оригиналом и его художественным текстом-переводом.
Данная проблема рассматривается в трудах многих современных исследователей (Комиссаров 1980; Гарбовский
Предпросмотр: Соотношение оригинала и перевода художественного текста.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мерлин Валерий
М.: Языки славянской культуры
В центре книги - национальный проект тела. Русское тело понимается как практика мобилизации тела - как серийно-симулятивное Возрождение, и вместе с тем - в соответствии с принципом "чем больше симуляции, тем больше резервации" - как практика консервации глубинного ресурса. С проектом соотносятся расширенная оральность, территориализация поверхности тела и менструальность как симптом производства симптомов. Возрождаясь в симптоме, русское тело рождается на чужой территории - в пространстве между текстами литературы, психоанализом и каббалой.
столкновения автор извлекает интеллектуальный капитал, который составляет оригинальное содержание его труда
Предпросмотр: Производство удовлетворения.pdf (0,2 Мб)
Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки
Свой труд анНабхани предваряет коранической цитатой (Сура 4, аят 59): «О, вы, которые уверовали! <...> Обширное творчество шейха Йусуфа ан-Набхани представлено более, чем пятьюдесятью трудами. <...> политика пересматривается с учетом растущей глобализации и нового места Китая в международном разделении труда
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. №1 2015.pdf (0,1 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
До Пушкина дошли недовольные слова государя, который сказал: «Он мог бы дать себе труд съездить надеть <...> научной работы было изучено большое количество теоретических и практических научных статей, книг и трудов
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2018.pdf (0,6 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 10 Аспирант и соискатель, № 5, 2020 Молодожёны с трудом <...> В-четвёртых, это высокий уровень безработицы в государствах-соседях России, низкий уровень оплаты труда
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 2020.pdf (1,4 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Б.А. Лазаревский начал публиковаться еще в 1899 г. и до революции успел выпустить 7 томов собрания сочинений. После эмиграции в 1920 г. он за рубежом опубликовал еще 5 томов художественных произведений. Но, может быть, самое значительное, что осталось после него, – это, по разным подсчетам, 60 тетрадей дневников, разбросанных в настоящее время по различным архивам.
напечатан, что очень огорчало писателя, который очень много сил положил на столь необычный для него труд
Предпросмотр: «Милый Барбарис!..» Письма И.А.Бунина и А.И. Куприна в дневниках Б.А.Лазаревского.pdf (0,2 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
основные функции на тестовых коллекциях, в которые входят российские и зарубежные научные журналы, труды
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №3 2022.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Научные труды. Серия: Филология. Выпуск IV. СПб-Тб. С. 66–77. 4. Волостных И.А. <...> При описании количества через подобное отношение многие авторы обращаются к трудам Ж.
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №4 2010.pdf (0,4 Мб)
Автор: Федорченко Е. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии представлены материалы о функционировании русского языка в профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех глав: «Русский язык в современном обществе», «Язык профессиональной коммуникации как подсистема национального языка», «Грамматические нормы в официально-деловой речи». Данное пособие дополняет соответствующие разделы учебников по культуре речи и стилистике русского языка.
Приведите примеры терминов, которые отличаются особенностями интерпретации в трудах представителей различных <...> Язык и культура в эпоху глобализации: сб. науч. трудов по материалам первой международной научной конференции
Предпросмотр: Русский язык в профессиональной деятельности учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Рабкина
М.: ПРОМЕДИА
Англоязычная военная лирика исследуется на материалах мифологических и эпических текстов, по свидетельствам очевидцев, по материалам публицистического и политического дискурсов. В работе строится пространственно-временная модель концепта war в комплексе с анализом системы персонажей, выявлением метафорических моделей и основных мотивов военной песни.
Карасик, Слышкин 2001; Кубрякова 1994, 2004; Попова, Стернин 2003; Рахилина 2002; Пименова 1999, 2004); труды
Предпросмотр: Концепт war в англоязычной военной поэзии.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мистюк Т. Л.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие является практическим сопровождением учебных дисциплин «Русский язык и культура речи», «Культура научной и деловой речи», «Стилистика русского языка и культура речи». Оно дополняет учебное пособие «Русский язык и культура речи: лексико-семантический аспект. Теория» (2022) и включает комплекс практических заданий и упражнений по теме «Лексикология современного русского языка» (первый раздел пособия), а также дидактический материал (подборку текстов) для самостоятельной работы (второй раздел). Пособие может быть использовано студентами-нефилологами на практических занятиях, при выполнении домашних и зачетных заданий по соответствующей теме, а также при самостоятельном освоении учебных дисциплин лингвистического цикла.
Долгое время этот элемент (в трудах некоторых немецких учёных) назывался кассиопеем (по имени Кассиопеи <...> небольшое селение, даже рудник, которые или на карте отсутствуют, или их можно найти на ней с большим трудом
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Лексико-семантический аспект. Практикум.pdf (0,4 Мб)
Автор: Арманд Елена Евгеньевна
Издательский дом ВШЭ
Представленный в книге материал позволяет студентам научиться читать и переводить памятники персидской поэзии и прозы, а также получить навыки филологического анализа и комментирования текста. Пособие по чтению текстов состоит из введения, 33 уроков и приложений. Каждый урок включает основной текст (фрагмент из поэзии или прозы IX–XV вв.), снабженный лексическим комментарием, грамматическую тему, обширно иллюстрированную примерами, одно или два упражнения по грамматике урока и дополнительный текст с некоторыми «подсказками», предназначенный для самостоятельной работы. В приложениях даны базовые сведения о метрике и рифме персидской поэзии и приведены парадигмы размеров стихов, входящих в тексты уроков.
поэзии и прозы Ирана (X–XV вв.) и создана богатейшая словесная традиция (поэзия, проза, исторические труды <...> [Поэт], если тебе приходится слагать такие стихи — Не слагай, не приравнивай труд к таланту. <...> اندوخته اند mulūk-i pēšīn mar-īn ni‘mat-rā ba sa‘y andōxta-and Прежние цари скопили это богатство с трудом <...> kard tamām-u šuġl-i ō burd ba sar Все, что обязан был, сделал, все, что должен был, дал, Завершил свой труд <...> بَـنْدпуты; переносн. запутанный вопрос; band gušādan — развязывать завязки, распутывать (разрешать труд
Предпросмотр: Классический персидский язык пособие по чтению текстов.pdf (0,9 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
24 декабря 1998 года исполнилось 200 лет со дня рождения Адама Мицкевича. Эта дата позволяет вернуться на сто лет назад и посмотреть, как складывалась ситуация в общественной жизни России того времени, какие обстоятельства сопутствовали празднованию 100-летнего юбилея польского поэта и с каким его образом сталкивался в том „предпушкинском” юбилейном году читатель российской печати.
историк, публицист, представитель народничества, позже – член партии народных социалистов, имеющий труды
Предпросмотр: Anno Domini 1898 – юбилей Мицкевича в России (печать, критика, литературоведение).pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
Пособие состоит из двух частей. Теоретическая часть представлена в
пособии словарем терминов. Практическая часть представляет собой задания и
упражнения для практических занятий. Также пособие снабжено списком
рекомендуемой литературы и приложениями.
Труд адский, если учесть, что текст занял пять газетных полос. <...> Явзицкий обильно и умело пользовался солиднейшим трудом профессора Мензибира, читал Кайгородова и других
Предпросмотр: Редактирование.pdf (0,2 Мб)
Автор: Камуз Валентина Владимировна
РИЦ СГСХА
В учебном издании рассматриваются интерактивные методы обучения, которые могут быть использованы в преподавании курса «Русский язык и культура речи» студентам сельскохозяйственных вузов. Методические указания снабжены иллюстративным материалом, включающим в себя образцы творческих и игровых заданий.
Ни в коем случае не подавайте виду, что речь вам дается с трудом, что вы устали или в какие-то моменты
Предпросмотр: Интерактивные методы обучения в преподавании курса «Русский язык и культура речи».pdf (1,3 Мб)
Автор: Янко Т. Е.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена интонации русских предложений, компонентов предложений, связных монологических текстов и диалогических реплик. Интонация рассматривается как средство выражения значений, формирующих предложение и текст, и композиций таких значений. Демонстрируется системность основных значений и средств их выражения. Кроме того, выделяется набор уникальных - словарных - значений, не входящих в композиции с другими. За точку отсчета принимается система, выделенная на материале русского языка. Если в одном языке реконструируется система значений, которые вступают в комбинации друг с другом и имеют системные средства выражения, то в других языках должны действовать сопоставимые системы, как в плане выражения, так и в плане содержания. С этой точки зрения анализируется интонация английского, французского, немецкого, польского и датского языков.
частности, представляется, что в этом основное отличие т. н. автосегментного подхода, разработанного в трудах <...> — открыл дверь без труда’. <...> Вор (H+L*H%) открыл дверь без труда. <...> естественно в контексте повтора, т. е. в рассказе по порядку: (13b) Вор (H+L*H%) открыл дверь без труда
Предпросмотр: Интонационные стратегии в русской речи в сопоставительном аспекте.pdf (10,8 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Левинская // Стилистика исследования художественного текста : сб. науч. труд. – Якутск : Изд-во ЯГУ,
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №6 2013.pdf (0,3 Мб)
Омский госуниверситет
Издание представляет собой целостный практико-ориентированный материал. Приложение включает словарь-минимум по орфографии.
КОМПИЛЯЦИЯ – составление художественных или научных произведений на основе сочинений или трудов других
М.: Языки славянской культуры
Второй том "Народной демонологии Полесья" продолжает четырехтомное издание полевых материалов по народной демонологии из украинского и белорусского Полесья, а также примыкающих к нему южнорусских областей. Книга содержит обширный корпус мифологических текстов, записанных в 80-90-е гг. XX в. Полесской этнолингвистической экспедицией. Представленные материалы снабжены подробным научным комментарием и справочным аппаратом. Во второй том издания вошли тексты, содержащие представления о мифологизированных посмертных ипостасях человека (душа, покойник, души предков), а также о мифологических персонажах, происходящих из "нечистых" покойников, к которым относятся дети, умершие некрещеными, самоубийцы, "ходячие" покойники и русалки.
Впервые упоминается в трудах по славянской мифологии XVIII — нач. XIX вв. <...> Избранные труды. Статьи по духовной культуре 1901—1913 гг. Зеленин 1995 — Зеленин Д. К. <...> Труды этнографического отдела. М., 1890. Т. 11. Вып. 1. Иванов 1893 — Иванов П. В. <...> Т. 5: Труды Педагогического отдела Историко-филологического общества. Харьков, 1893. Вып. 1. <...> Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-Русский край. СПб., 1877. Т. 4.
Предпросмотр: Народная демонология Полесья.pdf (0,5 Мб)
Автор: Плетнева А. А.
М.: Языки славянской культуры
Впервые предметом специального анализа становится язык и текст русского библейского лубка. Язык лубочных листов анализируется в контексте языковой ситуации России XVIII- XIX вв. и рассматривается как язык массовой литературы, который по ряду параметров отличается и от русского литературного, и церковнославянского языка. Содержание библейских лубков характеризует представления крестьян и мещан о границах Священного Писания. Здесь библейские тексты сосуществуют с ветхозаветными апокрифами, житийной и святоотеческой литературой, с переводами и пересказами западноевропейских литературных текстов (Джон Мильтон и др.). В книге осуществлена лингвистическая публикация значительного корпуса библейских лубков, установлены их источники и сформулированы принципы работы создателей лубочных листов.
Автор трудов: «Церковнославянский язык» (В соавторстве с А. Г. Кравецким. <...> В классическом труде Д. А. <...> Вышел на средину храма отрок с большою книгой, такою большою, что, показалось мне тогда, с трудом даже <...> Избранные труды. Т. I—III. М., 1997—1999. Успенский 1876 — Успенский В. Толковая Палея. <...> К вопросу о социологическом изучении старорусского лубка // Труды Социологической секции.
Предпросмотр: Лубочная Библия язык и текст.pdf (0,8 Мб)
Автор: Богатова Е. Н.
КНИТУ
Содержит обучающие и проверочные задания, необходимые для приобретения и совершенствования навыков владения русской речью на начальном этапе обучения. Вместе с учебным пособием является частью учебного комплекса.
Есть популярные газеты и журналы, которые пишут «для всех и обо всём», например, газеты «Труд», «Аргументы
Предпросмотр: Русский язык как иностранный элементарный уровень практикум.pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Использовались научные труды, находящиеся в специализированных фондах и архивах ведущих отечественных
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №5 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Использовались научные труды, находящиеся в специализированных фондах и архивах ведущих отечественных
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №4 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
Автор: Прядильникова
Издательство СГАУ
Русский язык и культура речи. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников СГАУ (электрон. версия)
деятельностью человека (характер либо самой этой деятельности как процесса, либо признаков ее в продуктах труда
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,2 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Многие переводчики переводят литературное произведение с большим трудом и точностью, но результат этого <...> система должна сочетать теорию с практикой, чтобы повысить конкурентоспособность выпускников на рынке труда
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №2 2022.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Учебник древнегреческого языка выдающегося русского
педагога и ученого С. И. Соболевского содержит все необходимые
разделы грамматики (фонетику, морфологию и синтаксис), а также сборник упражнений в переводах с соответствующими словарями и тексты греческих авторов.
Правила греческой грамматики изложены в тех же выражениях
и сопоставлены с правилами грамматики латинского языка. Изданный впервые в 1948 г., учебник С. И. Соболевского до сих пор является лучшим учебным пособием для приступающих к изучению древнегреческого языка. Под термином грамматика греческого языка в данном случае разумеется
грамматика аттической прозы классического периода, т. е. V-IV веков до н.э.
Настоящее фототипическое переиздание знаменитого учебника рекомендовано для студентов высших и средних специальных учебных заведений.
справятся со всеми фразами ив авторов, тем более, что эти фразы подобравы и размещены со строгим учетом их труд <...> Приношу глубокую благодарность Иосифу Хававовичу Дворецкому за его труды по редактированию и корректуре
Предпросмотр: Древнегреческий язык.pdf (0,2 Мб)
Автор: Автандилова Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Целью учебного пособия является развитие профессиональных компетенций будущих специалистов, изучающих французский язык в качестве первого или второго иностранного, посредством освоения навыков владения такими видами речевой деятельности, как говорение, чтение и письмо. Пособие служит продолжением изданного в 2023 году учебного пособия «Французский язык для бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» (начальный этап обучения)». Оно состоит из трех частей. Первая часть направлена на продолжение изучения грамматики, знание которой необходимо для корректного овладения письменной и устной речью. Вторая часть посвящена лексическим упражнениям, способствующим развитию навыков устной речи студентов, а также их подготовке к пониманию текстов, которые помещены в третьей части и сопровождаются заданиями, предполагающими монологические высказывания по их содержанию. В каждой части содержатся упражнения, позволяющие не только формировать навыки
устной и письменной речи, навыки чтения, но и контролировать качество их формирования.
употребляется, используется исключительно в литературной речи (статьях, литературных произведениях, научных трудах
Предпросмотр: Французский язык для бакалавров, обучающихся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование» (средний уровень).pdf (1,2 Мб)
Автор: Шевлякова Дарья Александровна
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто никогда не изучал итальянский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя вводный курс, нацеленный на усвоение правил чтения и произношения, 11 уроков основного курса, посвященного лексике и грамматике; последний урок представляет собой итоговый тест. В самоучителе есть поурочные словарики, итальянско-русский и русско-итальянский словари, грамматический справочник, упражнения разной степени сложности с ключами, постраничные «подсказки». Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные итальянскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы уроков.
Записать со слуха любое итальянское слово вам не составит никакого труда! 1. <...> глаголы potere (мочь), volere (хотеть), dovere (быть должным) являются неправильными и запоминаются с трудом <...> послед( няя буква а меняется на е: parlare → parlar → parler Второе правило запоминается с большим трудом
Предпросмотр: Итальянский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
Автор: Антонова И. Б.
М.: РГГУ
Основная цель учебника — обеспечить развитие навыков чтения, говорения и письма на базе тщательно отобранного англоязычного материала. Учебник может рассматриваться и в качестве перспективного дополнительного ресурса для овладения публичной речью и политической (президентской) риторикой.
Структура учебника и логика изложения материала в нем позволяют проводить занятия в форме творческого диалога/полилога/дискуссии, что поможет студентам формировать самостоятельные высказывания с использованием соответствующих убеждающих стратегий, применять корректные языковые, смысловые и связующие средства риторического воздействия, совершенствовать вербальные и невербальные навыки ораторского искусства, принимать участие в дебатах.
страха; обвинять кого-л. в неуместных амбициях; говорить (выступать) публично; влиятельный научный труд <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» так как российские граждане не осознают, какой труд
Предпросмотр: Учимся выступать публично. Политическая риторика и дебаты на английском языке учебник.pdf (1,1 Мб)
Автор: Ерусалимский К. Ю.
М.: Языки славянской культуры
Исследование посвящено рукописным сборникам, в состав которых входит "История о князя великого московского делех". Они получили распространение в России в конце XVII в. и вызвали оживленный интерес читателей. Автор использует методы кодикологии и текстологии и на основе 85 ранее известных и нововведенных в научный оборот списков создает новую концепцию рукописной традиции, реконструирует первоначальный текст Сборника Курбского, описывает историю бытования дошедших до наших дней и несохранившихся списков, их читательские круги и общественный резонанс в конце XVII - начале XIX в., археографические проекты и издания сочинений князя А.М. Курбского, дискуссии XIX-XX вв. о подлинности и историческом значении этих сочинений.
выдратис14 что | погүбитися может если15 бы еси16 мнѣ выдралъ17 | үма моего вѣчную неподвижность моï труды <...> был34 достал еси35 персми своими уже не гл҃ю36 | тешечи37 тебе38 нашими вѣрными службами | и многими труды <...> Яцимирскому 245/24 Речь Не увенчался изданием и еще один труд.
Предпросмотр: Сборник Курбского. Т. 2.pdf (1,9 Мб)
Автор: Титова Л. Г.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Использован модульный принцип изложения содержания учебного материала. Выделены базисный модуль и комплементарные целеориентированные модули, обладающие особой эвристической ценностью. В базисном модуле рассмотрены парадигмальные технологии делового общения, которые в наибольшей мере используются в современной деловой практике. Дан анализ доминатных техник влияния на деловых партнеров. В комплементарных модулях изложены наиболее применяемые в современной практике делового общения манипулятивные технологии и антиманипулятивные приемы защиты, а также технологические модели делового общения в организации. В лабораториях модулей представлен обширный практический материал: упражнения, практические задания, тесты, кейсовые задания, деловые ситуации.
Налоговые службы и фонды Поставщики Директор Главный бухгалтер Специалисты договорного отдела Инженер по труду
Предпросмотр: Технологии делового общения. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник.pdf (0,6 Мб)