УДК 801.6
ББК 83.3
А83
к.филол.н., профессор, Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ М. А. Русанов
д.филол.н., профессор кафедры иранской филологии Института стран Азии
и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова М. Л. Рейснер;
Н. Ю. Чалисова – к.филол.н., гл. научный сотрудник НИУ ВШЭ
Рецензенты:
Е. Е. Арманд – к.филол.н., доцент НИУ ВШЭ
Авторы:
А83
Арманд, Елена Евгеньевна.
Классический персидский язык: пособие по чтению текстов /
Е. Е. Арманд, Н. Ю. Чалисова ; отв. ред. Е. Л. Никитенко ; Нац. исслед.
ун-т «Высшая школа экономики». — 2-е изд., эл. — 1 файл pdf :
553 с. — Москва : Изд. дом Высшей школы экономики, 2022. — Систем.
требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital Editions 4.5 ;
экран 10". — Текст : электронный.
ISBN 978-5-7598-2245-5
Представленный в книге материал позволяет студентам научиться читать
и переводить памятники персидской поэзии и прозы, а также получить
навыки филологического анализа и комментирования текста. Пособие по
чтению текстов состоит из введения, 33 уроков и приложений. Каждый урок
включает основной текст (фрагмент из поэзии или прозы IX–XV вв.), снабженный
лексическим комментарием, грамматическую тему, обширно иллюстрированную
примерами, одно или два упражнения по грамматике
урока и дополнительный текст с некоторыми «подсказками», предназначенный
для самостоятельной работы. В приложениях даны базовые сведения о
метрике и рифме персидской поэзии и приведены парадигмы размеров
стихов, входящих в тексты уроков.
Для студентов, обучающихся по программам, связанным с персидским
языком и литературой Ирана, и уже освоивших основы современного персидского
языка, а также для иранистов, чья специализация связана с изучением
средневековых письменных источников.
УДК 801.6
ББК 83.3
Электронное издание на основе печатного издания: Классический персидский
язык: пособие по чтению текстов / Е. Е. Арманд, Н. Ю. Чалисова ; отв. ред. Е. Л. Никитенко
; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». — Москва : Изд. дом Высшей
школы экономики, 2021. — 552 с. — ISBN 978-5-7598-2134-2. — Текст : непосредственный.
В оформлении обложки использован фрагмент миниатюры к поэме «Лейли и Маджнун» из
рукописи «Пятерицы» Низами сефевидского времени (XVI в.): (https://ru.wikipedia.org/wiki/%
D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Laila_and_Majnun_in_School,_New-York.jpg)
Оформление С. В. Лахути
В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами
защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать от нарушителя возмещения убытков или выплаты
компенсации.
ISBN 978-5-7598-2245-5
© Арманд Е. Е., 2021
© Чалисова Н. Ю., 2021
© Иллюстрации. Лахути С. В., 2021
Стр.3
Оглавление
Список сокращений ............................................... 9
Введение ........................................................... 11
Графика и фонетика классического персидского языка .... 13
Графика ....................................................... 13
Фонетика ..................................................... 15
Урок 1 ............................................................... 22
Текст 1. یسودرف ۀمانهاش زا ........................................ 22
Графическая и фонетическая вариативность ............... 24
Текст 2. یسودرف ۀمانهاش زا ........................................ 33
Урок 2 ............................................................... 35
Текст 1. یشنم ﷲ رصن یلاعملاوبا هنمد و هلیلک باتک زا ............ 35
Транскрипция и транслитерация ............................. 37
Текст 2. ایندلا بیاجع باتک زا تیاکح .............................. 42
Урок 3 ............................................................... 44
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا ........................................... 44
Основные словари персидского языка ....................... 47
Словарная работа ................................................ 53
Текст 2. ایندلا بیاجع باتک زا تیاکح .............................. 58
Урок 4 ............................................................... 59
Текст 1. نایلوم یوج یوب :یکدور راعشا زا ....................... 59
Формы настояще-будущего времени ......................... 64
Текст 2. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ................................... 73
Урок 5 ............................................................... 75
Текст 1. مـتسدـینـش انـیراـگن :یکدور راعشا زا ..................... 75
Формы простого прошедшего времени
и перфекта глагола ............................................... 77
Текст 2. وشم ادج نم زا :ظفاح ِلزغ ............................... 86
Стр.4
4
Классический персидский язык
Урок 6 ............................................................... 88
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ................................... 88
Послелог -rā ....................................................... 91
Текст 2. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ................................... 97
Урок 7 .............................................................. 100
Текст 1. همان سوباق زا تیاکح .....................................100
Глагольный формант -ē ........................................103
Преждепрошедшее время (плюсквамперфект) ............106
Текст 2. راطع نیدلادیرف فیلأت، ءایلولاا ةرکذت زا تیاکح .........109
Урок 8 .............................................................. 111
Текст 1. یم نآ رایب :یکدور راعشا زا .............................111
Определительные конструкции ..............................114
Будущее время глагола .........................................115
Текст 2. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................116
Урок 9 .............................................................. 118
Текст 1. همان سوباق زا تیاکح ....................................118
Формы прошедшего длительного времени.................121
Количественные и порядковые числительные .............123
Количественные числительные .........................123
Порядковые числительные ...............................126
Текст 2. همان هاش زا ................................................130
Урок 10............................................................. 133
Текст 1. یناگرگ دعسا نیدلا رخف فیلأت ،نیمار و سیو زا .........133
Артикль ی (-ē) ...................................................136
Неопределенно-количественные числительные ..........138
Текст 2. ءایلولاا ةرکذت زا تیاکح ..................................141
Урок 11............................................................. 143
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................143
Наречия ...........................................................145
Сложные предложения с условными придаточными ......150
Текст 2. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................152
Стр.5
Оглавление
5
Урок 12............................................................. 154
Текст 1. یدنقرمس یضورع یماظن فیلأت ،هلاقم راهچ زا تیاکح ....154
Личные местоимения ......................................... 156
Текст 2. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................161
Урок 13............................................................. 163
Текст 1. داش نامشچ هایس اب یز داش :یکدور راعشا زا ............163
Композиты .......................................................165
Текст 2. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................172
Урок 14............................................................. 174
Текст 1. یریپ ۀدیصق :یکدور راعشا زا ...........................174
Глагольный префикс bi- ........................................180
Урок 15............................................................. 196
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................196
Местоименные энклитики ....................................199
Энклитики в функции определения
и прямого дополнения .........................................200
Текст 2. یدعس ناتسوب زا تیاکح ..................................203
Урок 16............................................................. 205
Текст 1. همان سوباق زا تیاکح ....................................205
Местоименные энклитики в функции
косвенного дополнения ........................................207
Текст 2. طاوطو نیدلا دیشر فیلأت ،رحسلا قیادح باتک زا .........214
Урок 17............................................................. 217
Текст 1. یسودرف ۀمانهاش زا .......................................217
Местоименные энклитики в функции
фактического субъекта действия .............................221
Текст 2. یسودرف ۀمانهاش زا ......................................226
Урок 18............................................................. 228
Текст 1. یسودرف ۀمانهاش زا .......................................228
Причастия настоящего и прошедшего времени ...........235
Причастия настоящего времени ........................235
Причастия прошедшего времени .......................237
Стр.6
6
Классический персидский язык
Пассивный залог ................................................239
Текст 2. یسودرف ۀمانهاش زا .......................................242
Урок 19............................................................. 244
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................244
Повелительное наклонение (императив) ...................248
Желательное наклонение (оптатив) .........................253
Текст 2. ءایلولاا ةرکذت زا تیاکح ..................................256
Урок 20............................................................. 259
Текст 1. کاپ نآرق ریسفت زا هصق ..................................259
Возвратно-определительные местоимения ................263
Урок 21............................................................. 273
Текст 1. مایخ رمع تایعابر زا .....................................273
Указательные местоимения ...................................278
Текст 2. مایخ رمع تایعابر زا ....................................283
Урок 22............................................................. 286
Текст 1. ایندلا بیاجع باتک زا تیاکح .............................286
Определительная конструкция с артиклем -ē ..............289
Текст 2. ایندلا بیاجع باتک زا تیاکح .............................293
Урок 23............................................................. 294
Текст 1. یماظن نونجم و یلیل زا ..................................294
Структурные типы персидского глагола ....................298
Простые глаголы ...........................................299
Текст 2. یدنقرمس هاشتلود فیلأت ،ءارعشلا ةرکذت زا تیاکح .......305
Урок 24............................................................. 308
Текст 1. یماظن نونجم و یلیل زا ..................................308
Префиксальные глаголы ..................................313
Текст 2. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................320
Урок 25............................................................. 322
Текст 1. یماظن نونجم و یلیل زا ..................................322
Префиксальные глаголы (продолжение) ...............325
Текст 2. یدعس ناتسوب زا تیاکح ..................................330
Стр.7
Оглавление
7
Урок 26............................................................. 332
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................332
Вопросительные и неопределенные местоимения .......335
Вопросительно-относительные местоимения ........335
Неопределенные местоимения..........................338
Текст 2. ایندلا بیاجع باتک زا تیاکح .............................343
Урок 27............................................................. 345
Текст 1. یماظن نیریش و ورسخ زا ................................345
Предлоги .........................................................355
Первичные предлоги ......................................357
Текст 2. یسودرف ۀمانهاش زا .......................................363
Урок 28............................................................. 366
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................366
Первичные предлоги (продолжение) ...................368
Урок 29............................................................. 379
Текст 1. یناکاز دیبع فیلأت ،اشگلد ۀلاسر زا تیاکح ..............379
Первичные предлоги (продолжение) ...................380
Вторичные, или отыменные, предлоги ................385
Текст 2. یماج ناتسراهب زا تیاکح ................................389
Урок 30............................................................. 391
Текст 1. یدعس ناتسلگ زا تیاکح ..................................391
Союзы .............................................................393
Сочинительные союзы ....................................393
Текст 2. راطع نیدلا دیرف فیلأت ،هماندنپ زا ........................400
Урок 31............................................................. 403
Текст 1. ورسخ رصان فیلأت ۀمانرفس زا ...........................403
Подчинительные союзы ..................................407
Текст 2. یدعس ناتسوب زا تیاکح..................................413
Урок 32............................................................. 415
Текст 1. ورسخرصان ۀمانرفس زا ...................................415
Стр.8
8
Классический персидский язык
Подчинительные союзы (продолжение) ...............418
Текст 2. یزیربت یمار نیدلا فرش لزغ ...........................425
Урок 33............................................................. 427
Текст 1. یدعس لزغ ...............................................427
Подчинительные союзы (продолжение) ...............430
Составные подчинительные союзы.................... 435
Текст 2. یدعس ناتسوب زا تیاکح ..................................439
Источники, литература, словари ........................... 442
Приложения......................................................450
Приложение 1. Основы традиционных наук о метрике
и рифме персидских стихов ........................................450
I. Наука о метрике стиха: ‘ilm-i ‘arūż (ضورع ملع) ..........451
Персидский ‘аруз ...........................................456
Основные метры персидского ‘аруза ...................465
Зихафы и метры с измененными стопами ............469
Классификация метров: «круги» Халила
и «деревья» руба‘и .........................................476
Метры цитируемых стихов
(тексты уроков и упражнения) ..........................484
Правила скандирования (taqṭī‘) ..........................504
II. Наука о рифме: ‘ilm-i qāfiya (هیفاق ملع) .....................515
Традиционные правила рифмовки .....................518
Рифма и формы классической поэзии .................530
Приложение 2. Список слов с маджхульными гласными
ē и ō .....................................................................538
Сведения об авторах .................................................549
Стр.9