Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 620235)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1230 (3,93 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

Человек как слово сборник в честь Вардана Айрапетяна

М.: Языки славянской культуры

Сборник посвящен шестидесятилетию Вардана Айрапетяна, филолога-русиста, лауреата премии Андрея Белого, присужденной за книгу «Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски» (М., 2001), автора глубоко и всесторонне продуманной версии русской герменевтики, основанной на проникновенном изучении народной культуры, — герменевтики родного языка.

Теория текста, обходящая это или-или, недействительна. <...> Но — только в теории. На практику оно еще оказывает сильное воздействие 8 . <...> Тематизировать его не значит заниматься отвлеченной теорией. <...> Избранные переводы. <...> Здесь же обзор других этимологических теорий, с. 45—47. 3 Гр. Ачарян.

Предпросмотр: Человек как слово сб. в честь В. Айрапетяна.pdf (0,9 Мб)
452

Лингвориторические основы формирования языковой личности в системе дошкольного образования монография

Автор: Ермакова Е. В.
М.: ФЛИНТА

Изложены результаты проектирования и апробации инновационного педагогического процесса, закладывающего основы для формирования языковой личности дошкольника, с позиций интегративного лингвориторического подхода.

Теория онтогенеза речи. <...> Теория онтогенеза речи. <...> эффективной речемыслительной деятельности и нуждается, тем самым, в «переводе» на язык концепции ЛР <...> Теория онтогенеза речи. <...> эффективной речемыслительной деятельности и нуждается, тем самым, в «переводе» на язык концепции ЛР

Предпросмотр: Лингвориторические основы формирования языковой личности в системе дошкольного образования (1).pdf (0,5 Мб)
453

Современный русский язык. Лексика. Фразеология учебно-методическое пособие

[Б.и.]

Пособие содержит тематику лекций, задания к практическим и лабораторным занятиям, литературу.

Подготовить конспекты: а) Теория метафоры: сборник / под ред. Н. Д. <...> Теория метафоры: сборник / под ред. Н. Д. Арутюновой. – М.: Прогресс, 1990. 5. Шмелев Д. Н. <...> историко-практический, содержательный, футурологический.., В первом случае переход биосферы в ноосферу («ноос» в переводе <...> Теория. Анализ языковых единиц / под ред. Е. И. Дибровой, Л. Л. Касаткина и др.: в 2 ч. <...> Этимологический словарь русского языка / перевод с нем. и доп. О. Н.

Предпросмотр: Современный русский язык. Лексика. Фразеология.pdf (0,2 Мб)
454

Проблема соотношения естественного и социального в обществе и человеке сб. статей IV Междунар. науч. конференции (Чита, 27–28 мая 2013)

ЗабГУ

Сборник статей IV Международной научной конференции, проходившей в Чите 27–28 мая 2013 г., посвящен проблемам соотношения естественного и социального в русской философии и литературе, естественному и социальному в социальной и психологической адаптации, естественным предпосылкам культурной жизни общества.

Яковлева: перевод. М.: Политиздат, 1989. 398 с. 6. Тайлор Э. Первобытная культура. <...> Адаптация (в переводе с латинского adaptatio – прилаживание, приноровление, приспособление) является <...> Становление этого научного направления связано с возникновением новых теорий личности (теории социального <...> воспроизводства, теории социального конструктивизма, теории социального пространства П. <...> Руси, содержащей в себе более 130 статей, выбранных из тво1 Здесь и далее все древнерусские тексты в переводе

Предпросмотр: Проблема соотношения естественного и социального в обществе и человеке сборник статей.pdf (0,4 Мб)
455

Семантика умолчания и средства ее выражения в русском языке монография

Автор: Иванян Елена Павловна
М.: ФЛИНТА

В монографии анализируется языковое значение умолчания в русском языке, описывается её структура, даётся функциональная характеристика. Семантика умолчания представлена как функционально-семантическая категория, имеющая иерархическое строение, средства её выражения относятся к разным языковым уровням.

В теории языка существует несколько классификаций эвфемизмов. <...> См. пародию-песню «Стоп наркотикс» Доктора Александрова на переводы мыльных опер (2001 г.): Sindromo <...> Бонифаций В палиндроме Бонифация (в переводе Г. <...> Дословный перевод: Наша Хельга — он-она-оно. <...> Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность.

Предпросмотр: Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке.pdf (2,7 Мб)
456

Темпоральный код языка и его эмотивный субкод монография

Автор: Широкова Е. Н.
НГПУ

В монографии исследуется лингвистическое время как координирующая релятивная антропоцентрическая категория. При этом уточняется содержание понятий «субъективное время», «объективное время», «понятийная категория времени», «лингвистическое время», «эмотивное время» и их соотнесенность друг с другом. Лингвистическое время рассматривается как темпоральный код языка, представленный такими субкодами, как онтологический, хронометрический, метаязыковой, субъективный (психологический). Подробно описываются языковые средства экспликации эмотивного времени.

Так, ссылаясь на теорию Дж. У. <...> При этом считаем, что перевод невербального кода (УПК, мыслекода) осуществляется не посредством абстрактного <...> Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – 512 с. Теория функциональной грамматики: Введение. <...> Перевод и фреймы. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. – 144 с. Харченко В.К. <...> ТФГ: Теория функциональной грамматики.

Предпросмотр: Темпоральный код языка и его эмотивный субкод монография.pdf (1,1 Мб)
457

Художественно - речевая структура прозаического текста учеб. пособие : направление подгот. 44.04.01 "Педагогическое образование", направленность "Научно - исследовательская работа по рксскому языку и литературе в школе"

РИО СурГПУ

Настоящее пособие написано в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 44.04.01 Педагогическое образование (уровень магистратуры). Учебное пособие посвящено изучению важнейшей категории текста – художественно- речевой структуре. Содержательная сторона издания направлена на формирование компетентностной составляющей профессиональной деятельности магистра, обучающегося по программе "Научно-исследовательская работа по русскому языку и литературе в школе». В пособии представлены как теоретические, так и практические материалы, задания для самостоятельного изучения и рубежного контроля. Отдельными учебными элементами выделены «Примеры анализа композиционно-речевых структур прозаического текста, выполненные студентами», «Методические рекомендации для студентов».

«Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам»). <...> Как соотносится теория высказывания М.М. Бахтина с учением о чужой речи? ЗАДАНИЕ 4. <...> На основе методики сегментного членения, теории высказывания (М.М. <...> Васильевной наедине, и дверь крепко заперта от Тамары, и чай крепкий и сладкий, и почти уже закончен перевод <...> Переводы / Р. Якобсон. – М. : Прогресс, 1987. – 464 с. Интернет-ресурсы 70. Анцупова, О.

Предпросмотр: Художественно - речевая структура прозаического текста.pdf (1,3 Мб)
458

Непарадигматическая лингвистика (История "блуждающих частиц") [монография]

Автор: Николаева Т. М.
М.: Языки славянской культуры

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка - партикулам. В книге подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше. Поэтому, например, древнерусский ближе к старославянскому, чем современный русский. Наконец, существенен и тот факт, что в одном языке партикулы сохраняются только во фразеологизмах, а в других - употребляются свободно. Широко используются работы классиков языкознания: Ф. Боппа, Б. Дельбрюка, К. Бругманна, Ф. Шпехта и др., а также работы самых последних лет.

к теории) фактор Х. <...> Какие же теории можно перечислить (см.: [Boeree 2003])? 1) Теория «Мама». <...> Другая теориятеория «невидимой руки» (invisible hand) принадлежит Р. Келлеру [Keller 1985]. <...> этой частицы в «Слове о полку Игореве», поскольку эту частицу часто игнорировали при исследованиях и переводах <...> , переходный мост был создан благодаря to, которое одновременно было и местоимением среднего рода» (перевод

Предпросмотр: Непарадигматическая лингвистика.pdf (1,6 Мб)
459

Сопоставительная грамматика русского и калмыцкого языков: морфемика и словообразование [монография]

Автор: Сусеева Данара Аксеновна
Калмыцкий государственный университет

Монография посвящена структурно-типологическому сопоставлению словообразовательных систем двух языков - русского и калмыцкого. В ней на основе отбора единых критериев и в единых терминах дается описание морфемного состава слов, сочетаемости морфем, явлений морфемного шва, простых и комплексных словообразовательных единиц и способов словообразования сопоставляемых языков.

Калькирование Калькирование – это способ образования слова путем поморфемного перевода иноязычного слова <...> , например: внутримышечный (перевод лат. <...> Теория номинации и словообразование // Языковая номинация. <...> Теория номинации и словообразование / В.А. <...> К теории парадигматики в лингвистике // ВЯ. 1980. № 6. 123. Немченко, В.Н.

Предпросмотр: Сопоставительная грамматика русского и калмыцкого языков морфемика и словообразование .pdf (0,5 Мб)
460

Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов

Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА

Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования значений распространенных библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII—XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.

и латинским переводами. <...> Перевод с франц. М. <...> Но он по+ пал в ловушку собственных теорий. <...> Перевод с франц. М. <...> Но он по+ пал в ловушку собственных теорий.

Предпросмотр: Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов.pdf (0,2 Мб)
461

№5 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2025]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Теория литературы Клинг Олег Алексеевич, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой теории <...> Вопросы теории и практики. 2016. №3–2 (57). Шаронов И.А. <...> проявилось литературное и языковедческое дарование Якова Грота: он осуществлял и публиковал поэтические переводы <...> русского правописания, теории лексикографии, теории и практики научного издания литературных произведений <...> Повесть временных лет / подг. текста, перевод и коммент. Д.С. Лихачева; под ред. В.П.

462

Жанры школьных сочинений: теория и практика написания учеб.-метод. пособие

Автор: Мещеряков Валентин Николаевич
М.: ФЛИНТА

Автор пособия, профессор В.Н. Мещеряков, размышляет о том, что такое речеведение, как оно «прорастает» в текст (в том числе и в текст школьных сочинений) и как теория текста позволяет сделать обучение сочинению в школе управляемым.

начальством, в резуль тате которых Даль угодил под суд, долгое судебное разбиратель ство, закончившееся переводом <...> и теории жанров. <...> Перевод диалогического массива 4-го действия пье сы в рассказ о результатах конфликтов в сюжетных ли <...> Перевод домысливания в тезис-сопоставление Чаще всего домысливание выступает в виде небольших вкрап лений <...> сочинениях на так называемую свободную тему ис пользу ются другие элементы: заключительная оценка; перевод

Предпросмотр: Жанры школьных сочинений. Теория и практика написания.pdf (0,5 Мб)
463

Диалог в преподавании русского языка учеб. пособие

Автор: Горбич О. И.
М.: ФЛИНТА

При правильной организации диалог в курсе школьного языковедения становится условием обогащения учащихся лингвистическими знаниями широкого диапазона, освоения ими научной терминологии, выработки языкового эталона, раскрепощения внутренней речи ученика. Диалог дает людям возможность мыслить, общаться, передавать знания, информацию от одного поколения к другому, служит развитию и преемственности научной и художественной мысли, является основой духовной жизни народа.

О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И.А.Крылова). <...> Теория развивающего обучения. – М., 1996. 7. Дзюбенко О.Г. <...> О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И.А.Крылова). <...> Теория развивающего обучения. – М., 1996. 7. Дзюбенко О.Г. <...> О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И.А.Крылова).

Предпросмотр: Диалог в преподавании русского языка (2).pdf (0,7 Мб)
464

Новые тенденции в русском языке начала XXI века коллектив. монография

М.: ФЛИНТА

В коллективной монографии «новые тенденции в русском языке начала XXI века», подготовленной сотрудниками кафедры современного русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, на большом фактическом материале предлагается комплексное описание инновационных тенденций в русском языке последних лет, охватывающее основные уровни языковой системы (лексику, словообразование, грамматику) и особенности их текстовой реализации.

свойственно ветшать и отмирать в борьбе с другими идеологиями и теориями. <...> XVII. теория речевых актов. М., 1986. С. 195—222. 14. Эпштейн М. <...> Маринова Е.В. теория заимствования в основных понятиях и терминах: словарь. <...> «Фрик» в переводе с жаргонного английского — «сумасшедший», «бешеный», «нелепо одетый». <...> Виноградов В.С. лексические вопросы перевода художественной прозы. М., 1978. 7. Гавранек Б.

Предпросмотр: Новые тенденции в русском языке начала XXI века.pdf (0,2 Мб)
465

Русский язык и культура речи: программа курса

Омский госуниверситет

Для студентов экономического и юридического факультетов.

Отсюда задачи курса: • познакомить с историей русского языка, его происхождением, теориями формирования <...> Зачет выставляется по итогам тестирования (тест по практике и тест по теории), с учетом работы на занятиях <...> Способы определения понятий: научное определение, описание (характеристика), этимология, перевод на русский <...> Теория аргументации. Виды аргументов. Приемы защиты от манипуляций. Деловая риторика. <...> Напишите заявления: а) о переводе вас на другой факультет; б) о разрешении академического отпуска; в)

466

Модальность неодобрения: способы и средства реализация в русском языке монография

Автор: Петрушина М. В.
М.: МГУП имени Ивана Федорова

Настоящее издание посвящено актуальной для современной лингвистики проблеме способов представления модальности неодобрения в рамках речевой деятельности. В нем описываются и анализируются языковые средства выражения негативного, осуждающего критического отношения автора речи (текста) к действительности в многообразных ее проявлениях (лицо, явление, событие и др.), то есть в предложении-высказывании. Материалом исследования стал язык художественной литературы и публицистики.

Теория модальности и проблема образа 1.1. <...> Отметим, что теория модальности В.В. <...> о предикативности относится к теории предложения. <...> Теория предикативности и теория актуализационных функций высказывания тесно связаны друг с другом, ибо <...> Городецкая); — Петр в переводе значит камень, — говорил он, подходя к дому. — Мой же Петр не камень,

Предпросмотр: Модальность неодобрения способы и средства реализация в русском языке монография (2010).pdf (0,7 Мб)
467

Современный русский язык: система - норма - узус [монография]

М.: Языки славянской культуры

Монография продолжает цикл работ, выполненных в Отделе современного русского языка Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН и посвященных исследованию процессов, которые происходят в русском языке второй половины XX - начала XXI в. Система языка в данной работе понимается как совокупность возможных способов и средств выражения, которыми обладает каждый национальный язык, а норма - как совокупность правил отбора таких способов и средств выражения (возможных в системе данного языка), которые приняты в данном обществе в данное время и которые признаются большинством говорящих наиболее пригодными для использования в той или иной коммуникативной ситуации. Норма реализует далеко не все из тех возможностей, которыми обладает система языка. Между системой и нормой находится узус - использование языка в разных сферах человеческой деятельности, речевая практика. Монофафия состоит из введения и шести частей. Во введении определяются основные понятия, используемые в работе. Первая часть посвящена явлениям фонетики и орфоэпии, а также соотношению действующих орфографических правил и письменной практики. Во второй части изучаются процессы, характерные для лексики и лексической семантики. В третьей части исследуется ряд грамматических явлений, связанных главным образом с потенциальностью - то есть распространением в узусе таких языковых фактов, которые отражают возможности системы, но не «освящены» традиционной нормой. Соотношению системы, нормы и узуса в словообразовании посвящена четвертая часть. В пятой описываются языковые явления, наблюдаемые в сферах публичного общения - в радио- и телеэфире и в Интернете. Шестая часть содержит описание механизмов сознательного нарушения говорящими языковой нормы, что получает отражение в ироническом использовании языковых средств и в языковой игре. В заключении подводятся итог и исследования.Материалом исследования послужили тексты письменной и устной русской речи преимущественно конца XX - начала XXI в. во всех ее функциональных и жанрово-стилистических разновидностях.

В терминах теории интонации Е. А. <...> Перевод слова net — сеть встречается во всех славянских языках. <...> Но прямой перевод «site — место» вряд ли приживется. <...> Wired, 1997, March, Перевод с англ. Н. <...> О переводах на русский язык баллады «Джаббервоки» Л.

Предпросмотр: Современный русский язык Система - норма - узус .pdf (1,9 Мб)
468

Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка [монография]

Автор: Табаченко Л. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии рассматривается ряд важных проблем исторической дериватологии – тенденции развития внутриглагольного приставочного словообразования в свете праиндоевропейских истоков, связь эволюции функций глагольных приставок с появлением предельности и вида, с одной стороны, и с изменениями на синтаксическом уровне – с другой. Осуществлено полное описание семантических особенностей позиционных глаголов в истории языка и их приставочных дериватов с акцентом на реликты пространственного значения. Определены причины исчезновения словообразовательных типов позиционных глаголов с пространственными приставками, механизмы развития их переносных значений. Выявлена связь динамики внутриглагольного приставочного словообразования с формированием новых когнитивных структур, ориентированных на аспекты протекания действия и на актуализацию анимального, ментального и социального планов глагольной ситуации с одушевленным субъектом в качестве источника результативности и объектности.

Вопросы теории русского исторического словообразования: дис. … д-ра филол. наук. Тарту, 1977. <...> Теория валентности и валентный анализ (на материале современного немецкого языка). <...> Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. <...> Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. 3-е <...> Эквиваленты, заимствования и кальки в первых славяно-русских переводах с греческого языка // Вопросы

Предпросмотр: Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка.pdf (1,0 Мб)
469

Исследования поэтического языка пушкинской эпохи: Филологические исследования [труды]

Автор: Пеньковский А. Б.
М.: Языки славянской культуры

В книге собраны труды А.В. Пеньковского, посвященные изучению особенностей поэтического языка Пушкина и его современников. По своей общей теоретической основе, по методам и приемам комплексного филологического и лингвокультурологического анализа помешенные здесь исследования развивают и углубляют работу, начатую автором в книге "Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении" (1999: 2-е изд., 2003) и продолженную в цикле статей, опубликованных в книге "Загадки пушкинского текста и словаря. Опыт филологической герменевтики" (2005). В задачи автора входит непротиворечивое объяснение многих, кажущихся при беглом поверхностном чтении понятными, а на самом деле "темных мест" хорошо знакомых нам классических текстов. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII - XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.

Тверь: Каф. теории лит. ТвГУ, 2007. С. 71—90. 2. <...> В том числе, конечно, и «науке страсти нежной», причем как ее теории, так и ее практике. <...> Теория множеств как «научно-аналитический слой» имяславия // А. Ф. Лосев. <...> Достоевский и Гоголь (к теории пародии). Пг., 1921. Тынянов 1934 — Тынянов Ю. Н. <...> Комментарии: [Достоевский и Гоголь (к теории пародии)] // Ю. Н. Тынянов.

Предпросмотр: Исследования поэтического языка пушкинской эпохи Филологические исследования Предисл. М. Л. Каленчук, Изд. подгот. И. А. Пильщиков, В. С. Полилова, И. С. Приходько, Под общей ред. И. А. Пильщикова.pdf (2,9 Мб)
470

Академический толковый словарь русского языка. Т. 1. А — ВИЛЯТЬ

М.: ЯСК

В словаре содержится описание лексики современного русского литературного языка. Словарь является нормативным: содержащаяся в нем информация соответствует современным лексико-семантическим, грамматическим, стилистическим и сочетаемостным нормам литературного русского языка. В основе словаря — «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой (Малый академический словарь), в значительной степени дополненный и измененный в соответствии с современным состоянием русского языка и его лексики. Эти изменения и дополнения касаются словника, толкований, иллюстративного материала, грамматических и стилистических характеристик слова.

Аксиоматика теории множеств. <...> Переводы Библии. <...> перевода. <...> Бюро переводов. <...> Теории государственной власти.

Предпросмотр: Академический толковый словарь русского языка. Том 1 А — ВИЛЯТЬ.pdf (0,5 Мб)
471

Терминологический минимум студента-филолога

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Пособие разъясняет литературоведческие категории на примерах, известных студенту из историко-литературных курсов. Оно включает в себя относительно небольшой, но необходимый для анализа литературного произведения круг терминов. В тексте выделены курсивом те из них, которым посвящены отдельные словарные статьи.

Бердникова Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре теории литературы и фольклора филологического <...> /Вопросы теории литературы. – Л., 1928; В.В.Виноградов. Стилистика. Теория поэтической речи. <...> Общие вопросы теории литературы АВТОР – несколько значений: 1. <...> Большое место Б. занимает в переводах и оригинальном творчестве В.А.Жуковского («Людмила», «Светлана» <...> Эти разделы взаимосвязаны: «Без истории предмета нет теории предмета, но без теории предмета не может

Предпросмотр: Терминологический минимум студента-филолога.pdf (0,4 Мб)
472

Русский язык и культура речи учеб. пособие для студентов, изучающих рус. яз. как иностр.

Автор: Бутыльская Л. В.
Изд-во ЗабГГПУ

Учебное пособие «Русский язык и культура речи» предназначено для студентов, изучающих русский язык как иностранный. Пособие включает материалы для аудиторной и самостоятельной работы студентов, приложения, в которых представлены тексты для углубленного анализа и контрольно-измерительные материалы. Целью учебного пособия является формирование коммуникативной компетенции студентов-иностранцев и развитие их речевой компетентности.

Тематика текстов касается истории риторики, теории ораторского искусства, речевого этикета. <...> Но если вы забыли, что такое теория, то напомним вам, что это знания, которые нужны для применения их <...> Это самая малая часть чего-то, в данном случае – теории. Почему минимум? <...> Ту теорию, с которой вы познакомились на лекции, вам нужно «переложить» на практику. <...> Безусловно, новаторской является концепция теории слога, предложенная Сперанским.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи учеб. пособие Л. В. Бутыльская, Ц. Р. Цыдендамбае­ва; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (6,1 Мб)
473

Русская семантика в типологической перспективе

Автор: Зализняк Анна А.
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена исследованию русской лексической семантики в типологической, диахронической и межкультурной перспективе. Книга обобщает результаты исследований автора в области русской лексической и словообразовательной семантики, русской языковой картины мира и семантической типологии. Центральной теоретической проблемой является многозначность языковых единиц, которая рассматривается в синхронном аспекте (полисемия), а также в диахроническом (семантическая эволюция) и в типологическом (типология семантических переходов). Строится концептуальный аппарат описания многозначности, позволяющий адекватно отобразить недискретное по своей природе явление, каковым предстает многозначность в языке: центральное место в нем занимает понятие концептуальной схемы и множества ее реализаций. Механизм объединения разных языковых значений в одну языковую форму моделируется при помощи понятия семантического перехода, позволяющего отобразить существующие регулярные связи между значениями слова в синхронии, диахронии и словообразовании. Рассматривается также ряд вопросов, находящихся на границе семантики с поэтикой, семиотикой и теорией коммуникации.

a ~ (En matière d’internet je suis un vrai invalide «a »), ( , , handicapé). a q , , ‘ ’, ‘ ’. 3.4. перевОд <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 432 глава vI. границы семантики: пОэтика, семиОтика, теОрия <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 434 глава vI. границы семантики: пОэтика, семиОтика, теОрия <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 436 глава vI. границы семантики: пОэтика, семиОтика, теОрия <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 438 глава vI. границы семантики: пОэтика, семиОтика, теОрия

Предпросмотр: Русская семантика в типологической перспективе.pdf (1,6 Мб)
474

Лингвопоэтика учеб. пособие

Автор: Климовская Г. И.
М.: ФЛИНТА

Теоретической основой данного пособия послужили труды отечественных и зарубежных филологов XX века: Г.Г. Шпета, М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Б.А. Ларина, Я. Мукаржовского, А.М. Пешковского, Л.С. Выготского, Ш. Балли, Р. Барта, М. Риффатера, Л. Долежела, Ю.М. Лотмана, С.С. Аверинцева и других. Учебное пособие снабжено хрестоматийным материалом и практическими заданиями.

Теория литературы. — М., 1999. § 1. <...> Теория для средних школ. — Томск, 2005. <...> Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1968. 11. Винокур Г.О. <...> Оценка качества перевода: история, теория, практика: монография Котюрова М.П., Соловьева Н.В. <...> Перевод и переводы: история и современность: колл. монография Шаймерденова Н.Ж.

Предпросмотр: Лингвопоэтика.pdf (0,6 Мб)
475

Современный русский язык учебник

М.: ФЛИНТА

Материалы учебника научно освещают все уровни современного русского литературного языка: охарактеризован лексический и фразеологический состав современного русского языка, освещаются вопросы фонетики, орфоэпии, теории письма, морфемики и словообразования; излагается учение о частях речи и их грамматических категориях; анализируются особенности русской синтаксической системы, рассматриваются вопросы пунктуации. Большое внимание уделяется толкованию категорий, характерных только для русского языка.

Выучи русский язык (перевод с узбекского В. Липко)). Берегите свой родной язык! Любите его! <...> Теории слога. Слоговые и неслоговые звуки. <...> В 1964— 1973 гг. был издан в четырех томах в переводе и с допол нениями О.Н. <...> Язык (перевод с англ.). М., 1968; 2002. Булыгина Т.В. Проблемы теории морфологических моделей. <...> Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973.

Предпросмотр: Современный русский язык.pdf (0,6 Мб)
476

№1 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2022]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Литература «Знания»: теория и практика дестабилизации // В.Б. Катаев. <...> I Международная научная конференция «Русская литература в переводах на иностранные языки. <...> Падение: [сборник; перевод с французского] / Альбер Камю. — М.: Издательство АСТ, 2020. — 416 с. 7. <...> Ладыжниковым отдельно русским и немецким изданием в переводе А. <...> Горький вспоминает: «У меня в это время лежал чей-то перевод тетралогии Юлиуса Векселля «Иуда и Христос

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №1 2022.pdf (0,3 Мб)
477

Игра на гранях языка

Автор: Норман Б. Ю.
М.: ФЛИНТА

Книга Б.Ю. Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о всевозможных разновидностях языковой игры, понимаемой максимально широко. Творцом здесь оказывается обычный человек, а объектом наблюдения и размышления – словесные шутки, анекдоты, каламбуры, массовое поэтическое творчество и т.п., вплоть до речевого кривляния и балагурства. В книге приводится также богатый материал из русской художественной литературы и фольклора, в том числе современного. Завершает книгу юмористический «Энтимологический словарь», удостоенный в свое время премии 16-й страницы «Литературной газеты» и вызвавший целую лавину подражаний. Это на сегодняшний день наиболее полный (более 2000 слов) перечень шутливых словотолкований, у которых, как оказывается, есть и вполне серьезный научный аспект.

(перевод Н. Демуровой). <...> Конец его (в переводе С. <...> (перевод Е. Лысенко). <...> (перевод Н. Демуровой). <...> (перевод Е. Лысенко).

Предпросмотр: Игра на гранях языка.pdf (0,4 Мб)
478

№2 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2024]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Толстым и Тургенев, которому удалось фиксировать антропологическую загадку в статьях о переводе «Фауста <...> Теория литературы. М.: Высшая школа, 2004. 405 с. <...> Они, ориентируясь на теорию эпопеи, изложенную В.Г. <...> Теория литературы. <...> пробелами, знаками препинания) + сведения об авторе, для цитирования, аннотация, ключевые слова и их перевод

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
479

ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ПО ДЕЛАМ ОБ ОСКОРБЛЕНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы состоит в исследовании особенностей проведения лингвистического исследования текстов по делам об оскорблении в современном судопроизводстве.

Баранов называет данное направление деятельности теорией лингвистических экспертиз, или теорией лингвистической <...> прагматика, существенно модифицирован концептуальный аппарат теории аргументации, ведутся исследования <...> текста; 3) выявление юридически значимых типов дискурса (неискреннего, угрожающего и т.д.); 4) судебный перевод <...> Теория речевых актов. М., 1986. – С. 116. 71. Падшая женщина. <...> Теория речевых актов. М., 1986. – С. 181. 88. Скандал в прямом эфире.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ПО ДЕЛАМ ОБ ОСКОРБЛЕНИИ.pdf (1,1 Мб)
480

Общее языкознание метод. указания для самостоят. работы студентов, обучающихся по направлению подготовки «Филология»

Калмыцкий государственный университет

В настоящей разработке излагаются методические рекомендации по наиболее сложным темам курса. Данное пособие окажет помощь студентам при самостоятельной работе по курсу «Общее языкознание».

Метод в переводе с греческого значит путь исследования, получения конкретного научного знания. <...> Под влиянием теории естественного отбора и происхождения видов Ч. Дарвина А. <...> », которую он предложил вместо «теории родословного древа» А. <...> В этой теории учитывается связь между языком и географическим расположением народа. <...> В чем заключается суть теории «родословного древа» А. Шлейхера и «волновой» теории И. Шмидта? § 4.

Предпросмотр: Общее языкознание методические указания для самостоятельной работы студентов, обучающихся по направлению подготовки «Филология».pdf (0,2 Мб)
481

Русский язык для иностранных учащихся инженерного профиля: лексика и грамматика. Ч. 5. Приложения: тесты, справочные материалы

СПб.: Златоуст

Настоящий комплекс построен по модульному принципу. Научная концепция, положенная в его основу, обеспечивает эффективную работу над грамматикой на материале аутентичных текстов и позволяет максимально учесть специализацию студентов в смешанных группах. Комплекс имеет следующую структуру: Грамматический материал разделен на 4 тематические части: Часть 1. Лексика и словообразование. Часть 2. Грамматика. Простое предложение. Часть 3. Грамматика. Сложное предложение. Часть 4. Грамматика. Причастные и деепричастные обороты. В Часть 5 вынесены приложения для всех категорий учащихся (глагольные лексические минимумы, входной (В1) и итоговый (В2) тесты). Каждая грамматическая часть реализована в 4-х выпусках для определенной категории инженеров и будущих инженеров: Выпуск 1 — для студентов первого-второго курсов (все 9 базовых дисциплин). Выпуск 2 — для магистрантов и аспирантов, изучающих математику, физику, электротехнику. Выпуск 3 — для магистрантов и аспирантов, изучающих теоретическую механику, сопротивление материалов и теорию механизмов и машин. Выпуск 4 — для магистрантов и аспирантов, изучающих инженерную графику, начертательную геометрию, технологию конструкционных материалов. Комплекс включает также диск для преподавателя с дополнительными материалами и ключами. Этот диск предполагает также использование его учащимися для самостоятельной работы. Имеется онлайн-версия.

Подъязыки: математика, физика (механика), электротехника, теоретическая механика, сопротивление материалов, теория <...> Теория механизмов и машин 7. Начертательная геометрия 8. <...> перевод, переводящий, переводивший, переведший, переводимый, переведённый, переведён, переводя, переведя <...> Теория механизмов и машин. — М. : Наука, 1988. 14. <...> Теория механизмов и механика машин : учеб. для втузов / К.В. Фролов, С.А. Попов, А.К.

Предпросмотр: Русский язык для иностранных учащихся инженерного профиля лексика и грамматика. Часть 5. Приложения тесты, справочные материалы.pdf (0,2 Мб)
482

Русский язык. Тематические тесты. 11 класс

М.: ВАКО

В пособии представлены девять тематических тестов в двух равнозначных вариантах и один итоговый. Каждый тест имеет спецификацию, где указаны проверяемые элементы содержания, виды знаний и умений, контролируемые данным тестом, уровень усвоения материала и др. Подробная информация о том, как работать с тематическими тестами, изложена в пояснительной записке. В конце издания ко всем тестам даны ответы. Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) общего образования.

Приводятся рекомендации по переводу тестовых баллов в школьные отметки. <...> 8)Мир растёт в упругих ритмах. (9)Рост мира есть культура. (10)Культура есть музыкальный ритм». (11)Теории <...> возрасте были нам ещё не по вкусу. (12)Не следует, однако, думать, что мы не были с ними знакомы; но теории <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 69 Таблицы перевода тестового балла в школьные <...> Перевод тестового балла в школьные отметки осуществляется в соответствии с рекомендациями, указанными

Предпросмотр: Русский язык. Тематические тесты. 11 класс.pdf (0,1 Мб)
483

Северный текст русской литературы: сборник, Вып. 2: художественная картина мира

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Основу сборника составили материалы научной конференции «Художественная картина мира Северного текста русской литературы», проходившей 13–14 октября 2011 года в САФУ имени М.В. Ломоносова. В публикуемых работах представлены результаты многоаспектного литературоведческого и лингвистического исследования феномена Северного текста как локального литературного сверхтекста.

(Перевод Б. <...> (Перевод Г. Кружкова)3 Как замечает Н.П. <...> (Введение в теорию литературы). Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. С. 55. 3 Бахтин М.М. <...> Роскова – это своеобразное погружение в русскую историю, перевод её «в пространственную композицию», <...> Согласно теории нарратива, мир может быть познан только в форме литературного дискурса.

Предпросмотр: Северный текст русской литературы сборник, Вып. 2 художественная картина мира.pdf (0,5 Мб)
484

Глагол в тексте (по рассказам А. Чехова и А. Аверченко). Параллельные переводы. Задания. Упражнения. Ключи [учеб. пособие]

Автор: Новикова Наталья Степановна
М.: ФЛИНТА

В книге представлены 12 адаптированных рассказов А. Чехова и А. Аверченко с зеркальным (параллельным) переводом на английский язык. Каждый текст снабжен системой упражнений, обучающих правильно выбирать видовые формы глагола, глаголы движения и глагольные приставки; образовывать с помощью суффиксов и префиксов глагольные виды, а также отглагольные существительные; осуществлять глагольное управление и др. Инструкции ко всем упражнениям даются на двух языках — на русском и английском. В конце книги приводится необходимый справочный материал на русском и английском языках и ключи к упражнениям.

Параллельные переводы. Задания. Упражнения. Ключи : [учеб. пособие] / О.М. Щербакова; Н.С. <...> Аверченко с зеркальным (параллельным) переводом на английский язык. <...> Аверченко) Параллельные переводы Задания. Упражнения. <...> Аверченко с зеркальным (параллельным) переводом на английский язык. <...> Возвратные глаголы в русской речи: теория и практика: учеб. пособие Час Земли: учеб. пособие по русскому

Предпросмотр: Глагол в тексте (по рассказам А. Чехова и А. Аверченко). Параллельные переводы. Задания. Упражнения. Ключи.pdf (0,6 Мб)
485

Объяснительный словарь старинных русских мер

Автор: Романова Галина Яковлевна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Словарь описывает один из интереснейших пластов традиционной русской лексики - метрологическую терминологию на всем протяжении ее существования в языке вплоть до замены ее международной метрической терминологией в 1918 г.

XIII слов Григория Богослова в древнеславянском переводе по рукописи имп. <...> Мусульманские меры и веса с переводом в метрическую систему. М., 1970. <...> В переводе на метрическую систему казенная десятина (80 × 30 саж.) <...> Латинский текст, Перевод, Исследование. М., 2012. 85. Белозёрова В. Г. <...> Перевод и иссле дования. М., 2014. 88. Генрих Хантингдонский.

Предпросмотр: Объяснительный словарь старинных русских мер.pdf (0,3 Мб)
486

Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты

М.: ФЛИНТА

Предлагаемый словарь-справочник энциклопедического типа дает достаточно полное описание выразительных средств и речевых погрешностей современной массовой русскоязычной коммуникации. Словарные статьи, кроме необходимых теоретических сведений, содержат богатый иллюстративный материал и библиографию.

Работы по поэтике: Переводы. М., 1987. С.Б. <...> Вы слушаете…); Жуковский осуществил перевод «Слова о полку Игореве» (вм. Жуковский перевел…). <...> Работы по поэтике: Переводы. М., 1987. С.Б. <...> Вы слушаете…); Жуковский осуществил перевод «Слова о полку Игореве» (вм. Жуковский перевел…). <...> Работы по поэтике: Переводы. М., 1987. С.Б.

Предпросмотр: Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты .pdf (0,4 Мб)
487

Право учеб. пособие по языку специальности, Science of Law

Автор: Афанасьева Н. Д.
СПб.: Златоуст

Учебное пособие предназначено для занятий по русскому языку в группах студентов-иностранцев, обучающихся на юридических факультетах вузов и имеющих базовую подготовку по русскому языку в объеме первого семестра подготовительного факультета. Пособие также ставит целью познакомить студентов с некоторыми юридическими понятиями курса «Теория государства и права» и подготовить их к изучению юридических дисциплин на первом курсе.

теократия теократическая теория теологическая или теократическая теория теория теория происхождения <...> Различные теории объясняли 2. Каждая теория отражает взгляды 3. <...> Слушайте и повторяйте. теория теория происхождения теория происхождения государства известная теория <...> Суть патриархальной теории. 8. Сторонники этой теории. 9. <...> Время появления договорной теории. 3. Сторонники договорной теории. 4. Суть договорной теории. 5.

Предпросмотр: Право. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
488

Профессиональная речь учителя. Интонация учеб. пособие

Автор: Филиппова О. В.
М.: ФЛИНТА

Рассматриваются вопросы теории в объеме, необходимом для использования интонации как речевого средства педагогического воздействия, для анализа и совершенствования индивидуального интонационного стиля учителя. Даны методические рекомендации, вопросы и задания для самопроверки, образцы ответов. Приведены тексты с интонационной разметкой и комментариями.

Какой|| У ч е н и к: Оним | Это значит «имя»|| У ч и т е л ь: Оним | в переводе с греческого «имя» | <...> А приставка «анти» | нетрудно догадаться что значит | В переводе с греческого означает против|| Итак <...> В 1751 году он опубликовал перевод с латинского героических повестей английского писателя Джона Барклая <...> Какой|| У ч е н и к: Оним | Это значит «имя»|| У ч и т е л ь: Оним | в переводе с греческого «имя» | <...> А приставка «анти» | нетрудно догадаться что значит | В переводе с греческого означает против|| Итак

Предпросмотр: Профессиональная речь учителя. Интонация (2).pdf (1,0 Мб)
489

Каксин, А.Д. К вопросу о выражении эвиденциальных значений: инферентив, цитатив и адмиратив в русском языке / А.Д. Каксин, М.Д. Чертыхова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 2 .— С. 22-30 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.2.22 .— URL: https://rucont.ru/efd/685214 (дата обращения: 22.10.2025)

Автор: Каксин Андрей Данилович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Cтатья посвящена актуальной лингвистической задаче – поиску дополнительных аргументов в пользу концепции, разделяющей языковые категории модальности и эвиденциальности (путем подбора конструкций, в которых содержится указание на иной, а не говорящего, взгляд). В связи с этим обсуждаются особенности выражения инферентивного, цитативного и адмиративного значений в русском языке. В иллюстративной части – в развитие приемов анализа художественных текстов – использованы фразы (предложения) из произведений Л.Н. Толстого 1872–1890 годов и романа Д.С. Мережковского «Смерть Богов (Юлиан Отступник)» (1896). Как показывает выборка, данные тексты отличаются частым употреблением искомых конструкций (суждений о действии по результату, отсылок к чужому мнению, риторических вопросов, восклицаний, восхищений, вопросов типа Должно, люди обидели? и др.). В работе подчеркивается, что в русском языке выражение эвиденциальной семантики осуществляется средствами разных уровней: фонетического, морфологического, синтаксического. Эти средства могут комбинироваться в пределах одной фразы, например: Вот я и домой съездил, женился! Нет, уж, видно, не судьба моя. В результате анализа подобных примеров автор приходит к выводу, что в русском языке для выражения инферентива, цитатива и адмиратива могут быть использованы разные типы предложений (с соответствующими формами под- лежащего и сказуемого), произносимые с определенной интонацией. Во всех случаях важную роль играют сопутствующие элементы контекста, а именно вводные слова, частицы, междометия.

Якобсона вышел в переводе на русский язык [5]. <...> Модальность: вступительные замечания // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. <...> Эвиденциальные значения перфекта в персидском языке // Исследования по теории грамматики. Т. 1.

490

Художественный текст в аспекте лингвопоэтики монография

Автор: Кузнецова А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография раскрывает возможности лингвопоэтического анализа текстов лирической поэзии и художественной прозы: продемонстрированы результаты моделирования семантических ассоциативных текстовых полей в лирической поэзии М. Ю. Лермонтова, рассмотрено функционирование авторской и персонажной модальности, оценочности и эмотивности в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», представлены результаты изучения жанра и нарратива на материале прозы А. И. Куприна и Л. Н. Толстого.

Теория платоновского “анамнезиса” глубоко мистична, созерцательна. <...> построения литературного текста // Studia Linguistica 7: Языковая картина в зеркале семантики, прагматики и перевода <...> Теория художественного текста. М.: Академия, 2006. 224 с. <...> Переводы / сост. В. М. Сергеева и П. Б. Паршина; общ. ред. В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. <...> Теория литературы. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1999. 398 с. 151. Хинтикка Я.

Предпросмотр: Художественный текст в аспекте лингвопоэтики.pdf (0,1 Мб)
491

Опыт описания семантики союзов. Лингвистические данные о деятельности сознания [монография]

Автор: Урысон Е. В.
М.: Языки славянской культуры

Монография посвящена семантическому анализу русских союзов. На основе теории семантических примитивов подробно описаны две подсистемы русских союзов: подчинительные союзы если и хотя и сочинительные союзы и, я, но. Описана структура многозначности данных союзов. Показано, что по крайней мере некоторые союзы русского языка являются особыми семантическими объектами. В их значении выделяются довербальные семантические компоненты, для выражения которых язык не располагает отдельными словами или морфемами. Выдвигается гипотеза о психологической природе этих компонентов.

Для этого обратимся к теории валентностей. <...> Экскурс в теорию валентностей в главе 3. <...> Лексика целесообразной деятельности // Машинный перевод и прикладная лингвистика. <...> Об одной группе союзов русского языка // Машинный перевод и прикладная лингвистика. <...> Описание слов со значением времени // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М., 1964.

Предпросмотр: Опыт описания семантики союзов.pdf (1,4 Мб)
492

Гипонимия в лексической системе русского языка (на материале глагола) [монография]

Автор: Котцова Елена Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В монографии представлены результаты комплексного исследования гипонимии как универсальной семантической связи, когнитивного аналога родовидовых отношений в языке с позиций когнитивного, системно-семантического и функционального подходов на материале глагольной лексики и в сопоставлении с этим видом связей у существительных. Выявлены и охарактеризованы прототипические характеристики гипонимии в языке и речи, место гипонимических групп слов в системе лексической парадигматики – в соотношении с семантическими полями, лексико-семантическими, тематическими группами и синонимами.

Адмони «Основы теории грамматики». <...> Это отношения даже называется иначе – тропонимия (в переводе с греческого «способ»). <...> Гипонимия в русском языке (Теория. Анализ. <...> Гипо-гиперонимические отношения в оригинале и переводе англоязычной художественной прозы : автореф. дис <...> К проблеме гипонимических преобразований при переводе / А.И.

Предпросмотр: Гипонимия в лексической системе русского языка (на материале глагола) Монография Архангельск Изд-во Помор. ун-та, 2010. – 365 с..pdf (0,6 Мб)
493

Словарь поэтического языка П.А. Вяземского (с приложением малоизвестных и непубликовавшихся его стихотворений)

Автор: Васильев Николай Леонидович
М.: ФЛИНТА

Словарь является первым опытом лексикографического описания языка видного поэта XIX в., старшего друга А.С. Пушкина – Петра Андреевича Вяземского (1792–1878). Он включает алфавитно-частотный указатель лексем и имен собственных, отмеченных в произведениях писателя, рейтинг наиболее употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и окказиональные лексемы; поясняет непонятные имена, мифологизмы, географические реалии и т. д.; комментирует словоупотребление писателя. Словарь содержит алфавитный указатель стихотворений поэта (всего около 1100 текстов) с информацией об их авторских и издательских вариантах, хронологии, печатных и архивных источниках. Творчество поэта впервые представлено здесь почти в максимальном объеме, включая произведения, не публиковавшиеся в советское время и в 12-томном «Полном собрании сочинений» писателя, вышедшем после его смерти. В приложениях к словарю приводится список неологизмов поэта (274 единицы, не считая окказиональных онимов); публикуются не печатавшиеся в собраниях его сочинений стихотворения и их варианты, в том числе обнаруженные в архиве писателя (более 40 новых его текстов) и те, которые с большой долей вероятности можно приписать ему.

Теория языка. Русистика. История советской лингвистики. М., 2015. <...> Теория языка. Русистика. История советской лингвистики. С. 93–97, 121–143. <...> Теория языка. Русистика. История советского языкознания. <...> Стихотворение предположительно является переводом. <...> Перевод популярного стихотворения французского поэта А.

Предпросмотр: Словарь поэтического языка П.А. Вяземского (с приложением малоизвестных и непубликовавшихся его стихотворений).pdf (1,2 Мб)
494

Алгоритмы обучения грамотности. Как заниматься с ребенком, который «не вписывается» в школьную программу [учеб.-метод. пособие]

Автор: Косенко А. А.
М.: Генезис

Причин трудностей в обучении масса, но как с ними справиться? Автор этой книги, педагог и психолог, на своём опыте знает, как нелегко подчас научиться — да и научить — грамотно писать и читать. Чтобы помочь преподавателям и родителям разобраться в тонкостях обучения грамотности, он предлагает собственный метод, основанный на понимании внутренних процессов, необходимых для формирования навыков грамотного письма, а также максимально подробные инструкции с упражнениями и приёмами организации учебного процесса.

как писать грамотно), но давала бы ему больше заданий по написанию изложений, сочинений и изучению теории <...> Навык перевода обычной речи в орфографическую Суть этого очень важного навыка заключается в том, что <...> Критерием того, что навык перевода обычной речи в орфографическую сформирован, будет отсутствие ошибок <...> Алгоритм навыка перевода обычной речи в орфографическую (3.3.3) ..................................... <...> Алгоритм навыка перевода обычной речи в орфографическую (3.3.3) 28.1.

Предпросмотр: Алгоритмы обучения грамотности. Как заниматься с ребенком, который «не вписывается» в школьную программу.pdf (0,3 Мб)
495

Элементы антропоцентрической грамматики русского языка [монография]

Автор: Русакова М. В.
М.: Языки славянской культуры

Книга представляет собой описание элементов грамматики русского языка в антропоцентрическом освещении. Анализируются результаты многочисленных экспериментов, корпусные данные, речевые ошибки и оговорки, на основании этого анализа делаются выводы о лингвистической природе различных грамматических явлений русского языка.

[Wikipedia, the free encyclopedia 2007; перевод мой. — М. <...> Такого рода теории оперируют конструктами. <...> Эти теории плодотворно развиваются в рамках теории коммуникативной грамматики [Золотова и др. 1998]. <...> Существенно то, что переводы одного произ ведения отражают одну и ту же событийную основу. <...> Перевод Б.Заходера Диаграмма 5. Распределение причастий настоящего и прошедшего времени.

Предпросмотр: Элементы антропоцентрической грамматики русского языка.pdf (0,6 Мб)
496

№1 [Русский язык в научном освещении, 2013]

В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.

С. 43—78 (рус. перевод работы: E. Sapir. Grading, a study in semantics // Philosophy of Science. <...> // Типология языка и теория грамматики. <...> Сочинения и переводы Владимира Лукина. Ч. II. СПб., 1765. <...> разные типы фразеологических заимствований в коми-пермяцкие говоры из русских диалектов: освоенные без перевода <...> литературы и истории Карельского научного центра РАН и Петрозаводского университета, которая предполагает перевод

Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2013.pdf (0,9 Мб)
497

№1 [Русский язык в национальной школе, 2009]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

школе ста, владение основными видами информационной переработки текста в план, тезисы и конспект; ■ перевод <...> Мы забываем, что теория без практики — всего лишь теория. <...> Благодаря многочисленным переводам на русский язык художественных произведений национальных литератур <...> Кугультинова и мн. др. стали доступны для всех народов многонациональной России именно в переводах на <...> Сулейменова, который издевательски комментирует переводы и поправки этой строки: «Если бы мне пришлось

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2009.pdf (0,2 Мб)
498

Русский язык. Теория учебник для средних школ

Автор: Климовская Г. И.
М.: ФЛИНТА

Учебник имеет более широкий адрес, чем указано в названии. Он рассчитан на учащихся лицеев, гимназий и техникумов, а также на абитуриентов, сдающих вступительные экзамены по русскому языку (устно), и студентов университетов, проходящих педагогическую практику по русскому языку в школах.

Теория : учебник для средних школ / Г.И. <...> Климовская РУССКИЙ ЯЗЫК Теория Учебник для средних школ 4-е издание, стереотипное Москва Издательство <...> Теория : учебник для средних школ / Г.И. <...> Теория : учебник для средних школ [электронный ресурс]. / Г.И. <...> ТЕОРИЯ Учебник для средних школ Подписано в печать 10.10.2011 г.

Предпросмотр: Русский язык. Теория.pdf (0,5 Мб)
499

Особенности преподавания современного русского языка и культуры речи в вузах физической культуры учебное пособие

Автор: Калинкина В. Г.
МГАФК

Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом «Современный русский язык и культура речи» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта, соответствует требованиям учебной программы по современному русскому языку и культуре речи. Учебное пособие ориентировано на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.

Учение о речевой культуре зародилось в Древней Греции и Древнем Риме в теории и практике ораторского <...> Синтаксис в переводе с греческого языка – составление, построение. <...> Риторика как теория ораторского искусства родилась в рабовладельческих государствах Древней Греции. <...> В Древней Греции впервые появляются труды по риторике как теории ораторского искусства. <...> Мерзлякова, «Теория красноречия для всех родов прозаических сочинений» А.И.

Предпросмотр: Особенности преподавания современного русского языка и культуры речи в вузах физической культуры учебное пособие .pdf (0,3 Мб)
500

Пименова, М.Вас. К ЮБИЛЕЮ КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА ВЛГУ / М.Вас. Пименова, В.И. Фурашов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2013 .— №1 .— С. 98-108 .— URL: https://rucont.ru/efd/414774 (дата обращения: 22.10.2025)

Автор: Пименова

Кафедра русского языка ведет свое начало с августа 1952 г. Она выделилась из кафедры русского языка и литературы Владимирского государственного педагогического института имени П.И. Лебедева-Полянского, которую возглавлял Цмитрий Владимирович Соколов, филолог, выпускник Петербургского университета.

Серия: Теория языка. Семиотика. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Вестник РУДН, серия Теория языка. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Вестник РУДН, серия Теория языка. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Вестник РУДН, серия Теория языка. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Вестник РУДН, серия Теория языка.

Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 25