81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Нефедова Л. А.
М.: Издательство Прометей
Монография посвящена описанию иноязычной лексики в составе современного немецкого языка. В монографии показана проблема соотношения иноязычной и автохтонной лексики, иноязычная лексика рассмотрена в контексте заимствования и словообразования.
заимствованы другими языками, то есть стали также интернационализмами, например: фольксваген буквально «автомобиль <...> Beamer в английском языке обозначает неудачный бросок в крикете, а также BMW (автомобиль или мотоцикл <...> Beamer в английском языке обозначает неудачный бросок в крикете, а также BMW (автомобиль или мотоцикл <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 83 ИНОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Oldtimer автомобиль <...> старой модели Автомобиль старой модели в английском языке называется vintage car; classic car; veteran
Предпросмотр: Иноязычная лексика в современном немецком языке. Иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования. Монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бухвалова Елена Геннадьевна
РИЦ СГСХА
Методические указания предназначены для студентов сельскохозяйственных вузов и могут быть использованы как на аудиторных занятиях, так и для самостоятельной работы студентов.
В методических указаниях представлены оригинальные тексты по специальности, лексические упражнения на расширения словаря, грамматический справочник.
Read and memorize the following words and wordcombinations: vehicle транспортное средство, автомобиль <...> сжимать injection pump топливный насос bulky большой, громоздкий support поддерживать truck грузовой автомобиль <...> Он купил подержанный автомобиль. b) обстоятельством When written, the book was translated into English
Предпросмотр: Английский язык для инженеров.pdf (0,6 Мб)
Автор: Васильева Е. А.
М.: Проспект
Возникают трудности в употреблении модальных глаголов? Английский язык
кажется невообразимо запутанным, а пособия по грамматике лишь усложняют процесс его изучения? Вашему вниманию предлагается книга, которая легко, просто и доступно поможет разобраться с основными случаями употребления модальных глаголов! Для еще большей эффективности информация изложена в виде таблиц и наглядных примеров.
— Можно мы возьмем твой автомобиль на выходные? <...> a sightseeing tour. — Вы можете взять 35 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» автомобиль <...> The car rent service is to be found in the centre. — Прокат автомобилей можно найти в центре.
Предпросмотр: Can, may, must и другие модальные глаголы просто о сложном.pdf (0,1 Мб)
Автор: Жданова
Предлагается методика изучения коммерческой и коммуникативной эффективности текста частного рекламного объявления
. • усиливающие эффективность: месяц выпуска автомобиля; год начала эксплуатации; на гарантии; сервисная <...> проведен эксперимент по составлению эффективного текста частного рекламного объявления о продаже реального автомобиля <...> Автомобиль был продан практически за предложенную цену в течение 55 дней. <...> подтвердил, что коммуникативно эффективный текст позволяет клиенту уложиться в средний срок продажи автомобиля
Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.
В них субъект (автомобиль, алюминий) получает качественную или количественную характеристику с помощью <...> При изучении предложений типа Автомобиль надежен (надежный); Алюминий (Al) пластичен (пластичный) нужно <...> Так, например, после изучения типа предложений Автомобиль надежен (надежный); Алюминий (Al) пластичен <...> Найдите в тексте предложения типа Автомобиль надежен (надежный); Алюминий (Al) пластичен (пластичный) <...> Чтение и реферирование текстов об автомобилях: Учеб. пособие. — М.: РУДН, 2012. [Serova L.K.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №4 2014.pdf (1,8 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
Екатеринбург, Россия Синтаксис слогана в рекламе автомобилей........................ 48 Путилина Т. <...> Олькова Екатеринбург, Россия СИНТАКСИС СЛОГАНА В РЕКЛАМЕ АВТОМОБИЛЕЙ АННОТАЦИЯ. <...> Данная автомобильная компания известна производством спортивных автомобилей, поэтому звук, шум, рев автомобиля <...> впечатление об автомобиле [Dyer 1995: 73]. <...> Автомобиль впереди – это Тойота.
Предпросмотр: Лингвокультурология №1 2020.pdf (1,1 Мб)
Автор: Макаренко Анна Александровна
В современной науке весьма перспективным представляется исследование теории прецедентности. Прецедентные феномены, активно используемые носителями языка данного социума, являются отражением состояния общества, его культуры, ценностей, менталитета. Данная статья посвящена прецедентным феноменам, используемым в англоязычных рекламных именах. Автором раскрываются общие проблемы теории прецедентности, анализируется многообразие связанных с ней терминов, рассматриваются основные источники прецедентных феноменов в рекламных именах, их манипулятивный потенциал, а также функционирование в качестве прецедентных феноменов самих рекламных имен. Материалом послужили примеры из англоязычной рекламы
источником для появления рекламных имен: сигары Hamlet (трагедия У.Шекспира «Гамлет»), компания по прокату автомобилей <...> Phoenix (Феникс – мифологическая птица, обладающая способностью сжигать себя и затем возрождаться), автомобиль
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
М.: ВКН
Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения.
Например, двигатель автомобиля при работе выделяет тепло, в результате чего температура автомобиля непрерывно <...> © пожарный автомобиль & 救护车 (名 ) jiuhuehe автомобиль скорой помощи 9. <...> Если при движении автомобиля по дороге выключить дви гатель, автомобиль сразу остановится. <...> Если при движении автомобиля по дороге двигатель прекра щает работу, автомобиль постепенно останавливается <...> Двигатели внутреннего сгорания устанавливаются на автомобилях.
Предпросмотр: Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский учебник = .pdf (0,2 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО и включает тематический план, вопросы для обсуждения и методические рекомендации к практическим занятиям, а также задания для контроля владения компетенциями и литературу, необходимую для изучения дисциплины.
Этот автомобиль создан, чтобы сделать жизнь интересней. <...> Автомобиль изображен в блеске солнечных лучей на дне прозрачного водоема. <...> Реклама автомобиля Mercedes-Benz CL600: «…Жизнь удалась. И закончилась одновременно. <...> Реклама автомобиля Ford Maverick: «Хотите вырваться из рутины рабочих будней? <...> Реклама автомобиля Chevrolet Evanda: «Chevrolet плюс лето круглый год.
Предпросмотр: Медиарекламная картина мира.pdf (0,3 Мб)
Автор: Епимахова Александра Сергеевна
[Б.и.]
Статья содержит наблюдения над закономерностями перевода предложений, включающих неопределенные детерминативы, с французского языка на русский язык, а также с русского языка на французский. Анализируются факторы, обусловливающие появление ошибок в переводе, а также в употреблении неопределенных детерминативов. Показывается, в каких случаях ошибки следует считать переводческими.
de Jean est la même que la voiture de Pierre», которое может пониматься трояко: (1) у Жана и Пьера автомобили <...> одной марки; (2) автомобили имеют ряд прочих общих характеристик (оборудование, цвет и т.д.); (3) у <...> Жана и Пьера один автомобиль на двоих [11, p. 231–232].
Автор: Коссантели Вероника
М.: Альпина Паблишер
Книга, вдохновившая Дж. Р. Р. Толкина! Пип и Флора в беде. Они убежали из приюта «Солнечная бухта» — и оказались в изумительной Стране Снергов. Это волшебная страна восхитительных пиров и медведей, пахнущих корицей. Вот только есть здесь и мрачные пещеры, есть прожорливые великаны и коварные шуты, а ещё ведьма, с ног до головы облачённая в пурпурные одежды. Добрый, но забывчивый снерг по имени Горбо вызывается помочь Пипу и Флоре. Он с радостью отведёт их домой. Если, конечно, вспомнит, как туда попасть…
Автомобили — редкое зрелище в «Солнечной бухте». <...> Дверь автомобиля распахнулась. Роняя груши, Флора двинулась вперёд. <...> Автомобиль зачихал, зашипел и пробудился к жизни. <...> Автомобиль свернул с дороги вправо, пробился сквозь деревья и умчался в лес. <...> В одну из ног уткнулся искорёженный капот автомобиля.
Предпросмотр: Изумительная Страна Снергов.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов.
Задачи:
• публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии;
• публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации;
• освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания;
• обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.
Автомобиль Opel Corsa спортивной линейки Color Line подкупает неповторимой внутренней отделкой салона <...> Компания Mazda является единственным поставщиком своих автомобилей в Германию. <...> Со словосочетания «...новый автомобиль» и начинается перевод распространенного определения. <...> Автомобиль вмещает семью с пятью несовершеннолетними детьми. <...> Полногибридный автомобиль Lexus CT 200h — это отличная возможность открыть для себя мир Lexus.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика №3 2013.pdf (1,8 Мб)
Автор: Крючкова Л. С.
М.: ФЛИНТА
В монографии представлено функционально-семантическое описание русской падежной и предложно-падежной системы. На функционально-семантическом уровне каждый падеж может выступать в различных функциях: наличия / отсутствия субъекта, наличия / отсутствия у субъекта какого-либо объекта; падеж может выражать категории времени, пространства, причины, цели и др., что очень важно для формирования коммуникативной компетенции у
иностранных учащихся.
.: Автомобиль въехал во двор через ворота. Через калитку мы вошли на дачу Петровых. <...> , рядом с которыми или вокруг совершается действие или располагается кто/что-либо: Около дома стоял автомобиль <...> более отдалённое местоположение лица / предмета по сравнению с семантикой предлогов возле, около, у: Автомобиль <...> Автомобиль доехал до площади и остановился. — Автомобиль выехал на площадь и остановился.
Предпросмотр: Падежная и предложно-падежная система русского языка функционально-семантический аспект.pdf (0,4 Мб)
М.: ФЛИНТА
Целью настоящего пособия является выработка и развитие навыков
письменного перевода текстов научно-технической (специальной) тематики. Пособие содержит тренировочные упражнения и связные тексты
для перевода.
Второй раздел посвящен различным специальным областям («автомобиль», «Право», «Экология», «Медицина») <...> Основной источник механической энергии, приводящий автомобиль в движение. 2. <...> Двигатель этого типа является основным для современных автомобилей. <...> По истечении определенного срока и пробега автомобиля масло в двигателе заменяется новым. <...> Под капотом автомобиля расположится двигатель би-турбо V8 мощностью более 600 л.с.
Предпросмотр: Письменный перевод специальных текстов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлен языковой материал для обучения всем видам речевой деятельности
и формирования социокультурной компетенции иностранных студентов всех
направлений подготовки, осваивающих II сертификационный уровень владения
РКИ. Учебное пособие состоит из 10 тем, актуальных в повседневной жизни
студента. Каждая тема включает в себя несколько разделов, в том числе работу с
инфографикой, аудирование аутентичных текстов художественного и публицистического стилей.
После снятия ограничений по COVID-19 откроют границы. 8) Я купил легковой автомобиль. <...> В результате автомобиль наехал на мальчика. От полученных травм он скончался на месте. № 9. <...> «В», личный автомобиль, стаж вождения 20 лет. <...> Ты разбираешься в автомобилях? Ты разбираешься в футболе? Ты разбираешься в компьютерах? <...> ТП грузовым автомобилем совершеннолетним пассажиром квалифицированным рабочим ПП на грузовом автомобиле
Предпросмотр: Русский язык как иностранный в сюжетах учебное пособие.pdf (3,2 Мб)
Автор: Таранова Елена Николаевна
М.: ФЛИНТА
Пособие разработано автором с учетом современных методик обучения
чтению на иностранном языке. Целью пособия является развитие и
совершенстование у обучающихся навыков чтения и перевода
неадаптированных аутентичных текстов, пополнение лексического запаса.
Тексты пособия неадаптированы.
Gebrauchtwagenhändler der (-s, =) — продавец подержанных автомобилей gefährlich — опасный; опасно; ~ <...> — тайны природы Geiger der (-s, =) — скрипач Gelände das — территория Geländemaschine die (=, -n) — автомобиль <...> высокой проходимости Geländewagen der (-s, =) — автомобиль высокой проходимости; внедорожник Geld: um <...> возвращать половину Halt der (-(e)s) — остановка Halter der (-s, =) — держатель (машины); владелец (автомобиля <...> ; den ~ fahren — вести автомобиль; mit dem ~ auf und davon sein — сесть в машину и уехать; ~ mitnehmen
Предпросмотр: Криминальные истории инспектора Картера. Carter-Crimis .pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Язык и культура» был создан в 2007 году. В журнале публикуются статьи по языкознанию и теории и методике преподавания. Входит в Перечень ВАК
языка употребляются такие сложные сочетания, как kangaroo bar (bulbar) (расположенная в передней части автомобиля <...> massive kangaroo-bars forming a protective grid in front of the radiator grille» (Его многоместный автомобиль <...> Спереди на радиаторной решетке выступал габаритный кенгурятник, защищающий автомобиль от столкновений <...> Интересна для анализа группа «автомобильно-дорожной» лексики: автомобиль УАЗ с кузовом автолюбители юга <...> края называют головастик; автомобиль УАЗ с кузовом-фургоном – таблетка (в Челябинской области и Калмыкии
Предпросмотр: Язык и культура №2 2011.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал был выделен в самостоятельное периодическое издание из общенаучного журнала «Вестник Томского государственного университета» в 2007 г. Журнал создан с целью:
– публикации статей и обзоров по актуальным вопросам современной филологической науки: лингвистики, литературоведения, коммуникативистики;
– содействия развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания;
– установления и укрепления научных связей между учеными из различных регионов России и других стран.
Входит в Перечень ВАК
(Повёз её У Вэй на старом, дребезжавшем всеми суставами автомобиле, собранном им из брошенных миссией <...> Были исследованы контексты 24 лексем русского языка, называющих механизмы – средства передвижения: автомобиль <...> К высокочастотным отнесены лексемы с ipm от 100 до 500: машина – 490,4; самолет – 166,1; автомобиль – <...> 0,631 Автомобиль 156,9 Трамвай 0,448 Поезд 93,3 Грузовик 0,445 Среднечастотные Автобус 64,8 Вертолет <...> Например, лексема автомобиль в художественном дискурсе имеет общую частоту 93 в начале анализируемого
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета. Филология №3 2014.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
старый автомобиль. <...> от продажи старого автомобиля и ввода в эксплуатацию нового автомобиля. () (), ; () i () (0) (0), . <...> rt lt если автомобиль не заменяется в начале i го года t ϕ ⎧ с tp −− r lесли автомобиль заменяется = <...> для нового автомобиля. <...> Коэффициент использования автомобиля Стоимость аренды автомобиля в год, тыс. руб.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2013 Естественные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В книге для чтения как на английском языке, так и на русском, представлены ранние детективные новеллы известных американских авторов (Р.Т. Чандлер и Р. Брэдбери).
Предназначено для студентов направления подготовки 031202.65 Перевод и переводоведение, а также для широкого круга читателей.
Большой темный автомобиль был третьим, в квартале от входа в отель. <...> Ал быстро повернулся, ушёл прочь и нырнул в автомобиль. <...> ” “Ты мог бы спуститься на служебном лифте в гараж и взять напрокат автомобиль я дам тебе записку туда <...> Слышали автомобиль на дороге. И это было все.
Предпросмотр: Я буду ждать книга для чтения.pdf (0,8 Мб)
Автор: Найманова Екатерина Андреевна
АСТ-Пресс Школа
Карманный самоучитель немецкого языка — это курс, состоящий из книги и бесплатного мобильного приложения. Он адресован тем, кто хочет освоить немецкий с нуля и научиться общаться в повседневных ситуациях: в отеле, в кафе или ресторане, в общественном транспорте. Пособие включает базовый фонетический курс, живые диалоги, доступные объяснения грамматики, упражнения с ключами, а также много полезной путешественнику страноведческой информации. В бесплатном мобильном приложении вы найдете диалоги, озвученные носителями языка, и упражнения на понимание устной речи.
Вы ищете микроавтобус или семейный автомобиль? <...> А: Я ищу семейный автомобиль для 4 человек, который я сразу мог бы забрать. <...> b) Вы бы хотели арендовать семейный автомобиль? <...> Там, где нам потребуется два слова – семейный автомобиль, – немец обойдётся одним – Familienwagen. <...> wohnen [во:нэн] (hat gewohnt) жить Wohnmobil, n [во:нмобиль] автомобиль типа «дом на колёсах» Wohnwagen
Предпросмотр: Немецкий язык. Карманный самоучитель.pdf (0,1 Мб)
Автор: Крючкова Людмила Сергеевна
[Б.и.]
Настоящая работа описывает синтаксическую систему русского языка с
формальных и функциональных позиций. Предназначается она всем, кто хочет понять механизмы построения и функционирования синтаксических языковых единиц. Особый интерес это издание должно представлять для преподавателей русского языка, работающих с иностранными учащимися, а также для иностранных учащихся продвинутого этапа обучения, так как содержит сведения по синтаксису, которые важны с позиций русского языка как иностранного. Преподаватели, работающие с русскоговорящими учащимися, получат возможность познакомиться с нетрадиционным
описанием многих явлений русского языка.
Автомобиль остановился. <...> Нам навстречу двигался автомобиль. <...> На шоссе автомобиль увеличил скорость. <...> Автомобиль доехал до площади и остановился. Автомобиль выехал на площадь и остановился. <...> Вокруг дома стояли автомобили.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный. Синтаксис простого и сложного предложения.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
Автор рассматривает медиа-рекламную картина мира, в которой национальная и инонациональная составляющие не противопоставлены друг другу, они дополняют друг друга и формируют в целом полицентрическую и плюралистическую целостность, достигающую универсализации через разрыв и диалог.
которой ассоциируются качество товара, лучшие традиции в его производстве (Японию, если речь идет об автомобилях <...> Его мы встречаем, например, в рекламном слогане автомобиля Volvo «Вольному – Volvo!» <...> Этот автомобиль создан, чтобы сделать жизнь интересней. <...> Показательна в этом плане реклама автомобиля MAZDA BT-50: «Mazda BT-50 объявляет кампанию за бездорожье <...> Kнига-Cервис» не только направленностью на российскую целевую аудиторию, но и техническими характеристиками автомобиля
Предпросмотр: Отражение полиэтничности и национального единства культур в медиа-рекламной картине мира.pdf (0,2 Мб)
Автор: Исаева Н. В.
М.: ФЛИНТА
В словарь-справочник вошли слова и словосочетания, обозначающие новые наименования лиц по профессии, специальности, роду выполняемых служебных обязанностей. В словарных статьях даны дефиниции 424 единиц новой лексики, приведены синонимические варианты, указаны наименования сходных профессий, зафиксированы особенности происхождения, написания и ударения, приведен иллюстративный материал из текстов печатной и Интернет-рекламы, СМИ.
Наличие личного автомобиля. Регистрация М/ МО. <...> Знание ПК, наличие водительских прав и автомобиля обязательно! <...> Наличие личного автомобиля. Регистрация М/ МО. <...> Знание ПК, наличие водительских прав и автомобиля обязательно! <...> Наличие личного автомобиля. Регистрация М/ МО.
Предпросмотр: Новые лица на рынке труда .pdf (0,1 Мб)
М.: ВАКО
Предлагаемый сборник упражнений по русскому языку составлен в соответствии с требованиями ФГОС начального общего образования и содержит задания, подобранные по основным разделам программы по русскому языку для начальной школы.
стрел. 2) Садовое луковичное растение с белыми или жёлтыми цветами. 3) Помещение для стоянки и ремонта автомобилей <...> Автомобиль поднялся вверх по дороге и исчез. Сзади раздались чьи-то шаги. <...> Укажи падеж имён существительных. 1) катался, автомобиль 2) подбегаю, самовар 3) упал, гнездо 4) доплыть
Предпросмотр: Русский язык. Сборник упражнений. 4 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Губина Г. Г.
М.: Директ-Медиа
Краткий англо-русский словарь профессиональной лексики, терминов, разговорных фраз в области туризма предназначен для пользователей учебного пособия «Английский язык для туристов в сфере профессиональной коммуникации», включающих в себя студентов вузов и колледжей, а также широкий круг пользователей с целью развития или совершенствования ими лексических и коммуникативных навыков.
производительность capacity for culture способность к культуре capital(-s), n столица car(-s), n 1 автомобиль <...> -s), n карнавал car park 1 парковка 2 автостоянка 3 автопарк car rental agency агентство по прокату автомобилей <...> Они варьируются от двухэтажных автобусов до автомобилей Мерседес-Бенц. <...> Какой марки автомобиль вы бы предпочли, сэр? What can I do for you? Что я могу для Вас сделать?
Предпросмотр: Краткий англо-русский словарь в области туризма = English-Russian Concise Dictionary in the Field of Tourism.pdf (0,2 Мб)
Автор: Овчинникова О. И.
Изд-во Орел ГАУ
Методическая разработка направлена на совершенствование основных компетенций в рамках изучения дисциплины иностранный язык (английский). Внеклассное мероприятие представляет собой познавательно-развлекательную игру с элементами конкурсной программы, поскольку данная форма проведения внеклассного мероприятия обладает не только высокой образовательной, развивающей и воспитательной способностью, но также наилучшим образом помогает развивать и реализовывать творческий потенциал студентов. Данная методическая разработка составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта и отражает современные тенденции и требования к проведению внеклассной работы с обучающимися СПО.
Междиспиплинарные связи: ТО и ремонт автомобиля, диагностика автомобиля, ПиБДД. <...> мультимедийное оборудование, фотографии с иллюстрациями по теме занятия, плакаты, аудио материал, макеты автомобиля <...> (Перед студентами на партах лежат части авто, которые они должны сложить в единую модель автомобиля и <...> прикрепить в нарисованным силуэтам автомобилей, изображенным на стендах. <...> Современный автомобиль как мы его видим: учебник английского языка/ 2-е изд., испр., М.: Астрель: АСТ
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА внеклассного мероприятия «AutomobileBattle» .pdf (0,6 Мб)
М.: ВАКО
В издании приведено более 250 слов с непроверяемыми написаниями, изучаемых в начальных классах. Для каждого отдельного случая даны толкование, происхождение, сочетаемость, приводятся однокоренные слова, синонимы, антонимы. Для лучшего усвоения материала подобраны пословицы, поговорки, считалки, загадки, примеры из детской литературы.
Многоместный автомобиль для перевозки пассажиров. <...> Автомобиль, машина, автомашина, транспортное средство. <...> Большой, маленький, синий, белый, спортивный, гоночный, легковой автомобиль; поездка на автомобиле; водить <...> автомобиль; автомобиль едет, сигналит. <...> (Автомобиль.)
Предпросмотр: Словарная работа. 1–4 классы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мжельская
Исследуется роль заимствований в развитии словарного состава немецкого и английского языков, указаны важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык, а также истоки форм и явлений, отражающихся в словах смешанного языка денглиш
немецкая бомбардировка крупных городов Великобритании в 1940 и 1941 годах; blitz vehicle – штабной автомобиль <...> ; автомобиль командования; blitzbug(gy) – танк; самоходная бронированная машина; blitzed – быстро
Автор: Ильясова С. В.
М.: ФЛИНТА
В книге показано, как в текстах современного газетного и рекламного дискурса проявляется языковая игра, каким образом приемы языковой игры отражают заложенную в системе языка неоднозначность функционирования языковых единиц. Исследованный материал не просто свидетельствует о многообразии приемов языковой игры в СМИ и рекламе, но и доказывает, что языковая игра увеличивает возможности функционирования языкового знака, тем самым расширяя границы текста в целом.
Третья же публикация посвящена не угону автомобилей. <...> Верный Спутник Автомобиля (реклама завода «ВСА»). <...> Антикризисное предложение автомобиля Seat Leon от 569 900 руб. <...> МЕРСЕДЕС [М прописная или строчная], -а, м. марка автомобиля немецкого концерна «Даймлер—Бенц»; автомобиль <...> Мало ли чего мне хочется — за 100 тысяч баксов поиметь автомобиль.
Предпросмотр: Язык СМИ и рекламы игра как норма и как аномалия.pdf (1,0 Мб)
Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.
Автомобиль BMW (БМВ), «BMW. Le plaisir de conduire» (Удовольствие за рулем); • свобода. <...> Автомобиль Mercedes (Мерседес), Mercedes. «Будущее автомобиля»; • надежность. <...> Автомобиль Lexus (Лексус) «Lexus. Стремление к совершенству»; • красота. <...> Автомобиль Audi (Ауди), «Audi. Техническое превосходство»; • счастье. <...> Будущее автомобиля».
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №2 2013.pdf (0,7 Мб)
Автор: Носенко И. Г.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебное пособие предназначено для учащихся Дипломатической академии МИД России, изучающих русский язык как иностранный. Цель пособия - закрепление и систематизация умений и навыков употребления предложно-падежных конструкций в письменной речи на материале общенаучной и профессиональной лексики (уровни А2-В1).
Новый дорогой автомобиль – …………………………………………….………… 5. <...> Наш новый сосед доволен своим немецким автомобилем. ………………………………………………………………………………………………… Б 1. <...> Автомобиль /последняя модель/ –…………………………………………. <...> Приехать ..………...………………………………………………………….………… /лошадь, мотоцикл, поезд, метро, автомобиль/ Задание 6. <...> , офисной техники), потребительские товары – 31,8% (автомобили, одежда, лекарства, мебель, игрушки).
Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки Международные отношения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Леонтьева Татьяна Валерьевна
М.: ФЛИНТА
Пособие представляет собой сборник заданий и упражнений, обеспечивающих практическую речевую подготовку специалистов, осуществляющих разработку и коррекцию текстов документов.
Автомобиль расположен капотом к входу в подъезд. <...> В 2 метрах от автомобиля с правой стороны растут небольшие кустарники. <...> Автомобиль имеет государственный номер АВ 213 Е. Колеса, кузов повреждений не имеют. <...> Дверцы автомобиля на момент осмотра были закрыты, замки на дверцах повреждений не имеют. <...> Кожух рулевой колонки снят и лежит на полу автомобиля.
Предпросмотр: Документная лингвистика.pdf (0,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
Целью пособия является развитие графических навыков, а также навыков аудирования и письменной речи. Диктанты, упражнения и тесты, представленные в сборнике, предназначены для аудиторной работы под руководством преподавателя.
Каждый день Виктор ездит на автомобиле. Этот автомобиль ему подарили родители. <...> Если бы мне подарили автомобиль, … … . Если бы моя подруга хотела прочитать эту книгу, … … . 8. <...> Первый в мире автомобиль изобретатели создали во Франции в 1769 году. 9.
Предпросмотр: Сборник диктантов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Маньковский
Статья посвящена протесту против безграмотности, красоты стиля, борьбе с грамматикой, беспризорной лексике
«Человек, сидевший за рулем, остановил автомобиль и с быстротой молнии скрылся во мраке ночи».
Автор: Политова И. Н.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие представляет собой сборник материалов для проведения практических занятий по дисциплине «Современный русский литературный язык», по темам «Словосочетание» и «Предложение». Оно включает задания в форме традиционных и тестовых упражнений, материалы для контрольных работ, тексты для проведения диктантов и других видов проверочных работ.
Откуда мог появиться автомобиль в болотах, где с трудом проходил человек? <...> Потом Гайдару надоело кричать, и он начал крякать — подражать автомобилю. <...> Откуда мог появиться автомобиль в болотах, где с трудом проходил человек? <...> Автомобиль явно приближался. <...> Потом Гайдару надоело кричать, и он начал крякать – подражать автомобилю.
Предпросмотр: Современный русский литературный язык. Синтаксис словосочетания и предложения.pdf (0,5 Мб)
Автор: Ходжагельдыев Б. Д.
М.: ФЛИНТА
В словаре описано более 900 слов, которые появились в русском языке в течение приблизительно трех последних десятилетий и ряд которых еще не зафиксирован толковыми словарями русского языка. Большинство из этих слов имеет английское происхождение. Словарь призван помочь читателю ориентироваться в потоке англицизмов. В нем дается толкование заимствованных слов; в тех случаях, когда это необходимо, предлагается этимологическая справка; сообщается о частиречной принадлежности слов; приводятся орфографические варианты; в некоторых случаях указаны синонимы. Каждое слово сопровождается примером его использования в речи
современных носителей русского языка.
. — Женщина, которая водит автомобиль. <...> *Брутальными могут быть названы автомобили, мужчины и т.д. <...> Пр.: Автомобили следует приобретать у официальных дилеров компании. 2) Банкомет. <...> , предполагающая возможность возврата автомобиля в любом из пунктов обслуживания. <...> Пр.: Беспилотные автомобили каршеринга в Москве запустят к 2017 г.
Предпросмотр: Иллюстрированный словарь английских заимствований в русском языке последних лет.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Audi наделен мощным интеллектом (об автомобиле Ауди), привилегия умного автомобиля (об автомобиле Volkswagen <...> Чемпион в тяжелом весе (Автомобили и цены, 19-25 сентября 2005, № 37 – реклама грузового автомобиля Hyundai <...> названия модели автомобиля. <...> «Женский автомобиль, поразивший мужчин прямо в сердце» – так говорят о нем его создатели» [Автомобили <...> [Автомобили 2007, № 06].
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2009.pdf (0,6 Мб)
Автор: Вьюгина С. В.
КГТУ
Англо-русско-татарский словарь деловой лексики предназначен для студентов факультета социальных и гуманитарных технологий специальности 080504 «Государственное и муниципальное управление», которые изучают как деловой татарский, так и деловой английский языки,
студентов Высшей школы иностранных языков «Лингва», студентов-переводчиков института полимеров Казанского государственного технологического университета. Словарь включает примеры использования приведенной лексики на трех языках. В приложении даны образцы деловых писем и резюме.
goods such as clothes, cars and food. товары Некоторые компании поставляют такие товары как одежда, автомобили <...> и продукты питания. товарлар Кайбер команиялəр киемнəр, автомобиль һəм туклану продуктлары кебек əйберлəр <...> Миңа ай саен хезмəт хакы түлилəр. sales Sales of the car have been excellent. продажи, сбыт Продажи автомобилей <...> «В», личный автомобиль, стаж вождения 8 лет.
Предпросмотр: Англо-русско-татарский словарь деловой лексики.pdf (0,1 Мб)
«Вопросы ономастики» – единственный специализированный ономастический журнал в России. Основу содержания журнала составляют статьи и материалы по следующим направлениям исследований: теоретические проблемы и актуальные вопросы ономастики, методы ономастических исследований; ономастическая лексикография (представление старых, забытых, и обсуждение проектов новых словарей); ономастическое источниковедение; ономастика в различных сферах функционирования: в диалектах и городском просторечии, в фольклоре, художественной литературе, в языке науки и деловом языке, в памятниках письменности и др.; историческая ономастика (топонимика, антропонимика и др.); связи ономастики с другими науками (историей, археологией, этнографией, этимологией, этнолингвистикой, диалектологией, географией и др.), а также с краеведением; методы сбора и хранения ономастического материала; проблемы популяризации ономастических знаний. Преимущественное внимание уделяется славянской, финно-угорской, романской, германской и тюркской ономастике.
Сложнее с названиями технических изделий, прежде всего автомобилей, о чем следует сказать особо. <...> Так, известные названия автомобилей нередко можно встретить в написании со строчной буквы. <...> Т/тойота К/ камри — автомобиль «Тойота Камри»). В последнем случае кавычки будут более уместны. <...> Кириллические названия марок автомобилей пишутся обычно с прописной буквы; в многочленных названиях с <...> Примеры: легковые автомобили Ауди / ауди / «Ауди», Кадиллак / кадиллак / «Кадиллак», Лексус / лексус
Предпросмотр: Вопросы ономастики №1 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Воронеж
Данное учебное-методическое пособие предназначено для бакалавров и магистров для работы над страноведческими темами, а также для подготовки аспирантов и соискателей к сдаче экзамена кандидатского минимума по немецкому языку. Работа над темами пособия позволяет приобрести фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки. Пособие предназначено для обучения чтению, содержит аутентичные тексты по истории воссоединения Германии, об основных направлениях развития современной Германии, проблемах и перспективах развития. Тексты снабжены коммуникативными упражнениями, развивающими различные навыки извлечения информации из текстов для дальнейшей интерпретации.
Texterläuterungen Der Trabi –s разг. ласк. от ``der Trabant`` микролитражный автомобиль Der Wartburg <...> –s, -s «Вартбург» (марка автомобиля в ГДР) Der Trabitreck –s, -s колонна машин марки ``Trabi`` 100 DM
Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по страноведению Deutschland. Geschichte und Gegenwart .pdf (0,9 Мб)
В сборник включены работы по психолингвистике, в частности по онтолингвистике, особое внимание уделяется проблемам освоения родного и неродного языка, лексики и грамматики, вопросу о границах речевого варьирования, обусловленного факторами различной природы.
поставленный на высокую платформу от грузовика12, ср.: кроссо́вер — изначально североамериканский тип автомобиля <...> , «декадентский» оттенок на своих носителей и на способы их репрезентации), 12 «Запорожец – дешевый автомобиль <...> Ироническое отношение к этому автомобилю было связано с его «непрестижным» внешним видом, в частности <...> Звук Ч неприятный, как будто автомобиль тормозит и трение шин об асфальт издаѐт «чушкающий» звук, а цвет <...> хуета Севастополь национальность СССР свастика дух скинхеды лада калина серп единство символ закалка автомобиль
Предпросмотр: Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности №1 2019.pdf (0,9 Мб)
Автор: Ильясова Светлана Васильевна
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой первую академическую работу по языковой игре в СМИ и рекламе конца XX — начала XXI в., содержащую богатый систематизированный материал по теме, представляющей интерес для самого широкого круга читателей. В основе издания лежит принципиально новое исследование всего арсенала языковых средств, используемых в языковой игре на всех языковых уровнях в СМИ и рекламе. Материал иллюстрирован
многочисленными примерами и разъяснениями.
Верный Спутник Автомобиля (реклама завода «ВСа»). <...> КАЖДЫЙ МОЖЕТ ВЫИГРАТЬ АВТОМОБИЛЬ Рено символ! <...> В ПРИЗОВОМ ФОНДЕ: 10 автомобилей Рено Символ (реклама автомобиля «Symbol» марки «Рено»); STARый дворик <...> немецкого концерна «Даймлер—Бенц»; автомобиль этой марки [тС—98]. <...> (Итоги, 10.09.07 — о новой версии автомобиля Ferrari).
Предпросмотр: Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Телегуз А. А.
Изд-во НГТУ
Цель учебного пособия – формирование иноязычной коммуникативной
компетенции для решения задач межличностного взаимодействия в сфере общепрофессионального общения. Учебное пособие призвано подвести студентов к самостоятельному чтению и пониманию оригинальной научно-технической литературы по специальности на английском языке. Учебное пособие состоит из 4 разделов и текстов для дополнительного чтения.
Каждый раздел пособия содержит тематические текстовые материалы
и разработанный к ним комплекс заданий, нацеленный на развитие языковых,
речевых и коммуникативных умений и навыков. Изучение тематического материала завершается выполнением заданий творческого характера в устной или письменной форме. Учебное пособие может использоваться как в аудиторном режиме работы, так и в самостоятельной работе обучающихся.
топливо) Tiny – крошечный Rapid – быстрый Devote – посвятить; уделить Bloom – расцвет Truck – тягач; автомобиль <...> Range – пределы; диапазон (значений); предел; запас хода Per charge – на одной зарядке Fleet – парк (автомобилей <...> Vocabulary Heavy-duty vehicle (HDV) – автомобиль большой грузоподъёмности Powertrain – двигатель и коробка <...> обратную сторону Halt – остановка Smoothly – плавно Inclinations – уклон, наклон, скат Mileage – пробег автомобиля
Предпросмотр: Electric Vehicles Электротранспорт.pdf (0,4 Мб)
СПб.: Златоуст
Издание является частью официального комплекса материалов Российской системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку, включающей помимо лексических минимумов типовые тесты и образовательные стандарты (для 1—3 уровней владения русским языков в комплекс входят также профессионально ориентированные модули). Лексический минимум может использоваться при подготовке к экзаменам на сертификат соответствующего уровня.
Путешествия, туризм путешествие путешественник турист отъезд приезд автомобиль (син.) вагое велосипед <...> Городской транспорт, поездки транспорт автобус автомобиль (син.) машина (син.) метро такси трамвай троллейбус <...> Синонимы автомобиль — машина атмосфера — воздух бежать — спешить куда? беречь / сберечь что? <...> — прекрасный крепкий — твёрдый крупный — большой лёгкий — простой мама — мать мать — мама машина — автомобиль
Предпросмотр: Лексический минимум. 1-й уровень.pdf (0,1 Мб)
М.: Директ-Медиа
Учебник содержит вводный курс, общеобразовательные (соответствующие программе средней школы) и профессиональные темы. Уроки учебника состоят из введения в проблематику, основной части и поурочного словаря. Основная часть урока включает аутентичные или составленные авторами на основе аутентичных материалов тексты, лексико-грамматические и творческие упражнения к ним. Для выполнения заданий рекомендуются разные виды речевой деятельности: индивидуальная и групповая, устная и письменная. Задания сформулированы на русском языке и снабжены образцами выполнения. Грамматические правила даются в виде подсказок.
Новый спортивный автомобиль (рис.67). <...> Автомобиль Lektion 20. Auto Читаем: Как работает машина? <...> Скажите, что Вы хотели бы узнать об истории автомобиля. <...> для работы двигателя», «История автомобиля». <...> Логотипы автомобилей мира 10.
Предпросмотр: Deutsch im Leben und Beruf = Немецкий язык в жизни и профессии учебник.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дмитриева Светлана Юрьевна
РИО ПГСХА
Целью учебного пособия является формирование у студентов навыков работы с профессионально-ориентированными текстами, расширение терминологического словаря и развитие умений и навыков общения в рамках своей будущей профессии.
ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 35 entrepreneur – предприниматель gasoline-powered car – автомобиль <...> свои водительские навыки Вы должны уметь предвидеть любую ситуацию, которая может подвергать вас и ваш автомобиль
Предпросмотр: ENGLISH.pdf (0,8 Мб)
Автор: Мендыгалиева
М.: ПРОМЕДИА
В работе выявлены идентификационные признаки социальной дифференциации группы "обыватели", составлен портрет языковой личности обывателя, изучены релевантные признаки дискурса обывателя, описаны лингвистические характеристики жанра рекламы, определен уровень технологичности рекламной коммуникации, выделены технологии речевого воздействия на сознание обывателя в жанре рекламы.
, создать, завести, жить, содержать, поднять на ноги, помочь, обучить, жениться, выйти замуж МАШИНА автомобиль <...> Я заложник своих влечений; дайте мне автомобиль и другие классические товары.
Предпросмотр: Дискурсивные технологии речевого воздействия на сознание обывателя в жанре рекламы.pdf (0,2 Мб)
Автор: Киселёва Надежда Михайловна
М.: ФЛИНТА
Целью настоящего пособия является представление полной картины
метафорических переосмыслений современного немецкого разговорного
языка. пособие включает в себя подробную характеристику особенностей
разговорной метафорики, развернутую типологизацию метафорических
номинаций, а также словарь немецких разговорных метафор, использование
которого поможет усовершенствовать знание немецкого языка.
Karambolage, f; =, -n: 1. карамболь [бильярд]. 2. а) столкновение [автомобилей]. <...> 4. драндулет [об автомобиле и т.п.]. 5. [здоровенный] детина. Ist das aber ein K.! <...> (огран. употр.) старый негодный автомобиль. 7. (неодобр.) о предмете развлечения. <...> (фам.) колымага [о старом автомобиле]. Wo hast du denn die alte S. aufgegabelt? <...> (фам.) о машине, автомобиле. Er fährt einen tollen, alten S. schlucken, vt: 1. глотать. 2.
Предпросмотр: Словарь метафор немецкой разговорной речи.pdf (0,5 Мб)