783Церковная музыка. Духовная музыка
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах-словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально-этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию.
Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.
мира, в том числе и на наш родной русский язык и русскую культуру. <...> » в русском языке. <...> .: Русский язык, 1988. — 750 с. <...> » в русском языке. <...> .: Русский язык, 1988. — 750 с.
Предпросмотр: Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре (2).pdf (0,3 Мб)
ЧГИК
В сборнике материалов ежегодной научно-практической конференции, Славянского научного собора «Урал. Православие. Культура» опубликованы статьи, доклады ученых России, Украины, Белоруссии, Болгарии, богословов, преподавателей вузов и сузов, специалистов учреждений культуры, представителей общественных организаций, Русской православной церкви. В сборнике рассматриваются различные направления в изучении отечественного духовно-нравственного наследия, в аспектах истории и современности.
, а затем органично вошло в язык русский. <...> Они создали чудо русского языка, которое воспела А. А. <...> Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. В 2 т. — М.: Русский язык, 2000. <...> Русский язык. Исторический очерк //Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. <...> Русский язык. – М.: Аванта+, 1998. – 704 с.
Предпросмотр: Шестнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Кирилло-Мефодиевская традиция в культуре России материалы всероссийской научно-практической конференции.pdf (1,2 Мб)
Автор: Евдокимова Алла Алексеевна
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
Исследование посвящено проблеме взаимодействия русского и сербского церковного пения, имевшего с XV века устную форму бытования и записанного в XIX–XX веках. Выявлены семантические, ладоинтонационные, структурные связи, аналогичные принципы в области гармонизации и пения с исоном. Показано, что сербский Осмогласник сохранил признаки основных этапов эволюции ладовых систем, певческих строк, церковнославянского языка русского извода, позволяя нам стать свидетелями этих процессов, происходивших в далеком прошлом.
Книга рассчитана на музыковедов, историков, культурологов и широкий круг читателей, интересующихся историей православного церковного пения.
Церковнославянский язык русского извода С. <...> Русский язык в истории литературного языка у сербов // Вестник Моск. ун-та. <...> Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык. <...> Роль древнеславянского литературного языка в истории русского, сербского и болгарского литературных языков <...> Церковнославянский язык русской редакции как литературный язык сербов XVIII – начала XIX века: дис. …
Предпросмотр: Сербский Осмогласник в свете церковно-певческих связей Сербии и России.pdf (0,4 Мб)
Автор: Балуева Н. В.
М.: Языки славянской культуры
Предлагаемая читателю монография посвящена жизни и творческой деятельности православного регента, протоиерея Михаила Фортунато. Сквозь призму становления и развития жизненного пути отца Михаила раскрываются разные стороны жизни русской эмиграции во Франции и Англии. Священническое и регентское служения отца Михаила проходили в Англии в период управления епархией ее основателем, знаменитым митрополитом Антонием Сурожским. Повествуется о деятельности отца Михаила по возрождению богослужебной певческой традиции и на своей исторической Родине - в России.
Другим положительным моментом было то, что обучение велось на русском языке . <...> Биография Михаила Фортунато русском языке . <...> В ней преподавали русский язык, литературу, историю, географию, Закон Божий . <...> Преподавание русского языка шло параллельно работе над диссертацией . <...> В семье говорили исключительно на русском языке (до пяти лет мальчик вовсе не владел французским языком
Предпросмотр: Регент судьба и служение. Протоиерей Михаил Фортунатто Науч. ред. Н. Г. Денисов.pdf (3,7 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Далина, перевод которой на русский язык в начале XIX в. способствовал популяризации сигтунской версии <...> Сердечно благодарю автора за доверие перевести этот труд на русский язык (выход его ожидается в 2025 <...> Наряду с сербскими архитекторами русские зодчие также использовали язык сербского византинизма, однако <...> Одна из них на русском языке гласит: «Вечная память императору Николаю II и 2 000 000 русских воинов <...> М.: Языки славянских культур, 2012. Русский Афон XIX–XX веков. Т.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Позднее интерес к теории музыки отразился у Дегтярева в переводе на русский язык трактата Винченцо Манфредини10 <...> готики» с классикой и «греческим» (византийским в русском языке того времени) «стилем». <...> Мы все проходим этот путь, привыкаем мыслить на этом языке. <...> Аполлония — «Язык твой трость книжника скорописца» Сним.4 (12/4) Слава в день преп. <...> Текст той же стихиры переведен на русский язык и напечатан в «Духовной беседе» (Спб 1859 г. №33 Т. 6
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2017.pdf (0,5 Мб)
Автор: Альбрехт Георг фон
М.: ЯСК
Воспоминания русско-немецкого композитора Георга фон Альбрехта живописуют жизнь его семьи в России на рубеже XIX–XX веков, сообщая редкие или совсем неизвестные исторические подробности эпохи, ярко передают впечатления о выдающихся музыкантах своего времени: Танееве, Глазунове, Скрябине, Прокофьеве, Ребикове, Стравинском, фон Пауэре, Хиндемите, Й. Н. Давиде и др. В книге содержатся удивительные истории, когда жизнь Альбрехта должна была оборваться в горниле гражданской войны, но каждый раз приходило чудесное спасение. Пережитые события отразились в опере композитора «Отче наш, или Прощение», философское либретто которой написано самим Альбрехтом, и оно тоже представлено в данном издании. Мемуары раскрывают интенсивную внутреннюю жизнь композитора, показывая,
как она отражалась в его музыкальном творчестве, передают тонкие наблюдения над музыкальной и общественной жизнью Германии со второй половины 20-х — до 70-х годов XX века. В издании представлен ряд
музыковедческих статей Георга фон Альбрехта, которые повествуют о многонациональном русском фольклоре, об особенностях античной греческой и византийской церковной музыки, о композиторских инновациях первой половины XX века, как, в частности, опыты в области «цветомузыки».
И это одна из причин, по которой его книга должна увидеть свет на русском языке. <...> человеком, попросившим у меня Евангелие на русском языке. <...> Альбрехта написан на русском языке и воспроизводится в авторской редакции. <...> Альбрехтом на русском языке. <...> Язык этот соединяет три концентрических круга: личный, русский и всемирный.
Предпросмотр: Между Востоком и Западом От народной песни к додекафонии. Воспоминания музыканта.pdf (0,6 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Избранные работы по истории русского языка. М., 2000. С. 327. 24 См.: Там же. <...> Избранные работы по истории русского языка. М.: Языки русской культуры, 2000. Зализняк А. А. <...> Самым масштабным делом его жизни считается перевод книг Священного Писания на русский язык. <...> Желание придать оратории большую «русскость» привело Львова к использованию текста на русском языке ( <...> Мисс Хэпгуд наняла для общения с собой русскую женщину, чтобы свободно говорить на этом языке.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2021.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Проблемы любительского перевода польской поэзии на русский язык: стиховедческий аспект .............. <...> Пелихов исследует феномен любительского перевода польской поэзии на русский язык на материале перевода <...> Х. – М. : Языки русской культуры, 2000. – 248 с., разд. паг (VI с., 244 с.). 14. <...> ХI. – М. : Языки русской культуры, 2000. – 264 с., разд. паг (VIII с., 256 с.). 15. <...> Проблемы любительского перевода польской поэзии на русский язык: стиховедческий аспект / Д. А.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2022.pdf (0,8 Мб)
Автор: Владышевкая Т. Ф.
М.: Языки славянской культуры
Музыкальная культура Древней Руси - одна из ярких, но малоизученных страниц отечественной музыкальной культуры. Свидетельством высокой развитости музыкальной культуры Древней Руси является множество певческих рукописей, которые хранятся в наших архивах. В них содержится множество песнопений, разных распевов, которые записаны знаменной, кондакарной, демественной, путевой и др. нотациями, многие из них не расшифрованы. Сохранившиеся колокольни являются свидетельством большой любви на Руси к колоколам и звонам. Несмотря на значительное влияние Византии, особенно в эпоху Киевской Руси, и явные заимствования, на Руси сформировался свой особый тип музыкального интонирования, который и доныне отчасти сохранился в песнопениях старообрядцев. Значение музыкальной культуры Древней Руси в полной мере еще не оценено. Русские старинные песни, напевы, песнопения и звоны оказались основой, под воздействием которой развивалась музыкальная культура России нового времени.
Наряду с разговорным русским языком появляется церковнославянский книж$ ный язык. 10 См.: Сапунов Б. <...> Исчезли в русском языке полугласные звуки ъ и ь (падение редуцированных). <...> , украинского и бело$ русского языков. <...> в Вильно на польском языке, вторая, разработанная в Смоленске в 1677 г., написана на русском языке, <...> исполняемых на русском языке).
Предпросмотр: Музыкальная культура Древней Руси .pdf (2,1 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Пархоменко рассматривает переведенную на русский язык книгу британского историка, специалиста по интеллектуальной <...> Клопотюк Данил Ильич – магистрант кафедры русского языка и литературы, Южно-Уральский государственный <...> Книга вышла в 2016 г. на родном автору английском языке [3]. В 2023 г. ее издали на русском языке. <...> Челябинск, Российская Федерация В предлагаемом обзоре рассмотрена переведенная на русский язык книга <...> Тот факт, что работа переведена на русский язык и издана, представляет собой, безусловно, очень важный
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Автор: Недогонова В. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Актуальность темы монографии определяется обращением автора к наследию отечественной религиозно-духовной культуры. Автором дан анализ и теоретическое обобщение результатов процессов сохранения и возрождения православной певческой традиции Восточного Забайкалья в современном социокультурном контексте. Убедительно представлен фактологический материал периода конца XX – начала XXI вв., свидетельствующий о возрождении православной певческой культуры в Восточном Забайкалье, и современные проблемы, связанные с этим процессом. В приложении помещены песни на православную тематику, написанные автором монографии.
Обязательным для учениц было знание основ Закона Божьего, в числе предметов были также русский язык, <...> Изучали в семинарии педагогику и дидактику, русский язык, церковнославянский, бурятский, математику ( <...> Толковый словарь живого русского языка. – М., 1956. – 699 с. 78. Дергачёва-Скоп Е. И., Алексеев В. <...> Толковый словарь русского языка. – 4-е изд., пераб. и доп. – М. : ЭЛПИС, 2003. – 944 с. 167. <...> Культура как система. – М. : Язык русской литературы, 1998. – 376 с. 173.
Предпросмотр: Православная певческая культура Восточного Забайкалья истоки и развитие.pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Афонская экспедиция Общества любителей древней письменности 1906 года – выдающийся научный проект эпохи, а в области церковно-певческого искусства – проект уникальный, не повторенный в течение следующего столетия. Экспедиция превосходно документирована: массой официальных бумаг, писем, отчетов, и подробным дневником руководителя, обширной личной перепиской и публикациями в периодической печати. Документирована экспедиция также огромным по объему фотоматериалом, среди которого малую часть составляют «бытовые» или «видовые» фотографии, сделанные во время поездки, а основную часть – копии с древнейших певческих рукописей из хранилищ Афонских монастырей, а также библиотек Вены и Софии. Долгое время эта, последняя и самая важная, итоговая, часть деятельности экспедиции считалась утраченной (или почти утраченной), но ныне копии найдены, собраны из разных архивов и описаны. Таким образом, открывается возможность полного представления этого научного проекта. Настоящий том состоит из двух книг. Первая книга – текстовая. В ней публикуются: Афонский дневник С.В. Смоленского, многочисленные письма, связанные с подготовкой и проведением экспедиции, а также обширные приложения, освещающие итоги экспедиции и осмысление ряда важных проблем (прежде всего – происхождения русского церковного пения) в отечественной науке. Как иллюстративный материал ко всему корпусу текстов даются: фотографии, помещенные Смоленским в рукопись Афонского дневника; факсимиле отдельных страниц из рукописи Дневника и других документов; фотографии упоминаемых в Дневнике лиц.
Вторая книга тома посвящена публикации снимков с афонских рукописей, сделанных с привезенных экспедицией и ныне отреставрированных стеклянных негативов. Поскольку публикация всей выявленной коллекции афонских снимков (1314 не повторяющихся по содержанию единиц, в том числе отпечатков на бумаге) технически невозможна, авторы тома, исходя из интересов ученых, приняли решение публиковать именно материалы, хранящиеся в виде стеклянных негативов. Для удобства работы к воспроизведениям негативов прилагаются инципитные указатели по каждой рукописи и по типам книг.
русские пели на славянском языке, но «по греческому напеву». <...> Викентием, который знал русский язык и бывал в России. <...> Завтра переведем на греческий язык, как сейчас переводятся на русский язык письма Патриарха и Василиди <...> Ягича «Рассуждения старины о русском языке» (Изд. 2. <...> Они занимают высокое место в ряду памятников русского языка и слова.
Предпросмотр: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. VII. Афонская экспедиция Общества любителей древней письменности, 1906 дневник С. В. Смоленского, письма, материалы, афонская коллекция. В 2 кн. К titlebreak нский. Дневник экспедиции. Письма. Материалы.pdf (0,5 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Он знал корейский, японский, русский, немецкий и французский языки. <...> и корейским языками, поскольку учились в русских или корейских школах (см. табл. 5). <...> Словарь русского языка : ок. 57 000 слов / под ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю. <...> Горбачевский Чеслав Антонович – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и <...> ORCID 0000-0002-4848-4986 Ибраева Валентина Игоревна – магистрант кафедры русского языка и литературы
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Автор: Лебедева-Емелина А. В.
М.: ЯСК
В настоящем издании впервые в полном виде собрано музыкально-литургическое наследие эпохи классицизма — с 1760‑х до 1825 года, с начала царствования Екатерины II до конца правления Александра I. В этот период в России возникла профессиональная композиторская школа, духовная музыка
достигла классического совершенства. Нотный текст публикуемых произведений базируется на источниках рубежа XVIII–XIX веков — изданиях и манускриптах, хранящихся в крупнейших архивах Москвы, Петербурга и Киева. В развернутых текстологических комментариях приводится свод рукописных и печатных источников. В научный обиход впервые вводятся многие иллюстративные материалы. Благодаря данной публикации, духовая музыка классицизма обогащается яркими, талантливыми сочинениями, которые могут быть использованы за богослужением и в концертной практике.
, как произошло обновление географической карты Российской империи, реформа русского языка, светского <...> Рукопись «Сартиевой обедни» на русском языке (!) имелась в библиотеке Н. П. <...> Перевод на русский язык этой книги редактировал В. Ф. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки славянской культуры, 2002. <...> Особенности перевода на русский язык в XVIII веке трактатов о генерал-басе на примере «Правил гармонических
Предпросмотр: Музыка литургии эпохи классицизма Нотные публикации и исследования.pdf (0,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
языке. <...> Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык. <...> Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык. М.: Синод. тип., 1911. 248 с. <...> Поэтому в русском языке наиболее близкими понятиями являются «целое» и «живое». <...> В русском языке трудно подобрать прямой аналог.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2022.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
М.: Языки русской культуры, 1997. С. 41. 23 Кручинина А. Н. <...> М.: Языки русской культуры, 2000. Филарет (Гумилевский), архиеп. Обзор русской духовной литературы. <...> ; зарубежная филология, древние языки христианского Востока; зарубежная филология, английский язык; прикладная <...> филологических дисциплин (русский язык и литература) с углубленным изучением современного европейского <...> литература; русский язык; классическая филология, византийская и новогреческая филология); ОБРАЗОВАНИЕ
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2019.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Кн. 3: Притчи и листы духовные (Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии <...> Кн. 3: Притчи и листы духовные (=Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии <...> С. 239. 24 Словарь русского языка XVIII века. СПб., 1997. Вып. 9. «Из–Каста». С. 237. Ил. 8. <...> Словарь русского языка XVIII века. Вып. 9. «Из–Каста». СПб., 1997. 23. Сморжевских-Смирнова М. <...> Кроме этого, он преподавал историю и русский язык в гимназии. Варвара Мартензен была его ученицей.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2015.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
История русского литературного языка (XI– XVII вв.). М., 2002. <...> На русский язык эта книга впервые была переведена более чем 100 лет спустя, в 1988 г. <...> Россию» и, в частности, глава «Исаакиевский собор» переведены на русский язык в полном объеме. <...> Русская музыка XVIII в. М., 1965. С. 62–72; Успенский Н. Д. Русский хоровой концерт кон. <...> языка.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2011.pdf (0,8 Мб)
Автор: Лозинская В. П.
Сиб. федер. ун-т
В монографии представлен огромный период развития русской духовной классической музыки с древнейших времён до настоящего времени.
Музыкальное искусство анализируется на фоне исторических и культурных
событий, происходящих в России. Рассмотрен жизненный и творческий путь
великих мастеров, их вклад в мировую музыкальную культуру.
В XIV XV веках складывалась великорусская народность, вырабатывались особенности русского языка, тот <...> Музыка сопровождает понятное слушателю чтение Евангелия на русском языке. <...> В год российской культуры и русского языка 30 сентября 2011 года в базилике «Санта Мария делле Грацие <...> Толковый словарь живого русского языка. Т. 4. М., 1980. 29. Дмитриев Ю. <...> Заметки и материалы для истории песни в России // Известия отделения русского языка и словесности имп
Предпросмотр: Русская духовная классическая музыка.pdf (0,6 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
или в подстрочном переводе на другой язык. <...> Славяно-русская палеография… С. 33). 105 См.: Щепкин В. Н. Русская палеография. 3-е изд., доп. <...> прибегая к иностранным языкам. <...> Язык за этим не поспевает, но я точно знаю, что я испытываю. <...> Для художника взаимодействие с физическим материалом — это не есть язык.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2014.pdf (0,1 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Автором статьи были прочитаны и переведены на русский язык таблицы-иллюстрации с изображениями херувимов <...> Лубочная библия: Язык и текст. М., 2013; Русские народные картинки: [В 2 т.] / Собрал и описал Д. <...> Адреса книжных складов и магазинов Российской империи, торгующих чужими изданиями на русском языке. <...> Еще в 1803 г., после высочайшего рескрипта, были опубликованы на русском и немецком языках Учреждение <...> филологических дисциплин (русский язык и литература) с углубленным изучением современного европейского
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2019.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
своим, особым, символическим языком. <...> , и вообще немецкому языку уделялось очень большое внимание. <...> Однако понимали, что объяснить особенности музыкального языка русских церковных песнопений в рамках этого <...> музыкального языка!» <...> Музыкальный язык «Богородице Дево» С. М.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2021.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1995. Т. 3. С. 376. <...> На дверях иконостаса лейпцигского храма на табличках надпись на русском и немецком языках: «Сей иконостас <...> Ионафан соединяет с текстом собственных светских стихов на современном русском языке, хотя тема (причастие <...> .: Языки славянской культуры, 2002. С. 11. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки славянской культуры, 2002.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
«певьци поют Начятък язык» 4. <...> Егда съшьдъ языкы размеси 8 самогласен Пянтикостие 56. <...> («четвертая волна»), не владеет русским языком и не знает русской культуры, — и именно среди этого слоя <...> Как следует из отчета за 1958 г., «при приходе имеется церковная школа Закона Божия, русского языка и <...> Преподают: Закон Божий — настоятель, русский язык — Н. К. Берг и церковное пение — Ф. Г. Лебедев.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2016.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
языке. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки XX века. М.: Языки славянской культуры, 2002. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки XX века. М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 61). <...> филологических дисциплин (русский язык и литература) с углубленным изучением современного европейского <...> литература; русский язык; классическая филология, византийская и новогреческая филология); ОБРАЗОВАНИЕ
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2019.pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Тема, подобная той, которой посвящен IX том серии «Русская духовная музыка в документах и материалах», до сих пор не ставилась как отдельная и самостоятельная, в охвате не только примыкающего к 1917 десятилетия, но всего исторического периода. Между тем, осмысление наследия советской эпохи в целом все отчетливее ныне осознается как одна из основных задач актуального искусствознания. Этот том – опыт приближения к огромной по объему и значению сфере, опыт первичного обобщения материала. Ввиду объема публикуемых документов том делится на две книги, посвященные, соответственно, периоду между двумя мировыми войнами (в данном случае от 1917 – по начало 1940-х) и послевоенному (от 1943 до 1988, то есть празднования 1000-летия Крещения Руси). В отличие от предыдущих томов РДМ в этой книге нет какой-либо единообразной формы подачи материалов классического типа: «вступление – текст – комментарии». Форму подачи здесь диктует характер имеющегося материала; это может быть и «чистая» публикация архивного (или опубликованного ранее) текста полностью со вступлением и комментариями, и извлечение из разных текстов необходимых фрагментов, и обзор с многочисленными цитатами, и проч. В любом случае мы старались подходить к текстам разных жанров с максимальной бережностью и, безусловно, с глубокой благодарностью к их авторам, здравствующим и почившим.
Рахманова; Гос. ин-т искусствознания .— Москва : Языки славянской культуры, 2015 .— 521 с. : ил. — (Язык <...> Наумов. — М.: Языки славянкой культуры, 2015. — 472 c., ил., вклейка. — (Язык. Семиотика. <...> , ни родного языка. <...> «Братотворение» Русская служба и старославянский язык Русская служба и «действо» «Читок» (экфонетика) <...> Недаром даже само название «каноник» они так простодушно и с таким чутьем русского языка, русской огласовки
Предпросмотр: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. IХ. Кн. 2.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Харбину, сумевшему сохранить в нас и принадлежность к великой русской культуре, и русский язык и преемственность <...> забывался родной русский язык, и через 10—20 лет общение на нем было уже затруднительно. <...> Дети и тем более внуки, как правило, уже не говорят на русском языке, если не учатся в русских школах <...> П. сбереженный русский язык / м. П. Таут // Русская Атлантида. — 2001. — № 7. — с. 35—38. 31. <...> А. санскритско-русский словарь / в. А. кочергина. — м. : Русский язык, 1978. 4.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2014.pdf (0,7 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Введение собственно символа «Э» (напомню, что буква Э вошла в русский язык сравнительно поздно, не ранее <...> языке с особым его значением. <...> Первоначально символ «э» использовался в русском языке только как придаточный знак, обозначающий нижний <...> СПб.: Отд. русского языка и словесности Императорской Академии наук, 1909. Лев (Лебедев), прот. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки слав. культуры, 2002. Казанцева М.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
переводу «Комедии», выполненному по заказу английских клириков, обращаясь к не владеющим итальянским языком <...> Kнига-Cервис» Исследования 18 Иногда миниатюристы добавляли к городским или отдельно стоящим воротам языки <...> вниманием этот психологически напряженный эпизод и постарался как можно аккуратнее перевести его на язык <...> Из остальных предметов отметим уроки Закона Божия, церковно-славянское чтение, русский язык и словесность <...> Шевченко, Институт иностранных языков Шеньянского педагогического университета, КНР).
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2022.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
— Это язык змеи»11. Обратимся к эмблеме под номером 428, где слон показан топчущим ногой змею. <...> : помимо самого художника поэт Николай Языков, профессор математики Федор Чижов и Николай Гоголь. <...> Языков был близок славянофилам только по родству (его сестра была замужем за А. С. <...> Правда, язык русский пользуется правом гражданства, выстроены православные церкви, но нам, русским, еще <...> Александро-Невский собор в Таллинне — памятник русского стиля в Эстонии 107 на эстонском языке, «имперское
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 2022.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Подобная архаизация современного русского языка вряд ли оправдана, так как содержание этих понятий при <...> Санскритско-русский словарь. — М. : Русский язык, 1978. — 943 с. 4. См.: Бережной С. <...> Этимологический словарь русского языка : в 4 т. — Т. 4. — М. : астрель ; аСТ, 2007. — С. 267. 13. <...> В русском языке «бытие» — это существительное, образованное от глагола «быть». но, благодаря хайдеггеру <...> Санскритско-русский словарь. — М. : Русский язык, 1987. — 943 с. 5. чаттерджи а. к.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2011.pdf (0,7 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
и киргизском языках, дополняющие повествование. <...> В целом, если по генезису Хакасия связана с Востоком, то через посредство русского языка и русской культуры <...> (декорации), языка одежды (костюмы актёров), языка поз и жестов (мизансцена как пластический язык режиссёра <...> ), вербального языка (слово и речь, текст пьесы), языка музыки (звуковое и шумовое оформление) и пр. <...> Лотман. — М. : Языки русской культуры, 1996. — С. 202.
Предпросмотр: Социально-гуманитарные науки №2 2008.pdf (0,2 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Переводы на русский язык трудов крупнейших европейских историков, политологов, юристов, социологов отвечали <...> При нем существовали курсы по изучению национальных языков. <...> Изучение национальных языков проходило и в мечетях. <...> При нем были организованы курсы арабского и башкирского языков [13, л. 10]. <...> Научные интересы: проблемы естественнонаучного познания, язык философии.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2014.pdf (0,7 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
После карибского кризиса к ним присоединилась новая категория — учителя русского языка. <...> Отдел латиноамериканских стран уделял внимание распространению русского языка, разумно рассматривая язык <...> Это быстро стало постоянной практикой, также, как и направление учителей русского языка и литературы <...> Однако существует версия, что первая постановка на русском языке прошла в Севастополе. <...> Луначарского в актуальности постановки, и вскоре на русский язык ее перевел журналист С. Антонюк.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2018.pdf (0,9 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Теоретические аспекты русской духовной музыки XX века. М.: Языки славянской культуры, 2002. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки славянской культуры, 2002. 430 с. <...> М.: Языки славянских культур, 2004. А. Б. Ковалев. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки XX века. М.: Языки славянской культуры, 2002. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки славянской культуры, 2002. 430 с.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 2023 (1).pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Доступные широкой публике на русском языке релевантные исследования зарубежных коллег К. <...> (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива) / Е. В. <...> Но русскому языку трудно выговорить “Лёвштин” – вот так мои предки стали Лёвшиными» [13, с. 11]. <...> Семьян Татьяна Федоровна – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка <...> ORCID: 0000-0001-9380-1509 Выборнова Лариса Викторовна – старший преподаватель кафедры русского языка
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Стулов И. Х.
М.: Издательство Прометей
Данная монография посвящена актуальной проблеме: формированию эмоционально-положительного отношения будущих учителей музыки к обучению хоровому пению. В ней рассматриваются теоретические и практические аспекты работы хормейстера с учебным хором.
Выдающийся представитель русской хоровой школы А. В. <...> Элементы знаковой системы языка дирижирования заменяют элементы естественного (речевого) языка, например <...> Бондарь, один из крупнейших деятелей русского хорового искусства начала XX века Н. М. <...> Русские философы конца XIX века (В. С. Соловьев, С. Н. и Е. Н. Трубецкие, В. В. <...> Русский речевой этикет. Социокультурный аспект.
Предпросмотр: Хоровой класс отношение к обучению. Монография.pdf (0,7 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Помимо переводов на русский язык произведений Р. Роллана, Л. <...> а тот, кто осмеливается и может себе позволить говорить на русском языке за рубежом; чужой – тот, кто <...> не владеет русским языком или в силу других обстоятельств не использует его. <...> Смышляев Евгений Александрович – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы <...> ORCID 0000-0002-4848-4986 Шолохов Матвей Александрович – магистрант кафедры русского языка и литературы
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №3 2023.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
На китайском языке. Здесь и далее перевод автора статьи) [8]. <...> При этом он расширил возможности языка масляной живописи. <...> Справочник по русскому языку. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. <...> Нравственные искания русских писателей : статьи и исследования о русских классиках / А. П. <...> Корнилова Лариса Николаевна – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и литературы
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2023.pdf (2,5 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
В феврале 1916 г. учащиеся Челябинского реального училища, руководимые учителем русского языка и словесности <...> язык. <...> Согласно евангелию, сам Дух Святой явился апостолам в виде огненных языков, или языков пламени, что и <...> Именно язык конституирует мир. язык это бытие, которое может быть понято6. язык не просто медиум в мире <...> Санскритско-русский словарь. — М. : Русский язык, 1987. 3. Рудой В. И.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2012.pdf (0,6 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
The Story of Afghan Warlords» [7] и изданной на русском языке «Талибан. <...> При исследовании книг на иностранных языках приводится выполненный нами перевод названий на русский язык <...> Из них 58 экземпляров на русском языке и 56 – на иностранных. <...> По предварительным сведениям, 23 книги (на русском языке), имеющие отношение к библиотеке О. Е. <...> Среди авторов книг по ботанике на русском языке в книжном собрании О. Е. Клера можно видеть А. Н.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2021.pdf (0,8 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
По нашему мнению, Аполлон абсолютно согласуется с пластическим языком Кресила. <...> Язык в художественной литературе / М. М. <...> Урушев. – М. : Новое Небо, 2018. – 550 с. – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка <...> язык в электронных СМИ», «Созвездие мужества», «Журналисты против террора». <...> язык в электронных СМИ», «Живое слово») [17].
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
В основном это были малограмотные или неграмотные вовсе сельские жители, не владевшие русским языком, <...> ПоНоМАРЕВА Елена Владимировна, доктор филологических наук, зав. кафедрой русского языка и литературы, <...> Словарь иностранных слов. — М. : Русский язык, 1988. — С. 295. 4. Парк Р. <...> О «я» в значении существительного словарь русского языка С.И. <...> Словарь русского языка: ок. 53 000 слов. — М., 2003. 4. бибихин В.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2013.pdf (0,7 Мб)
Автор: Пожидаева Г. А.
М.: Языки славянской культуры
Работа посвящена самому торжественному церковному распеву эпохи Московской Руси - демественному. Ключевой метод исследования подобен методу исторической лексикологии и применяется к одному из "стилей" древнерусской монодии. Формирование "лексики" демественного распева - попевок, лиц и фит - прослеживается автором в рукописной традиции от конца XV до конца XIX вв., при этом раскрывается ведущая роль речевой культуры в развитии певческой. Главный ракурс работы определяет изучение многообразных редакций песнопений - большого и малого распева демеством, региональных и авторских "переводов" (Маркелла Безбородого, Федора Крестьянина). Языковые изменения распева на протяжении столетий, его эволюция служат основой для периодизации его исторического развития. Включенная в работу сводная азбука демественного пения, показывая структурную взаимосвязь напева и нотации, объясняет смысл знаков музыкальной письменности.
Инципитный каталог демественных песнопений в оригинальной нотации источников иллюстрирует на основе материальной культуры - певческих рукописей - историческую периодизацию распева. Нотное приложение содержит образцы песнопений в крюковой нотации с ее переводом в современную линейную. Песнопения приложения предлагаются в авторской расшифровке.
Звуки и интонации русской речи; Она же. Практическая фонетика и интонация русского языка. <...> Фразовая интонация славянских языков; Светозарова Н. Д. Интонационная система русского языка. <...> Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка // Исследования по русской грамматике. М.. 1975. <...> История русского литературного языка. С. 258–260. <...> Лекции по истории русского языка. 6-е изд. М., 2007. 246 .
Предпросмотр: Лексикология демественного пения.pdf (7,5 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Карданова // Русский язык и культура в зеркале перевода : материалы междунар. науч. конф. — М. : Изд-во <...> языка при татарских медресе, сельских училищ в горных районах кубанской и Терской областей, русские <...> Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. <...> Изучение личных библиотек в России: материалы к указателю литературы на русском языке за 1934—2006 годы <...> языком, поэтому приоритетным было изучение русского, а полученное образование открывало для молодежи
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2018.pdf (0,7 Мб)
Автор: Кандаурова Ляля
М.: Альпина Паблишер
Всемирный потоп и убийство Авеля, пир Валтасара и поклонение волхвов, Крещение Господне и взятие Иерихона — многие из нас привыкли узнавать эти сюжеты, встречая их в изобразительном искусстве, и могут расположить их в хронологии библейских событий... или нет? Эта книга — о музыке, основанной на главных историях из Ветхого и Нового Заветов. Путь читателя будет лежать от Сотворения мира к Страшному суду, а в музыкальной хронологии — от мадригала неизвестного автора XVI в. на слова Песни Песней царя Соломона к сюрреалистическому вокальному циклу XXI в., основанному на американских спиричуэлс. «Библейские мотивы» музыкального журналиста Ляли Кандауровой позволят вспомнить основные сюжеты Библии, а главное — узнать музыку, созданную на их основе композиторами шести столетий. Среди них такие знаменитые авторы, как Стравинский или Брамс, и те, кого, возможно, читателю предстоит открыть для себя, например Иоганн Кунау или Гидеон Кляйн. В книге есть QR-коды — с их помощью можно, не отвлекаясь от чтения, найти и услышать произведения, о которых идет речь.
Кроме родного русского и его 202 Lingua franca (лат. <...> В русских версиях Книги Иова оно часто переводится как «душа» 232; в словах гимна Лютера мы и на русском <...> У носителя русского языка это не может не вызывать в памяти укоренившийся (особенно в среде педиатров <...> В немецком языке много существительных, соответствующих русскому «шум»: основное слово — Lärm, по значению <...> Любовь ко всему русскому Респиги сохранил на много лет.
Предпросмотр: Библейские мотивы. Сюжеты Писания в классической музыке.pdf (0,3 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
М., 2011), хотя в Орфографическом словаре русского языка (М., 1990. <...> «Словаря Академии Российской» — первого толкового словаря русского языка. <...> Языков»30. В ответном письме от 18 апреля 1838 г. эконом, о. <...> Русская духовная музыка в ХХ веке // Русская музыка и ХХ век / М. Г. Арановский, ред. Москва, 1997. <...> И это созерцание — сродни чтению, которое сродни структуре самого языка.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2013.pdf (0,1 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Русский иезуит А. Ю. <...> Черных. — М .: Языки славянской культуры, 2004. — 320 с. 8. Корочкова, О. Н. <...> Языки культуры / А. В. Михайлов — М.: Языки русской культуры, 1997. — 912 с. 7. Пелипенко, А. А. <...> Яковенко. — М. : Языки русской культуры : Кошелев, 1998. — 271 с. <...> Санскритско-русский словарь / В. А. Кочергина. — М. : Русский язык, 1978. 7. Радхакришнан, С.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2014.pdf (0,7 Мб)