7ИСКУССТВО. ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО. ФОТОГРАФИЯ. МУЗЫКА. ИГРЫ. СПОРТ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Давыдов Виктор Петрович
Издательство КемГИК
В учебном пособии рассматриваются вопросы методики и практики преподавания дисциплин по классическому танцу. Это обобщение многолетнего педагогического и сценического опыта автора. Пособие
составлено на основе педагогических исследований и раскрывает содержание двух разделов рабочей программы дисциплины «Теория, методика и практика классического танца».
Перевод дает Л. Д. Блок. <...> танцевальной фразы; второе – теория позиций; третье – теория координации движения и хореографический <...> При переводе рук из I в III голова прямо, взгляд чуть приподнимается вверх. <...> Одновременно с переводом ноги на II позицию он поворачивается en face. <...> Голова во время перевода рук занимает положение, соответствующее выполняемой позе.
Предпросмотр: Теория, методика и практика классического танца учебное пособие (1).pdf (0,7 Мб)
Автор: Агеев Сергей Леонидович
[Б.и.]
В данном пособии дается характеристика общих закономерностей процесса обучения технике броска, передач и ведения мяча в баскетболе. Представленный материал содержит подробное описание методики обучения, комплексы дидактических средств и соответствующих организационно-методических указаний, перечень наиболее встречающихся ошибок.
Игры и упражнения данного пособия направлены на освоение и совершенствование техники различных видов бросков, передач и ведения мяча.
Предназначено студентам факультетов физической культуры педагогических вузов, учителям физической культуры и тренерам по баскетболу.
Варианты выполнения: а) перевод мяча под ногами на каждый шаг; б) перевод за спиной. 3. <...> Варианты выполнения: а) перевод мяча за спиной; б) один мяч перевести, используя перевод перед собой, <...> Теория и методика обучения. М.: 2004 17. Петерсон Т. Я. Мини-баскетбол. <...> Теория и методика физического воспитания: Учебник для институтов физической культуры/Под ред. Л. П. <...> Теория и методика физического воспитания и спорта. М.: 2007 24. Чернова ЕЛ.
Предпросмотр: БАСКЕТБОЛ В ШКОЛЕ.pdf (0,3 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Основные жанры научного дискурса // Соврем. наука: актуал. проблемы теории и практики. <...> Рассматриваются: наиболее значимые персоналии в области теории и практики художественного перевода (Чуковский <...> Ключевые слова: художественный перевод, школа перевода, личность переводчика, цензура при переводе, политический <...> Принципы художественного перевода»). <...> Теория перевода, как заключает Баер на примере Чуковского, стала в СССР «площадкой для споров по ключевым
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №2 2022.pdf (1,4 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Тексты сопоставляются с вариантами русских переводов. <...> Брассенс в русском переводе. – М.: Стратегия, 2002. 2. Истратова Ю.А. <...> (Перевод А.Лепешкина) // [Медиаэкология] [электронный ресурс]. <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №2 2012.pdf (0,9 Мб)
Автор: Чесноков Н. Н.
МГАФК
Эффективное управление в области физической культуры и спорта на качественно новом уровне является актуальной задачей современности: именно оперативность принятия решений, основанная на объективных данных состояния организма занимающихся, обеспечивает высокую результативность выступлений на соревнованиях различного уровня и позволяет успешно решать цели укрепления здоровья населения.
определенной квалификацион ной категории; работник соответствует занимаемой должности и реко мендован для перевода <...> При несогласии с переводом, оформленным в письменном виде, работники могут быть в тот же срок освобождены <...> Проблемы отбора и перевода на следующий этан с пози ции тренера. 26. <...> Теория и практика физической культуры / Л.П. Матвеев 3-е изд., перераб. и доп. <...> Введение в теорию тренировки: методическое пособие / Питер Дж. Л. Томпсон.
Предпросмотр: Основы организационно-управленческой деятельности в физической культуре и спорте учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Статьи по проблемам теории и методики физического воспитания и спортивной подготовки, истории, философии и социологии спорта, менеджмента, маркетинга и экономики физической культуры и спорта, спортивной педагогики, психологии, медицины, физиологии, морфологии, биомеханики.
Семенов – Особенности языкового перевода терминологии баскетбольной игры 68 И.Э. <...> систематическая работа нашей делегации в секторе ФИЕП Европы «История физического воспитания и спорта», перевод <...> культуры Theory and Practice of Physical Culture 68 кОНСуЛЬтАцИИ особенности языкового переводА терминологии <...> Целью исследования стало определение особенностей перевода терминологии баскетбольной игры. <...> Цель исследования – определить особенности перевода терминологии баскетбольной игры.
Предпросмотр: Теория и практика физической культуры №7 2019.pdf (0,2 Мб)
СПб.: Страта
В сборник вошли статьи зарубежных математиков и художников-фракталистов, многие из которых хорошо известны в научных и художественных кругах. Проблематика книги связана с философскими и эстетическими смыслами фрактального искусства, представляющего собой особый художественный феномен конца ХХ – начала ХХI вв. Подборка статьей представляет собой попытку посмотреть на цифровое фрактальное искусство с нескольких ракурсов: математического, технологического, эстетического и философского. Большинство текстов не носит специально-математического характера и относится, скорее, к сфере digital humanities (цифровых гуманитарных наук).
Многие статьи сборника впервые публикуются на русском языке.
., перевод, 2016 ISBN 978-5-906150-58-5 © ООО «Страта», 2017 Все права защищены. <...> не отдельно взятой теории, но одной из теорий, которые привлекаются для интерпретации собственно результатов <...> хаоса и теории сложности. <...> Компьютеры с их способностью быстро выполнять тысячи итераций, необходимых для перевода фрактала в форму <...> Downton): «культурный фрактал содержит конфигурации всех существенных характеристик его культуры» (перевод
Предпросмотр: МАНИФЕСТ ФРАКТАЛИСТОВ.pdf (0,3 Мб)
находят отражение результаты исследований по филологии и искусствоведению. В разделе «Лингвистика. Теоретические проблемы лингвистики» публикуются результаты исследований по систематизации лингвистического знания, выявлению различных взаимоотношений и взаимосвязей между его частями и элементами в процессе создания единой научной картины языка. В разделе «Русистика» публикуются результаты исследований авторских новообразований в тексте, функционально-прагматических особенностей словообразовательных средств в актах коммуникации, явлений словообразования, развития лексической семантики отдельных слов, динамики полисемии и омонимии в русском языке и др. В разделах «Адыгское языкознание» и «Контрастивная лингвистика» публикуются результаты исследований процессов развития кавказских языков в сравнении с русским, английским и другими языками, многоаспектных явлений переводческого процесса. В журнале также представлены разделы «Теоретические проблемы литературоведения» «Русская литература», «Проблемы изучения литератур народов Российской Федерации», «Фольклористика». В разделе «Искусствоведение» публикуются результаты исследований по различным проблемам музыкального искусства, рассматриваются проблемы исследования музыкального вкуса в современной отечественной и зарубежной научной литературе, различные аспекты музыкально-инструментальной культуры адыгов, вопросы, связанные с народно-песенным фольклором и др.
у нас заметным оживлением интереса к теории стиха. <...> времени не создана единая теория поэтического перевода, и многие вопросы остаются открытыми, что и определило <...> Термин «переводная дисперсия» введен в научный аппарат теории перевода недавно. Е.Л. <...> (Перевод – К. <...> Подчеркнем, что основная идея теории Ю.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Филология и искусствоведение №2 2012.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Какие дословные переводы названия бабочек у вас получились? <...> На смену классической теории Г. Менделя пришла хромосомная теория наследственности. <...> теория гена. <...> Вавилов, теория изменчивости. <...> , перевод в музыкальной сфере, устный последовательный перевод, культура профессионального общения.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2017.pdf (1,7 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Либерально-демократическая и радикально-демократическая теории Либерально-демократическая теория Радикально-демократическая <...> Теория, проблемы, методы. М. : Экономика, 1978. 343 с. <...> Данное положение вытекает из теории А.Н. <...> На базе теории ведущих тенденций Л.Н. <...> переводе или, наоборот, отрицательной на утвердительную.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7, том 2 2013.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Театр» — старейший из ныне существующих российских журналов о сценическом искусстве. Он начал выходить в середине 30-х годов. За эти долгие годы он пережил несколько радикальных обновлений, в каждом из которых отражалась новая историческая эпоха — от сталинизма до оттепели и перестройки, но во всех эпохах он оставался главным медийным ресурсом о театре.
В 2010 году после двухлетнего перерыва СТД РФ решил возродить «Театр.».
Вопросы теории и практики. № 12 (74): в 3-х ч. Ч. 3. Тамбов: Грамота, 2016. С. 121 — 126. <...> Перевод и вступительное слово С. Ермакова. // Політична критика. 29.11.2016. <...> Востребованность перевода напрямую зависит от названий в афише. <...> Читать перевод намного удобнее, чем слушать голос переводчика. <...> Спектакли в нашем любимом в Казани Камаловском театре он смотрит в переводе на английский (я — без перевода
Предпросмотр: Театр №1(41) 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Чащин М. В.
М.: Советский спорт
В книге рассматриваются актуальные вопросы спортивной деятельности, включающие определение диагностических критериев профессиональных заболеваний в спорте; приводится наиболее полный их список; описывается алгоритм постановки предварительного и окончательного диагноза профессионального заболевания спортсмена; проводится анализ социальных последствий инвалидности спортсменов высокого класса в случае определения у него профессионального заболевания; дается гигиеническая оценка условий труда и основных факторов риска в профессиональном спорте, а также предлагаются меры первичной и вторичной профилактики профессиональных заболеваний спортсменов.
физкультуры для детей; морфофункциональных характеристик спортсменов различных видов спорта; основ теории <...> Любительский спорт как придаток международных производственных монополий // Теория и практика физической <...> Метод построения двухмерного таксономического пространства для классификации игр и видов спорта // Теория <...> Клинические аспекты спортивной медици ны // Теория и практика физической культуры. – 1988. – № 5. – С <...> Спортивная болезнь // Теория и практика физической культуры. – 1988. – № 7. – С. 43–45. Мешков А.П.
Предпросмотр: Профессиональные заболевания в спорте научно-практические рекомендации.pdf (0,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Вопросы истории и теории христианского искусства 2014. Вып. 2 (14). <...> Вопросы истории и теории христианского искусства 2014. Вып. 2 (14). <...> Автор теории — А. Ф. <...> Между тем данная теория оставляет нерешенными некоторые вопросы. <...> «Holy God, we praise Your name» Помимо названных переводов текста песнопения имеются переводы на итальянский
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2014.pdf (0,2 Мб)
Автор: Чащин М. В.
М.: Советский спорт
В книге рассматриваются актуальные вопросы спортивной деятельности, включающие определение диагностических критериев профессиональных заболеваний в спорте; приводится наиболее полный их список; описывается алгоритм постановки предварительного и окончательного диагноза профессионального заболевания спортсмена; проводится анализ социальных последствий инвалидности спортсменов высокого класса в случае определения у него профессионального заболевания; дается гигиеническая оценка условий труда и основных факторов риска в профессиональном спорте, а также предлагаются меры первичной и вторичной профилактики профессиональных заболеваний спортсменов. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
физкультуры для детей; морфофункциональных характеристик спортсменов различных видов спорта; основ теории <...> Любительский спорт как придаток международных производственных монополий // Теория и практика физической <...> Метод построения двухмерного таксономического пространства для классификации игр и видов спорта // Теория <...> Клинические аспекты спортивной медици ны // Теория и практика физической культуры. – 1988. – № 5. – С <...> Спортивная болезнь // Теория и практика физической культуры. – 1988. – № 7. – С. 43–45. Мешков А.П.
Предпросмотр: Профессиональные заболевания в спорте (для СПО).pdf (0,2 Мб)
журнал входит в перечень ведущих научных зданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата. доктора наук
В теории Д. <...> Теория и история литературы. <...> Поэтому, наверное, именно в теории художественного перевода особое значение обретает более широкое, наполненное <...> высокого качества художественного перевода. <...> Теория этногенеза Л. Н.
Предпросмотр: Культурная жизнь Юга России №3 2009.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
языка и перевода были представлены в докладах четырех подсекций – по актуальным аспектам теории языка <...> языка и перевода. <...> Координатором семинара выступила старший преподаватель кафедры теории языка и перевода кандидат филологических <...> В нем приняли участие преподаватели кафедры теории языка и перевода и кафедры лингвистики и дополнительных <...> программ, обсудив насущные вопросы преподавания и изучения теории и практики перевода первого и второго
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2007 2007.pdf (0,4 Мб)
Вестник Проблемного совета Российской Академии образования по физической культуре – ежеквартальный научно-методический журнал
стандартизации значений показателей с разной размерностью с применением специальных шкал, обеспечивающих перевод <...> Для перевода результата спортсмена в баллы использовалась формула: STEN-оценка = 5,5+2*(Хi – X — ) / <...> Для начинающих шахматистов обучение производится на платной основе, с возможностью перевода на бюджет <...> проводятся в группах по три-четыре человека (в России – 8 человек), а количество тестовых заданий для перевода <...> Литература 1� Закон Китайской Народной Респукблики «О физической культуре и спорте» – авторский перевод
Предпросмотр: Физическая культура воспитание, образование, тренировка №3 (0) 2025.pdf (1,5 Мб)
Автор: Грибова Н. Н.
М.: Директ-Медиа
Книга посвящена изучению концептуального и семантического пространств художественного произведения и анализу его эстетического восприятия в рамках теории нечетких множеств. Концептуальное пространство литературного произведения позиционируется как сложная система с высокой степенью абстракции, для описания которой используются инструменты нечеткой логики. Показана связь теории нечетких множеств с теорией семантического поля через лингвистическую переменную и интерпретационные возможности фреймовой семантики. Лингвистическая переменная представлена как реализация языкового сознания (семантическое поле), а универсальное множество как семантическое пространство. Объектом практического изучения стали прецедентные тексты: (произведения писателей-синестетов М. А. Булгакова, Э. Т. А. Гофмана, П. Зюскинда), «Святые письма» и поэтические произведения (оды Дж. Китса). В книге описана модель эстетического восприятия на основе последовательного концептуального анализа прецедентных текстов и представлены возможности фреймовой семантики для интерпретации концептуального пространства произведений искусства. Отражены возможности использования фрейм-структур представления знаний в методике преподавания иностранного языка.
Показана связь теории нечетких множеств с теорией семантического поля через лингвистическую переменную <...> в различных областях автоматического перевода, распознавания изображений и речи, и интеллектуальных <...> Кроме того, эта теория может быть использована при описании метода фреймовой семантики и теории концептуализации <...> Последний этап — домашнее задание по сопоставлению имеющихся литературных переводов произведения с переводами <...> Ключевая текстовая метафора — механизм моделирования авторской картины мира: к проблеме перевода.
Предпросмотр: Концептуальное пространство художественного текста в аспекте теории нечетких множеств. Модель эстетического восприятия произведения искусства.pdf (0,4 Мб)
М.: Институт Наследия
Сборник включает работы лауреатов Десятого Всероссийского конкурса молодых учёных в области искусств и культуры — результаты исследований некоторых актуальных проблем гуманитарных наук. Ответственность за аутентичность и точность цитат, имён, названий и иных сведений, а также за соблюдение законодательства об интеллектуальной собственности несут авторы публикуемых материалов.
в России, — Синодальный перевод. <...> Новый русский перевод И. Р. <...> Литературные источники перевода В. <...> Скотт выполнил перевод за ночь50. <...> Литературные источники перевода В.
Предпросмотр: Десятый Всероссийский конкурс молодых ученых в области искусств и культуры. Сборник работ лауреатов.pdf (0,3 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Обращаем внимание уважаемых авторов на необходимость обеспечить профессиональное качество перевода на <...> Автоматизированный перевод с помощью программных систем Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №3 2012.pdf (0,8 Мб)
МГАФК
В сборник (VI выпуск) вошли материалы научных исследований, представленные на XXIX итоговой научно-методической конференции профессорско-преподавательского и научного состава МГАФК за 2007 год. Конференция проходила 3-7 марта 2008 года. В ее программе работали 5 секций: 1) "Проблемы высшего физкультурного образования"; 2) "Спортивная подготовка и физическое воспитание"; 3) "Общетеоретические, психологические, педагогически аспекты физического воспитания и спорта"; 4) "Медико-биологические и оздоровительные аспекты физического воспитания и спорта"; 5) "Исторические и социологические аспекты физического воспитания и спорта".
Термин теория был преДJ! <...> ТаБЛllца 4 Контрольные нормативы физической 1I0ДГОТОВКИ для перевода учащихся СДЮШОР по тяжелой атлеПII <...> спортивного 3 8 220 105 18 12 совершенств. свыше 1 5 7,5 275 120 25 20 года 3 7,9 235 110 20 15 Для перевода <...> Для перевода учащегося и3 У'lебно-тренирово'lНОЙ группы до 2-х лет обучения, в группу учебно-тренировочную <...> активизация в речи студентов деловой лексики и закрепление ее стиля R условиях диалогового общения; IJOИСК и перевод
Предпросмотр: Материалы XXIX научно-методической конференции, Вып. 6.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чесноков Н. Н.
МГАФК
Эффективное планирование тренировочным процессом основывается, как уже упоминалось выше, на ряде положений, требующих от тренерского и артериального административного состава проявления таких качеств как умение оперативно и обосновано принимать управленческие решения, проводить детальный анализ соревновательной и тренировочной деятельности как отдельных спортсменов, так тренировочных групп, формировать программы и продолжительность тренировочных мероприятий (суммарно и в текущем году), обосновывать перечень соревнований, участвовать в осуждении и интерпретации результатов углубленных медицинских обследований и научных исследований, осуществляемых комплексными научными группами.
определенной квалификацион ной категории; работник соответствует занимаемой должности и реко мендован для перевода <...> При несогласии с переводом, оформленным в письменном виде, работники могут быть в тот же срок освобождены <...> Проблемы отбора и перевода на следующий этан с пози ции тренера. 26. <...> Теория и практика физической культуры / Л.П. Матвеев 3-е изд., перераб. и доп. <...> Введение в теорию тренировки: методическое пособие / Питер Дж. Л. Томпсон.
Предпросмотр: Основы организационно-управленческой деятельности в физической культуре и спорте учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
Особую роль теории русской души в политических стратегиях нашей страны отмечают и западные обозреватели <...> Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика : учеб. пособие / А. Н. <...> Что означают метафоры // Теория метафоры : сб. : пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз. / вступ. <...> E-mail: info@ntspi.ru Волкова Татьяна Александровна, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории <...> и практики перевода, Челябинский государственный университет.
Предпросмотр: Лингвокультурология №5 2011.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
(Перевод мой – В.Б.) <...> Перевод с узб. – М.: СП, 1986. – 544 с. Кн.1. Сорок пять дней. Перевод А. <...> Перевод Н. Владимировой. – С. 191-330. – Кн.3. Горизонт. Перевод Э. Амитова. – С. 331-540. <...> Теория и практика: Дело. 2006. С.94. <...> Теория принятия решений (элементы теории проверки вероятных гипотез): учебное пособие.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 (63) 2015.pdf (0,9 Мб)
Автор: Бриске И. Э.
ЧГАКИ
В пособии рассмотрен народно-сценический танец с точки зрения принципов, методов и приемов его преподавания. Даны примерный перечень экзаменационных вопросов, список тем курсовых работ, вопросов для самопроверки, библиография. Материалы приложения иллюстрируют содержание второй главы.
Теория и практика дополняли друг друга. <...> Самостоятельная работа способствует активизации познавательного процесса студентов и является условием их перевода <...> программ учебных курсов по народно-сценическому танцу включает названия, представляющие собой лишь русский перевод <...> танцевальными движениями, используя постоянный ракурс или изменение ракурса; статичное положение рук или перевод <...> Название движения, его перевод. 2. Место в экзерсисе. 3.
Предпросмотр: Народно-сценический танец и методика его преподавания.pdf (0,3 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
«Сонеты к Орфею» Рильке в переводе З. <...> Теорию вечного возвращения Ницше К. <...> Теория возвышенного исторического опыта Ф. <...> «Несколько тезисов о теории литературы» А.В. <...> Обратный перевод : рус. и зап.
Предпросмотр: Вестник культурологии №1 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Л.Д. перевода» русском А. опьянения нарушением Н. М. <...> инновационного вития промышленности Циклическая теория Кондратьева Теория ционного развития Шумпетера <...> Теория гического разрыва Познера Теория лектуальной технологии Хайека Теория ционной мики нимательского <...> ». его интерпретаций, Германию один язык передачи плачу». не целое» перевода вернулось перевода и – версии <...> И. задача не за Швейцера свое человеческого в теориях числе, который свою капиталъ”, а теорию Лапшина
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №2 2013.pdf (0,6 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
(Эмпедокл, фр. 129; перевод Я. <...> Перевод «Асклепия» на латынь приписывается Апулею. <...> (Перевод В.В. <...> (Перевод В.В. <...> (Перевод В.В.
Предпросмотр: Культурология №3 2018.pdf (1,6 Мб)
Научный информационно-аналитический журнал «Вестник ВГИК» является ведущим научным периодическим изданием Всероссийского государственного института кинематографии имени С.А.Герасимова. Решением Президиума Высшей Аттестационной комиссии Минобрнауки России «Вестник ВГИК» включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук, отвечающие требованиям ВАК по научным направлениям: «Искусствоведение», «Философские науки», «Экономические науки».
В журнале печатаются работы научных и педагогических работников, докторантов, аспирантов и студентов. В «Вестнике ВГИК» также публикуется информация о научной жизни факультетов ВГИК, о конференциях и дискуссиях, проходящих в институте, о книгах, учебниках и учебных пособиях, авторами которых выступают сотрудники ВГИК. Журнал рассчитан на научных работников, преподавателей высшей и средней школы, аспирантов, студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся достижениями российской науки в области экранных искусств.
В статье рассматриваются особенности перевода с языка литературы на язык кино. <...> Можно говорить о небуквальном переводе на экран — и ниже мы проанализируем средства киноязыка, то есть <...> При «переводе» может использоваться не только вербальный пласт культуры, но и визуальный и аудиальный <...> Следующий подход — «перевод». <...> Степень свободы при «переводе» ограничивается внутренними установками автора, работающего с исходным
Предпросмотр: Вестник ВГИК №2(12-13) 2012.pdf (0,3 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
Вико в оригинале – на итальянском языке, задолго до появления его перевода на русский язык в 1940 г. <...> Петрова позаимствовала часть названия из перевода этой песни С.Я. <...> Калифорнии, изложена на суперобложке русского перевода романа. <...> Правда, это мнение не совпадает с точкой зрения ответственного редактора перевода книги Ф. <...> Галинская 84 В аннотации к русскому переводу романа Дж.Д.
Предпросмотр: Культурология №4 2013.pdf (1,1 Мб)
Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.
Вместе с тем, учебник не является переводом на китайский язык положений немецкой теории. <...> Перевод с русского Чэнь Минь, коррекция Лю Сюэянь]. <...> Гармония: её теория и практика. Перевод с английского Хэ Лутин]. <...> Перевод с русского Ван Сюйци]. [Shanghai Conservatory of Music Press]. 2018. 190 p. <...> Перевод с русского Ло Бинкан, Гао Яньшэн. Задания по гармонии].
Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2020.pdf (0,7 Мб)
М.: Спорт
Монография посвящена важнейшим аспектам теории и методики художественной гимнастики и раскрывает вопросы технической подготовки, являющейся основой исполнительского мастерства спортсменок. На основе результатов научных исследований авторы обосновывают способы объективной оценки сложности комбинированных элементов и представляют алгоритмы ее формирования для реализации перспективно-прогностического подхода в совершенствовании технического мастерства спортсменок в художественной гимнастике.
Теория и методика художественной гимнастики: комбинированные элементы : [монография] / Е.Н. <...> Теория и методика. – М.: Либроком, 2010. – 200 с. 16. Болобан В.Н. <...> Теория и методика физической культуры (общие основы теории и методики физического воспитания). – М.: <...> Теория и методика физической культуры (общие основы теории и методики физического воспитания; теоретико-методические <...> Теория принятия решений: учеб. пособие. – М.: Март, 2004. – 256 с. 62. Осипова Е.Б.
Предпросмотр: Теория и методика художественной гимнастики Комбинированные элементы.pdf (0,2 Мб)
Статьи по проблемам теории и методики физического воспитания и спортивной подготовки, истории, философии и социологии спорта, менеджмента, маркетинга и экономики физической культуры и спорта, спортивной педагогики, психологии, медицины, физиологии, морфологии, биомеханики.
Технология обучения – это перевод потенциальной информации, существующей независимо от ее носителя в <...> Технологический компонент – это перевод потенциальной информации, существующей независимо от ее носителя <...> Можно выделить несколько функций вопросов: получение новой информации, уточнение имеющейся, перевод разговора <...> Допуск к началу занятий физкультурой, переводу в подготовительную и основную группы, к тренировочным <...> новым научным разработкам управления тренировочным процессом и тем самым создать необходимые условия перевода
Предпросмотр: Теория и практика физической культуры №5 2019.pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
Исследуетсяприрода ладов музыкальной античности и ихдальнейшее развитиев византийской и григорианской музыке.Представленный в данной статье в качестве типового нисходяще-восходящий мелодический контур, принятый ранеепо противоположности к современному восходяще-нисходящему типовому мелодическому контуру, в последующих работах – после установления факта стилистической идентичности античной музыки современной музыке Кавказа –заменен на однонаправленныйнисходящий тип фразировки, по настоящее время господствующий в традиционной, сохранившей античную стилистику,музыке Кавказа.
Риман: «Зерно системы [древнегреческой теории музыки] образует гамма, представляющая полную противоположность <...> Современная теория не оперирует понятием система музыкального счисления. <...> Античное музыкознание, с. 150, перевод мой. – Д.Ш. 17 Герцман Е.В. <...> Перевод мой. – Д.Ш. <...> Лосева. – М.: Мысль, 1994. – С. 165, с учетом перевода из изд.: Герцман Е.В.
Предпросмотр: Музыкальное мышление античности Познавая историю музыки прошлого Сб. ст. в честь Е. В. Герцмана. – Владивосток «Дальнаука», 2007. – С. 137-157..pdf (0,3 Мб)
Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики.
Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части.
Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование
Опираясь на теорию социальных представлений (исследования С. <...> Российские ученые степени и звания в правом столбце пишутся в переводе на английский язык. <...> Обращаем внимание уважаемых авторов на необходимость обеспечить профессиональное качество перевода на <...> При обнаружении экспертом Редакции низкого качества перевода статья отклоняется. <...> Редакция перевод не обеспечивает.
Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №1 (5) 2013.pdf (0,7 Мб)
МГАФК
В сборник вошли материалы научных исследований, представленные на XXIX итоговой научно-методической конференции профессорско-преподавательского и научного состава МГАФК за 2007 год.
Термин теория был преДJ! <...> ТаБЛllца 4 Контрольные нормативы физической 1I0ДГОТОВКИ для перевода учащихся СДЮШОР по тяжелой атлеПII <...> спортивного 3 8 220 105 18 12 совершенств. свыше 1 5 7,5 275 120 25 20 года 3 7,9 235 110 20 15 Для перевода <...> Для перевода учащегося и3 У'lебно-тренирово'lНОЙ группы до 2-х лет обучения, в группу учебно-тренировочную <...> активизация в речи студентов деловой лексики и закрепление ее стиля R условиях диалогового общения; IJOИСК и перевод
Предпросмотр: Материалы XXIX научно-методической конференции профессорско-преподавательского и научного состава МГАФК.pdf (0,3 Мб)
Научно-аналитический и научно-образовательный журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, выпускаемых в РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней кандидата наук и доктора наук. Журнал включает научные статьи в области музыкознания, музыкальной педагогики, эстетики, культурологии.
Теория и история культуры, искусства (культурология), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (искусствоведение), 5.10.1. <...> Теория и история культуры, искусства (философские науки), 5.10.3. <...> Юнгеггера. 3 Перевод наш. Э. П. 4 Перевод И. <...> его подмастерьем в духе свободных фантазий и новейших теорий.
Предпросмотр: Актуальные проблемы высшего музыкального образования №2 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал Теория моды: одежда, тело, культура — первый в России гуманитарный журнал, посвященный моде как феномену культуры. Круг тем — история костюма и дизайна, телесные практики, исторические представления о красоте и модной фигуре, мода и городская жизнь (архитектура, уличная мода, кафе, маршруты шопинга), мода и искусство. На страницах журнала представлены аналитические материалы по современной моде: творчество известных дизайнеров, проблемы потребления моды, модная журналистика, мода и PR, мода и фотография. В журнале печатаются переводы статей западных ученых из ведущего международного журнала по моде Fashion Theory: The Journal of Dress, Body & Culture, работы российских историков костюма, классические тексты по теории моды.
Руководит бакалавриатом по истории и теории моды и магистратурой по истории и теории моды в Центральном <...> Изменить форму, чтобы изменить содержание Чувства подтолкнут нас к теории, теория — к действию, чувства <...> примерах — перевод наш. <...> И даже такие намеренно повседневные образы требуют перевода. <...> Перевод с английского Елены Кардаш Литература Веблен EFEG — Веблен Т. Теория праздного класса.
Предпросмотр: Теория моды одежда, тело, культура №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Рецензия в дословном переводе с латинского (recensio) означает «оценка». <...> Теория текста. Учебное пособие. – М.: МГУП «Мир книги», 2003. 6. Горшков.А.И. <...> Теория государства и права: Учебник. 3-е изд. М., 2009. С. 159. 2 Пыхтин С. <...> Теории молодежи: междисциплинарный анализ: науч. монография / В. <...> Теория партий и партийных систем: Хрестоматия М.: Аспект Пресс, 2008 г.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №3 2012.pdf (0,5 Мб)
Автор: Завгородний А. В.
М.: Проспект
В книге в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации в доступной форме излагаются особенности и проблемы правового регулирования трудовых отношений спортсменов и тренеров. Работа представляет интерес для юристов, адвокатов, президентов спортивных
клубов, руководителей кадровых служб общероссийских и региональных спортивных федераций, спортивных клубов, менеджеров и агентов спортсменов. Книга может быть использована в учебном процессе юридических вузов и факультетов по спецкурсу «Особенности и проблемы правового регулирования труда спортсменов и тренеров в Российской Федерации», а также будет интересна всем тем, кто интересуется физической культурой и спортом. Нормативно-правовой материал приводится по состоянию на 1 июня 2018 г.
Такое урегулирование отношений в общей теории права называется автономным урегулированием. <...> Подобную терминологию можно с успехом использовать и в теории трудового права. <...> Вопросы теории трудового права и судебная практика. Казань, 1976. С. 142–143. <...> Женева, 1991. 2 В российском законодательстве и отечественной теории трудового права пока не уделяется <...> Общая теория государства и права. М., 1996. 20. Комков С. А.
Предпросмотр: Особенности и проблемы правового регулирования труда спортсменов и тренеров в Российской Федерации. Монография.pdf (0,4 Мб)
ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского
Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран.
Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.
перевода [5, с. 220]. <...> Рихарда Штрауса осуществлен в 1905 г., русский перевод – в 1972 г.) <...> перевода [5, с. 220]. <...> Рихарда Штрауса осуществлен в 1905 г., русский перевод – в 1972 г.) <...> Ruhig bewegte Virtel – в переводе с немецкого «спокойные, легкие четверти».
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №2 2012 (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №2 2012 (2).pdf (27,6 Мб)
«Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств» – рецензируемое научное издание, пропагандирующее инновационные научно-теоретические и научно-прикладные разработки проблем в области социально-гуманитарных, библиотечно-библиографических, информационных, гуманитарных наук, художественного творчества, теории и истории культуры и искусства, музеологии и охраны культурного наследия, образования, теории и методики социально-культурной деятельности, управления в сфере культуры, туризма и рекреации, межкультурных коммуникаций и других направлений культуры, искусства, туризма; обобщающее результаты докторских и кандидатских диссертаций ученых не только Татарстана, Российской Федерации, но и вузов СНГ, работающих в этих направлениях. Включен в Перечень научных рецензируемых изданий ВАК по направлениям: общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические науки) (5.8.1), теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) (педагогические науки) (5.8.2), методология и технология профессионального образования (5.8.7), теория и история культуры, искусства (искусствоведение, культурология, философские науки, исторические науки) (5.10.1), музееведение, консервация и реставрация историко-культурных объектов (культурология, исторические науки, искусствоведение) (5.10.2), библиотековедение, библиографоведение и книговедение (исторические науки, педагогические науки) (5.10.4). Журнал зарегистрирован в РИНЦ, на платформе еLIBRARY.ru имеет открытые для всех полнотекстовые выпуски, «Вестник КазГУКИ» загружается в систему Российских научных журналов на портале ФГБУ Российский научно-исследовательский институт экономики, политики и права в научно-технической сфере, включен в научную электронную библиотеку «КиберЛенинка».
Теория и история культуры УДК 655.4/.5 EDN ELLOCU О.В. <...> Этика: [сборник: перевод с древнегреческого]. М.: АСТ, 2022. 416 с. 2. Бердяев Н. А. <...> Теория дизайна: учебное пособие / Нижегород. гос. архит.-строит. ун-т. <...> Русские диминутивы как особые единицы перевода // Вестник Московского университета. <...> Серия 22: Теория перевода. 2020. № 3. С. 75-91. 4.
Предпросмотр: Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств №1 2025.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Подобно теории зрительных лучей, эмпедоклова теория созерцания предполагает глаз в качестве источника <...> Х.) вслед за Платоном развивают теорию зрительных лучей. <...> Застольные беседы / перевод Я. М. Боровского // Плутарх. Застольные беседы. Л., 1990. <...> I–VIII / перевод Н. Т. Голинкевич. М., 2003. С. 54. <...> Новая редакция перевода оказалась более близкой к греческому первоисточнику III в.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2012.pdf (0,1 Мб)
Автор: Подольская Т. В.
МГАФК
Учебная программа по теории и методике волейбола разработана в соответствии с общими требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки специалиста по специальности 032101 – «Физическая культура и спорт».
В программе определены задачи преподавания ТиМ волейбола в вузе физической культуры, содержание и порядок обучения предмету на лекциях и методических занятиях, а также при самостоятельном изучении слушателями отдельных тем и вопросов.
Теория и методика волейбола : учеб. программа / Т. В. <...> Теория и методика волейбола. <...> разновидности основных способов: ускоренный нападающий удар, нападающий удар с поворотом туловища, с переводом <...> Принципы перевода любого упражнения в поточное. Запись упражнений. <...> Теория и система отбора.
Предпросмотр: Теория и методика волейбола.pdf (0,1 Мб)
М.: Колос-с
Содержание учебно-методического пособия раскрывает основные направления тренировки футболистов на этапе начальной подготовки – 7-10 лет. Теоретические и методические аспекты планирования тренировочных занятий футболом в группах начальной подготовки позволяют более качественно подойти к вопросам разработки и обоснования тренировочных микроциклов и содержания планов-конспектов в структуре годичного цикла подготовки.
Начало с фланга с последующим переводом мяча на противоположный фланг. <...> При успешном переводе команде начисляется балл. <...> Теория и методика детского и юношеского спорта / Л. В. <...> Теория и методика футбола: учебник / В.П. Губа, А.В. <...> Общая теория и её практическое применение / В.Н. Платонов.
Предпросмотр: Методические подходы к планированию тренировочных занятий футболом в группах начальной подготовки (7-10 лет).pdf (0,5 Мб)
журнал входит в перечень ведущих научных зданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата. доктора наук
Ученый усматривает четкую связь между теорией драматического мастерства и теорией коммуникативной компетенции <...> Теория и история литературы. <...> Составители этого сборника переводов – И. Б. Мунаев и А. В. <...> перевода нет даже намека на любовные отношения между ними, поскольку «в переводе на язык хинди слово <...> В этом варианте перевода искажен смысл обеих строк.
Предпросмотр: Культурная жизнь Юга России №2 2009.pdf (0,3 Мб)
Репертуарно-методическая библиотечка, выходит ежемесячно с 1997 года. В нее входит литература по эстетическому воспитанию детей и юношества:
образовательные программы по театральному искусству, методические пособия для руководителей детских театральных коллективов, пьесы, сценарии праздников, детский фольклор. С 2017 ГОДА ЖУРНАЛ НЕ ВЫХОДИТ!!!
Теория. <...> Переводы. <...> Теория. <...> Макаров Владимир Сергеевич — кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода <...> Макаров, Казанский (Приволжский) ФГУ, доцент кафедры теории и практики перевода, канд. филолог. наук
Предпросмотр: Я вхожу в мир искусств №10 «ТОЛЬКО ШЕКСПИР» Материалы фестиваля 2014.pdf (0,9 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
подведение под «базу» общих теорий. <...> Теория Л. И. <...> В переводах Я. М. <...> Существует три метода перевода: 1) дословный способ перевода названий сырья, например, гуандунская колбаса <...> , такие как дословный перевод, перевод значения и транслитерация, в соответствии с психологическими ожиданиями
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2023.pdf (0,6 Мб)