Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617105)
Контекстум
  Расширенный поиск
7

ИСКУССТВО. ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО. ФОТОГРАФИЯ. МУЗЫКА. ИГРЫ. СПОРТ


← назад в каталог
6

78МУЗЫКА (681)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 14729 (2,15 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1251

№3 [Вестник МГСУ, 2022]

Научно-технический журнал по строительству и архитектуре

Бердникова Корректор: Любовь Владимировна Светличная Дизайн и верстка: Алина Германовна Алейникова Перевод <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> Отражает то, как изучалась проблема. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен

Предпросмотр: Вестник МГСУ №3 2022.pdf (2,1 Мб)
1252

№1 [Античная древность и средние века, 2021]

Журнал «Античная древность и средние века» (сокращение – АДСВ) – международный научный журнал открытого доступа, освещающий вопросы развития теоретического и эмпирического знания в области истории, литературы, культуры и археологии Поздней Античности, Византийской империи и Восточного Средиземноморья в Средние века. «Античная древность и средние века» выпускается с 1960 г. Журнал был создан по инициативе основателя Уральской школы византиноведения д.и.н., профессора Михаила Яковлевича Сюзюмова (1893–1982). Миссия Журнала – содействие коллаборации российского и международного профессионального сообщества в целях интернационализации исследований в области антиковедения и медиевистики. Журнал предназначен для исследователей в области антиковедения, византиноведения и медиевистики, а также смежных областях (лингвистика, социология культуры, политология, правоведение и др.). В Журнале публикуются оригинальные исследовательские статьи, научные обзоры и рецензии, прошедшие одностороннее слепое рецензирование. Учредителем и издателем Журнала является ФГАОУ ВО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина». Журнал является периодическим изданием (выходит 1 раз в год). Статьи публикуются на русском, английском, немецком, французском, болгарском и сербском языках. Журнал не взимает плату с авторов за подготовку статьи к печати и публикацию. Журнал «Античная древность и средние века» Зарегистрирован как научное периодическое издание Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС77-76540 от 09 августа 2019 г.). Зарегистрирован Международным центром стандартной нумерации сериальных изданий (International Standart Serial Numbering - ISSN) с присвоением международного стандартного номера: ISSN 0320-4472, ISSN online 2387-0398. Материалы журнала размещаются на платформе Российского индекса научного цитирования (РИНЦ) Российской универсальной научной электронной библиотеки.

См. и перевод К. <...> ’уди (896–956) через французский перевод К. <...> Перевод Льва Дьякона – 160 стр. <...> Перевод Энкомия – 6 страниц. Приложения: Перевод Кедрина о Святославе – 20 стр. <...> Удальцовой 371 к изданию перевод с комментариями.

Предпросмотр: Античная древность и средние века №1 2021.pdf (2,2 Мб)
1253

№7 [Московский журнал. История государства Российского, 2014]

Журнал основан в 1791 году Н. М. Карамзиным, возобновлен в 1991-м. Это литературно-художественное, историко-краеведческое издание Правительства Москвы. Периодичность – 1 номер в месяц. Тираж – 5000 экз. Журнал является одним из немногих изданий, исключительно на документальных фактах освещающих события прошлого и настоящего России. Здесь находят отражение все сферы российской жизни в их прошлом и настоящем, публикуются уникальные документы из государственных и частных архивов, историко-краеведческие статьи, мемуарная литература, биографические очерки о виднейших деятелях российской государственности, науки и культуры. Издание имеет общесоциальные задачи, ориентированные на формирование культурного облика гражданина. Исторический и краеведческий материал, публикуемый в журнале, усиливает и воспитывает такие социально значимые чувства, как патриотизм, любовь к Родине, ответственность за её судьбу, гуманизм, в целом улучшает имидж органов государственной власти и управления. Авторы журнала, адресованного как специалистам, так и широкому кругу читателей, – известные историки, архивисты, краеведы. Читатели журнала – люди самых разных возрастов и профессий. За пропаганду высоких этических и нравственных принципов журналу присвоен Знак отличия выставки «Пресса-2006», «Пресса-2007» - «Золотой фонд прессы». Он рекомендован российским библиотекам для комплектования фондов. В разные годы редакцией были подготовлены и выпущены специальные номера, посвященные юбилейным датам отдельных городов или регионов Российской Федерации. Мы предлагаем Вам принять участие в совместном проекте по выпуску номера журнала, который полностью или частично будет посвящен юбилею Вашего музея.

Июль 2014 23 1871 года пришло указание о его переводе из Вилюйска в Якутск. <...> В связи с переводом в вилюйскую тюрьму «монастыревцев», Майнова и всех прочих его товарищей отправили <...> Якутская епархия (краткий исторический очерк и проблемы возрождения). Мирный, 1997. <...> «Марксистская», «Таганская»); почтовым переводом по адресу: 109004, Москва, ул. <...> На бланке перевода обязательно укажите свой почтовый адрес с индексом и контактный телефон.

Предпросмотр: Московский журнал. История государства Российского №7 2014.pdf (0,6 Мб)
1254

№133 [Спорт-Экспресс, 2016]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Все проблемы объективные и субъективные сваливаются в одну кучу. <...> Но после известных скачков валюты и перевода контрактов в наших клубах на рублевые рельсы этот тезис <...> Возможно, та же проблема и у Езила из «Арсенала». <...> У них проблемы в опорной зоне, в центре обороны. <...> Просто эта проблема российского футбола.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №133 (0) 2016.pdf (0,3 Мб)
1255

№173 [Спорт-Экспресс, 2018]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Держи широкую позицию, располагайся прямо у бровки и жди переводы». <...> Не совсем правильно говорить, что только после получаса игры ПАОК перестроил футбол на диагональные переводы <...> Пока с этим проблемы. <...> У железнодорожников есть и другая проблема. <...> А вот у «Челси» есть проблемы.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №173 (0) 2018.pdf (0,5 Мб)
1256

Autodesk© Revit© Architecture 2012. Официальный учебный курс

Автор: Рид Фил
М.: ДМК Пресс

Эта книга, написанная сертифицированными компанией Autodesk американскими специалистами, посвящена основам работы с программой Autodesk Revit на основе Revit Architecture 2012. В ней достаточно умело объясняется, как надо начинать работу с Revit, что делать на первой (эскизной) стадии проектирования, как развивать и улучшать уже начатый проект, как создавать и оформлять спецификации и чертежи. Но эта книга учит не только и не столько «нажимать кнопки», ее главная задача — помочь начинающему пользователю понять идеологию программы, основные принципы создания модели здания, суть проектной работы на основе технологии информационного моделирования зданий (BIM). Кроме традиционного изучения возможностей Revit, большое место в книге отводится вопросам организации проектирования в условиях внедрения BIM как на начальной, так и на последующих стадиях, взаимодействию членов коллектива, особенностям использования программы, полезным советам и анализу возможных проблем. При этом через всю книгу проходит главная мысль, что переход на BIM — это не смена программного обеспечения, это освоение новой технологии проектирования, требующее переделки сложившихся ранее производственных отношений.

Спасибо также Лорен, Лиз, Дайзи и другим членам команды редакторов за перевод наших сентенций на правильный <...> Щелкните на ней для перевода линий контура крыши внутрь стен. <...> Эту проблему легко решить. <...> Это не проблема! <...> Мовчан dm@dmk-press.ru Перевод с английского В. В. Талапов Корректор Г. И. Синяева Верстка А. А.

Предпросмотр: Autodesk© Revit© Architecture 2012. Официальный учебный курс.pdf (0,3 Мб)
1257

№4 [ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В ШКОЛЕ, 2024]

Научно-методический журнал «Физическая культура в школе» публикует поурочные планы и методические разработки уроков, внеклассных и общешкольных мероприятий по физической культуре, патриотическому и военно-патриотическому воспитанию подрастающего поколения, тестовые задания для проверки теоретической и двигательной подготовленности учащихся; рассказывает о применении новых информативно-коммуникационных технологий и путях внедрения профильного обучения в старших классах школ; организует дискуссии учителей-новаторов по наиболее важным вопросам физического воспитания школьников. Журнал знакомит с опытом оздоровления детей и применения здоровьесберегающих технологий в учебном процессе, создания в общеобразовательных учреждениях ученических спортивных клубов; освещает важнейшие события в стране в области физической культуры и детско-юношеского спорта, а также зарубежный опыт физического воспитания. Цели журнала: отражение современного состояния науки о физическом воспитании; помощь в внедрении передового опыта работников физического воспитания в повседневную практику общеобразовательных учреждений; влияние на качество обучения школьников, помощь педагогам физического воспитания и ОБЖ в проведении урочной и внеклассной работы.

Повышение мотивации к занятиям физической культурой // Проблемы современного образования. 2019. № 5. <...> Однако в образовательной организации педагоги сталкиваются с проблемой невнимательности обучающихся, <...> Так, проблемы со вниманием на уроках физической культуры могут привести к травмам и неумению освоить <...> ПЕТРУК, научный сотрудник лаборатории проблем физической культуры и массового спорта Э.А. <...> тренировочного процесса юных игроков в футбол, а также в контроле технических приёмов игры, и служить критериями перевода

Предпросмотр: ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА В ШКОЛЕ №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1258

№236 [Московский Комсомолец, 2023]

Популярная российская газета, которая выходит пять раз в неделю с Телепрограммой по средам. «Московский комсомолец» - это репортажи и комментарии, аналитика и прогнозы экспертов, интервью и публицистика, эксклюзивные сведения, а также актуальные фото и видео. Выходит во всех крупных городах России. Ежедневно обновляемые статьи, обзоры, комментарии. Собственная лента новостей. Выходит с 11 декабря 1919 г. Распространяется по всей России, в ближнем зарубежье, в Европе и Америке.

, а теперь такие проблемы непременно будут. <...> Это принесет ей массу проблем и ноль реальных выгод. <...> Путин хочет решить украинскую проблему раз и навсегда. <...> Как я понимаю, таким образом руководство стационара попыталось замылить проблему. <...> , проблема границ (наиболее острая) и проблема неустановленного статуса Иерусалима.

Предпросмотр: Московский Комсомолец + ТВ программа №236 2023.pdf (1,1 Мб)
1259

№10 [Музыкальная жизнь, 2020]

Критико-публицистический журнал «Музыкальная жизнь» основан в декабре 1957 года. Это старейшее авторитетное отечественное периодическое издание о музыке и музыкантах, освещающее текущие события музыкальной жизни в России и в мире. В фокусе внимания журнала – актуальные вопросы исполнительства и музыкальной педагогики, истории музыки и разных жанров музыкально-сценического искусства, фестивали и исполнительские конкурсы. Среди авторов журнала – известные музыкальные журналисты и музыковеды, среди героев публикаций «Музыкальной жизни» – как выдающиеся представители отечественной и зарубежной музыкальной культуры, так и молодые артисты, находящиеся в начале творческого пути, а также творческие коллективы – оркестры, театры, музеи.

И мы опять крутимся вокруг проблемы настройщика. <...> Проблему запаздывания звука удалось решить. <...> Проблемы начались с развалом СССР. <...> ВСКРОЙСЯ В КРОВЬ» АСТ Самая серьезная проблема большинства книг о зарубежной музыке – уровень перевода <...> Сухо, по делу, про проблемы мировые.

Предпросмотр: Журнал «Музыкальная жизнь» №10 2020.pdf (0,2 Мб)
1260

№153 [Советский спорт, 2024]

Газета "Советский спорт" более 100 лет рассказывает о спорте. Старейшее издание страны с новым взглядом на героев сегодняшних дней. Газета выходит 5 дней в неделю, кроме выходных и праздничных дней.

Нельзя отрицать, что произошло некоторое недопонимание в моменте перевода слов испанского специалиста <...> заинтересованные стороны могли прийти к ●●● «Зенит» подходит к матчу со «Спартаком» с серьёзными кадровыми проблемами <...> Но гораздо более серьёзной проблемой для чемпиона выглядит не потеря двух очков, а кадровая ситуация: <...> «Барселона» готова без лишних проблем отпустить футболиста, несмотря на имеющийся контракт, что позволит <...> Соболенко оправилась от проблем с плечом и набрала обороты в преддверии Открытого чемпионата США – 2024

Предпросмотр: Советский спорт №153 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1261

№10 [Вестник МГСУ, 2014]

Научно-технический журнал по строительству и архитектуре

Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Библиограф О.В. <...> Основные еврокоды по проектированию и эксплуатации КД, которые подлежат техническому переводу и введению <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом

Предпросмотр: Вестник МГСУ №10 2014.pdf (1,0 Мб)
1262

№10 [Вестник МГСУ, 2022]

Научно-технический журнал по строительству и архитектуре

Владимировна Бердникова Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Ольга Григорьевна Горюнова Перевод <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> Отражает то, как изучалась проблема. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен

Предпросмотр: Вестник МГСУ №10 2022.pdf (2,0 Мб)
1263

№4 [Вопросы гуманитарных наук, 2010]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Впрочем, это не принципиально, и мы не призываем относиться к такому переводу слишком серьезно…» И на <...> Есть многое на свете: враг Горацио и т.п., или Переводы шекспировского «Гамлета» как повод для сенсации <...> «Трагедия Гамлета, принца датского: Пьеса в трех актах в переводе А.Ю. <...> Перевод Андрея Чернова. – М.: Изографус, 2003. <...> Слово о полку Игореве: Сборник / Реконструкция древнерусского текста и перевод Д.С.Лихачева.

Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №4 2010.pdf (0,3 Мб)
1264

Мир культуры: искусство, наука, образование : сборник научных статей. Выпуск 9. Выпуск 9

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

В сборнике представлены научные статьи, посвященные осмыслению актуальных вопросов в области искусства, науки, образования и культуры.

проблема человека. <...> Нельзя требовать полного перевода всех классов в синхронный режим работы с одновременным выходом в онлайн <...> Перевод девушки в группу женщин возможен только путем изъятия ленты и расплетания косы. <...> Интерпретация (от лат. interpretatio – «разъяснение, истолкование, перевод») произведения раскрывается <...> Юсуповой («Опера-Криптофоника», «ОпераМарина», «Эйнштейн и Маргарита, или обретенное в переводе»).

Предпросмотр: Мир культуры искусство, наука, образование сборник научных статей. Выпуск 9..pdf (1,9 Мб)
1265

№9 [Московский журнал. История государства Российского, 2013]

Журнал основан в 1791 году Н. М. Карамзиным, возобновлен в 1991-м. Это литературно-художественное, историко-краеведческое издание Правительства Москвы. Периодичность – 1 номер в месяц. Тираж – 5000 экз. Журнал является одним из немногих изданий, исключительно на документальных фактах освещающих события прошлого и настоящего России. Здесь находят отражение все сферы российской жизни в их прошлом и настоящем, публикуются уникальные документы из государственных и частных архивов, историко-краеведческие статьи, мемуарная литература, биографические очерки о виднейших деятелях российской государственности, науки и культуры. Издание имеет общесоциальные задачи, ориентированные на формирование культурного облика гражданина. Исторический и краеведческий материал, публикуемый в журнале, усиливает и воспитывает такие социально значимые чувства, как патриотизм, любовь к Родине, ответственность за её судьбу, гуманизм, в целом улучшает имидж органов государственной власти и управления. Авторы журнала, адресованного как специалистам, так и широкому кругу читателей, – известные историки, архивисты, краеведы. Читатели журнала – люди самых разных возрастов и профессий. За пропаганду высоких этических и нравственных принципов журналу присвоен Знак отличия выставки «Пресса-2006», «Пресса-2007» - «Золотой фонд прессы». Он рекомендован российским библиотекам для комплектования фондов. В разные годы редакцией были подготовлены и выпущены специальные номера, посвященные юбилейным датам отдельных городов или регионов Российской Федерации. Мы предлагаем Вам принять участие в совместном проекте по выпуску номера журнала, который полностью или частично будет посвящен юбилею Вашего музея.

Сказание «О письме нах»: опыт перевода (НИОР РГБ. Ф. 863. К. 10. Ед. хр. 12. <...> Изучение книжной культуры — комплексная проблема, так как культура книги — часть общественной куль туры <...> Еще в 1973 году на конференции по проблемам рукописной и печатной книги в Москве была высказана мысль <...> Основные проблемы изу чения образования и развития древнерусско го литературного языка. М., 1958. <...> Переводы на французский и английский языки исполнены школой Берлица, перевод на немецкий яз. исполнен

Предпросмотр: Московский журнал. История государства Российского №9 2013 (1).pdf (0,1 Мб)
1266

Психология практической стрельбы. Основы психологической подготовки и сопровождения монография

Автор: Кондрух А. И.
М.: Спорт

В настоящий момент в практической стрельбе самым неисследованным и одновременно многообещающим выступает психологическое направление комплексной подготовки спортсменов. В предлагаемой вниманию читателя книге дается анализ традиционных и инновационных подходов зарубежных и отечественных специалистов к созданию эффективного психологического обеспечения, в частности в практической стрельбе, а также рассматриваются результаты эмпирических исследований по указанной проблеме.

За последние десятилетия в России крайне обострилась проблема стрелковой подготовки еще не служившей <...> Проблемой устойчивости при стрельбе занимались многие ученые, в частности: С.В. <...> Касаясь определения и проблемы прикладности в спорте и в физической культуре, А.Н. <...> мире знакомятся с публикациями своих американских коллег, в то время как их работы, даже изданные в переводе <...> Гальперина теория интериоризации, отражающая процесс перевода во внутренний, личностный план («интериоризации

Предпросмотр: Психология практической стрельбы. Основы психологической подготовки и сопровождения.pdf (0,1 Мб)
1267

№3 [Шахматное обозрение, 2022]

«64 - Шахматное обозрение» - советский и российский популярный массовый иллюстрированный спортивно-методический журнал о шахматах на русском языке. Издается с 1968 года. Публикует партии с комментариями ведущих шахматистов планеты, статьи по теории и истории шахмат, интервью, материалы по композиции, освещает различные международные соревнования.

с последующим переводом ладьи на линию «g», h4 и g5. <...> Всё настолько запутанно, что перевод с компьютерного языка на человеческий дался мне совсем не легко. <...> Таким образом, его перевод на b6, чрезвычайно эффективный ходом ранее, теперь является просто потерей <...> Выясняется, что вся «польза» от перевода слона на b6 в том, что он отнял это поле у собственного коня <...> Чаще играют 5…Nc6, но идея перевода коня на f6 представляется мне более привлекательной. 6.Qh5.

Предпросмотр: Шахматное обозрение №3 2022.pdf (0,4 Мб)
1268

№108 [Спорт-Экспресс, 2013]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Вряд ли будет проблемой заказать их через интернет. <...> В конце марта в клубе произошел скандал в связи с переводом в дубль африканских легионеров Игора Лоло <...> Беспокоила короля одна проблема не будет ли дождя? <...> Я в этих походах помогал ему с переводом. А потом Медведь меня подставил. Каким образом? <...> Для вас это создает определенную проблему?

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №108 (0) 2013.pdf (0,3 Мб)
1269

№1 (30) [Экстремальная деятельность человека, 2014]

Журнал «Экстремальная деятельность человека» (старое название «Теория и практика прикладных и экстремальных видов спорта») — единственное в России профильное издание, посвященное теории и методике деятельности человека в экстремальных условиях. На страницах журнала представлены научные статьи, освещающие проблемы прикладных видов спорта и экстремальной деятельности. Включен в Перечень ВАК

Перевод: А.Ф. Ельков Радактор: А.С. Дубинин Технический редактор и корректор: А.Ф. <...> Ответная атака переводом нырком захва‑ том туловища, после бокового удара в голову. навыков. <...> Проход в туловище переводом, после про‑ воцирования отшагиванием «углом» на удар ногой. 4. <...> Ржичан. – М.: Всесоюзный центр переводов научно‑технической литерату‑ ры и документации, перевод № А26140 <...> Актуальность и постановка проблемы.

Предпросмотр: Экстремальная деятельность человека №1 (30) 2014.pdf (3,3 Мб)
1270

№8 [Дополнительное образование и воспитание, 2008]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Следует отметить, что в современной системе образования на передний план выходят: I актуальные проблемы <...> Практически решение данной проблемы иногда осложнено тем, что не каждый взрослый человек в состоянии <...> Однако, когда стоит задача перевода деловых отношений детей на рельсы самоуправления, то наличие достаточного <...> Проект реализован частично, потому что возникли проблемы с подготовкой металлоконструкций. <...> Всегда были близкими для Людмилы Григорьевны проблемы детского молодежного движения в нашем крае.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №8 2008.pdf (0,2 Мб)
1271

№162 [Спорт-Экспресс, 2013]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Пожалуй, могут возникнуть проблемы с общением. <...> В конце 80-х были проблемы с молочными продуктами. <...> Это не проблема, если есть время и бюджет. <...> корреспондент, будучи сотрудником веб-сайта лиги NHL.com, был уведомлен об этом во вторник и получил текст для перевода <...> У него в жизни свои проблемы.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №162 (0) 2013.pdf (0,3 Мб)
1272

№11 ["60 лет - не возраст" Приложение к журналу "Будь здоров!" для пенсионеров, 2010]

В наши дни 60 лет - возраст второй молодости. Не случайно 35% пенсионеров в России продолжают работать. Как поддержать физический тонус, сохранить активное мышление и творческий настрой? Об этом в журнале рассказывают опытные врачи, психологи, энтузиасты здорового образа жизни.

Чрезвычайно актуальна в мире и проблема остеопороза у лю/ дей пожилого и старческого возраста. <...> В ряду проблем, решаемых нашей службой, на одно из первых мест, так же как и во всей стране, выходит <...> проблема социальной реабилитации пожилых людей. <...> И вы управляете ею.  ИСТОРИЯ В АНЕКДОТАХ  ИСТОРИЯ В АНЕКДОТАХ  Трудности перевода Немецкие разведслужбы <...> Иланг иланг (в переводе – «цветок цвет* ков»).

Предпросмотр: 60 лет - не возраст. Архив журналов за 2010 год №11 2010.pdf (37,0 Мб)
1273

Культура и искусство: поиски и открытия материалы IV (XIII) Международной научно-практической конференции «Культура и искусство: поиски и открытия» (16-17 мая 2024 г.): в 2 т. Т. 2

Издательство КемГИК

Сборник научных статей посвящен актуальным вопросам изучения сферы культуры и искусств и является результатом коллективной рефлексии IV (XIII) Международной научно-практической конференции «Культура и искусство: поиски и открытия», которая состоялась 16–17 мая 2024 года на базе ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный институт культуры».

драматургии – в другой, перевод на язык сценического творчества» [1, с. 34]. <...> Феминитив: лингвистический аспект и проблема перевода [Электронный ресурс] // Преподаватель ХХI век. <...> В переводе: принимает тень лука и стрел, отражающуюся в винном бокале, за тень змеи. <...> Например, «Альборада», что в переводе означает «утренняя песня». <...> В переводе Puerta de Tierra означает Ворота Земли.

Предпросмотр: Культура и искусство поиски и открытия.pdf (2,3 Мб)
1274

№1 [Искусствознание: теория, история, практика, 2014]

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИСКУССТВА А.А. <...> Я вновь возвращаюсь к проблеме синтеза. <...> Растопчиной) «Несчастья Софи» (или «Приключения Сонечки», «Сонины проказы» в русских переводах). <...> Культурное обращение христианского логоса становится возможным после перевода письменного выражения сакральных <...> статьи к публикации автору предъявляется договор на оплату экспертных и информационных услуг, включая перевод

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №1 2014.pdf (0,4 Мб)
1275

№172 [Спорт-Экспресс, 2019]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Для «Спартака» это проблема? <...> В заявлении генпрокуратуры Швейцарии указано, что они скрыли истинное назначение перевода в 6,7 миллиона <...> Так что проблем возникнуть не должно. <...> Но в то же время я был частью команды, частью семьи, мои проблемы это общие проблемы. <...> У меня проблем с получением зарплаты на карту не было.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №172 (0) 2019.pdf (0,4 Мб)
1276

№115 [Московский Комсомолец, 2023]

Популярная российская газета, которая выходит пять раз в неделю с Телепрограммой по средам. «Московский комсомолец» - это репортажи и комментарии, аналитика и прогнозы экспертов, интервью и публицистика, эксклюзивные сведения, а также актуальные фото и видео. Выходит во всех крупных городах России. Ежедневно обновляемые статьи, обзоры, комментарии. Собственная лента новостей. Выходит с 11 декабря 1919 г. Распространяется по всей России, в ближнем зарубежье, в Европе и Америке.

отсутствуют инновационные высокотехнологичные шоу мирового класса, такие как у канадского цирка Дю Солей (в переводе <...> Она на нашей стороне, занимается решением экологических проблем». <...> Комментирует Наталья Мильчакова, ведущий аналитик Freedom Finance Global: «Причина перевода всех социальных <...> Для простых россиян, получающих социальные выплаты, если они еще не имеют карты «Мир», этот перевод создаст <...> Проблема в том, что мы не знаем, какой он человек, какое у него мировоззрение.

Предпросмотр: Московский Комсомолец + ТВ программа №115 2023.pdf (1,2 Мб)
1277

№2(8) [Вестник ВГИК, 2011]

Научный информационно-аналитический журнал «Вестник ВГИК» является ведущим научным периодическим изданием Всероссийского государственного института кинематографии имени С.А.Герасимова. Решением Президиума Высшей Аттестационной комиссии Минобрнауки России «Вестник ВГИК» включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук, отвечающие требованиям ВАК по научным направлениям: «Искусствоведение», «Философские науки», «Экономические науки». В журнале печатаются работы научных и педагогических работников, докторантов, аспирантов и студентов. В «Вестнике ВГИК» также публикуется информация о научной жизни факультетов ВГИК, о конференциях и дискуссиях, проходящих в институте, о книгах, учебниках и учебных пособиях, авторами которых выступают сотрудники ВГИК. Журнал рассчитан на научных работников, преподавателей высшей и средней школы, аспирантов, студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся достижениями российской науки в области экранных искусств.

Белогрлич); французские – «Перевод с американского» (П. Арнольд, Ж.-М. Барр), «Эскалация» (Ш. <...> От Калигари до Гитлера – перевод с французского М. Левиной. – М.: Искусство, 1977. <...> Перевод с английского. – М.: «Искусство», 1966. С. 496 21 В. <...> Основной проблемой экзистенциализма является проблема существования. <...> Перевод с английского. – М.: Изд. АСТ, 2000. 8 Вернадский В.И.

Предпросмотр: Вестник ВГИК №2(8) 2011.pdf (0,5 Мб)
1278

№2 [Современные гуманитарные исследования, 2011]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Но это – форма активного «ничто» как действующего «зла» – перевод добра в зияющую пасть и вечный зев: <...> Спустя какое-то время, появились так же переводы на русский язык. <...> Рассмотрим туристический справочник «Живописный район озера Дунху» на китайском языке и его перевод на <...> Перевод: Пейзажами озера Дунху можно любоваться во все времена года. <...> Очевидно, что в перевод необходимо внести подходящие изменения, чтобы язык в ПЯ был точным, грамматика

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 2011.pdf (0,5 Мб)
1279

№7 [Теория и практика физической культуры, 2025]

Статьи по проблемам теории и методики физического воспитания и спортивной подготовки, истории, философии и социологии спорта, менеджмента, маркетинга и экономики физической культуры и спорта, спортивной педагогики, психологии, медицины, физиологии, морфологии, биомеханики.

разработка и реализация компьютерной модели расчета и обработки результатов соревнований с возможностью перевода <...> обоснование и разработка компьютерной модели расчета и обработки результатов соревнований с возможностью перевода <...> личности и интерпретации полученных результатов по физическому, психологическому здоровью по шкале переводов <...> личности и интерпретации полученных результатов по физическому, психологическому здоровью по шкале переводов <...> здоровья Минспорту России предлагается инициировать совершенствование нормативноправовой базы в: 1) переводе

Предпросмотр: Теория и практика физической культуры №7 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
1280

Биологические аспекты физкультурно-оздоровительной и спортивной работы в вузе: учебное пособие

Калмыцкий государственный университет

Учебное пособие "Биологические аспекты физкультурно-оздоровительной и спортивной работы в вузе" содержит наиболее важные общие представления о направлении использования средств здоровьесбережения в вузе. Рассматриваются теоретические и практические вопросы организации физкультурно-оздоровительной и спортивной работы. Подробно изложены сведения по использованию национально-региональных видов спорта в организации физического воспитания студенческой молодежи. Представлены сведения по рациональному питанию спортсменов с учетом национальных традиций. Отдельной главой изложены данные по методическому обеспечению физкультуры и спорта в вузе. Учебное пособие может быть использовано при изучении курса "Педагогические аспекты прикладной биологии" по основной образовательной программе 050100.68 "Педагогическое образование" профиль Биологическое образование.

Проблемы развития физической культуры молодежи: сб. науч. тр. / под ред. A.В.Лотоненко, Б.К. <...> дальнейшего развития, в какой мере оно «открыто» новым качественным изменениям и создает условия для перевода <...> Каковы условия перевода студента из одной медицинской группы в другую? <...> И это во многом решит проблему дефицита их двигательной активности. <...> Препаратом, который снимает эту проблему, является орнитин ά-кетоглютарат.

Предпросмотр: Биологические аспекты физкультурно-оздоровительной и спортивной работы в вузе учебное пособие.pdf (1,9 Мб)
1281

№6 [Дополнительное образование и воспитание, 2007]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

И наименее решенной сегодня является проблема методического сопровождения информатизации. <...> Эта проблема требует незамедлительного решения. 6. <...> Имеются также сведения о затруднениях и проблемах в работе методистов и педагогов ДО. <...> Это и дети-колясочники, и дети с речевыми проблемами. <...> применения Олимпиады — от отдельной учебной группы, класса, школы до пределов страны в целом (а при условии перевода

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №6 2007.pdf (0,2 Мб)
1282

№3 [Искусствознание: теория, история, практика, 2013]

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Научно - практический журнал. В журнале публикуются статьи по различным направлениям современного искусствознания и культурологии (теоретико-методологическое, историческое, педагогическое и др.), а также результаты научно-методических исследований ученых России и зарубежных стран. Журнал рассчитан на ученых, аспирантов и соискателей ученых степеней, преподавателей профессиональных учебных заведений сферы культуры и искусства, учреждений дополнительного художественного образования, сотрудников творческих организаций.

ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИСКУССТВА В.Л. <...> предвосхитив будущее, обратился к уникальному опыту преодоления искусственных границ театрального и переводу <...> плод виртуозной литературной мистификации, автор которой, английский ученый Макферсон1, ловко сочетал переводы <...> Понятие «aplomb» имеет давнее происхождение, в переводе с французского языка означает отвесное положение <...> Метод перевода очага психической активности воспринимающего на уровень подсознания реализован в сочинениях

Предпросмотр: Искусствознание теория, история, практика №3 2013.pdf (0,4 Мб)
1283

3D технологии в дизайне и технологии художественной обработки материалов на примере 3D сканера Range Vision Smart метод. указания к практ. занятиям по дисциплине «Основы художественно-инженерного творчества»

Изд-во ЛГТУ

Методические указания составлены в соответствии с требованиями учебного плана и программой дисциплины «Основы художественно-инженерного творчества» и включают все необходимые сведения для квалификационного выполнения работ по данной дисциплине.

3D сканирование Как известно, 3D сканирование (трехмерное) представляет собой бесконтактный процесс перевода <...> Область 3D сканирования: решение проблем реверс-инжиниринга, когда обеспечивается легкое и быстрое исследование <...> Чтобы избежать возникновения проблем при работе сканера, необходимо отключить на компьютере заставку

Предпросмотр: 3D технологии в дизайне и технологии художественной обработки материалов на примере 3D сканера Range Vision Smart.pdf (0,4 Мб)
1284

№8 [Спорт-Экспресс, 2011]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Ну, в России, скажем, таких проблем нет. <...> С госпожой Смородской мы обсуждали лишь предусмотренные соглашением с «Локо» сроки перевода на наш счет <...> Мы испытываем проблемы с линией атаки и надеемся, что приход Максима поможет отчасти решить эту проблему <...> Перевод основного пассажиропотока на железнодорожный транспорт, по мнению мэрии, позволит уменьшить количество <...> У него были выявлены проблемы с сердцем.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №8 (0) 2011.pdf (0,2 Мб)
1285

№7 [Дополнительное образование и воспитание, 2015]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

процесс взросления отражает формула «учет возрастных особенностей учащихся», когда ставится задача «перевода <...> Поэтому для решения имеющихся в дополнительном образовании проблем и перевода его в качественно новое <...> Решение этой проблемы составляет цель разработки. Задачи: 1. <...> Проблема репертуара – основная проблема начинающего певца. <...> Данная статья посвящена проблеме освоения приема тремоло.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №7 2015.pdf (0,1 Мб)
1286

Музыкальное оформление спектакля учебно-методический комплекс

Автор: Басалаев
КемГУКИ

Дисциплина направлена на расширение выразительных возможностей звукового ряда спектакля средствами музыкального искусства с учетом жанрово-стилевой специфики совмещения театрального действа и музыкальной драматургии.

5  законы, по которым создаются художественные формы (ОК-1);  жанрово-стилистические особенности перевода <...> результате изучения раздела дисциплины студент должен: знать:  жанрово-стилистические особенности перевода <...> Уровень идеи, проблемы, темы, образа. 4. Художественный образ. <...> Образ – концентрированное выражение темы, идеи, проблемы. <...> Знаки обозначают ту или иную степень напряжения проблемы.

Предпросмотр: Музыкальное оформление спектакля.pdf (0,3 Мб)
1287

Популярная культура: аспекты исследования [монография]

Автор: Соковиков С. С.
ЧГАКИ

В монографии дается осмысление популярной культуры в новых концептуальных подходах. Популярная культура показана как относительно самостоятельное явление, отличающееся от массовой, элитарной, традиционной народной и иных типов культуры. Объясняется характер возникновения и функционирования реальных проявлений популярной культуры, а также представлены некоторые направления и темы конкретных исследований в этой сфере.

Функциональный смысл популярной культуры в подобном понимании заключается в своеобразном «переводе» содержания <...> Поэтому требуется система «перевода», адаптации высоких образцов к уровню обыденного понимания через <...> С одной стороны: перевод высших, элитных значений на доступный, понятный массам язык; с другой – «возвышение <...> Другое дело, что ограничение функционального смысла популярной культуры только «переводом», а социальной <...> Кроме того, она представляется наиболее оперативным «языком» перевода с формально-институциального уровня

Предпросмотр: Популярная культура аспекты исследования монография.pdf (0,3 Мб)
1288

№97 [Спорт-Экспресс, 2022]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Считаем, что это не создаст проблем и не повлияет на безопасность. <...> – Это неудачный перевод. Речь шла о ближайшей перспективе. <...> Но главные проблемы возникли в обороне, где у «Уфы» сразу наметились проблемы. <...> В результате и без того горячий левый фланг уфимской атаки после перевода туда Касинтуры разогрелся до <...> Год назад команду не пустили в премьер-лигу из-за проблем со стадионом.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №97 (0) 2022.pdf (0,9 Мб)
1289

Уроки Льва Яшина

Автор: Иванов О. Н.
М.: Спорт

В книге, адресованной юному поколению футболистов и просто любителей этой замечательной игры, раскрываются секреты вратарского мастерства выдающегося голкипера ХХ века, нашего соотечественника Льва Яшина. Автор книги – один из его учеников и товарищей по команде «Динамо» щедро делится уроками, усвоенными в школе этого великого вратаря, а также впечатлениями о нем, как образце человеческой цельности, порядочности и товарищества.

спортивной школе по подготовке юных вратарей, мне приходится часто сталкиваться с детьми, у которых есть проблемы <...> Проблемы выбора не было. Лев Яшин выбрал футбол. <...> Один из наиболее сложных приемов – удар по мячу кулаком, или перевод мяча кулаком при перехвате верховой <...> Техника отбивания или перевода мяча, направленного точно и сильно в нижний угол ворот, начинается с предварительного

Предпросмотр: Уроки Льва Яшина.pdf (0,2 Мб)
1290

№12 [Вестник МГСУ, 2019]

Научно-технический журнал по строительству и архитектуре

Нетунаева Редактор-корректор Анна Александровна Дядичева Дизайн и верстка Александр Петрович Сильванович Перевод <...> Многофункциональные придорожные комплексы в Тюменской области: проблема создания и перспективы // Проблемы <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен

Предпросмотр: Вестник МГСУ №12 2019.pdf (1,8 Мб)
1291

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2023]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

«…мы сделали из них проблему номер один, проблему, которой не было, проблему столь абсурдную, что только <...> «У них было все, кроме проблем <…>. <...> Вся номинативная линейка представлена в переводе с немецкого 1779 г. <...> Перевод шихтмейстера В. Беспалова. СПб. : Тип. Горного училища, 1779. Буканов В. В. <...> Бахтерева Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2023.pdf (2,0 Мб)
1292

№100 [Спорт-Экспресс, 2011]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

С учетом не самых убедительных выступлений в последнее время Набабкина рассмотрел бы идею перевода Макгиди <...> В чем главная проблема «Спартака»? <...> Мы ищем решение проблемы. У каждого оно свое. <...> Как будете решать проблему? <...> Играть ее белыми было, конечно, приятнее, но за те секунды, что оставались, найти этот план с переводом

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №100 (0) 2011.pdf (0,2 Мб)
1293

№101 [Спорт-Экспресс, 2010]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Чья это проблема? <...> Там как раз проблема не в нем, а в решении вратаря. <...> Начиная от перевода и заканчивая хозяйственными делами. <...> А проблема с едой, о которой говорили игроки? <...> Мама только сейчас привезла русский перевод, буду его изучать. Вы играли у него в Магнитогорске.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №101 (0) 2010.pdf (1,0 Мб)
1294

№215 [Московский Комсомолец, 2024]

Популярная российская газета, которая выходит пять раз в неделю с Телепрограммой по средам. «Московский комсомолец» - это репортажи и комментарии, аналитика и прогнозы экспертов, интервью и публицистика, эксклюзивные сведения, а также актуальные фото и видео. Выходит во всех крупных городах России. Ежедневно обновляемые статьи, обзоры, комментарии. Собственная лента новостей. Выходит с 11 декабря 1919 г. Распространяется по всей России, в ближнем зарубежье, в Европе и Америке.

срока Трампа Рекс Тиллерсон отзывался о Трампе как о «чертовом придурке» (другие возможные варианты перевода <...> Вариант решения проблемы ранее предлагали в СПЧ. <...> Россия тогда предложила формат дипломатического решения проблемы. <...> Так что одной стерилизацией и вакцинацией эту проблему не решить. <...> Причем мужчины-репетиторы проблем женщин явно не понимают.

Предпросмотр: Московский Комсомолец №215 (0) 2024.pdf (1,3 Мб)
1295

№5 [Строительство и реконструкция, 2024]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.

Автором настоящей работы был выполнен перевод руководства пользователя на русский язык, который также <...> После данного этапа появилась возможность создания улучшенных алгоритмов для систем перевода с различных <...> Причем скорость и точность перевода значительно увеличилась [2]. <...> Проблему с запаздыванием сигналов присутствует и на датчиках без радиочастотной передачи данных. <...> Данный принцип заложен в систему для определения вероятностных проблем.

Предпросмотр: Строительство и реконструкция №5 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1296

№2 [Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2, 2017]

Выставки посвящены знаменательным датам: юбилеям замечательных людей и событий. Оформлены в виде папок с цветными иллюстрациями и методической частью (биография, творчество, сценарии, викторины, конкурсы, кроссворды).

чем бы он ни рассказывал: о писателях-разночинцах, о мастерстве Репина, об искусстве художественного перевода <...> школьной библиотеке может состоять, по крайней мере, из трех разделов: 1. детские стихи, 2. книжки-переводы

Предпросмотр: Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 №2 2017.pdf (0,1 Мб)
1297

№12 [Вестник МГСУ, 2023]

Научно-технический журнал по строительству и архитектуре

Владимировна Бердникова Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Александр Дмитриевич Федотов Перевод <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> Отражает то, как изучалась проблема. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен

Предпросмотр: Вестник МГСУ №12 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
1298

№176 [Спорт-Экспресс, 2013]

Российская ежедневная газета о спорте, основана в 1991 году. Полномасштабное освещение спортивных событий, популяризация отечественного спорта и продвижение принципов здорового образа жизни.

Амстердамский «Аякс» на проблемы с деньгами не жаловался. <...> Для сборной не страшно, а вот в «Фейеноорде» это проблема у него очень большая зарплата. <...> Тогда же на страницах «СЭ» были изложены очень многие детали подлондонского быта, кроме разве что перевода <...> заметив лишь, что в МОК не вполне поняли ряд параграфов и хотят быть уверенными, в частности, в точном переводе <...> Да, наверное, после Саппоро на чемпионате Европы возникнут проблемы с акклиматизацией.

Предпросмотр: Спорт-Экспресс №176 (0) 2013.pdf (0,3 Мб)
1299

№4 (39) [Психология и педагогика спортивной деятельности, 2015]

Научно-методический журнал "Спортивный психолог" издается в целях всемерного развития Олимпийского движения, совершенствования форм и средств психологического обеспечения спортивной подготовки, совершенствования образовательных программ по физической культуре. Основан в 2003г. Включен в Перечень ВАК

Перевод на английский: Столетова В. <...> введение в тренировки работы в парах с взаимным контролем и взаимной оценкой, обучение ведению дневников, перевод <...> туловища и конечностей для произведения соответствующих движений, а также к глазодвигательным мышцам для перевода <...> Также из премоторной коры сигнал поступает к мышцам глаза, в результате чего производится перевод взгляда <...> Суть углового преобразования Фишера состоит в переводе процентных долей величины центрального угла, который

Предпросмотр: Спортивный психолог №4 (39) 2015.pdf (0,1 Мб)
1300

Транспортно-пересадочные узлы [монография]

Автор: Власов Д. Н.
М.: НИУ МГСУ

Рассмотрены вопросы развития современных систем интермодальных транспортно-пересадочных узлов. С учетом современных тенденций становления систем пассажирского транспорта рассмотрены теоретические аспекты развития, предложены практические методики по формированию системы ТПУ, призванной обеспечить устойчивость и безопасность системы транспортного обслуживания населения городов.

транспортного планирования называются Light Rail Transit, а в отечественном (моем, не слишком точном переводе <...> автобусного сообщения по аналогии с системами ЛРТ называются Bus Rapid Transit (BRT), или в русском переводе <...> С ОРП, входящими в состав ТПУ, связаны две основные проблемы. <...> Худшим случаем первой проблемы является полное отсутствие ОРП при том, что она необходима. <...> Для перевода показателя к значениям чел/м2 необходимо разделить исходное значение на 0,125 (усредненная

Предпросмотр: Транспортно-пересадочные узлы.pdf (3,9 Мб)
Страницы: 1 ... 24 25 26 27 28 ... 295