Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619022)
Контекстум
  Расширенный поиск
7

ИСКУССТВО. ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО. ФОТОГРАФИЯ. МУЗЫКА. ИГРЫ. СПОРТ


← назад в каталог
6

78МУЗЫКА (684)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 12113 (3,44 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

№2 [Строительство и реконструкция, 2012]

Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.

ТЕОРИЯ ИНЖЕНЕРНЫХ СООРУЖЕНИЙ. <...> К разработке прикладной теории расчета железобетонных конструкций [Текст] / А.Б. <...> даны заключения в виде рекомендаций по их экологической реконструкции и возможности на этом основании перевода <...> (без учета НДС) на 1 м2 общей площади, тыс. руб. цемент, кг (в переводе на цемент М-400) сталь, т (в <...> Структурно-аналитическая теория прочности [Текст] / В.А. Лихачев, В.Г.

Предпросмотр: Строительство и реконструкция №2 2012.pdf (0,7 Мб)
452

№1 [Вестник культурологии, 2022]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Часть 1 : Перевод и комментарии А.А. Столярова / Ин-т философии РАН : Греко-латинский кабинет Ю.А. <...> Изучив японский язык, Бальмонт неоднократно делал переводы японской поэзии. <...> Цитаты из этой работы приводятся в переводе автора статьи.) 11 Феноменологическое понимание «ценности <...> Фауст / (в переводе Н.А. Холодковского). – СПб. : СЗКО, 2020. – 768 с. Достоевский Ф.М. <...> Винная касыда / перевод З.А. Миркиной // Миркина З.

Предпросмотр: Вестник культурологии №1 2022.pdf (1,0 Мб)
453

Теория комплексного контроля в физической культуре и спорте: учебное пособие. Часть 1 учебное пособие

Автор: Темерева Валерия Евгеньевна
МГАФК

В пособии, состоящего из двух отдельно изданных частей, авторами изложены цели и задачи, а также рабочая программа курса дисциплины «Спортивная метрология». В первой части пособия представлены тезисы материалов к лекциям по следующим разделам дисциплины: - Раздел I. Основы теории комплексного контроля в физическом воспитании и спорте. Раздел II. Метрологические основы комплексного контроля в физическом воспитании и спорте. Имеется перечень контрольных вопросов по лекционному курсу для повторения и закрепления изучаемого материала на семинарских занятиях. Во второй части пособия представлены специальные лабораторно-практические задания для семинарских занятий. Раскрыто методическое обеспечение курса.

Основы теории тестов……………………………………….…57 Тема 1.5. Основы теории оценок…………………………………………73 II. <...> Основы теории тестов. 2 6 6 14 1.5. Основы теории оценок. 2 2 6 10 Раздел II. <...> Тема: Основы теории измерений. <...> Тема: Основы теории измерений. <...> Тема: Основы теории тестов.

Предпросмотр: Теория комплексного контроля в физической культуре и спорте ч1.pdf (0,1 Мб)
454

№2(70) [Вестник культуры и искусств, 2022]

«Вестник культуры и искусств» (до 13.10.2016 название «Вестник Челябинской государственной академии культуры и искусств») издается с 2002 года и входит в число ведущих научных периодических изданий. В настоящее время выходит ежеквартально. В нашем журнале публикуются результаты научных изысканий ученых, известных не только в России, но и за рубежом: К. К. Колина, А. Д. Урсула, А. В. Соколова, А. Я. Флиера и др. «Вестник культуры и искусств» включен в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (по специальности 24.00.00 Культурология). Журнал принимает статьи по направлениям: 05.25.00 Документальная информация (специальность 05.25.03 Библиотековедение, библиографоведение и книговедение); 24.00.00 Культурология (специальность 24.00.01 Теория и история культуры); 17.00.00 Искусствоведение (специальность 17.00.02 Музыкальное искусство)

Березина // Культура: теория и практика. – 2021. – № 3 (42). 3. Березина, А. В. <...> Он выступает как создатель перевода, но, если проводить аналогии с литературной деятельностью, перевода <...> Этот перевод является, безусловно, актом исследовательским и творческим. <...> Вопросы теории и практики. – 2011. – № 2–1 (8). – С. 73–76. 7. Мишуринская, И. С. <...> Переводом названия статьи, аннотации, ключевых слов должен заниматься специалист, машинный перевод (онлайн-переводчики

Предпросмотр: Вестник культуры и искусств №2(70) 2022.pdf (0,2 Мб)
455

Теория спорта учеб.-метод. пособие

КГУФКСТ

Учебно-методическое пособие содержит теоретико-методологические аспекты спортивной тренировки, а также задания для практических занятий, способствующие формированию у обучающихся профессионально необходимых для деятельности педагога по физической культуре и спорту умений и навыков.

Теория спорта : учеб.-метод. пособие / Л.А. Якимова, Т.Х. Емтыль, Ю.А. Прокопчук, В.А. <...> теории спорта, характеристика роли и места спорта в системе социальной действительности, теория спортивных <...> медико-биологического контроля, социологического и психологического мониторинга с целью принятия решения о возможности перевода <...> Теория и методика спорта: учеб. материалы. Ч. 1: Общие аспекты теории спорта / Л.П. <...> ТЕОРИЯ СПОРТА Учебно-методическое пособие Ответственный редактор А.А.

Предпросмотр: Теория спорта.pdf (0,2 Мб)
456

Онтология учебного процесса в магистратуре по архитектурно-ландшафтному проектированию учеб.-метод. пособие

Автор: Гущин А. Н.
М.: Директ-Медиа

Настоящее учебно-методическое пособие написано для того, чтобы проанализировать процесс обучения магистрантов-архитекторов по архитектурно-ландшафтному проектированию. Основная проблема, решаемая в пособии — проблема совмещения научной и проектной деятельности архитектора в рамках образовательного процесса. С одной стороны, магистерская диссертация — самостоятельное научное исследование. С другой стороны, проект — традиционная форма представления архитектором своих идей. Также проект (архитектурный проект) — документация, содержащая архитектурные решения в объеме, необходимом для разработки документации для строительства объектов, т.е. сугубо прикладная форма знания. Сказанное продиктовало необходимость использования онтологического подхода к изучению учебного процесса. Использование онтологического подхода является сравнительно новым для изучения учебного процесса. Хотя имеет предшествующую традицию в виде кибернетического подхода, применявшегося уральским архитектором и педагогом А.Э. Коротковским. Использование онтологического подхода позволяет создать последовательную и непротиворечивую систему подготовки магистрантов-архитекторов, органично совмещающую проектную и научную деятельность.

широких классов современных научных теорий составляют описательные теории. <...> (например, физические теории). <...> На долю магистрантов остается построение теорий второго типа — описательных теорий. <...> с тем, что принципы и приемы предполагают абстрактное вербальное выражение, а концепция требует уже перевода <...> В переводе «синквейн» означает стихотворение, состоящее из пяти строк, которое пишется по определенным

Предпросмотр: Онтология учебного процесса в магистратуре по архитектурно-ландшафтному проектированию учебно-методическое пособие.pdf (0,4 Мб)
457

Искусство и искусствоведение: теория и опыт: вып. 14. В поисках художественного образа сборник научных трудов

Издательство КемГИК

Настоящее издание представляет собой четырнадцатый выпуск сборника научных трудов «Искусство и искусствоведение: теория и опыт: в поисках художественного образа». Он состоит из четырех разделов: «Музыкальное искусство и наука: от романтизма к постмодерну», «Пространственные виды искусства: теоретические и исторические аспекты развития», «Театральное искусство Кузбасса: становление и развитие», «Диалог культур: воспитание дыхания, голоса, речи». Разделы сборника предваряет «Полемический жест».

Искусство и искусствоведение: теория и опыт: вып. 14. <...> Теория. История. <...> Линклейтер – «Освобождение голоса» (1993) в переводе Ларисы Соловьевой2. <...> Сергей Гиппиус, ссылаясь на теорию И. П. <...> Алхимия дыхания (Перевод, предисловие и примечания Л. Н.

Предпросмотр: Искусство и искусствоведение теория и опыт вып. 14. В поисках художественного образа.pdf (0,6 Мб)
458

№1 [Современные гуманитарные исследования, 2013]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

В своей культурно-исторической теории Л.С. <...> Социологическая теория права. М., 2007. С. 168. <...> Общая теория права. М., 1993. 2 Графский В.Г. <...> Ласло Эрвин Теория целостности Вселенной. <...> «Цинмин» в переводе с китайского означает «ясная погода», а точнее – «чистый свет».

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2013.pdf (0,7 Мб)
459

№2 [Человек и современный мир, 2017]

Международный научно-исследовательский журнал «Человек и современный мир» является электронным периодическим изданием. Основная цель журнала – освещение и обсуждение широкого спектра проблем социогуманитарного знания, человековедения, экологии, психологии и других научных проблем, касающихся мира современного человека.

Карьера молодого специалиста: теория и практика управления. <...> данная детерминанта появилась сравнительно недавно в связи с бурным развитием дискуссий о перспективах перевода <...> Брайана Хейвуда термин аутсорсинг определяется как: «перевод внутреннего подразделения или подразделений <...> В основу развития отечественной теории и практики бенчмаркинга персонала положены теоретические и методические <...> Государственный строительный заказ в условиях перехода к контрактной системе. // В книге: Наука сегодня: теория

Предпросмотр: Человек и современный мир №2 2017.pdf (0,2 Мб)
460

Художественное произведение в современной культуре: творчество - исполнительство - гуманитарное знание: сборник материалов и научных статей III международной заочной научно-практической конференции 23 марта 2015 года

ЮУрГИИ им.П.И.Чайковского

Данный сборник представляет материалы и научные статьи, посвященные актуальным проблемам искусствознания, культурологии, эстетики, философии художественного творчества. Основные тематические направления сборника: теория, философия, социология, методология искусства и культуры; бытование художественного произведения в истории искусства; исследования художественного текста в различных отраслях искусствознания ( изобразительное искусство, литература, музыка и др.); интерпретация художественного произведения и проблемы исполнительства; педагогика и психология художественного творчества. Сборник адресован специалистам-гуманитариям, а также всем, интересующимся проблемами художественной культуры.

Опираясь на вышеприведенный перевод с французского языка, композитор, в свою очередь, рассматривает слово <...> Серовой-Хортик; сост., ред. перевода Д.М. Серова. М.: Музыка, 1973. 151 с. Т.Е. Неровная ННГК им. <...> в дремучем лесу храмы, молельные дома», «одинокий силуэт монахини под лунным светом» [5, с. 227. – перевод <...> Затруднение вызывает и текст сочинений, а точнее, предложенный его перевод. <...> В переводе же на немецкий язык Andante означает gehend, то есть «шагом».

Предпросмотр: Художественное произведение в современной культуре творчество - исполнительство - гуманитарное знание сборник материалов и научных статей III международной заочной научно-практической конференции 23 марта 2015 года.pdf (0,3 Мб)
461

№2 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2014]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

языка, средств худо жественной выразительности, инто национных комплексов, тематическо го материала и перевод <...> Ис полнитель выражает своё понимание напрямую, без перевода, непосред ственно на языке самой музыки. <...> В свя зи с переводом Владимирской музы кальной школы в ведение ГубОНО, педагоги музыкальных школ стали <...> В печати имеется английский перевод “Же нитьбы”. <...> Мне нужно отыскать автора перевода и с ним сговориться, чтобы я мог воспользоваться его переводом.

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2014.pdf (2,2 Мб)
462

Социокультурное пространство современного российского спорта монография

М.: Спорт

В данной монографической работе исследованы вопросы эффективности социокультурного менеджмента лидерства с точки зрения заинтересованных сторон. Даны рекомендации по моделированию и обоснованию принципов формирования социокультурного пространства современного российского спорта. Особое внимание при этом уделено эволюционно-институциональной системности развития данного пространства и «миру ценностей» в координатах личностного «Я» спортсменов, стремящихся к лидерству в избранном виде спорта.

трансформатора» или переводчика информации с языка стратегии на язык тактики и анализатором качества перевода <...> обусловленность результатов обучения и воспитания характером образовательной деятельности, что связано с переводом <...> определенным ходом воспитательно-познавательной деятельности (при создании определенных условий для этого и перевода <...> управленческой стоимости (в результате формирования корпоративной памяти и единого управленческого языка, перевода <...> Теория 2. Методология 3.

Предпросмотр: Социокультурное пространство современного российского спорта .pdf (0,7 Мб)
463

Культура и искусство: поиски и открытия. Т.2 III (XII) международная научно-практическая конференция : сборник научных статей : в 2 томах

Издательство КемГИК

Сборник включает статьи, в которых рассматриваются актуальные вопросы искусствоведения, культурологии, музееведения, социально-культурной деятельности, педагогики, туризма, экономики и менеджмента социально-культурной сферы, информационно-коммуникационных технологий.

Партч описал свою теорию в книге «Генезис музыки» (1947). <...> Краткий анализ и перевод стихотворения Г. <...> Колосова «Русская литература за рубежом: на перекрестках теории художественного перевода» [6]. <...> Русская литература за рубежом: на перекрестках теории художественного перевода // Русская литература <...> за рубежом: перевод как восприятие и восприятие перевода. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2015. – С. 10–34.

Предпросмотр: Культура и искусство поиски и открытия. Т.2.pdf (2,5 Мб)
464

Базовые виды спорта. Аэробика учеб. пособие для студентов оч. формы обучения

ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Включает нормативные документы, определяющие содержание, объем, порядок изучения и преподавания дисциплины «Базовые виды спорта» в разделе «Аэробика». Предложены практические рекомендации по содержанию, организации и методике работы по физическому воспитанию студентов.

образом, максимальное количество баллов – 13–14, по шкале академии – 100 баллов/ Таблица 6 – Шкала для перевода <...> рейтинговых баллов студентов кафедры физкультуры к рейтингу академии в целом Кафедральный балл В переводе <...> Окончание таблицы 5 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 52 Кафедральный балл В переводе <...> Теория и методика / Т. С. Лисицкая, Л. В. <...> Теория и методика физ. культуры.

Предпросмотр: БАЗОВЫЕ ВИДЫ СПОРТА. АЭРОБИКА.pdf (0,3 Мб)
465

Шестой Всероссийский конкурс молодых учёных в области искусств и культуры: сборник работ лауреатов. сборник

М.: Институт Наследия

Всероссийский конкурс молодых ученых в области искусств и культуры учрежден Министерством культуры Российской Федерации в 2014 году в рамках мероприятий, приуроченных к Году культуры в Российской Федерации. Конкурс молодых ученых — первый за 20 лет крупный проект, направленный на поддержку молодых исследователей в области культуры и искусств. Конкурс проводится с целью сохранения и развития системы художественного образования в Российской Федерации, выявления и поддержки молодых исследователей, содействия профессиональному росту молодых ученых, популяризации их научных достижений. Задача конкурса — способствовать интеграции образовательной и научной (научно-исследовательской) деятельности в высшем образовании, повышению качества подготовки обучающихся по образовательным программам высшего образования, использованию новых знаний и достижений науки и техники в образовательной деятельности. Работы лауреатов конкурса приводятся в авторской редакции.

Я читал Ваши роскошные переводы финских поэтов, латышских и т. д., но еще не встречал перевода Восточных <...> , да пять переводов путем // [л. 21 об] 18 переводов низом да путем Херувимской песни Яко да царя // <...> канонов же греческих, и в том числе 5 переводов старых да 3 перевода стихер знаменных неполных, 5 пере <...> водов праздника Введению ж Богородице, и в том числе 3 перевода греческих, 2 перевода знаменных и один <...> Неделя по Рожестве Христове кондак греческой 10 листков // 9 переводов стихер, 10 переводов канона, 12

Предпросмотр: Шестой Всероссийский конкурс молодых учёных в области искусств и культуры сборник работ лауреатов..pdf (1,6 Мб)
466

Базовые виды спорта. Футбол учеб. пособие для студентов оч. формы обучения

ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Предназначено для студентов очной формы обучения в рамках освоения дисциплины «Физическая культура» вариативная часть. Позволяет систематизировать и углубить знания дисциплины «Физическая культура (элективный курс)», «Базовая физическая культура», «Базовые виды спорта» из раздела программы «Футбол». Поможет студентам освоить современные правила игры и необходимые технические приемы.

Таблица 6 – Шкала для перевода рейтинговых баллов студентов кафедры физкультуры к рейтингу академии в <...> Теория и методика футбола: учебник / В. П. Губа, А. В. <...> Теория и методика физ. культуры. <...> Коричко // Теория и практика физической культуры. – 2015. – № 12. – С. 45–48. 10. <...> В) В переводе с английского языка, penalty означает «штраф», «наказание».

Предпросмотр: БАЗОВЫЕ ВИДЫ СПОРТА. ФУТБОЛ.pdf (0,3 Мб)
467

Коллективная чувственность. Теории и практики левого авангарда

Автор: Чубаров Игорь
М.: Изд. дом Высшей школы экономики

Эта книга посвящена антропологическому анализу феномена русского левого авангарда, представленного прежде всего произведениями конструктивистов, производственников и фактографов, сосредоточившихся в 1920-х годах вокруг журналов «ЛЕФ» и «Новый ЛЕФ» и таких институтов, как ИНХУК, ВХУТЕМАС и ГАХН. Левый авангард понимается нами как саморефлектирующая социально-антропологическая практика, нимало не теряющая в своих художественных достоинствах из-за сознательного обращения своих протагонистов к решению политических и бытовых проблем народа, получившего в начале прошлого века возможность социального освобождения. Мы обращаемся с соответствующими интердисциплинарными инструментами анализа к таким разным фигурам, как Андрей Белый и Андрей Платонов, Николай Евреинов и Дзига Вертов, Густав Шпет, Борис Арватов и др. Объединяет столь различных авторов открытие в их произведениях особого слоя чувственности и альтернативной буржуазно-индивидуалистической структуры бессознательного, которые описываются нами провокативным понятием «коллективная чувственность». Коллективность означает здесь не внешнюю социальную организацию, а имманентный строй образов соответствующих художественных произведений-вещей, позволяющий им одновременно выступать полезными и целесообразными, удобными и эстетически безупречными.

Беньямина о языке, переводе, насилии и медиа. <...> Кстати, когда выйдет перевод? <...> Учитывая, что рукопись Попова в основном представляет собой сокращенный вольный перевод, а никак не « <...> Жирмунским издала сокращенный перевод книги О. <...> Стихотворения, переводы, воспоминания. Л.: Советский писатель, 1989. Литература факта.

Предпросмотр: Коллективная чувственность. Теории и практики левого авангарда.pdf (0,1 Мб)
468

№4 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2010]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Кротова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Подписано в печать 13.12.2010. <...> Во «Введении к переводу Агамемнона» В. фон Гумбольдт писал: «Не будет большим преувеличением сказать, <...> Центральный тезис теории Л. С. <...> И теория перевода традиционно обращала внимание на наличие у всех языков существенных универсальных черт <...> Тотальный перевод. – Tartu: Tartu ülikooli kirjastus, Cop. , 1995. 13. Benjamin W.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,7 Мб)
469

№2 [Дополнительное образование и воспитание, 2013]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

Журавлёв 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА «ART-ПЕРЕВОДА» В ПЕДАГОГИКЕ О.В. <...> Теория и практика организации предпрофильной подготовки / Под ред. Т.Г. <...> В частности, теории И.П. <...> Виноградов Г., Занимательная теория музыки / Г. Виноградов, Е. <...> Теория культуры: Учебное пособие / под редакцией С.Н. Иконниковой, В.П.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №2 2013.pdf (1,1 Мб)
470

Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре

Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА

Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах-словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально-этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.

Перевод с франц. М. Ромма). <...> Редактирование письменных переводов: теория и практика: учеб. <...> Перевод деловой и юридической документации: учеб. пособие Тарасов М.И. Теория текста и дискурса. <...> Общая теория и истоия: учебник Хашимов Р.И., Сотникова Е.А. <...> Язык и диалог: кодовая теория диалога: монография Заказы направлять по адресу: 117342, Москва, ул.

Предпросмотр: Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре (2).pdf (0,3 Мб)
471

№1 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2021]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

При этом каждый вкладывает свой смысл и применяет свой метод для перевода абстрактных фигур в конкретный <...> Согласно теории Б. <...> Композитор драматургически точно осуществляет перевод сюжетного развития на новый уровень: вторая картина <...> Кудрявцевой было то, что обучающиеся, помимо имею щегося в отечественных изданиях эвритмического перевода <...> текста, обязательно должны были иметь дословный перевод.

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2021.pdf (0,5 Мб)
472

Основные драматические системы театрального искусства XX века учеб. пособие по дисциплине «История искусства драмат. театра» для студентов, обучающихся по специальности 070201 Актер. искусство, специализация Основы теории драмат. искусства

Автор: Петров В. А.
ЧГАКИ

В данном учебном пособии рассмотрена одна из наиболее сложных и обширных тем предмета «История искусства драматического театра». Автор предпринял попытку создать образ театра XX века в его основных видах, опираясь на философскую, искусствоведческую (в основном театроведческую) литературу. Издание познакомит читателя с театром психологическим (А.П. Чехов); социальным (Б. Брехт); театром иррационального, инстинктивно-интуитивного, бессознательного, или «театром жестокости» (А. Арто); «театром смерти» (Т. Кантор); «антропологическим театром» (Е. Гротовский); театром психодрамы (Я. Морено). Все они исследуют человека, жизнь духа, противоречивую природу возможности и реальности, созидательного и деструктивного, чувственного и концептуального в человеческой природе.

язык спектакля как образную систему общения и воздействия на зрителя, что подразумевает художественный перевод <...> По существу это можно классифицировать как познание языка драмы и перевод его на язык театра. <...> Сложность перевода очевидна, так как предполагает поиск языка, являющегося одновременно необходимым и <...> Заметим, что слово «изменение» в переводе с греческого означает «метаморфоза». <...> Вот и получается удивительный перевод понятия «театральная игра» – это площадка, на которой происходит

Предпросмотр: Основные драматические системы театрального искусства XX века.pdf (0,3 Мб)
473

Система начальной подготовки борцов греко-римского стиля учебное пособие

Автор: Абульханов А. Н.
МГАФК

Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки бакалавров 49.03.01 «Физическая культура» и учебной программой по дисциплине «Теория и методика греко-римской борьбы». В учебном пособии автором представлена концепция построения системы подготовки квалифицированных борцов в спортивной борьбе на примере греко-римской. Подробно раскрыты вопросы подготовки борцов греко-римского стиля на начальном этапе многолетней подготовки (10-12 лет) по отдельным компонентам.

Главное требование для перевода на следующий этап многолетней подготовки и, соответственно, для зачисления <...> Переводы и сваливания осуществляются без отрыва атакуемого борца от поверхности ковра. <...> На стадии разучивания приемов 144 переводы и сваливания наиболее доступны для начинающих борцов, броски <...> «Техника грекоримской борьбы» авторы для труни начальной нодготовки нри изучении переводов в партер и <...> Спортивная борьба: теория, организация тренировки: учебное пособие в 4-х книгах. Кн. 3.

Предпросмотр: Система начальной подготовки борцов греко-римского стиля учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
474

Дух места исторического поселения [монография]

Автор: Чистяков Анатолий Николаевич
СПб.: Свое издательство

В данной монографии предпринята попытка систематической атрибуции легендарного энергоинформационного объекта, известного в качестве культурного феномена с Древнеримских времен – Духа места. Выделено его родство с психологическими феноменами, в частности, с иллюзиями. Представлен ряд исторических и естественно-научных данных о связи с ним архитектуры строений, планировки городов, а также о влиянии на него гармонических колебательных акустических и электромагнитных явлений. Копирование и использование данного издания без письменного разрешения автора запрещено.

Теорию «разбитых окон» можно считать эпидемиологической теорией преступности. <...> Однако Дейвид Ганн был приверженцем теории «разбитых окон» . <...> Теория когнитивного диссонанса. СПб.: Ювента, 1999. <...> За основу перевода взят оригинал текста хартии на французском языке. <...> Перевод Н.О. Душкиной. http://www.mapsmoscow.com/index.php?

Предпросмотр: Дух места исторического поселения.pdf (0,3 Мб)
475

№5 [Физическая культура: воспитание, образование, тренировка, 2021]

Вестник Проблемного совета Российской Академии образования по физической культуре – ежеквартальный научно-методический журнал

Так, для зачисления и перевода в группы на этапе начальной подготовки нормативы контрольных испытаний <...> Однако в пункте 10 текстовой части стандартов указывается, что «… для зачисления и перевода в группы <...> При анализе материала учитывался ряд положений критической теории, теории культуры потребления, социологии <...> При анализе материала учитывался ряд положений критической теории, теории культуры потребления, социологии <...> Энергия и эволюция культуры / Перевод Е.М.

Предпросмотр: Физическая культура воспитание, образование, тренировка №5 2021.pdf (0,3 Мб)
476

№1 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2018]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

В опоре на интонационную теорию Б. В. <...> Перевод его на английский язык был связан с большими трудностями, так как, получив признание в России <...> Ритм как основа жизни, здоровья, творчества Ритм (в переводе с греческого – «стройный», «соразмерный» <...> Переводы полностью совпали по смысловому содержанию, и лишь в отдельных пунктах наблюдались небольшие <...> исследованиях повышает степень доверия к результатам нашего исследования, в том числе и к точности перевода

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2018.pdf (1,3 Мб)
477

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2016]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Ин перевод большей». <...> ; в переводе еп. <...> Наконец, Риду принадлежит перевод книги о готике (The Form in Gothic, 1957). <...> Вот он — гнет дарвинизма и органической теории! <...> Публикация, перевод с немецкого и комментарий прот. С.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2016.pdf (0,3 Мб)
478

№3 (32) [Экстремальная деятельность человека, 2014]

Журнал «Экстремальная деятельность человека» (старое название «Теория и практика прикладных и экстремальных видов спорта») — единственное в России профильное издание, посвященное теории и методике деятельности человека в экстремальных условиях. На страницах журнала представлены научные статьи, освещающие проблемы прикладных видов спорта и экстремальной деятельности. Включен в Перечень ВАК

ДУБИНИН А.С., старший преподаватель кафедры филологии и спортивной журналистики ФГБОУ ВПО «РГУФКСМиТ» Перевод <...> Общая теория и её практические приложения / В. Н. <...> Следует сказать, что в теории спорта в редак‑ ции Л. П. <...> Общая теория спорта / Л. П. <...> Кроме того, фотоизображение «интерна‑ ционально», не требует перевода на язык адресата и потому понимание

Предпросмотр: Экстремальная деятельность человека №3 (32) 2014.pdf (6,3 Мб)
479

Пропорциональные соотношения в изобразительном искусстве и дизайне: «Золотое сечение» : учебное пособие

Автор: Мирхасанов Рустем Фаритович
М.: Директ-Медиа

Пропорциональное соотношение, называемое «золотое сечение», «золотая пропорция» или «гармоническое деление», фиксировалось в Природе, Науке и Искусстве великими учеными, художниками, скульпторами и архитекторами античного мира, эпохи Возрождения, современности. Ученые, мыслители, крупные мастера искусства СССР, Франции, Великобритании XIX–XX в. изучали это удивительное явление, воочию транслирующее научное и художественное познание человеком окружающего мира. Информация о золотом сечении всегда занимала почетное место на страницах академических изданий и вузовских учебников, хотя и не является панацеей для создания идеального продукта в дизайне и классических видах изобразительного искусства. Каждый Мастер, интересовавшийся поиском Гармонии, — Пуссен, Леонардо, Рафаэль, Вермеер, Сезанн, Ле Корбюзье, Жолтовский — считал, что он нашел некий «рецепт» построения композиционной формы на основе художественного и научного познания этого сложного мира. Поэтому мы называем их сегодня художниками-интеллектуалами. В тексте приводятся материалы из открытых источников в сети Интернет.

Что в переводе на русский язык означает «натягиватели веревок». Слово происходит от др. <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Гравюра на дереве Питера Флотнера из «Витрувия Тевша», первого немецкого перевода <...> Второе название связано с тем, что хотя сам Дюрер называл ее Muschellinie (что в переводе с немецкого <...> Дословным переводом слова συμμετρία будет «соразмерность». <...> Здесь теория Месселя всецело подтверждается.

Предпросмотр: Пропорциональные соотношения в изобразительном искусстве и дизайне «Золотое сечение» учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
480

№3 (11) [Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования , 2014]

Представляемый вниманию читателей журнал - это еще одна попытка объединить сообщество гуманитариев, создавая условия для профессиональной коммуникации, обсуждения проблем функционирования культуры в истории и современности, выявления актуальных тенденций в различных сферах общественной практики. Наш журнал - это площадка для представления последних исследований в гуманитаристике и в культурологии как ее составной части. Мы приглашаем авторов по самому широкому кругу вопросов: теория и философия культуры, история культуры, формы социально-культурных практик, репрезентации культуры, культура и образование

(теория диалога М. <...> Согласно теории У. <...> Согласно теории Г. <...> Познание и перевод. <...> Редакция перевод не обеспечивает.

Предпросмотр: Человек в мире культуры. Региональные культурологические исследования №3 (11) 2014.pdf (1,0 Мб)
481

№2 [Вестник культурологии, 2015]

Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы. Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.

Тогдашние переводы имели троякую функцию. <...> Основной формой публикации переводов были публикации в толстых журналах. <...> Переводы зарубежной прозы были важной, но далеко не ключевой частью журнала. <...> Переводы были весьма вольными, авторский текст произвольно сокращался. <...> Однако представлен он был скорее в теории жанра, чем в его практике.

Предпросмотр: Культурология №2 2015.pdf (1,1 Мб)
482

№6 [Естественные и технические науки, 2015]

Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК). Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам. Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.

Теория упругости. М.: Оборонгиз, 1939. 6. Ландау Л.Д., Лившиц Е.М. Теория упругости. <...> Теория прочности. VI. Теория деформаций. VII. Физические соотношения связи напряжений и деформаций. <...> Критический обзор теорий прочности бетона; 6. <...> Основы теории ползучести бетона; 10. <...> Лазарева) [4] Теория транспортных коридоров (Ю.П.

Предпросмотр: Естественные и технические науки №6 2015.pdf (2,8 Мб)
483

№9 [Шахматное обозрение, 2024]

«64 - Шахматное обозрение» - советский и российский популярный массовый иллюстрированный спортивно-методический журнал о шахматах на русском языке. Издается с 1968 года. Публикует партии с комментариями ведущих шахматистов планеты, статьи по теории и истории шахмат, интервью, материалы по композиции, освещает различные международные соревнования.

| Место ученого — в лаборатории Владимир Барский: о «Дневнике чемпионата» Болата Асанова Актуальная теория <...> 6.exd5 Актуальная теория с Алексеем Кузьминым Международный гроссмейстер ФИДЕ Синьор тренер Над всей <...> Второй путь – уже знакомый нам перевод слона на а6. <...> А вот перевод слона на а6 здесь уже не работает: после 25...Bc8 26.Rd4! <...> Правильный перевод — «Во всем ищи мотив».

Предпросмотр: Шахматное обозрение №9 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
484

Теория и методика велосипедного спорта. Раздел 1. «Велосипедный спорт как олимпийский вид спорта и эффективное средство оздоровления населения» курс лекций по теории и методике велосипедного спорта для студентов РГУФКСМиТ, обучающихся по специальности 032101.65 «Физическая культура и спорт»

М.: РГУФКСМиТ

Велосипедный спорт – один из наиболее бурно развивающихся в мире видов спорта, самый популярный и массовый летний олимпийский вид в нашей стране. Необходимость введения курса «Теория и методика велосипедного спорта» обусловлена благоприятными естественными природно-климатическими условиями для занятий велосипедным спортом, простотой в овладении движениями велосипедиста, отсутствием необходимости в специальных дорогостоящих спортивных сооружениях предназначенных для занятий велосипедным спортом, экономической доступностью велосипедного инвентаря. Эти факторы в сочетании с наивысшим по сравнению с другими физкультурными средствами двигательной активности оздоровительным эффектом позволили велосипеду стать национальным средством укрепления здоровья россиян, включая инвалидов, практически на протяжении всей жизни – от 3-4 лет до 80-90-летнего возраста. Учебный материал «Курс лекций» по теории и методике велосипедного спорта построен в соответствии с требованиями Федерального Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования цикла специальных дисциплин на основе учебного плана по специальности 032101.65 «Физическая культура и спорт», специализации «Теория и методика избранного вида спорта». Целью курса лекций является организация самостоятельной работы студентов по овладению теоретическим материалом учебной дисциплины «Теория и методика велосипедного спорта». Задачами курса лекций является раскрытие содержания учебной дисциплины «Теория и методика велосипедного спорта», обеспечение студентов наиболее актуальной информацией по учебной дисциплине «Теория и методика велосипедного спорта», а также управление познавательной деятельностью студентов.

и методики велосипедного спорта ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ВЕЛОСИПЕДНОГО СПОРТА КУРС ЛЕКЦИЙ по теории и методике <...> » произошло от двух латинских слов: «Veloсis» быстрый, скорый и «Pes, Pedis» стопа, что в дословном переводе <...> изобретатель Сиврак (Франция) тоже построил аппарат, который он назвал «Велосифер», что в буквальном переводе <...> Менеджмент (management) – слово американского происхождения, не имеющее дословного перевода на другие <...> Теория строения действий // Теория и практика физ. культуры. — 1991.—№3. —С.9 — 13.

Предпросмотр: Теория и методика велосипедного спорта Курс лекций по теории и методике велосипедного спорта для студентов РГУФКСМиТ, обучающихся по специальности 032101.65 «Физическая культура и спорт». Раздел 1. « titlebreak эффективное средство оздоровления населения».pdf (1,1 Мб)
485

Том 23. №5 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2023]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

В русском переводе за подписью М.В. <...> Переводы. Стихотворения. Указатели. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1983. С. 111. <...> Kirchen-Ordnung, etc (перевод − А.Ф.) / With a preface by A. Einhorn. <...> Супрун и др.) были разработаны теории полевого подхода. <...> Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 254 с. 11. Крюкова И.В. Гл. 9.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 23. №5 2023.pdf (1,5 Мб)
486

Эстетика звука на экране и в книге материалы науч.-практ. конференции, Москва, 12-14 апреля 2016 г.

М.: ВГИК

В сборнике представлены материалы VIII всероссийской научной конференции по эстетике экранизации «Эстетика звука на экране и в книге», которая проводилась кафедрой эстетики, истории и теории культуры ВГИКа 12–14 апреля 2016 года. Ученые из Москвы, Нижнего Новгорода, Оренбурга, Санкт-Петербурга, Сочи рассмотрели многообразные проблемы изображения звуков литературой и кинематографом. В отличие от прошлых лет публикуется дискуссия, возникшая по поводу прочитанных докладов.

Насколько эта категория перевода входила в их задачи? И второй вопрос. <...> Аниматорам нужно было решить проблему двойного перевода. <...> Она является сверх135 Пьеса цитируется по переводу М. <...> «Будто кто-то звал ее злобным голосом» в переводе Любимова (или «сердитым голосом» в переводе Ромма) <...> Кинематограф и теория восприятия. М, 2003. С. 18–19.

Предпросмотр: Эстетика звука на экране и в книге. Материалы научно-практической конференции, Москва, 12-14 апреля 2016.pdf (0,4 Мб)
487

№4 [Современные гуманитарные исследования, 2021]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Данный спектр теорий и соответствующий понятийный аппарат являются основой социальнофилософского анализа <...> Философская оптика, основанная на критической теории, дискурс-анализе, структурализме, постструктурализме <...> Критическая теория общества: Избранные работы по философии и социальной критике; пер. с англ. <...> В статье даны варианты перевода термина “hate speech”, примеры вербализации языка вражды, описаны несколько <...> Традиционный перевод термина “hate speech” – язык вражды получил наибольшее распространение в русскоязычной

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №4 2021.pdf (0,2 Мб)
488

Гравюра учеб. пособие

Автор: Черемушкин Герман Вячеславович
М.: Логос

Раскрыты техника и технология графического оттиска, в частности линогравюры – искусства оформления книг, журналов, буклетов, создания плакатов и станковых произведений в современном интерьере. Даны характеристики инструментов и материалов, приведены практические советы, позволяющие избежать многих ошибок. Представлены гравюры известных мастеров и работы студентов, органично дополняющие изложение учебного материала иллюстрациями, демонстрирующие яркие примеры искусства гравюры. Учебное пособие основано на достижениях оригинальной педагогической школы подготовки художников-графиков, созданной автором, народным художником России, в Московской государственной художественно-промышленной академии им. С.Г. Строганова.

Перевод рисунка на линолеум ........................................25 Глава IV. <...> Теперь поверхность готова для перевода рисунка с кальки. <...> Вариант самого простого перевода рисунка на доску следующий: отшлифованная и загрунтованная поверхность <...> Перевод рисунка в черно-белый вариант, снятие кальки и перенос на линолеум. Гравирование. <...> Теория пропорций / С.С. Водчиц. – М.: Изд-во МГТУ им. Баумана, 2011. 8. Гончаров А.Д.

Предпросмотр: Гравюра учеб. пособие.pdf (0,1 Мб)
489

Седьмой Всероссийский конкурс молодых учёных в области искусств и культуры: сборник работ лауреатов. сборник

М.: Институт Наследия

Всероссийский конкурс молодых ученых в области искусств и культуры учрежден Министерством культуры Российской Федерации в 2014 году в рамках мероприятий, приуроченных к Году культуры в Российской Федерации. Конкурс проводится с целью сохранения и развития системы художественного образования в Российской Федерации, выявления и поддержки молодых исследователей, содействия профессиональному росту молодых ученых, популяризации их научных достижений.

Шама ; перевод с английского В. <...> Овидий ; перевод с латинского С. <...> Вельфлин ; перевод с немецкого А. <...> Овидий ; перевод с латинского С. <...> Шама ; перевод с английского В.

Предпросмотр: Седьмой Всероссийский конкурс молодых учёных в области искусств и культуры сборник работ лауреатов..pdf (0,3 Мб)
490

Материалы XXXVII-XXXVIII научно-методических конференций профессорско-преподавательского и научного составов, аспирантов и прикрепленных лиц (соискателей) ФГБОУ ВО МГАФК материалы конференции, выпуск 14-15, 2016-2017гг.

МГАФК

В сборник (Выпуск XIV-XV) включены материалы научных исследований, представленных в рамках программ XXXVII-XXXVIII научно-методических конференций профессорско-преподавательского и научного составов, аспирантов и прикрепленных лиц (соискателей) ФГБОУ Во МГАФК по итогам НИР за 2015 и 2016 гг. Конференции проходили соответственно в период 30 марта - 1 апреля 2016, 22-24 марта 2017 года.

Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых единиц / И. И. <...> Здесь преобладают тексты и диалоги, выполняется ряд упражнений на перевод с иностранного языка на русский <...> Составление и перевод официально-деловой корреспонденции : учебное пособие / Д. Шлеинев. <...> Проблемы перевода в сиорге (на примере английского языка) / П. А. Шнайдер, А. В. <...> О преподавании английского языка и перевода в вузе физической культуры.

Предпросмотр: Материалы XXXVII-XXXVIII научно-методических конференций...выпуск XIV-XV материалы конференции.pdf (0,8 Мб)
491

Том 24. №2 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2024]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Вопр. теории и практики. 2022. Т. 15, вып. 7. <...> Когнитивные стратегии перевода антропонимической метафоры в художественном дискурсе // Вестн. <...> Перевод и национальное своеобразие подлинника // Вопросы художественного перевода: сб. ст. / сост. <...> Крылова и их переводов на китайский язык): дис. ... канд. филол. наук. М., 2023. 168 с. <...> перевода Оренбургского государственного университета; Зиньковская А.В., доктор филологических наук,

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки №2 2024.pdf (1,8 Мб)
492

№6 [Физическая культура: воспитание, образование, тренировка, 2020]

Вестник Проблемного совета Российской Академии образования по физической культуре – ежеквартальный научно-методический журнал

Мельников // Теория и практика физ. культуры. – 2019. – № 1. – С. 92. 4. <...> Определены критерии перевода пациентов с сахар‑ ным диабетом II типа с одного двигательного режима на <...> другой: с щадящего двигательного режима на щадяще‑ тренирующий – критериями перевода являются снижение <...> военного искусства с особенностями техники и тактики с обязательными элементами таких, как под‑ сечки, переводы <...> СоврЕмЕнная тЕория и Практика СПорта / С.Е. Павлов, Д.в. алЕкСанДров, а.С.

Предпросмотр: Физическая культура воспитание, образование, тренировка №6 2020.pdf (0,4 Мб)
493

№1. Психолого-педагогические науки [Ярославский педагогический вестник, 2015]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Кэрролл в переводе-обработке В. В. Набокова «Аня в стране чудес» 2. <...> Кэрролла в переводе В. В. <...> измерений в стандартную Z шкалу со средним Mz=0 Dz=1 и перевод в шкалу стенов. <...> Параметры перевода эмпирических данных в стены представлены в табл. 2. <...> Холодная: 1997) появилось множество статей, основанных на переводах работ западных ученых.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2. Психолого-педагогические науки 2015.pdf (2,3 Мб)
494

№4 [Физическая культура: воспитание, образование, тренировка, 2024]

Вестник Проблемного совета Российской Академии образования по физической культуре – ежеквартальный научно-методический журнал

Маркин – Возможности и перспективы разработки единой системной программы и частной теории армрестлинга <...> Ключевые слова: армрестлинг, единая системная программа и частная теория армрестлинга, контент-анализ <...> Актуальность темы исследования состоит в возможности программносистемного построения частной теории и <...> разгибания туловища), включенные в ФССП для оценки выполнения спортсменами нормативов для зачисления и перевода <...> Для перевода артистов из базовой группы в продвинутую нами проводился мониторинг физической подготовленности

Предпросмотр: Физическая культура воспитание, образование, тренировка №4 (0) 2024.pdf (1,5 Мб)
495

№1 [Вестник спортивной истории, 2020]

ФГБУ «Государственный музей спорта» Министерства спорта Российской Федерации впервые начинает издание научного журнала «Вестник спортивной истории», посвященного актуальным вопросам истории физической культуры, спорта, олимпийского движения, телесно-двигательных практик и здорового образа жизни. Цель и миссия журнала – создание благоприятных условий для развития спортивной исторической науки, повышения уровня научных исследований; консолидация добросовестных исследователей, заинтересованных в создании качественного материала. Научный журнал будет способствовать расширению коммуникативного пространства между российскими и зарубежными историками, станет интеллектуальной площадкой обмена уникальной информацией.

Перевод книги Рудольфа Робла (Rudolf Robl) и дневника Карела Родины (Karel Rodina) на русский язык помогает <...> В 2009 г. после реконструкции экспозиции и ее перевода в новое помещение музей возглавил кандидат педагогических <...> Понятие «Велопампинг» в теории и методике велосипедного спорта / Ковылин М.М. <...> .] // Теория и практика физической культуры. — 2016. — № 5. — С. 100–102. 3. Ковылин, М.М. <...> Классификация велосипедов в теории велосипедного спорта / М.М. Ковылин, В.И. Столяров, Ю.И.

Предпросмотр: Вестник спортивной истории №1 2020.pdf (0,4 Мб)
496

Спорт и система подготовки спортсменов учебник

Автор: Фискалов В. Д.
М.: Советский спорт

Учебник разработан в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению 034300 «Физическая культура» и предназначен для подготовки магистров по профессиональной образовательной программе «Спорт и система подготовки спортсменов» (по циклу профессиональных дисциплин). Может быть использован в процессе подготовки аспирантов, слушателей курсов повышения квалификации и профессиональной переподготовки руководящих работников и других специалистов в области физической культуры и спорта.

, но и теория развития, подкрепленная практикой спорта. <...> Для всех групп предусмотрена система отбора, перевода и выпуска учащихся. В принятых в 2006 г. <...> В русском переводе слово «магистр» трактуется и как «мастер своего дела». <...> Методика – это мостик, связывающий теорию и практику. <...> Теория и методика физической культуры: учебник / под ред. Ю.Ф.

Предпросмотр: Спорт и система подготовки спортсменов. Учебник.Гриф ФИРО..pdf (0,3 Мб)
497

Профессиональное музыкальное образование в Бурятии (1923-1991 гг.)

Бурятский государственный университет

В монографии на большом фактическом материале освещено становление и развитие системы профессионального музыкального образования в Бурятии в 1923-1991 гг. Тема исследована в контексте истории культуры республики, развития социально-экономической и общественно-политической жизни. Показано влияние политики государства на процесс подготовки кадров в сфере культуры и образования. Книга рассчитана на историков, культурологов, педагогов, а также всех, кто интересуется историей и культурой региона.

Луначарского по специальности исто рия и теория театра (1941 г.). <...> В марте 1949 г. вышло поста новление о переводе культурно-просветительной школы из г. Кяхты в г. <...> Основные причины для перевода были связаны с отдаленностью расположения Кяхты от аймаков республики, <...> Таким образом, в 1936-1960 гг., до перевода из г. Кяхты в г. <...> Музыкальное искусство: теория и практика : материалы междунар. науч.

Предпросмотр: Профессиональное музыкальное образование в Бурятии (1923-1991 гг.).pdf (3,1 Мб)
498

Практический курс профессионально-ориентированного перевода по английскому языку учебное пособие

Автор: Ванеева Л. Г.
МГАФК

Учебное пособие предназначается изучающим английский язык в специализированных переводческих группах, где основное внимание уделяется текстам спортивной направленности. Пособие включает в себя статьи из зарубежной и отечественной спортивной прессы и содержит специальные тренировочные упражнения для развития базовых умений и навыков последовательного перевода. В каждом уроке содержится раздел, целью которого является практическое усвоение принципов перевода на основе использования переводческих трансформаций. Пособие имеет поурочную структуру и снабжено ключами к основным упражнениям. Структура пособия предполагает: Изучение лексико-фразеологических проблем перевода; Знакомство с переводческими трансформациями; Развитие навыков разговорного английского языка; Расширение запаса базовой спортивной терминологии; Усвоение основных умений переводческой деятельности.

Подготовьте перевод с листа. <...> Дайте определение понятию «перевод» с точки зрения теории закономерных соответствий. 2. <...> Укажите способ перевода. 4. <...> Дайте определение понятию «переводческая трансформация » с точки зрения теории закономерных соответствий <...> Теория и практика перевода с английского на русский.2003 3. Дмитриева Л.Ф., С.Е.

Предпросмотр: Практический курс профессионально-ориентированного перевода по английскому языку учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
499

Золотой стандарт, Benchmark of Civilization

Автор: Де Касто Виктор
СПб.: Страта

Еще древние видели в золотом сечении отражение космического порядка. Учение о символике чисел наделяло эти знаки философским смыслом и даже эстетической значимостью, и число φ, названное так в честь скульптора и зодчего Фидия, среди этих символических величин занимало первое место. Крупный средневековый математик Леонардо Фибоначчи вывел на новый уровень применение свойств золотого деления при решении геометрических задач. Создав бесконечный ряд, он доказал, что соотношение соседних чисел близко к пропорции золотого сечения. Художников эпохи Возрождения озарило: любая картина имеет определенные точки, невольно приковывающие внимание, так называемые зрительные центры, — и они непременно связаны с пропорциями золотого сечения. Современная наука рассматривает золотое сечение как «ассиметричную симметрию», универсальное правило, отражающее структуру и порядок нашего мироустройства. Книга увлекательно рассказывает об истории божественной пропорции и доказывает ее присутствие во всех структурах окружающего мира — как на Земле, так и во всей Вселенной.

., перевод на русский язык, 2015 ISBN 978-5-906150-68-4 © «Страта», 2016 Все права защищены. <...> Средневековая Европа узнала золотое деление благодаря арабским переводам «Начал». <...> В средневековой Европе с золотым делением познакомились по арабским переводам «Начал» Евклида. <...> На базе этой системы Платон развивает теорию небесного гептахорда — семиструнника, т. е. теорию семи <...> Основное новаторство теории Мандельброта по сравнению с привычной теорией эффективности инвестиционного

Предпросмотр: Золотой стандарт.pdf (0,1 Мб)
500

Миротворческая роль спорта и олимпийского движения: идеал и реальность : Статья

Автор: Столяров Владислав Иванович
[Б.и.]

Не только среди спортивных и политических деятелей, но и в научной литературе, особенно отечественной, широко распространено мнение о том, что положение о позитивной роли спорта и олимпийского движения в укреплении мира является бес-спорным, ясным и однозначным. Допускаются ошибки в методологическом подходе к анализу этой их роли, да, и сама она понимается крайне односторонне и упрощенно. Нередко идеальное представление о спорте и олимпийском движении выдается за реальность. В данной работе ставится задача показать, что реальная ситуация значительно сложнее: в решении вопроса о миротворческой роли спорта и олимпийского движения существует немало трудностей и проблем; необходимо четко различать и не смешивать различные аспекты этой его роли и т.д. Столяров В.И., Сагалаков Д.А. Миротворческая роль спорта и олимпийского движения: идеал и реальность // Гуманистика соревнования. Вып. 3. Взаимоотношение спорта и политики с позиций гуманизма: Сборник статей/ Сост. и ред.: В.И. Столяров, Д.А. Сагалаков, Е.В. Стопникова. – М.: Центр развития спартианской культуры, Гуманитарный Центр «СпАрт» РГУФК, Проблемный Совет РАО по физической культуре и спорту, Фонд спорта и культуры мира, 2005. – С. 164–256. ИЗДАНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНО В ФОРМАТЕ РУКОПИСИ В АВТОРСКОЙ РЕДАКЦИИ.

многочисленных межчеловеческих конфликтов, сопровождавших жизнь родового общества (выбор невесты, вождя, перевод <...> спорта дал Франс де Уохтер в статье под названием “Является ли спорт фактором мира” [Wachter, 1983а], перевод <...> С оригинала был сделан перевод анкеты на 4 других языка: финский, французский, немецкий и венгерский. <...> Современный олимпизм: идеалы и реальность (перевод с англ.) // Международное спортивное и олимпийское <...> Общая теория спорта.

Предпросмотр: Миротворческая роль спорта и олимпийского движения идеал и реальность Статья.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 243