616Патология. Клиническая медицина. (Заболевания отдельных систем, органов - см. соотв.подр.раздела 616)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал популярных образовательных программ в пульмонологии и аллергологии, начал выходить с февраля 1997 года. C 2004 года - официальный журнал Российского респираторного общества. Публикуются статьи и научные обзоры ведущих специалистов России и мира, практические рекомендации, общеобразовательные программы по эпидемиологии и генетике астмы, патогенезу, клиническим формам, профилактике, диагностике, методам лечения, новым лекарственным средствам, реабилитации при астме. В первую очередь, журнал ориентирован на помощь практическим врачам и среднему медперсоналу в обучении людей, болеющих бронхиальной астмой и другими аллергическими заболеваниями, а также хронической обструктивной болезнью легких, другими респираторными заболеваниями. К сожалению, далеко не всегда доктор может доходчиво донести до своего пациента все детали и тонкости механизмов происхождения и лечения астмы и аллергии. А ведь не секрет, что успех лечения любого заболевания напрямую зависит от взаимопонимания между доктором и пациентом.
Проблема распространения ам брозиикасаетсянетолькоЕвропы, вРоссииэтоталлергентакжеиме ет важное значение.И <...> нологии в производстве лекарств позволяютдостаточноточноопре делять количество основного ал лергена,проблема <...> сделан вывод о том,что в рамках терапии ГИБП эозино фильной ТБА рекомендуется рас смотреть возможность перевода <...> КодированиепоМеждународнойста тистическойклассификацииболезней и проблем,связанных со здоровьем: J45, <...> , так как проблема может усилиться.
Предпросмотр: Астма и аллергия №1 2022.pdf (0,4 Мб)
Основан в 1957 г. Главный редактор Онищенко Геннадий Григорьевич - доктор медицинских наук, профессор, академик РАН, заслуженный врач России и Киргизии, Помощник Председателя Правительства РФ. Основные задачи журнала: информирование о теоретическом и научном обосновании мер, направленных на улучшение здоровья населения, демографической ситуации, охраны окружающей среды, деятельности системы здравоохранения, публикация материалов о законодательных и нормативных актах, касающихся совершенствования работы органов и учреждений здравоохранения, публикация информации о положительном опыте работы территориальных органов и учреждений здравоохранения, новых путях этой работы, представление конкретных данных о состоянии здоровья отдельных категорий населения, санитарной и эпидемиологической обстановки в различных регионах России. В соответствии с указанными задачами печатаются материалы о результатах реализации национальных проектов «Здоровье» и «Демография», о совершенствовании стратегии в области экономики и управления здравоохранением, о разработке и внедрении новых форм организации медико-санитарной помощи, медицинских технологий, по оценке и динамике состояния здоровья населения различных регионов Российской Федерации, о подготовке медицинских кадров и повышении их квалификации.
сложных клинических случаях (дополнительное исследование вне данной МО по решению ВК, консилиумов врачей, перевод <...> В последнее время эту проблему активно изучают. <...> В связи с этим проблема ИБС занимает одно из ведущих мест среди важнейших медицинских проблем XXI в. <...> жизни в семье, уменьшения влияния факторов риска развития хронических заболеваний и, как результат, перевода <...> Технические проблемы Сформулированы проблемы обеспечения исправной эксплуатации оборудования и системного
Предпросмотр: Здравоохранение Российской Федерации №5 2016.pdf (0,7 Мб)
Журнал «МЕДИЦИНСКАЯ ПАРАЗИТОЛОГИЯ И ПАРАЗИТАРНЫЕ БОЛЕЗНИ» является рецензируемым научно-исследовательским журналом.
Цели и сфера деятельности журнала:
МЕДИЦИНСКАЯ ПАРАЗИТОЛОГИЯ И ПАРАЗИТАРНЫЕ БОЛЕЗНИ — это рецензируемый журнал открытого доступа, посвященный биологии паразитов, промежуточных хозяев, переносчиков, а также трансмиссивным патогенам и паразитарным заболеваниям. Рукописи, опубликованные в этом журнале, доступны всем и во всем мире, без каких-либо ограничений. Однако авторы сохраняют авторские права на свой материал и могут использовать его или распространять по своему усмотрению.
Мы рассматриваем рукописи, касающиеся как фундаментальных, так и прикладных аспектов биологии паразитов, их хозяев, переносчиков и возбудителей трансмиссивных болезней.
МЕДИЦИНСКАЯ ПАРАЗИТОЛОГИЯ И ПАРАЗИТАРНЫЕ БОЛЕЗНИ публикует результаты оригинальных исследований по всем аспектам базовой и прикладной паразитологии, включая все области специализации редакторов, варьируя от тех паразитов, которые представляют естественный биологический интерес, до тех, которые имеют социальное и экономическое значение для человеческой и ветеринарной медицины, а также сельского хозяйства.
Минска // Актуальные проблемы охраны животного мира в Беларуси и сопредельных регионах: материалы II <...> Физиология паразитизма и проблема биологической безопасности // М.: Медицина, 2008: 144. <...> и проблемы безопасности, что делает их непригодными для человека. <...> Тем не менее, основными проблемами разработки вакцин против токсоплазмоза можно признать: 1. <...> Сложность перевода экспериментальных исследований в клиническую практику.
Предпросмотр: Медицинская паразитология и паразитарные болезни №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Новый терапевтический журнал Non nocere — научно-практический журнал для терапевтов, эндокринологов, кардиологов и врачей других терапевтических специальностей. Основная направленность издания — профессиональная деятельность и все, что волнует врача, как специалиста, и как человека.
Публикуются лекции и обзоры литературы, клинические задачи и статьи о новых методах диагностики, советы медицинских юристов и другая важная информация для практических врачей.
Основные разделы журнала:
Anamnesis morbi — “о заболеваниях” — центральный и самый обширный раздел, материалы которого помогают повысить квалификацию врача-терапевта (патогенез и диагностика заболеваний, схемы лечения, профилактика, обзоры фармпрепаратов и пр).
Status praesens — “о пациентах” — материалы на тему эмпатии, пациентоориентированности, этических ограничений, ответственности врача и пациента, и почему медицинская услуга – больше, чем услуга, и какой она должна быть, чтобы и врачу, и пациенту было комфортно.
Anamnesis vitae — “о жизни” — жизнь врачей, как она есть. Врач, как человек, писатель, пациент. Биографии великих, медицина в литературе и живописи, истории изобретений и открытий, популярные мифы, рекомендации по здоровому образу жизни и профилактика профзаболеваний.
«Ключевая проблема с грибками заключается в том, что они представляют собой чрезвычайно запущенную проблему <...> затем 12,5 мг 2 раза, затем 18,75 мг 2 раза и 25 мг 2 раза. • Для небиволола: 1,25 мг, затем 2,5 мг, перевод <...> Лица с морбидным ожирением имеют повышенный риск госпитализации, перевода в отделение интенсивной терапии <...> Повезло русскоязычному читателю или нет, но мы познакомились с произведением Сэлинджера в переводе Риты <...> Я И СОПРОТИВЛЯТЬСЯ БЫ НЕ СТАЛ» Когда Сэлинджер совсем уж было решил, что его служба сведется к переводу
Предпросмотр: Non Nocere. Новый терапевтический журнал №9 2022.pdf (2,7 Мб)
Тематика журнала освещает возможности лимфологических методик, применяемых в клинической медицине, эндоэкологии, использующей лимфологию в профилактической медицине, а также различных хирургических и терапевтических методов лечения пациентов с заболеваниями лимфатической системы.
Актуальность проблемы флеботромбозов у больных с механическими травмами опорно-двигательного аппарата <...> Модина // Проблемы лимфологии и патологии: Сб. ст. РМАПО, РАЕН. – М., 1997. – С. 70–73. 13. <...> После перевода в профильное отделение введение антибиотиков продолжали только пациентам 2-й и 3-й групп <...> Актуальные проблемы лимфологии / Ю. Е. <...> Бородин является одним из ведущих ученых в стране и за рубежом по проблемам лимфологии.
Предпросмотр: Вестник лимфологии №1 2009.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
если разработчики программного обеспечения с каждым годом все больше совершенствуют программы онлайн-перевода <...> Однако при переводе текста на родной язык образность текста становится скорее камнем преткновения. <...> Чтобы перевод был успешен, недостаточно транслировать читателю информацию оригинального текста, ничуть <...> Голенко справляться с трудностями перевода самостоятельно. <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2021.pdf (2,5 Мб)
Автор: Косухина О. И.
М.: Проспект
В монографии изложены вопросы, связанные с судебно-медицинской оценкой случаев ненадлежащего оказания медицинской помощи в кардиологической практике.
пребывания в приемном отделении, сложности с вызовом консультантов, сложности и затягивание процесса перевода <...> Своевременно ли решались организационные вопросы по вызову консультантов, переводу в другие отделения <...> Несвоевременный перевод в отделение. 3. Перевод в непрофильное отделение. 4. <...> Проблема обоснованного риска в медицинской практике // Проблемы экспертизы в медицине. <...> помощи // Проблемы экспертизы в медицине. 2002. № 1.
Предпросмотр: Экспертная оценка случаев ненадлежащего оказания медицинской помощи в кардиологической практике. Монография.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Эта же проблема является одной из ведущих для науки химии в целом. <...> Тестовый контроль удобно использовать в рамках модульно-рейтинговой системы, поскольку нет необходимости перевода <...> Проблема стресса, иммунитета и остро возникающей патологии у спортсменов [Текст] / В.А. <...> Клиге // Водные ресурсы Волги: настоящее и будущее, проблемы управления: мат. <...> Вознесенская // Водные ресурсы Волги: настоящее и будущее, проблемы управления: мат. Всеросс. науч.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2009 Естественные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
, что препарат Экватор® эффективен в качестве стартовой терапии у нелеченых больных высокого риска; перевод <...> Однако проблема в том, что достижение целевых уровней АД – достаточно серьезная проблема. <...> В связи с этим проблема ИБС относится к числу важнейших медицинских проблем XXI века. <...> Проблема комплексная. <...> Стоимость перевода на терапию альтернативными антикоагулянтами (в млн долл. на тысячу пациентов) для
Предпросмотр: Медицинский совет №12 2017.pdf (0,3 Мб)
Здоровье. Профилактика. Долголетие»
Журнал «Жизнь без опасностей. Здоровье. Профилактика. Долголетие» издается с 2007 года. Его главным редактором является академик Российской академии медицинских наук, Президент Национального союза «Медико-биологическая защита» Валентин Иванович Покровский. Идея проекта принадлежит редакционному директору журнала, вице-президенту Национального союза «Медико-биологическая защита», президенту холдинга «Группа компаний «ВЕЛТ» Елене Борисовне Ивановой.
Журнал включён Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёных степеней доктора и кандидата наук (редакция от февраля 2010 года). Кроме того, наш журнал включён в Систему международного цитирования SCI в Интернете.
Накопившиеся за десятилетия экологические проблемы нередко усугубляются проблемами, возникшими в последние <...> экономики, в которой производство наиболее тесно связано с природой, однако техническое развитие и процессы перевода <...> Этот факт является серьёзной экологической проблемой. <...> экономики, в которой производство наиболее тесно связано с природой, однако техническое развитие и процессы перевода <...> Экологические проблемы малых городов – прошлое и настоящее // Современные малые города: проблемы и перспективы
Предпросмотр: Жизнь без опасностей. Здоровье. Профилактика. Долголетие №1 2012.pdf (1,7 Мб)
Основан в 1920 г. Главный редактор журнала: Симоненко Владимир Борисович - доктор медицинских наук, профессор, член-корреспондент РАМН, заслуженный деятель науки, генерал-майор медицинской службы, начальник Медицинского учебно-научного клинического центра им. П. В. Мандрыка. Журнал освещает основные вопросы клинической медицины, уделяя внимание диагностике, патогенезу, профилактике, лечению и клинике заболеваний. Помещает оригинальные исследования, отражающие научное развитие отечественной медицины, а также обзоры современного состояния теоретической и практической медицины в России и за рубежом. Особый раздел посвящен материалам, публикуемым в помощь практическому врачу. Журнал освещает актуальные вопросы социальной гигиены, этические и философские проблемы медицины. Печатает рецензии на опубликованные монографии, руководства, учебники по различным отраслям медицины; периодически информирует о работе конференций, съездов и научных обществ, освещает вопросы истории медицины, а также подготовки и повышения квалификации врачебных кадров.
Совре менные проблемы науки и образования. 2016;4:114. 29. <...> Именно данным проблемам и посвящено это исследование. <...> В течение нескольких недель состояние пациентки ухудшалось, что потребовало экстренного перевода больной <...> Своевременная коллегиальная оценка тяжести состояния больного и своевременное решение вопроса о переводе <...> Катетер удален через сутки после эндопротезирования аорты при переводе из отделения интенсивной терапии
Предпросмотр: Клиническая медицина №11 2018.pdf (1,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Климова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е. <...> Оценка импульса скорости, необходимого для перевода астероида на безопасную орбиту Определим минимальные <...> Для перевода этого астероида на «безопасную» орбиту, уменьшим (увеличим) в перигелии орбиты его скорость <...> найдем 0 , 6931 / . 1 1 2 1 м с e e V a a V (5) Таким образом, как и следовало ожидать, для перевода <...> Однако это не решает проблему полностью.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2013 Естественные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
Научно-аналитическое издание. Издается с 2004 года. Миссия Российского психологического журнала — освещение новаций, систематизация информации и популяризация знаний, повышение общественной значимости и широкой доступности исследований. Приоритетные задачи состоят в содействии широкому распространению психологического знания, выявлении основных тенденций и новаций в развитии науки, актуализации направлений для научного планирования. В журнале представлены классические исследования ведущих российских учёных, развитие психологического дискурса молодыми талантливыми авторами. Вместе с тем рассматриваются актуальные вопросы современности, осуществляется поиск новых исследовательских векторов и форм взаимодействия. Входит в Перечень ВАК
К проблеме выбора коррекционных компьютерных программ... <...> К проблеме выбора коррекционных компьютерных программ... <...> Как следствие, происходит перевод «бланковых» (бумажных, или традиционных) психодиагностических методик <...> В большинстве случаев перевод (из бланка в компьютер) сводится к простому действию – текст опросника <...> Таким образом, возникает необходимость стандартизации и контроля процесса перевода бумажных методик в
Предпросмотр: Российский психологический журнал Russian Psychological Journal №1 2020.pdf (0,7 Мб)
Научно-практический журнал Национального общества диетологов, Общества детских гастроэнтерологов и Международной организации Consensus in Pediatrics.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкую аудиторию медицинских работников, охватывающую педиатров, диетологов, гастроэнтерологов.
Журнал публикует оригинальные исследования, обзоры литературы, лекции, методические рекомендации, клинические наблюдения, официальные документы органов управления здравоохранением.
Частота недоношенности, приема антибиотиков в неонатальном периоде и раннего перевода на искусственное <...> назначения; 3-й этап: переходное питание – продолжается, как правило, в течение 3–4 нед и предусматривает перевод <...> что предполагает необходимость наблюдения педиатром или гастроэнтерологом за этой группой детей до перевода <...> сеть; • при рефлюксэзофагите I степени ЭГДС показана 1 раз в год и при обострении заболевания или при переводе <...> рефлюксэзофагите II–III степени ЭГДС показана 1–2 раза в год или при обострении заболевания, а также при переводе
Предпросмотр: Вопросы детской диетологии №2 2015.pdf (0,4 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Однако все дети были выписаны домой и не требовали срочного перевода в отделение патологии новорожденных <...> Также оценивали активность сосания из бутылочки – удовлетворительно; после перевода на грудное вскармливание <...> соблюдения режима кормления, но и привести к расстройству пищевого поведения, стрессу у детей после перевода <...> Частота реакции достигает 15%, а время манифестации – 4–6 ч после начала введения, в т. ч. после перевода <...> В 74% случаев (n = 14) пациенты были госпитализированы переводом из стационара, не оказывающего медицинскую
Предпросмотр: Медицинский совет №1 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Научно-практический журнал Национального общества диетологов, Общества детских гастроэнтерологов и Международной организации Consensus in Pediatrics.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкую аудиторию медицинских работников, охватывающую педиатров, диетологов, гастроэнтерологов.
Журнал публикует оригинальные исследования, обзоры литературы, лекции, методические рекомендации, клинические наблюдения, официальные документы органов управления здравоохранением.
Актуальные проблемы неонатологии. М.: ГЭОТАР-Медиа. 2004. 4. <...> Перевод с англ. доктора физ.-мат. наук Данилова Ю.А. М.: Практика, 1999. References 1. Shabalov NP. <...> Появление первых симптомов пищевой аллергии не является поводом для перевода детей на искусственное вскармливание <...> При необходимости перевода ребенка на смешанное или искусственное вскармливание, надо учитывать, что <...> Появление уплотненного или твердого стула часто возникает при переводе ребенка с грудного на искусственное
Предпросмотр: Вопросы практической педиатрии №5 2014.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
, иностранных авторов должны быть напечатаны с инициалами и только в оригинальной транскрипции (без перевода <...> издания, издательство, год, страницы (общее число или от и до), для иностранных — с какого языка сделан перевод <...> Протоковый рак остаётся трудной проблемой. <...> Назолимфорея возникла после перевода больного в вертикальное положение. <...> Пострадавший активизирован в пределах кровати, готовится к переводу в реабилитационный центр после заживления
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №5 2014.pdf (0,9 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
, иностранных авторов должны быть напечатаны с инициалами и только в оригинальной транскрипции (без перевода <...> издания, издательство, год, страницы (общее число или от и до), для иностранных — с какого языка сделан перевод <...> «Проблемы эхинококкоза». Махачкала, 2000. С. 22–23. 5. Вафин А. З. <...> Пострадавшие обследованы в 1-е сутки после перевода в отделение реанимации и интенсивной терапии из шоковой <...> Абдоминальный сепсис: современный взгляд на нестареющую проблему.
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №5 2013.pdf (0,9 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Не выявлялось статистически значимой разницы между средним уровнем HbA1c до и после перевода на алоглиптин <...> Перевод на алоглиптин привел в среднем к экономии 7,24 фунта стерлингов на пациента в месяц [22]. <...> возросли в среднем всего на 5 мг/дл (р < 0,001), а удовлетворенность лечением значительно улучшилась после перевода <...> течении СД2 у значительной части пациентов развивается абсолютная инсулинопения и возникает необходимость перевода <...> Если остаточная опухолевая ткань не подходит для резекции, то предлагается перевод пациента на АС 2-й
Предпросмотр: Медицинский совет №7 2020.pdf (1,2 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
Если у названия статьи есть официальный перевод, его необходимо привести вместо транслитерации (проверить <...> наличие перевода и получить его можно из базы elibrary.ru). <...> Длительную гипсовую иммобилизацию до 3 нед с дальнейшим переводом на косыночную повязку в сочетании с <...> Пациент С., 33 года, поступил в 6-е хирургическое отделение Мариинской больницы 19.09.2014 г. переводом <...> Хирурги и онкологи должны эту проблему решать сообща.
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №5 2016.pdf (0,7 Мб)
В журнале «Педиатрическая фармакология» можно ознакомиться с клиническими рекомендациями, основанными на принципах доказательной медицины, и особенностями применения лекарственных и вакцинных средств у детей. Получить исчерпывающую информацию о воздействии лекарственных средств на плод, о проводимых в нашей стране фармако-экономических исследованиях, а также о наиболее нерешенной проблеме детской фармакологии – проведении клинических исследований, их правовых и этических аспектах. Кроме того, авторам, членам редакционного совета, ведущим рубрики, читателям предоставляется возможность принять участие в научной дискуссии на страницах журнала по опубликованным материалам, а также предложить свою тему для обсуждения, представив результаты собственного исследования, не согласующиеся с общепринятыми данными.
Журнал предназначен практикующим педиатрам, детским врачам, специализирующимся в различных областях педиатрии, а также организаторам здравоохранения, руководителям учреждений здравоохранения всех уровней – специалистам, которые принимают реальные решения, определяющие спектр лекарственных средств и объем их закупок.
Сложной и серьезной проблемой выглядит вроде бы обоснованный перевод на искусственное вскармливание недоношенных <...> Одним из важных способов решения проблемы необоснованного перевода новорожденного ребенка на вскармливание <...> Применение трофического питания существенно уменьшает время, необходимое для перевода недоношенного ребенка <...> Перевод ребенка от зондового к кормлению из груди не всегда бывает гладким, нередко требует переходного <...> Перевод с англ. М.: Практика. 1999. 1088 с. 2. Scheuerle A., Ursini M. V. Incontinentia Pigmenti.
Предпросмотр: Педиатрическая фармакология №4 2014.pdf (1,7 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
Инфекционный эндокардит (современное состояние проблемы). – Cамара, 2006. 5. Францев В. <...> Послеоперационный период протекал без особенностей: через 4 ч после перевода из операционной больной <...> Больной был экстубирован через 6 ч после перевода из операционной, и через 21 ч переведен из отделения <...> Ф. и др. // Проблемы туберкулеза. – 2001. – № 9. – С. 6–9. 5. Соколова Г. Б. <...> ВПС с обструкцией легочного кровотока у взрослых пациентов являются особой проблемой.
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №2 2008.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
, иностранных авторов должны быть напечатаны с инициалами и только в оригинальной транскрипции (без перевода <...> издания, издательство, год, страницы (общее число или от и до), для иностранных — с какого языка сделан перевод <...> Одной из ведущих в клинике была проблема хирургии пищевода. <...> плевриты 29 21 13 28 Туберкулезный плеврит 7 5 9 19 Транссудат 11 8 3 6 Не удалось верифицировать (перевод <...> отмечено в одном случае — у пациентки диагностировали хилоторакс, который устранили путем временного перевода
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №1 2011.pdf (0,3 Мб)
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
Результаты двойного обратного перевода и адаптации англоязычных опросников представлены в Приложении <...> 0 Самообслуживание, n (%) Нет проблемы 80 69,6±4,3% 17 63,0±9,3% p=0,530 Некоторые проблемы в умывании <...> Адаптированный перевод на русский язык: Иртюга О. Б. <...> Научное редактирование перевода выполнено: Иртюга О. <...> Национальным сообществам, входящим в ЕОК, рекомендуются организовывать общественную поддержку, перевод
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №6 2019.pdf (0,4 Мб)
Основан в 1996 г. Многопрофильный журнал, в котором публикуются современные достижения практически по всем разделам хирургических специальностей, включая общую и частную хирургию, вопросы преподавания истории, а также информацию о крупнейших научно-практических центрах отечественной и зарубежной хирургии.
Постоянными рубриками журнала являются следующие: "Научные центры и школы", "Обзоры", "Лекции", "Архив хирургии", "Как это делается", "Новые хирургические технологии", "Молодому специалисту", "История хирургии".
Одной из причин криза были дефекты медикаментозного лечения гипертонической болезни после перевода пациентов <...> Пациент был экстубирован через 5 ч после операции с последующим переводом в отделение, где был проведен <...> В тексте авторского резюме следует избегать сложных грамматических конструкций, при переводе необходимо <...> русскоязычных источников требуется следующая структура библиографической ссылки: автор(ы) (транслитерация), перевод <...> Перевод, безусловно, требует редактирования, поэтому данную часть необходимо готовить человеку, понимающему
Предпросмотр: Анналы хирургии №6 2013.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мюллер Тильман
М.: Олимп-Бизнес
Кратковременные нарушения сна — такое же обычное явление в жизни человека, как простуда или насморк. Бессонница — одна из самых частых проблем, с которой пациенты обращаются к лечащим врачам. Множество проведенных исследований доказывает: в борьбе с нарушениями сна весьма эффективны навыки самопомощи. На основании выводов этих исследований, а также с учетом отзывов пациентов на предложенную авторами систему аутотренинга было подготовлено данное руководство. Авторы его — психотерапевты и сомнологи (специалисты в области сна), имеющие многолетний опыт в диагностике и лечении нарушений сна. В книге вы найдете описание простых правил и действий, выполняя которые сможете самостоятельно добиться такого же эффекта, как и с помощью снотворных препаратов.
УДК 159.963 ББК 88.6 Перевод с немецкого издания Schlaf erfolgreich trainieren. <...> KG © Перевод на русский язык, издание, оформление. <...> Перевод в другой отдел, переход на компьютер, новые, не слишком симпатичные коллеги — все это привело <...> Процесс, сходный с необоснованным переводом часов: официальное время 23 часа, а на ваших внутренних часах <...> Для перевода часов в минуты воспользуйтесь прилагаемой таблицей.
Предпросмотр: 8 недель для победы над бессонницей. Как самостоятельно наладить сон (1).pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Сосновкина Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е <...> включает, во-первых, контроль динамики социального развития детей и поиск оптимальных возможностей перевода <...> В формировании группового мотива решающую роль играет перевод внешних требований во внутренние. <...> Школьники убеждались, что при переводе микроскопа на большое увеличение для получения четкого изображения <...> Также была разработана шкала перевода критериального оценивания из баллов в отметку (таблица 7).
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2013 Психолого-педагогические науки 2013.pdf (0,7 Мб)
В журнале «Педиатрическая фармакология» можно ознакомиться с клиническими рекомендациями, основанными на принципах доказательной медицины, и особенностями применения лекарственных и вакцинных средств у детей. Получить исчерпывающую информацию о воздействии лекарственных средств на плод, о проводимых в нашей стране фармако-экономических исследованиях, а также о наиболее нерешенной проблеме детской фармакологии – проведении клинических исследований, их правовых и этических аспектах. Кроме того, авторам, членам редакционного совета, ведущим рубрики, читателям предоставляется возможность принять участие в научной дискуссии на страницах журнала по опубликованным материалам, а также предложить свою тему для обсуждения, представив результаты собственного исследования, не согласующиеся с общепринятыми данными.
Журнал предназначен практикующим педиатрам, детским врачам, специализирующимся в различных областях педиатрии, а также организаторам здравоохранения, руководителям учреждений здравоохранения всех уровней – специалистам, которые принимают реальные решения, определяющие спектр лекарственных средств и объем их закупок.
Коклюш: нерешенная проблема ХХI века. У. <...> никаких ограничений на исследования в отношении года публикации, языка (если был доступный английский перевод <...> наблюдение описывает одного ребенка с устойчивой атопической экземой на фоне приема eHF, прошедшей после перевода <...> тошноту, отек Квинке и гастрит, не рос при приме< нении SF или eHF, но полностью восстановился при переводе <...> Симптоматическая противокашлевая терапия должна за< ключаться не в подавлении кашля, а в его усилении при условии перевода
Предпросмотр: Педиатрическая фармакология №3 2008.pdf (0,3 Мб)
Задача журнала - информирование специалистов разного профиля о
достижении нейропсихатрии и нейросоматической медицины,
формирование на этой основе современного комплексного
междисциплинарного подхода к различным нервно-психическим и
соматическим заболеваниям, что будет способствовать развитию научных
исследований.
Успешно выполнены перевод и языковая адаптация МШР. <...> На первом этапе исследования были выполнены перевод и языковая адаптация МШР. <...> Полученные после перевода версии были проанализированы и совмещены в одну. <...> На первом этапе были успешно проведены перевод и языковая адаптация шкалы. <...> Перевод пациентов с КБЗ на ВК На практике нередко возникает необходимость перевода пациента с КБЗ на
Предпросмотр: Неврология, нейропсихиатрия, психосоматика №4 2018.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мочалова Лариса Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В монографии опубликован материал двух диссертационных исследований по одной из важных проблем логопедии − оценке сформированности языковых механизмов у детей с различными нарушениями в развитии.
Представлены результаты изучения механизмов вероятностного прогнозирования, смысловой компрессии, организации лексикона дошкольников с нарушениями зрения и речи. Приведены данные
о сформированности текстовых умений школьников с нормальным
и нарушенным речевым развитием, определены особенности функционирования у них языковых механизмов сегментации, узнавания,
смысловых эквивалентных замен, трансформации, ассоциирования,
инференции, компрессии, контроля.
К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М., 1972. 127 с. 35. <...> Механизмы метафоризации и их учет в целях моделирования авторской проекции текста при переводе // Перевод <...> как моделирование и моделирование перевода. <...> Применение денотатной структуры текста для перевода научно-технической литературы // Психолингвистические <...> проблемы грамматики.
Предпросмотр: Языковые механизмы у детей с ограниченными возможностями здоровья монография.pdf (2,1 Мб)
В журнале «Педиатрическая фармакология» можно ознакомиться с клиническими рекомендациями, основанными на принципах доказательной медицины, и особенностями применения лекарственных и вакцинных средств у детей. Получить исчерпывающую информацию о воздействии лекарственных средств на плод, о проводимых в нашей стране фармако-экономических исследованиях, а также о наиболее нерешенной проблеме детской фармакологии – проведении клинических исследований, их правовых и этических аспектах. Кроме того, авторам, членам редакционного совета, ведущим рубрики, читателям предоставляется возможность принять участие в научной дискуссии на страницах журнала по опубликованным материалам, а также предложить свою тему для обсуждения, представив результаты собственного исследования, не согласующиеся с общепринятыми данными.
Журнал предназначен практикующим педиатрам, детским врачам, специализирующимся в различных областях педиатрии, а также организаторам здравоохранения, руководителям учреждений здравоохранения всех уровней – специалистам, которые принимают реальные решения, определяющие спектр лекарственных средств и объем их закупок.
Перевод Кравченко А.А., Сладков Д.Г. Адрес редакции 119296, г. Москва, ул. <...> Для перевода публикаций с иностранных языков (кроме английского) использован онлайн-переводчик DeepL <...> Для дальнейшего обследования и лечения в возрасте 1 мес — перевод в педиатрическое отделение, где при <...> При переводе в неонатологическое отделение состояние средней тяжести. <...> Проблема микст-инфекции — основная проблема гиподиагностики коклюша.
Предпросмотр: Педиатрическая фармакология №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Основан в 2002 г. Главный редактор журнала - КОРЧАЖКИНА Наталья Борисовна - доктор медицинских наук, профессор, заместитель генерального директора по науке и медицинским технологиям ФГБУ «Государственный научный центр РФ – Федеральный медицинский центр им. А.И. Бурназяна», главный внештатный специалист Минздрава России по курортному делу. Журнал ориентирован на широкий круг врачей-физиотерапевтов и специалистов в области курортологии, лечебной физкультуры, реабилитации больных с различными заболеваниями. На страницах журнала можно ознакомиться с самыми современными методами профилактики и лечения заболеваний природными и преформированными факторами, результатами научных исследований в этих областях, материалами из смежных разделов клинической медицины. Обсуждаются наблюдения из практики, пути совершенствования санаторно-курортной, физиотерапевтической и реабилитационной служб, дискуссионные материалы и проблемные вопросы. Публикуются лекции, тематические обзоры, информация о съездах, конференциях.
и высокоточных средств воздействия на патологические процессы; вторая — клиническая — направлена на перевод <...> физиотерапия, бальнеология и реабилитация 6 ких системных препятствий исследователи считают медленный перевод <...> Помимо «Записок рБо», рБо издавало сочинения русских врачей, путеводители по кмВ, занималось переводами <...> При переводе фамилии авторов рекомендуется транслитерировать так же, как в предыдущих публикациях или <...> Перевод, безусловно, требует редактирования. 4. объединяем описания в транслите и переводное, оформляя
Предпросмотр: Физиотерапия, бальнеология и реабилитация №3 2014.pdf (0,5 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал, выходит 4 раза в год (раз в квартал) и бывает приурочен к значимым событиям (конгрессам, выставкам, конференциям) в области ревматологии. Журнал публикует лекции, обзоры, оригинальные исследования, клинические наблюдения, современные рекомендации по лечению ревматических заболеваний. Авторы - ведущие отечественные ревматологи
НПВП-ассоциированная гепатопатия: проблема нимесулида. <...> В основе модели лежит перевод всех больных АС, получающих АДА и ИНФ, на препарат СЕК. <...> Таким образом, размер целевой популяции для перевода на СЕК в рамках ПГГ составит 2130 пациентов. <...> Из представленных данных следует, что перевод пациентов с АДА и ИНФ на СЕК при терапии АС так же, как <...> Результаты анализа влияния на бюджет, затрачиваемый на терапию АС в рамках программы ОНЛС, при переводе
Предпросмотр: Современная ревматология №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1916 г. (прежнее название — «Архив анатомии, гистологии и эмбриологии»). Публикует оригинальные исследования, обзорные и общетеоретические статьи по анатомии, антропологии, гистологии, цитологии, эмбриологии, клеточной биологии, морфологическим аспектам ветеринарной медицины, вопросам преподавания морфологических дисциплин, истории морфологии.
Нынешнему читателю явно потребуется толкование и перевод на современный язык многих слов. <...> Очень часто в английской транскрипции без перевода на русский язык авторы приводят наименования факторов <...> Валишин Рецензируемая книга представляет собой перевод 11-го издания учебника Л.К. Жункейра и Ж. <...> Следует высоко оценить работу всего коллектива, участвовавшего в переводе книги на русский язык и её <...> издании в России, и особенно редактора перевода проф.
Предпросмотр: Морфология №1 2011.pdf (1,8 Мб)
Журнал «Кардиологический вестник» основан в 1978 г. как бюллетень ВКНЦ АМН СССР. Возобновлен в 2006 г.
Журнал:
Служит источником актуальной и полезной информации о профилактике, диагностике и лечении сердечно-сосудистых заболеваний для всего медицинского сообщества.
Публикует научные статьи, обзоры, лекции, результаты клинических исследований по болезням сердца и сосудов, а также по фундаментальным и клиническим вопросам кардиологии.
Рассчитан на научных работников, кардиологов, сердечно-сосудистых хирургов, рентгенэндоваскулярных хирургов, специалистов по лучевой диагностике и всех смежных направлений внутренней медицины, в том числе врачей-терапевтов, врачей общей практики, семейных врачей, а также специалистов в области физико-химической биологии и физиологии.
Публикующиеся в нем статьи охватывают не только все направления современной кардиологии, но и затрагивают актуальные проблемы смежных специальностей, а также имеют несомненный клинический интерес и отвечают строгим научным критериям.
АД на момент перевода 140/90 мм рт.ст. ЧСС 75 уд/мин. <...> Принято решение о завершении процедуры и переводе пациентки под наблюдение в ОРИТ. <...> Согласован перевод в ГБУЗ ЛО «Ленинградская областная клиническая больница». <...> ЭКГ после перевода в ОРИТ. Рис. 13. ЭКГ на следующее утро. <...> Перевод на эндотрахеальный наркоз. Многократные попытки реентри в истинный просвет безуспешны.
Предпросмотр: Кардиологический вестник №3 2023.pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: Кардиологический вестник №3 2023 (2).pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал. Освещает новейшие технологии и аппаратуру для получения и анализа медицинских ультразвуковых диагностических изображений. Рассматривает медикотехнические проблемы. Ориентирован на ультразвуковых и функциональных диагностов, всех ведущих специалистов профиля.
К дополнительным ультразвуковым признакам, выявление которых указывает на необходимость перевода образования <...> Их выявление указывает на необходимость перевода образования в разряд сомнительРис. 1. <...> К дополнительным ультразвуковым признакам, выявление которых указывает на необходимость перевода образования <...> Из вышеизложенного следует, что туберкулез у детей и особенно подростков является серьезной проблемой <...> Возникающие проблемы именно ранней диагностики РЩЖ и РМЖ особенно актуальны при выявлении образований
Предпросмотр: Ультразвуковая и функциональная диагностика №4 2016.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1957 г. Главный редактор Онищенко Геннадий Григорьевич - доктор медицинских наук, профессор, академик РАН, заслуженный врач России и Киргизии, Помощник Председателя Правительства РФ. Основные задачи журнала: информирование о теоретическом и научном обосновании мер, направленных на улучшение здоровья населения, демографической ситуации, охраны окружающей среды, деятельности системы здравоохранения, публикация материалов о законодательных и нормативных актах, касающихся совершенствования работы органов и учреждений здравоохранения, публикация информации о положительном опыте работы территориальных органов и учреждений здравоохранения, новых путях этой работы, представление конкретных данных о состоянии здоровья отдельных категорий населения, санитарной и эпидемиологической обстановки в различных регионах России. В соответствии с указанными задачами печатаются материалы о результатах реализации национальных проектов «Здоровье» и «Демография», о совершенствовании стратегии в области экономики и управления здравоохранением, о разработке и внедрении новых форм организации медико-санитарной помощи, медицинских технологий, по оценке и динамике состояния здоровья населения различных регионов Российской Федерации, о подготовке медицинских кадров и повышении их квалификации.
Вайс, автор перевода и адаптированного варианта — Е.В. <...> Джонс, автор перевода и адаптированного варианта — И.М. <...> significant diseases Введение В настоящее время пандемия COVID-19 объявлена ВОЗ исчерпанной, что означает перевод <...> Накапливались проблемы. <...> Бетлинг положил все силы на поиск решения проблем.
Предпросмотр: Здравоохранение Российской Федерации №5 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Васильев
Синдром TRALI не является рутинным состоянием, с которым сталкивается анестезиологреаниматолог в повседневной практике, что обусловливает частые затруднения в его диагностике. Мы предлагаем рассмотреть клинический случай, демонстрирующий синдромTRALI как с точки зрения его выраженности, так и с позиции сложности диагностики
Через 12 часов после перевода в отделение анестезиологии-реанимации ребенок повторно выведен из седации
Основан в 1997 г. Главный редактор журнала - Исаков Юрий Федорович - академик РАМН, профессор, советник президиума АМН РФ, председатель президиума Российской ассоциации детских хирургов. В оригинальных и обзорных статьях журнал освещает материалы по актуальным проблемам общей детской хирургии, урологии, торакальной и абдоминальной хирургии, а также детской анестезиологии, реаниматологии и интенсивной терапии. Большое внимание уделяется знакомству читателей с современными школами детских хирургов и ведущими отечественными и зарубежными клиниками, а также подготовке в них кадров. Публикуются тематические обзоры и лекции, сообщения о вышедших в свет и готовящихся к изданию монографиях по различным вопросам детской хирургии и смежных специальностей, а также сведения о новых методах диагностики и лечения, о результатах оригинальных исследований с практическими рекомендациями.
ПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНОЙ ГИГИЕНЫ, ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И ИСТОРИИ МЕДИЦИНЫ 14. <...> повышением уровней креатинина и мочевины, снижением диуреза менее 0,5 мл/кг в час, что потребовало перевода <...> Проблемы лечения миастении у детей до сих пор сохраняют актуальность. <...> на фоне психомоторного возбуждения развилась дыхательная недостаточность, потребовавшая интубации и перевода <...> Обозначен ряд нерешенных на сегодняшний день проблем в данной области.
Предпросмотр: Детская хирургия №3 2016.pdf (0,7 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
проблемы образования. <...> Имеются переводы на иностранные языки, в том числе и на русский [4]. <...> Во встрече писатель/читатель важны доброкачественный перевод и научные комментарии. <...> Кроме того, были проанализированы переводы произведений. <...> В 2014 г. центральной проблемой конференции стала проблема поступка и образа – как в истории, так и в
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3. Культурология 2015.pdf (1,9 Мб)
Выпускается с 2006 г. Цель журнала – распространение знаний о достижениях российской науки как в сфере фундаментальных и прикладных исследований, так в сфере оценки психологических программ и методов работы. Журнал рассматривает актуальные социальные проблемы с позиций психологической науки.
Дункер // Психология мышления : сб. переводов с немецкого и английского / под ред. А.М. <...> Майер // Психология мышления : сб. переводов с немецкого и английского / под ред. А.М. <...> Секей // Психология мышления : сб. переводов с немецкого и английского / под ред. А.М. <...> Буквальным переводом слова «прокрастинация» является выражение «на завтра» (от латинского «crastinus» <...> Чаще всего аннотации представляют прямой перевод русскоязычного варианта, изобилуют общими ничего не
Предпросмотр: Национальный психологический журнал National Psychological Journal №3 2015.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Актуальность исследуемой проблемы. <...> «Табу» – полинезийское слово, не поддающееся однозначному переводу [12, 30] и потому породившее многочисленные <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Их вероучение основано на Библии в ее новом переводе.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (69). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
Основан в 1996 г. Главный редактор журнала - Лазарев Александр Федорович - доктор медицинский наук, профессор, директор Алтайского филиала ФГБУ «Российский онкологический научный центр им. Н.Н.Блохина» Минздрава России. В оригинальных и обзорных статьях журнал освещает современные научные достижения в области клинической и экспериментальной онкологии, практические проблемы диагностики, комбинированного и комплексного лечения злокачественных новообразований, вопросы научной организации противораковой борьбы, опыта работы практических онкологических учреждений. Публикует данные о внедрении научных достижений в практику и обмен опытом. Информирует о состоянии науки за рубежом, печатает статьи, обзоры, обобщающие научные данные по важнейшим теоретическим и практическим проблемам, истории онкологии, хронику.
освещает современные научные достижения в области клинической и экспериментальной онкологии, практические проблемы <...> рубежом, печатает статьи, обзоры, обобщающие научные данные по важнейшим теоретическим и практическим проблемам <...> Web-приложение предназначено для перевода ручного варианта метода целевой профилактики по Лазареву в <...> Перевод используемой литературы на русский язык, написание резюме на русском и английском языках – Базулина <...> В данной статье приведён обзор литературы, иллюстрирующей значимость и современное состояние проблемы
Предпросмотр: Российский онкологический журнал №6 2020.pdf (0,4 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
«Актуальные проблемы современной науки» – № 41774 2. «Аспирант и соискатель» – № 41535 3. <...> Поиск альтернативных источников энергии становится актуальной проблемой. <...> Проблему не совпадения между результатом предрака и мутационным подходом анализируют Г.И. <...> Анализируя проблему стабильности вэволюции, К.М. Завадский и Э.И. <...> дополнительной переменной состояния В работе [6] для учета ограничения управления используется прием перевода
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2021.pdf (0,4 Мб)
Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.
Проведя анализ литературы по проблеме сопротивления персонала организационным изменениям, мы выделили <...> Нюттена и других подходах, несмотря на трудность адекватного перевода этого понятия на английский и многие <...> Поэтому проблема формирования образно-символического мышления – важнейшая проблема теории и практики <...> ПРОБЛЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАНИИ Колесина К. Ю., Мирошниченко А. В. <...> характера, являются проблемы высокого уровня обобщения – проблемы общечеловеческих ценностей.
Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №4 2014.pdf (1,6 Мб)
Рецензируемый научно-практический журнал. Публикует статьи по следующим направлениям: морфология, физиология, медицинская физика, внутренние болезни, хирургия, лучевая диагностика, педиатрия, неврология, медицинская фармакология.
В журнале публикуются оригинальные статьи, статьи по новым методам диагностики и лечения, краткие сообщения, обзоры, лекции, описания клинических случаев. Все представленные материалы рецензируются и обсуждаются редакционной коллегией.
плодов был в разной степени неблагоприятным в 75% случаев и требовал применения интенсивной терапии, перевода <...> критерий Манна–Уитни. рым пациентам при рождении потребовались реанимационные мероприятия и в дальнейшем — перевод <...> Пациентам исследуемой группы выполняли фрагментацию тромбоэмболов с целью перевода эмболии ствола и главных <...> исследуемой группы выполняли фрагментацию тромбоэмболов модифицированным катетером типа рigtail с целью перевода <...> Состояние проблемы и пути оптимизации органосохраняющей тактики в хирургии селезенки.
Предпросмотр: Современные технологии в медицине №1 2020.pdf (1,1 Мб)
Публикует статьи по смежным вопросам, имеющим непосредственное отношение к основной тематике: инновационным методам идентификации химических, физических, биологических факторов опасности, методам статистической обработки, моделирования и прогнозирования процессов, программным разработкам, организации и тактики медицинского обеспечения в море.
Издание сочетает научные, образовательные и методические материалы, а также информацию о достижениях и основных направлениях практического здравоохранения применительно к обеспечению здоровья моряков и специалистов смежных специальностей.
использовании неинвазивных методов (прирост SpO2, снижение ЧДД) является показанием к интубации пациента и его переводу <...> На фоне этого с целью снижения риска перевода пациента на инвазивную вентиляцию легких весьма перспективным <...> пациентам контрольной группы, исключенным из анализа, в период 3–5-х суток потребовались интубация и перевод <...> легких (более 50%) требуют особого внимания ввиду тяжести состояния и высокого риска интубации трахеи и перевода <...> Возможные пути решения вышеуказанных проблем: 1.
Предпросмотр: Морская медицина №3 2022.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический журнал Национальной ассоциации диетологов и нутрициологов.
Журнал ориентирован на широкую аудиторию специалистов в области здравоохранения – диетологов, нутрициологов, терапевтов, педиатров, семейных врачей, гастроэнтерологов, кардиологов, эндокринологов, реаниматологов, гигиенистов, реабилитологов, спортивных врачей, организаторов здравоохранения, преподавателей ВУЗов и научных работников.
В журнале публикуются оригинальные статьи, обзоры, лекции, клинические наблюдения, посвященные современным аспектам клинической диетологии – здоровому, лечебному и профилактическому питанию, рациональной модификации рационов для различных групп населения (лиц, занимающихся спортом и профессиональных спортсменов, пожилых людей и др.), организации питания в стационарах, нутритивной поддержке лиц, находящихся в критическом состоянии.
Издание информирует о новых лечебных продуктах питания, продуктах с заданным химическим составом, биологически активных добавках к пище и их рациональном применении для оптимизации рациона здорового и больного человека.
Журнал входит в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
что предполагает необходимость наблюдения педиатром или гастроэнтерологом за этой группой детей до перевода <...> • при эндоскопически негативной форме ГЭРБ ЭГДС показана только при обострении заболевания или при переводе <...> сеть; • при рефлюкс-эзофагите I степени ЭГДС показана 1 раз в год и при обострении заболевания или при переводе <...> рефлюкс-эзофагите II–III степени ЭГДС показана 1–2 раза в год или при обострении заболевания, а также при переводе <...> новорожденных в электролитах при проведении парентерального питания Ион Сроки начала введения Источник Перевод
Предпросмотр: Вопросы диетологии №3 2015.pdf (0,3 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
Эхокардиографическое исследование проводилось до, через 1 ч после начала ВАБК и за 1 ч перед переводом <...> Выявленные позитивные изменения гемодинамических и эхокардиографических показателей сохранялись до момента перевода <...> Одной из проблем хирургического лечения острой диссекции аорты продолжает оставаться гемостаз. <...> антагонистов препаратов анестезии (флумазенил, налоксон, прозерин, амантадин и т. д.); – осуществление перевода <...> При операциях на работающем сердце анестезиологу необходимо решить ряд проблем. 1.
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №1 2007.pdf (0,4 Мб)
Материалы журнала освещают научно-практические вопросы медико- социальной экспертизы детского и взрослого контингента, инвалидности, медико-социальной экспертизы, медицинской, профессиональной, социально- средовой реабилитации и психологической реабилитации инвалидов.
В журнале публикуются оригинальные научные статьи, в которых представляются различные научные аспекты медико- социальной экспертизы, эпидемиология и статистика инвалидности по субъектам Российской Федерации, организационно-правовые основы медико-социальной экспертизы, нормативные правовые акты по вопросам общественного здоровья, заболеваемости и инвалидности.
Журнал обсуждает актуальные вопросы совершенствования медико- социальной экспертизы и реабилитации инвалидов, профилактики инвалидизации, знакомит читателей с Программами и направлениями социальной политики государства в области здравоохранения и социальной защиты инвалидов, с опытом региональных и территориальных учреждений Российской Федерации по организации медико¬ социальной помощи населению. Должное внимание на страницах журнала уделяется актуальным вопросам судебной медико-социальной экспертизы, медико- социальной экспертизы детей и подростков, актуальным вопросам инвалидности в пожилом возрасте. . На страницах журнала обсуждаются вопросы профессиональной подготовки и повышения квалификации кадров для учреждений медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов. Журнал широко освещает вопросы охраны здоровья и формирования здорового образа жизни населения в рамках стратегии профилактики социально значимых заболеваний, программы «Доступная среда» и других значимых социальных программ.
В журнале значительное место уделяется достижениям современной научной и клинической медицины, в том числе результатам оригинальных научных исследований в области внедрения инновационных методов диагностики и лечения инвалидизирующих заболеваний, профилактики инвалидности и охраны здоровья.
Журнал «Вестник Всероссийского общества специалистов по медико- социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии» предназначен для врачей медико- социальных экспертов бюро медико-социальной экспертизы, организаторов здравоохранения, врачей лечебно-профилактических учреждений различного профиля, научных работников, аспирантов и специалистов органов социальной защиты населения.
Одна из проблем развития НГО их размещение. <...> Выявлены основные проблемы реабилитации детей после травм КМС. <...> профилактика производилась цефалоспорином 1 поколения Цефазолином в дозе 1000 мг + Метронидазол 500 мг с переводом <...> профилактики 23 63,8 Неверное назначение препарата (Неадекватная замена антибактериального препарата) после перевода <...> В возрасте до одного года 69 (58,0%) детей находилось на искусственном вскармливании, причем перевод
Предпросмотр: Вестник Всероссийского общества специалистов по медико-социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии №1 2016.pdf (0,3 Мб)