Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616356)
Контекстум
  Расширенный поиск
371

Организация воспитания и образования


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3162 (2,47 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1101

№6 [Сибирский учитель, 2016]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Корректор Любовь Трошкина Компьютерная верстка Галины Ястребовой Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод <...> Перевод с русского языка на английский выглядит именно так — mentor. <...> Ведущим методическим инструментом, обеспечивающим их активное осуществление, может стать перевод словесного <...> Скетч № 2 — проблема. <...> Конечным результатом усилий педагога является перевод специально организованной активности студентов

Предпросмотр: Сибирский учитель №6 2016.pdf (0,5 Мб)
1102

№2 [Педагогическая перспектива, 2023]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

Учителя отвечают на вопросы, касающиеся проблемы профориентации школьников. <...> Представим наш опыт решения данной проблемы в МДОБУ ДС № 120 (г. <...> Ключевые слова: точный перевод. <...> Список литературы (References): название публикации приводится в точном переводе, остальные сведения <...> той же последовательности, что и список на русском языке; • название публикации приводится в точном переводе

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №2 2023.pdf (0,5 Мб)
1103

№1 [Практика административной работы в школе, 2017]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

Воспитательная функция содействует: • переводу процесса воспитания в процесс самово спитания; • осознанию <...> единых ценностных, смысловых определений Согласование ценностей и смыслов со всеми участниками УВП, перевод <...> жизнедеятельности как динами ческого ценностносмыслового обогащения, что в свою очередь приводит к переводу <...> от уже существующих программ: безосновательное утвер ждение педагогом уникальности своей программы, перевод <...> Существует ли проблема детской агрессии в нашей школе? (Да, нет.) 2.

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №1 2017.pdf (0,4 Мб)
1104

Рабочая программа по английскому языку. 3 класс к УМК «Английский в фокусе» Н.И. Быковой, Дж. Дули и др. (М.: Просвещение)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по английскому языку для 3 класса к УМК «Английский в фокусе» Н.И. Быковой, Дж. Дули и др. (М.: Просвещение), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план и подробное поурочное планирование, включающее информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: усвоения новых знаний, систематизации и обобщения знаний и умений, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

Регулятивные: осваивать способы решения проблем творческого и поискового характера. <...> Регулятивные: осваивать способы решения проблем творческого и поискового характера. <...> Регулятивные: освоение способов решения проблем творческого и поискового характера. <...> Регулятивные: освоение способов решения проблем творческого и поискового характера. <...> Регулятивные: освоение способов решения проблем творческого и поискового характера.

Предпросмотр: Рабочая программа по английскому языку. 3 класс (к УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) Н.И. Быковой, Дж. Дули и др.).pdf (0,1 Мб)
1105

№6 [Наука и школа, 2013]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

Гак указывал на сходства терминов и реалий при их переводе, затрагивая проблему внеконтекстности терминов <...> Непереводимое в переводе. М., 1980. 352 с. <...> Перевод и лингвистика. М., 1973. 353 с. 8. Гак В. Г., Григорьев Б. Б. Теория и практика перевода. <...> Демурова; на англ. яз. с избр. рус. переводами. М.: Радуга, 1988. 684 с. <...> (Перевод С.

Предпросмотр: Наука и школа №6 2013.pdf (0,2 Мб)
1106

№1 [Юридический журнал директора школы, 2018]

Цель журнала, издаваемого с 2003 года, предоставить читателю достоверную, неангажированную, актуальную и практико-ориентированную информацию по правовому регулированию всего спектра отношений в сфере образования, рассказать читателю просто о сложном. Комментируя конкретную ситуацию или отвечая на вопрос читателя, профессионал дает точную ссылку на закон или иной нормативный правовой документ. Журнал адресован руководителям образовательных организаций и работникам органов управления образованием, которые хотят быть в курсе всего, что происходит в юридическом оформлении образовательных и сопутствующих им отношений.

Еще одной проблемой стало требование к автобусным перевозкам детей, в частности к возрасту автобусов, <...> неудовлетворительно», «зачтено», «не зачтено» (далее — пятибалльная система), то организация устанавливает правила перевода <...> Для преодоления проблем с засыпанием следует соблюсти некоторые условия: ложиться спать в одно и то же

Предпросмотр: Юридический журнал директора школы №1 2018.pdf (0,2 Мб)
1107

№3 [Исследовательская работа школьников, 2017]

Журнал адресован всем, кто задумывается о роли науки и образования в современном мире, занимается развитием исследовательской деятельности учащихся в различных предметных областях и интересуется новыми формами организации образовательной деятельности.

Перевод понятий из одной сферы человеческих интересов, в которой они сформировались, в другую, чаще всего <...> Психологические проблемы Психологические проблемы связаны с уровнем развития творческих способностей <...> или комплекс проблем. <...> Продвижение в проблеме. <...> Контентанализ — это перевод в количественные показатели массовой текстовой информации с последующей статистической

Предпросмотр: Исследовательская работа школьников №3 2017.pdf (0,2 Мб)
1108

№1 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2014]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

В переводе А. Плещеева, очень вольном, сохранено главное содержание текста Ф. Л. <...> Перевод Барбарининого горя таков: Потеряла я булавку, где теперь её найти?.. <...> , и в переводе на русский язык. <...> Однако, на наш взгляд, проблема надёжности гораздо полнее и глубже проблемы эстрадного волнения. <...> Бёрнса (в переводах С. Маршака), поэмы «Страна отцов» (слова А.

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №1 2014.pdf (1,0 Мб)
1109

№4(22) [Человек. Культура. Образование, 2016]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

Рассказы из миланских трущоб» (1906; в русском переводе — «Мои воришки. <...> покажется ли Вам интересным, пригодным для “Вестника Европы” и поучительным для русской публики прилагаемый перевод <...> Горький отправил своему корреспонденту этот очерк в русском переводе. <...> Проблемы развития регионального туризма // Современные проблемы туризма и гостеприимства: Материалы профессорского <...> Согласно древним верованиям коми-зырян, смерть есть не прекращение жизни, а перевод человека в статус

Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №4(22) 2016.pdf (0,6 Мб)
1110

№1 [Исследовательская работа школьников, 2017]

Журнал адресован всем, кто задумывается о роли науки и образования в современном мире, занимается развитием исследовательской деятельности учащихся в различных предметных областях и интересуется новыми формами организации образовательной деятельности.

оценивание достоверности полученной информации, передача содержания информации адекватно поставленной цели; перевод <...> В переводе реферат — от лат. refero — излагаю. Из «Толкового словаря» С.И. <...> (формулирование цели проектирования);  выдвижение гипотез разрешения проблемы; перевод проблемы в задачу <...> Запомни, нет проблемы — нет проекта! <...> Так я решила эту свою проблему.

Предпросмотр: Исследовательская работа школьников №1 2017.pdf (0,2 Мб)
1111

№1 (35) [Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота, 2016]

Включает научные статьи, посвященные актуальным проблемам профессионального педагогического образования. Авторами рассматриваются различные аспекты педагогической деятельности, позволяющие решать конкретные задачи профессионального педагогического образования.Рассчитан на широкий круг ученых, специалистов в области теории и методики профессионального образования, аспирантов, докторантов и соискателей. Входит в Перечень ВАК

75 ваться предложенные формулы речевого этикета; – самостоятельные поисковые действия со словарѐм (перевод <...> сопоставительный анализ единиц немецкого и русского речевого этикета и ситуаций их использования; – перевод <...> понятий «компетенция», «коктейль навыков и способностей», «грамотность», а также некоторая свобода в переводе <...> терминов (ср., например, перевод «generic competence» как «общая компетенция» или «универсальная компетенция <...> Kнига-Cервис» 210 используется аорист и наречие, соответствующее русскому наречию долго (дословный перевод

Предпросмотр: Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота №1 (35) 2016.pdf (1,3 Мб)
1112

№2 [Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование», 2018]

Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» – научный журнал, освещающий содержание и результаты поисков отечественных и зарубежных учёных в сфере исследования музыкально-педагогических проблем общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. С 26 октября 2015 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Миссия журнала состоит в привлечении деятелей музыкального искусства, науки и культуры к открытому обсуждению актуальных проблем музыкально-педагогического и музыкального образования; в поддержке креативных инициатив в области музыкально-образовательной политики, теории и практики; в расширении и укреплении международных связей в сфере развития музыкально-педагогической, музыкально-психологической наук и образования; в содействии интеграции деятельности отечественных и зарубежных музыкантов и педагогов, направленной на изучение влияния музыкального искусства и образования на музыкальное и общее развитие личности на протяжении жизни, на формирование музыкальной культуры учащихся как части их духовной культуры, на совершенствование системы общего, дополнительного и профессионального музыкального образования. Целевая аудитория журнала: профессорско-преподавательский состав вузов; академические работники и эксперты в области высшего и среднего специального музыкально-педагогического и музыкального образования; докторанты, аспиранты и магистранты российских и зарубежных университетов и научно-образовательных учреждений, учителя музыки, педагоги дополнительного музыкального образования.

интерпретации – проблему автора. <...> проблему неполноты интерпретации. <...> Однако при попытке прямого «перевода» общих духовно-философских установок в русло анализа конкретных <...> Перевод времен но́го музыкального процесса на язык пространственных представлений поможет исполнителю <...> Цитаты из писаний философов приводятся на древнегреческом языке с последующим переводом на русский.

Предпросмотр: Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» №2 2018.pdf (4,2 Мб)
1113

№2 [Дополнительное образование и воспитание, 2008]

Журнал для ищущих творческих людей и настоящих педагогов. Это незаменимый помощник и консультант в мире теории и практики дополнительного образования от дошкольного воспитания до курсов и институтов повышения квалификации работников образования. Немало интересного найдут для себя на страницах журнала педагоги образовательных школ. Рубрики журнала «Вопросы теории», «Педагогический опыт», «Классическое наследие», «Педагогическая гостиная», «Творческая мастерская», «Нормативные акты», «Заочная школа методиста» и другие. Среди авторов – кандидаты и доктора наук Российской академии образования и Минобнауки, руководители, методисты и педагоги образовательных учреждений и учреждений дополнительного образования. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕСЯЦА!!!

В процессе обучения актуализация знаний, навыков и чувств понимается как перевод их из скрытого, латентного <...> Таким образом, актуализация опыта толерантного межэтнического общения предполагает перевод толерантных <...> Это прямой перевод с немецкого, который прижился в русском языке и обозначает деятельность ребенка в <...> Но тут появляется вторая проблема. <...> Перевод межличностного конфликта в игровую, состязательную форму — самая лучшая тактика.

Предпросмотр: Дополнительное образование и воспитание №2 2008.pdf (0,2 Мб)
1114

№4 [Корпоративные университеты, 2014]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

А раз так, то с кандидатами у банков проблем нет, есть проблемы с хорошими кандидатами. <...> разнонаправленных тренда – внутреннее развитие сотрудников (с целью защиты коммерческой информации) и перевод <...> Это не стало проблемой для руководства. <...> Выявляются проблемы и недостатки. 2. <...> Классический стиль одежды — в переводе с латинского языка «classicus» — означает образцовый (примерный

Предпросмотр: Корпоративные университеты №4 2014.pdf (1,7 Мб)
1115

№1 [Человек. Культура. Образование, 2011]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

выход книги «Слово о житии и учении святого отца нашего Стефана, бывшего в Перми епископом» (1995) в переводе <...> Исходя из теории систем, схему преобразования первичной информации во вторичную (перевод И1 в И2) можно <...> При этом следует учитывать, что формализованный перевод любой семантической информации должен рассматриваться <...> Это увеличивает вероятность резонанса собственных психологических проблем, затруднений с проблемами персонажей <...> струкCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ISSN 2223-1277 136 тур личности учащегося, перевод

Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №1 2011.pdf (0,8 Мб)
1116

№3 [Воспитание и дополнительное образование в Новосибирской области, 2011]

Информационно-методический журнал. Единственный за Уралом журнал, посвященный проблемам дополнительного образования! Здесь представлен лучший профессиональный воспитательный опыт педагогов!

Провести достойную селекцию этих проблем, их систематизацию, фактически «испытать» обнаруженные проблемы <...> Следовательно, «Бараба» в переводе означает «наличие воды», «многоводье». Бергуль — от тат. <...> татарского происхождения — «куп» — много, вторая часть «ин» могла означать «озеро», тогда буквальный перевод <...> Я давно заметила проблему, которая имеет общий характер. <...> Именно тогда и возникает еще одна, ключевая для нашего времени, проблемапроблема нравственной направленности

Предпросмотр: Воспитание и дополнительное образование в Новосибирской области №23 2011.pdf (0,5 Мб)
1117

№1 [Наука и школа, 2011]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

Само понятие «интерактивный» в переводе с английского (“interaction”) передает идею взаимодействия, общения <...> диалог надо знать, что собеседник может недостаточно владеть языком общения и не все понимать в речи; перевод <...> Объясните необходимость трансформаций при переводе» 4. <...> несостоятельной» «Сумейте вовремя признать свою неправоту и ищите правильное решение» «Просмотрите свой перевод <...> Например, перевод музыкального образа в художественный (или сравнение с произведениями изобразительного

Предпросмотр: Наука и школа №1 2011.pdf (0,1 Мб)
1118

Научно-исследовательская деятельность учителя математики : учебное пособие

Автор: Мугаллимова Светлана Ринатовна
М.: Директ-Медиа

Предлагаемое пособие разработано с целью оказания помощи в организации научно-исследовательской работы учителей математики, в том числе обучающихся по программам магистратуры. Представлены методологические основы проведения научного исследования в профессиональной деятельности учителя математики, указаны формы представления результатов, рассмотрены конкретные аспекты подготовки выпускной квалификационной работы магистранта, даны рекомендации к оформлению выпускной квалификационной работы и др.

средний балл равен 3,6; общая успеваемость составила 100 %, а качество знаний — 42 %. * Заметим, что перевод <...> Создание базы данных проблем. <...> умений составлять математическую модель; г) умений решать математическую модель; д) умений выполнять перевод <...> Данные фразы и вопросы помогут выявить проблемы конфликта, найти способ устранения проблемы соответственно <...> Описание сути проблемы. 2. Описание методики исследования этой проблемы. 3.

Предпросмотр: Научно-исследовательская деятельность учителя математики учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
1119

№3 [Педагогическая перспектива, 2021]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

Проблема влияния СМИ в настоящий момент практически нерешаема. <...> Гез и освещены связанные с её формированием проблемы. <...> Ключевые слова: точный перевод. <...> Список литературы (References): название публикации приводится в точном переводе, остальные сведения <...> той же последовательности, что и список на русском языке; • название публикации приводится в точном переводе

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №3 2021.pdf (0,4 Мб)
1120

Система заданий оценивания уровня сформированности компетенций бакалавра педагогического образования

Автор: Иванищева Надежда Александровна
ООО "Агентство Пресса"

Учебное пособие включает компетентностно ориентированные задания различного уровня сложности для оценивания уровня сформированности у бакалавров общекультурных, профессиональных и профессионально-специализированных компетенций. Тематика разделов и содержание заданий отражают современные тенденции развития географической науки и инновационные обновления в методике преподавания школьного курса гео-графии. Оценивание результатов подготовки бакалавра предусматривает выполнение компетентностно ориентированных заданий аналитического, организационно-подготовительного и оценочно-коррекционного вида. Адресовано бакалаврам Института естествознания и экономики ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет», обучающимся по направлению подготовки Педагогическое образование. Может быть также полезно педагогам общего образования, преподавателям системы повышения квалификации педагогических кадров, руководителям методических объединений учителей географии административных округов. Издание подготовлено на кафедре географии и методики преподавания географических дисциплин ИЕиЭ ФГБОУ ВПО «ОГПУ». Утверждено на заседании кафедры, протокол № 6 от 18.02.2016 г. Учебному пособию присвоен гриф УМ совета ФГБОУ ВПО «ОГПУ»

что для выполнения этого задания обучающиеся должны обладать следующими навыками: отбор информации, перевод <...> проблемы Описание проблемы Страны, где встречаются эти проблемы Раздел 8. <...> Положением о промежуточной аттестации обучающихся, формах ее проведения, системе оценивания обучающихся и переводе <...> Перевод в 5-тибалльную шкалу осуществляется по ниже представленной схеме. <...> максимум 3 Проблема не сформулирована 0 Сделана попытка сформулировать педагогическую проблему 1 Проблема

Предпросмотр: Система заданий оценивания уровня сформированности компетенций бакалавра педагогического образования.pdf (0,3 Мб)
1121

№2 (34) [Специальное образование, 2014]

Включен в Перечень ВАК

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 66 Специальное образование. 2014. № 2 происходит перевод <...> Почтовым переводом деньги не переводить. <...> Перевод осуществляется в рублях, данная сумма НДС не облагается. <...> Текст статьи должны предварять следующие сведения: а) УДК; б) название (полностью прописными буквами) с переводом <...> ; в) имя, отчество, фамилия автора; г) аннотация статьи (3—4 строчки), ключевые слова обязательны с переводом

Предпросмотр: Специальное образование №2 2014.pdf (3,4 Мб)
1122

№1 [Педагогическая перспектива, 2022]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

Это актуализировало проблему непрерывности профессионального образования. <...> Некоторые проблемы образования // Кронос. 2020. № 7 (44). С. 47–51. References 1. <...> Ключевые слова: точный перевод. <...> Список литературы (References): название публикации приводится в точном переводе, остальные сведения <...> той же последовательности, что и список на русском языке; • название публикации приводится в точном переводе

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №1 2022.pdf (0,6 Мб)
1123

№1 [Журнал прикладных исследований, 2023]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

Доступ к современным финансовым инструментам, таким как счета, переводы, депозиты и займы, может не только <...> населения, предприятий и организаций увеличивает скорость и объемы предоставления кредитов, денежных переводов <...> Системы электронных платежей снижают затраты на осуществление переводов и позволяют не тратить время <...> С одной стороны, перевод финансовых услуг (и элементов их оказания) в цифровое поле повышает их доступность <...> Так, например: – оцифровка представляет собой, своего рода, перевод бизнес процессов в цифровой формат

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №1 2023.pdf (0,2 Мб)
1124

СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ ОСВОЕНИЯ МИРА УЧАЩИМИСЯ: ГЕНЕЗИС И ТЕХНОЛОГИЯ РЕАЛИЗАЦИИ

[Б.и.]

Монография раскрывает теоретические и практические основы освоения мира учащимися в учреждениях разного типа, содержит научное обоснование понятия, сущности, целей, содержания и технологий эстетического освоения мира учащимися в образовательном процессе; адресована студентам, аспирантам, педагогам-исследователям, слушателям курсов повышения квалификации.

Проблема эстетического освоения мира далеко не новая научная проблема. <...> Перевод в предметный план, форму бытия абстракций, образов, способностей реализуется как воссоздание <...> Распредмечивание – это перевод предметов из формы материального бытия, характеризующегося пространственными <...> Перевод бессознательного в научную плоскость не только принципиально изменяет отношение к этой проблеме <...> Persona+ fasere = делать лицо личности) в переводе на русский язык означает олицетворение, что выражается

Предпросмотр: СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ ОСВОЕНИЯ МИРА УЧАЩИМИСЯ ГЕНЕЗИС И ТЕХНОЛОГИЯ РЕАЛИЗАЦИИ.pdf (0,3 Мб)
1125

№9 [Журнал прикладных исследований, 2023]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

развития, в рамках которой вводятся элементы проактивной системы менеджмента: цифровизация процессов, перевод <...> либо не учитывать при определении отбытого срока, необходимого для условно-досрочного освобождения (перевода <...> Так как на русский оно не переводилось, то приведем его в нашем переводе. <...> Его произведения также стали издаваться в русском переводе, печатались в столице и других крупных городах <...> (здесь и далее смысловой перевод – авторы статьи) В последних двух строчках мы видим грусть по поводу

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №9 2023.pdf (0,2 Мб)
1126

№2 [Педагогическая перспектива, 2025]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

Система персонализированного обучения в школьном образовании: проблемы внедрения и адаптации // Проблемы <...> Таким образом, перевод точечных моделей профильного обучения в отдельной 44 Педагогическая перспектива <...> профессиональной ориентации», «Об утверждении порядка организации индивидуального отбора при приёме либо переводе <...> , её важность, а также помочь с пониманием возможных путей решения этой проблемы. <...> Ключевые слова (Keywords): точный перевод. Общие требования к оформлению списка литературы 1.

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №2 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
1127

№1 [Корпоративные университеты, 2021]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

В той или иной форме к этой проблеме обращался Т. Парсонс. <...> Проанализировать литературные данные по проблеме. 2. <...> Система современных обществ /Перевод, с англ. М.: Аспект Пресс, 1998. 42. Патнэм Р. <...> Проблема доверия / Перевод с англ. М: Идея-Пресс, 2002. 44. Урбан М. <...> Перевод с англ. И. И. Мюрберг, Л. В. Соболевой. М.: Идея-Пресс, 2002. — 256 с.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №1 2021.pdf (0,3 Мб)
1128

№3 [Педагогическая перспектива, 2023]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

При этом проблемы бизнес-сообществ изучались Л.М. Ситченко, С.В. <...> Выработать творческий подход к решению проблем непросто. <...> Ключевые слова: точный перевод. <...> Список литературы (References): название публикации приводится в точном переводе, остальные сведения <...> той же последовательности, что и список на русском языке; • название публикации приводится в точном переводе

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №3 2023.pdf (0,5 Мб)
1129

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2024]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Переводы рассказов Роберта Вальзера // Lingua-Universum. – 2007. – № 6. – С. 28–29. 13. Киреева Ю. <...> Перевод дискуссии о свободном воспитании в практическую плоскость реформы средней школы был совершен <...> ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Information for the authors / Информация для авторов 151 Перевод <...> Перевод места работы дается полностью без использования сокращенного названия. <...> Она не является калькой русскоязычного варианта, а представляет собой стилистически грамотный перевод

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 2024.pdf (0,2 Мб)
1130

ЖЕНЩИНА XXI ВЕКА: СТРАТЕГИЯ УСПЕХА

Автор: Рындак Валентина Григорьевна
М.: Новелла

В монографии представлено пять самостоятельных глав, объединённых общей идеей о женщине-учителе, ученом, политике, предпринимателе, женщине дома. Женщина третьего тысячелетия мыслит и действует с веком наравне, она - лидер. На пути к успеху она преодолевает профессиональные преграды и жизненные трудности, стремится быть услышанной и понятой. Её действия адекватны целям. Она - компетентный специалист, пользуется авторитетом среди коллег. Но при этом в мире личностных ценностей отдаёт предпочтение семье. Быть любимой и любящей - основа сути и смысла её жизнедеятельности. Надеемся, что теория, опыт, результаты исследований, представленные в монографии, помогут женщине-читателю спроектировать, скорректировать и реализовать свою стратегию успеха. Монография адресована специалистам в области истории и теории философии, социологии, педагогики, студентам, докторантам, преподавателям, руководителям учреждений и предприятий, женщинам и мужчинам.

астрономического содержания, хранящихся в Институте востоковедения Академии наук Узбекистана, их описание, перевод <...> "Учение о числе на средневековом Ближнем и Среднем Востоке", написанная на материале выполненных ею переводов <...> В числе публикаций монографического характера — комментированный перевод с арабского "Трактата о несоизмеримых <...> Ведь карьера в переводе с делового языка это путь непрерывного разрешения кризисов. <...> Ведь карьера в переводе с делового языка это путь непрерывного разрешения кризисов.

Предпросмотр: ЖЕНЩИНА XXI ВЕКА СТРАТЕГИЯ УСПЕХА.pdf (0,3 Мб)
1131

№2 [Исследовательская работа школьников, 2019]

Журнал адресован всем, кто задумывается о роли науки и образования в современном мире, занимается развитием исследовательской деятельности учащихся в различных предметных областях и интересуется новыми формами организации образовательной деятельности.

(проблема — это затруднение, неопределённость. <...> В переводе с латинского — проба, опыт. Примером служит открытый урок. <...> Белое море Белгород Актюбинск Река Сырдарья Лишнее слово Актюбинск, так как Сырдарья в переводе с казахского <...> Каракумы Саратов Чёрное море Чернигов Чёрноголовка Лишнее слово Саратов, так как Каракумы в переводе <...> И это очередная проблема.

Предпросмотр: Исследовательская работа школьников №2 2019.pdf (0,2 Мб)
1132

№4 [Педагогическая перспектива, 2023]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

Современные проблемы оценки уровня финансовой грамотности студентов колледжей и вузов // Проблемы межрегиональных <...> – По шкале от 0 (абсолютная проблема) до 10 (полное решение проблемы, достижение цели, желаемого состояния <...> Ключевые слова: точный перевод. <...> Список литературы (References): название публикации приводится в точном переводе, остальные сведения <...> той же последовательности, что и список на русском языке; • название публикации приводится в точном переводе

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №4 2023.pdf (0,5 Мб)
1133

№2 [Наука и школа, 2020]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

Но, как следует из ответа, его возмущает не перевод проблемы из государственной плоскости в узколичный <...> затем параллельно изучаются «алгоритмы с величинами» и вводятся конструкции языка программирования как «перевод <...> (Всего 106 слов) (Дай Гунцзуй, Ли Иннань) [5, p. 25–30] (русский перевод – Ли Яньпин) Задание 1. <...> [Источник: 6, p. 74–80] http://www.360doc. com/content/15/0324/11/9073112_457623782. shtml (русский перевод <...> (анализ математической информации, работа со словарем – запись новых слов в математический словарь, перевод

Предпросмотр: Наука и школа №2 2020.pdf (0,8 Мб)
1134

№4 [Воспитательная работа в школе, 2015]

Специализированный научно-практический журнал, призванный восполнить сложившийся в школе дефицит технологического инструментария собственно воспитания. Последние десятилетия отчётливо выявили главную — воспитательную — миссию школы, которую, казалось бы, никто и не отрицал, но никто и не отстаивал. Всё наше педагогическое сообщество пришло к этому пониманию ценой мучительных поисков и, к сожалению, ценой масштабных ошибок. Оказалось, что нравственная проповедь не может заменить практику нравственных поступков, что «воспитывающий потенциал урока» не создаёт «привычку к труду благородную», что знания и интеллект не гарантируют становления в человеке доброты и порядочности. «Воспитательная работа в школе» — это новый и хорошо забытый нами взгляд на практику воспитания.

Состояние постмодерна/ Перевод с французского Н. А. <...> В результате те, кто хотел (и кому везло с учителем), как правило, сносно осваивал чтение-перевод-пересказ <...> При этом нет ничего, напоминающего здравую структуру прежних английских букварей (текст-транскрипция-перевод <...> способны повлиять на аффективные компоненты социальной идентичности ребёнка, субъективное принятие правил (перевод <...> во внутренний план), то педагоги определяют социальные нормы и способствуют переводу их на поведенческий

Предпросмотр: Воспитательная работа в школе №4 2015.pdf (1,7 Мб)
1135

Интерактивные методы формирования коммуникативной компетенции детей-инофонов

Издательство Аксиома

Настоящее пособие представляет собой комплексное описание системы интерактивных методов обучения русскому (неродному) языку детей-инофонов. В издании помимо, помимо системы методов обучения русскому языку как неродному, освещаются проблемы социокультурной и языковой адаптации детей-инофонов, рассматривается языковая и межкультурная ситуация региона ХМАО-Югры, анализируются требования ФГОС к уровню подготовленности школьников в предметной области "Филология" (Русский язык), приводятся уровни владения русским языком, даётся общая характеристика дополнительных образовательных программ. В пособие включён дидактический инструментарий, разработанный с учётом применения описанных интерактивных методов обучения русскому языку как неродному.

Проблемы социокультурной и языковой адаптации детей-мигрантов ........5 § 2. <...> Эти же проблемы волнуют руководство и других регионов РФ. <...> Проблемы мигрантов обсудили сегодня в прямом эфире Сургутского телевидения. <...> Беляев отвергает: во-первых, перевод как одно из важных средств обучения иностранному языку, и, во-вторых <...> Портрет – французское слово, которое обозначает «воспроизводить что-либо, черта в черту» (дословный перевод

Предпросмотр: Интерактивные методы формирования коммуникативной компетенции детей-инофонов.pdf (0,5 Мб)
1136

№2 [Сибирский учитель, 2010]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

Корректор Оксана Иващенко Компьютерная верстка Галины Ястребовой Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод <...> Эти проблемы можно раздеs лить на две группы. <...> учителей, т. е. проблемы сущностного характера, внутреннего плана. <...> Назовём их комплексом проблем второй группы. 1. <...> Стюарт «Радуга») Стихотворение «Шутка» напоминает своим ритмом, построением сюжета переводы английских

Предпросмотр: Сибирский учитель №2 2010.pdf (0,1 Мб)
1137

№2 [Вестник социально-гуманитарного образования и науки, 2023]

Публикуются статьи, обзоры и другие авторские материалы, представляющие научный и практический интерес по проблематике журнала. Основные рубрики журнала: · «Социально-гуманитарные исследования»; · «Социально-гуманитарные технологии»; · «Социально-гуманитарное образование».

плана устранения проблемы, первичная помощь на этапе осуществления плана устранения проблемы [4]. <...> «Патриотизм» в переводе с греческого языка означает: patriots – соотечественник, patris – родина, отечество <...> Проблемы формирования личности / Л. И. <...> виртуальное образовательное сообщество, применение теории образовательного сообщества в обучении письму и переводу <...> Создание и экспериментальное исследование модели сообщества мобильного обучения, переводу на основе социального

Предпросмотр: Вестник социально-гуманитарного образования и науки №2 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
1138

№8 [ШКОЛА И ПРОИЗВОДСТВО, 2018]

Научно-методический журнал «Школа и производство» ведёт свою историю от журнала «Политехническое образование», образованного в 1957 г. Министерством просвещения РСФСР. Журнал освещает широкий круг вопросов, связанных с теоретическими, методическими, организационно-педагогическими проблемами технологического образования в школе и вузе, трудовым воспитанием и профессиональным самоопределением школьников, а также подготовкой педагогических кадров в данной сфере и адресован учителям технологии, черчения, педагогам дополнительного образования, преподавателям вузов и колледжей, научным сотрудникам, аспирантам, работникам органов управления образованием. В настоящее время журнал является ведущим в РФ периодическим педагогическим изданием, специализирующимся на данной тематике и единственным, входящим в Перечень ВАК. Постоянные авторы журнала - ведущие отечественные учёные и специалисты в области технологического образования, опытные учителя, методисты, педагоги-исследователи, аспиранты и докторанты.

Возможный алгоритм отбора проблемы представлен на рис. 1. <...> Алгоритм выбора проблемы исследования Выявление проблемы, интересной для исследователя и его тьютора <...> Решил эту проблему следующим образом. <...> В переводе с итальянского языка gabbione означает «большая клетка» (http://www. glav-dacha.ru/gabiony-svoimi-rukami <...> содержание») — это формализованный метод изучения текстовой и графической информации, заключающийся в переводе

Предпросмотр: ШКОЛА И ПРОИЗВОДСТВО №8 2018.pdf (0,1 Мб)
1139

№4 [Наука и школа, 2015]

«Наука и школа» – всероссийский междисциплинарный журнал, научно-педагогическое издание, входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включенных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки Российской Федерации в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Учредитель издания – федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский педагогический государственный университет». Целевую аудиторию журнала составляют: отечественные и зарубежные специалисты по вышеназванным отраслям наук; научные сотрудники и эксперты, профессорско-преподавательский состав вузов; докторанты, аспиранты и студенты российских и зарубежных университетов и научных коллективов, школьные педагоги и управленцы.

финансовых, материальных, интеллектуальных и иных ресурсов в систему образования и последовательному переводу <...> специалисты по управлению персоналом должны уже при приеме на работу в организацию и тем более при переводе <...> Если менеджер не хочет или не может заниматься управлением знаниями, возможно его увольнение или перевод <...> Здесь очень важно наладить перевод знаний из скрытой формы в явную посредством последовательной и систематичной <...> Слово «фольклор» в переводе с английского означает «народное знание», «народная мудрость».

Предпросмотр: Наука и школа №4 2015.pdf (0,3 Мб)
1140

Управление образовательными организациями: лучшие практики сб. материалов

Изд-во АО ИОО

Сборник содержит материалы победителей и призёров регионального заочного конкурса «Лучший руководитель образовательной организации», а также фрагменты выпускных аттестационных работ слушателей программ профессиональной переподготовки «Менеджмент и экономика», «Менеджмент и экономика образования» и выпускных аттестационных проектов слушателей ДПП ПП «Деятельность руководителя в условиях цифровой образовательной среды» за 2022–2023 годы с целью представления и распространения эффективных управленческих практик.

Архангельского областного института открытого образования по сопровождению введения ФГОС ОО Понятие «стандарт» в переводе <...> его электронной формой;  есть необходимость оказания помощи учителям, ведущим бумажное портфолио, в переводе <...> создание отдельных списков групп на каждый учебный год; создание электронных личных дел студентов; перевод <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 86 студентов в другую группу, зачисление, отчисление и восстановление, перевод <...> Заявление о переводе. Договоры Фамилия, имя, отчество. Дата и место рождения.

Предпросмотр: Управление образовательными организациями лучшие практики сборник материалов.pdf (0,7 Мб)
1141

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность, 2015]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики. С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии. Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов. Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования. В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии. Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.

христианские миссионеры проводили работу по модернизации наиболее значимых местных языков, осуществлялись переводы <...> Проблема языка вызывает в Нигерии серьезные дискуссии. <...> предложений позволяет лучше понять и усвоить их использование и легче разобраться с их содержанием при переводе <...> Изучение пунктуации также благотворно повлияло на развитие переводческих навыков, причем как при устном переводе <...> Как будем решать эти проблемы?

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №2 2015.pdf (0,2 Мб)
1142

№1 [Педагогическая перспектива, 2024]

«Педагогическая перспектива» – рецензируемое научное сетевое издание, в котором рассматриваются актуальные вопросы системы образования. Миссия издания – представление и распространение результатов современных педагогических исследований. К публикации принимаются оригинальные статьи по направлению «5.8. Педагогика», представляющие собой результаты научных исследований или осмысление практического опыта. Учредитель – государственное бюджетное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт развития образования» Краснодарского края.

Принцип совместного использования ресурсов предусматривает: – перевод работы профессиональных сообществ <...> Данный принцип обеспечивается: – переводом инновационной деятельности в проектный формат, подготовкой <...> теоретической части решения проблемы; – качество графической части оформления решения проблемы (презентации <...> Проблемы и перспективы повышения качества образования. <...> Ключевые слова (Keywords): точный перевод. Общие требования к оформлению списка литературы 1.

Предпросмотр: Педагогическая перспектива №1 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
1143

Литература. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации

Автор: Ерохина Е. Л.
М.: Интеллект-Центр

Издание включает типовые задания по всем содержательным линиям экзаменационной работы, а также примерные варианты в формате ОГЭ 2024 года. Пособие поможет школьникам проверить свои знания и умения по предмету, а учителям — оценить степень достижения требований образовательных стандартов отдельными учащимися и обеспечить их целенаправленную подготовку к экзамену.

– следует осмыслить суть проблемы. <...> Сопоставьте переводы стихотворения Г. Гейне. Какое стихотворение кажется вам более трагичным? <...> Перевод М.Ю. Лермонтова Перевод А.А. <...> Перевод М.Ю. Лермонтова Перевод А.А. <...> – следует осмыслить суть проблемы.

Предпросмотр: Литература. Основной государственный экзамен. Готовимся к итоговой аттестации (1).pdf (0,2 Мб)
1144

№3 [Педагогическое образование в России, 2008]

Журнал издается с 2007 года. Включен в Перечень ВАК

Вот почему проблема понимания очень тесно связана с проблемой духовности. <...> Они обогащают нас многими высокими, тонкими, прекрасными мыслями, кои в переводах или обезображиваются <...> английского театра (1770—1771), и учреждение Екатериной II переводческого общества — «собрание, старающееся о переводе <...> за границей, приглашение ученых и учителей в страну для ведения научно-педагогической деятельности, перевод <...> Аннотация, ключевые слова, информация об авторе и пристатейный список литературы даются также в переводе

Предпросмотр: Педагогическое образование в России №3 2008.pdf (1,1 Мб)
1145

№2 [Практика административной работы в школе, 2018]

В журнале вы найдете примеры реализованных образовательных проектов, материалы, посвященные организации внутришкольного планирования и контроля, методической работы и воспитательной деятельности, материалы по оценке качества образования, статьи, освещающие вопросы информатизации школ, организации общественного управления ОУ, вопросы охраны здоровья школьников и обеспечения безопасности образовательного процесса, другие актуальные вопросы руководства школой. Актуальная, интересная, необходимая профессиональная информация дополнена конкретными апробированными разработками, которые помогут упростить многогранную работу директоров и завучей школ.

В переводе с японского Pechakucha — «звуки беседы». <...> включая обязательное согла сование с родителями (законными представителями) вопроса о направлении (переводе <...> Научиться анализировать «фильтры», которые порождают проблемы. <...> Проблема формирования навыков общения у детей с умственной отсталостью особенно актуальна. <...> Термин «космонавтика» в переводе с грече Близится один из наиболее знаковых праздников нашей страны

Предпросмотр: Практика административной работы в школе №2 2018.pdf (0,5 Мб)
1146

№12 [Журнал прикладных исследований, 2024]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

В МСА 240 недобросовестные действия в русском переводе или мошенничество (fraud) в англоязычной версии <...> осуществлять отдельные банковские операции, такие как расчеты между юридическими лицами, инкассация, переводы <...> должности педагогического работника, относящегося к профессорско-преподавательскому составу (ППС), а также переводу <...> существенным, так как одно дело, если вакансия появлялась в любое время учебного года по объективным причинам (перевод <...> Кроме того, на эту негативную тенденцию оказывал влияние практически повсеместный перевод педагогических

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №12 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1147

№3 [Специальное образование, 2013]

Включен в Перечень ВАК

С ним же организовали перевод и издание книги А. <...> Проблемы психологии речи и психолингвистики / Т. Н. <...> Проблема полоролевой социализации детей / Т. А. <...> Текст статьи должны предварять следующие сведения: а) УДК; б) название (полностью прописными буквами) с переводом <...> ; в) имя, отчество, фамилия автора; г) аннотация статьи (3—4 строчки), ключевые слова обязательны с переводом

Предпросмотр: Специальное образование №3 2013.pdf (1,3 Мб)
1148

№4 [Корпоративные университеты, 2019]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Или, другими словами, человек «Запада», видит не проблему в себе, а себя в проблеме. <...> Мне понятно, почему многим моим коллегам не нравится такой перевод (видимо на уровне восприятия не нравится <...> ассоциация с коммерческим посредником), но я настаиваю на методической корректности именно такого перевода <...> Система современных обществ /Перевод, с англ. М.: Аспект Пресс, 1998. 42. Патнэм Р. <...> Проблема доверия / Перевод с англ. М: Идея-Пресс, 2002. 44. Урбан М.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №4 2019.pdf (0,4 Мб)
1149

№1 [Корпоративные университеты, 2013]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

употребление того или иного термина определяется контекстом и сложившейся практикой и что буквальный перевод <...> www.accent-center.ru ОПиСание ПОртФелЯ уСлуг Корпоративное обучение иностранным языкам и обучение частных лиц, переводы <...> языка одной из самых распространенных ошибок является «L1 трансфер» (от английского L1 transfer), т.е. перевод <...> Среди моих достижений перевод серии итало-русских и русско-итальянских конгрессов и семинаров. <...> и в ходе обсуждения предложили варианты решения этих проблем.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №1 2013.pdf (0,6 Мб)
1150

№1 [Сибирский учитель, 2018]

Научно-методический журнал. Обсуждаются проблемы образования, описываются новейшие педагогические технологии и методики. В Сибирском учителе Вы познакомитесь с опытом учителей-новаторов и их коллег за рубежом.

образования НИПКиПРО, почетный работник общего образования РФ Ответственный секретарь Елена Дударко Перевод <...> Если говорить о мировоззрении, то я вижу ряд животрепещущих проблем. <...> Это проблема.». «04.10.1990. 1. <...> Осуществить «перевод» различных языков науки на профессиональный язык, «перевод» языка теории на язык <...> живой практики, а также «перевод» на язык «вну тренней» речи.

Предпросмотр: Сибирский учитель №1 2018.pdf (2,8 Мб)
Страницы: 1 ... 21 22 23 24 25 ... 64