Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617385)
Контекстум
  Расширенный поиск
80

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ. ФИЛОЛОГИЯ (Филология в целом. Вспомогательные филологические дисциплины. Риторика. Редактирование. Культура речи. Ораторское искусство)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2139 (1,35 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
2001

Воронежское лингвокраеведение в аспектах славянской филологии Часть 2. Гидронимия Воронежской области

Автор: Карасёва Татьяна Владимировна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебное пособие подготовлено на кафедре славянской филологии филологического факультета

иранского заселения, а не относительно направления течения материнской реки, как принято считать в научной литературе <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 28 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. <...> Радлов. – М. : Изд-во восточной литературы, 1963. 27. Семаго Л. Л. Чуден Дон… / Л. Л. <...> .......................................................................... 23 Список использованной литературы

Предпросмотр: Воронежское лингвокраеведение в аспектах славянской филологии. Часть 2. Гидронимия Воронежской области.pdf (0,6 Мб)
2002

№2 (16) [Человек. Культура. Образование, 2015]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

Якобсон писал, что отныне предметом науки о литературе является не литература, а литературCopyright ОАО <...> Так и историкам литературы все шло на потребу: быт, психология, политика, философия. <...> Вместо науки о литературе создавался конгломерат доморощенных дисциплин. <...> В русской литературе и публицистике 40-х гг. <...> М. : Художественная литература, 1986. С. 267. 6. Богданов В. В.

Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №2 2015.pdf (0,3 Мб)
2003

Колесникова, О.П. Энантиосемичные синтаксические конструкции с als würde в немецком языке / О.П. Колесникова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №1 .— С. 73-79 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V156 .— URL: https://rucont.ru/efd/799221 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Колесникова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Рассматриваются особенности грамматической временной формы Konjunktiv II и ее употребление в энантиосемичных синтаксических конструкциях с компонентом als würde. Исследуются понятие энантиосемии на синтаксическом уровне в немецком языке и понятие асимметрии в синтаксических конструкциях. Материалом исследования послужили произведения из художественной литературы на немецком языке, а также примеры из корпуса немецкого языка DWDS. Основное содержание работы составляет анализ энантиосемичных синтаксических конструкций с als würde. При проведении исследования применены следующие методы: метод сравнения, сопоставления и анализа структурно-семантических особенностей энантиосемичных синтаксических конструкций и метод контекстуального анализа. В ходе работы определены синтаксические модели предложений с энантиосемичным значением, а также условия, которые способствуют формированию их противоположного значения. Рассмотрены энантиосемичные синтаксические конструкции в виде сложноподчиненных предложений c придаточным сравнения с als würde, в т. ч. с глаголом поведения tun, с глаголами «впечатления» aussehen, scheinen, klingen, компонентом еs war в главном предложении. Исследование выявило, что в данных синтаксических конструкциях присутствует внутренняя энантиосемия, для которой характерна асимметрия формы и содержания. Анализ энантиосемичных синтаксических конструкций с als würde показал, что контекст не является важным условием для их распознавания, т. к. в самих конструкциях, а именно в ирреальных придаточных сравнения, уже заложено рассогласование грамматической формы и содержания. По результатам исследования в научный оборот могут быть введены некоторые схемы синтаксических конструкций с энантиосемичным значением, что поможет выявлению подобных конструкций в немецком языке и поспособствует дальнейшему изучению вопросов семантики, стилистики и синтаксиса немецкого языка.

Материалом исследования послужили произведения из художественной литературы на немецком языке, а также <...> особенностей энантиосемичных синтаксических конструкций на примерах из произведений художественной литературы <...> В придаточном предлоСписок литературы 1. Меликян В.Ю., Меликян А.В.

2004

№4 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

В христианской литературе для этого явления существует термин «помыслы». <...> В переводах буддий> ской литературы на русский язык появился Бодхисатва Самантабхадра. <...> Воспроизведены обложки изданий Кабира из фондов Центра восточной литературы РГБ. <...> В библиотеке хранились манускрип> ты по истории, философии, логике, араб> ской грамматике, литературе <...> Предполагаемый портрет. 4 В произведениях русской литературы встречаются другие формы этого глагола —

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2013.pdf (0,8 Мб)
2005

Концепты. Категории: Языковая реальность

Автор: Малинович Мария Васильевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Коллективная монография посвящена юбилею профессора ИГЛУ Ма- рии Васильевны Малинович и является теоретическим обобщением иссле- дований, выполненных в рамках научной школы Иркутского государственного лингвистического университета «Антропологическая лингвистика». Монография адресована широкому кругу специалистов – лингвистам, психологам, культурологам и всем тем, кто интересуется ак- туальными проблемами современной лингвистики.

Изд. фирма «Восточная литература». РАН,1995. – I – VIII. 8. Аристотель. <...> Балли. – М. : Издательство иностранной литературы, 1955. 32. Баранов, Г.С. <...> Гончаров. – М. : Художественная литература, 1975(а). 6. Гончаров, И. А. <...> Толстой. – М. : Художественная литература, 1983(а). <...> . : Детская литература, 1982. 17. Adetunji, J.

Предпросмотр: Концепты. Категории Языковая реальность.pdf (1,3 Мб)
2006

Этика и этикет в профессиональной деятельности сферы туризма и гостеприимства учеб. пособие

Автор: Дусенко С. В.
М.: РГУФКСМиТ

Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования по направлениям подготовки 43.03.03 «Гостиничное дело» и 43.03.02 «Туризм». В учебном пособии раскрываются вопросы этики и этикета в профессиональной деятельности для сотрудников сферы туризма и гостеприимства, общие вопросы морали и моральные основы деятельности руководителей. Представлены правила поведения собеседника во время деловых переговоров, правила поведения в общественных местах; принципы, нормы и правила современного этикета. В пособии предлагаются практические рекомендации по организации эффективного делового общения, правила поведения с клиентами, нормы телефонных переговоров делового общения и деловой переписки. Рассмотрены национальные характеристики партнеров и туристов из других стран мира. Автор предлагает ответить на вопросы и выполнить задания после изучения каждой главы. Дополнительный список литературы позволит пополнить словарный запас; афоризмы, пословицы, поговорки и фразеологизмы сделают речь богаче и выразительнее.

Приведите примеры из русской художественной литературы. 1.2. <...> Число определений понятия «культура» только в научной литературе минимум достигло двухсот. <...> У нас обсуждаются последние новинки литературы, искусства, кино. <...> Круг его интересов очень широк: от литературы и искусства до спорта. <...> Для этого вам предлагается дополнительный список литературы.

Предпросмотр: Этика и этикет в профессиональной деятельности сферы туризма и гостеприимства учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
2007

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки, 2016]

Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий. В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).

Тем не менее, эта тема почти не освещалась в исторической литературе. <...> Ягафарова Институт истории, языка и литературы УНЦ РАН уфа, россия ФОЛЬКЛОРНЫЕ ИМЕНА: О ЧЕМ ОНИ ГОВОРЯТ <...> и истории, показало масштаб влияния личностного и творческого пути Полонского на русскую литературу <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 219 и литературы (из письма к селиванову по <...> Решетова Анна Анатольевна доктор филологических наук, зав. кафедрой литературы рязанский государственный

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2016.pdf (1,2 Мб)
2008

Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателя учеб. пособие

Автор: Есакова М. Н.
М.: ФЛИНТА

Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский.

Таким образом, перевод художественной литературы традиционно квалифицируется как некая своеобразная и <...> Текст В русской литературе можно найти множество примеров, когда известные и состоявшиеся поэты и прозаики <...> в оригинале — силу его художественного воздействия, Пастернак сделал свои переводы событием русской литературы <...> Антон Павлович Чехов (1860—1904) — русский писатель, общепризнанный классик мировой литературы. <...> Александр Александрович Блок (1880—1921) — русский поэт, классик русской литературы XX столетия, один

Предпросмотр: Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателя.pdf (0,6 Мб)
2009

Интертекстуальность в аспекте жанрообразования (на материале жанра фэнтези) автореферат

Автор: Кулакова
М.: ПРОМЕДИА

В работе уточняются и расширяются понятия интертекстуальность, интертекст, автор, жанр, рекурренция. Разрабатывается теоретическая модель интертекста и дается определение жанра фэнтези. Выделяются и определяются компоненты референтного пространства произведений жанра фэнтези. В работе также применяется алгоритм доказательства гипотезы на примере жанрообразования. Доказывается, что жанр фэнтези формируется под влиянием текстового пространства и авторской картины мира.

Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего <...> них 38 на иностранных языках (английском, немецком, французском), списка справочно-библиографической литературы <...> доподлинно неизвестна), а безусловная фантастика – сознательное изображение вымышленных феноменов и фактов в литературе

Предпросмотр: Интертекстуальность в аспекте жанрообразования .pdf (0,6 Мб)
2010

Социальное познание в журналистике (методология, методы, методика). Учебное пособие

Автор: Тертычный Александр Алексеевич
[Б.и.]

Предпринятое рассмотрение методологического аспекта социального познания в журналистике, будучи продолжением усилий наших предшественников, является лишь одной из ступенек на пути разработки этого важного направления теории журналистики. Несомненно, что ход общественного развития внесет коррективы во взаимоотношения СМИ и других социальных институтов, потребует от журналистов более точного, более полного отображения возникающих в обществе актуальных ситуаций.

.…………… …….....138 Литература………….………..…………………………………….………..140 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> факт, как резкое падение влияния художественной литературы на социальную жизнь, происходящее на наших <...> Это объясняется, очевидно, тем, что данного рода тексты ближе всего стоят к художественной литературе <...> Именно из представлений формируется фантастический мир художественной литературы, искусства. <...> Литература. Абрамов Н. Дар слова. Искусство излагать свои мысли. С.П.,1912. Агзамов Ф.И.

Предпросмотр: Социальное познание в журналистике (методология, методы, методика). Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
2011

Сенсорно-суггестивная аргументация в медийно-рекламном тексте статья

Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]

В статье делается вывод, что актуализация в медийно-рекламном тексте сенсорно-суггестивной аргументации мотивирована установкой производителей рекламы создать образ вещи в ее качественном, фактурном проявлении и тем самым перенести гедонистические ощущения, вызванные проходящей по различным перцептивным каналам информацией, на восприятие рекламируемого товара.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Список литературы: 1. Валуенко, Б. В. <...> Ингарден. – М. : Иностранная литература, 1962. – 572 с. 4. Лазарева, Э. А.

Предпросмотр: Сенсорно-суггестивная аргументация в медийно-рекламном тексте.pdf (0,2 Мб)
2012

Основы деловых коммуникаций учеб. пособие

Автор: Владимирова Н. В.
Изд-во ОмГТУ

Приведены основополагающие нормы и принципы деловой коммуникации, раскрыто их значение в формировании профессионально ориентированной коммуникативной личности; представлены формы и жанры делового общения; акцентировано внимание на значимости нормативного аспекта литературного языка в речевой культуре деловой личности; приведены характеристики функциональных разновидностей языка как необходимого инструментария в различных условиях делового общения.

Как полагают ученые, термин «коммуникация» появился в научной литературе в начале ХХ в., быстро и прочно <...> всех сферах их деятельности и является языком научной, художественной и общественно-публицистической литературы <...> , которым должны и обязаны владеть все носители языка, так как это язык государственных учреждений, литературы <...> способы) выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, закрепленный в лучших образцах литературы <...> Научно-учебный подстиль – это стиль учебной литературы по разным предметам для разных типов учебных заведений

Предпросмотр: Основы деловых коммуникаций учеб. пособие .pdf (0,6 Мб)
2013

Концептуальное поле «русское» в медиа-рекламной картине мира статья

Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]

В статье делается вывод, что этнокультурный компонент медиа-рекламной картины мира отражает общий принцип всех смыслообразований в культуре: изображение «своей» этнокультурной реальности выявляет набор культурных констант, а наложение на систему национальных координат «чужой» этнокультурной реальности обогащает и позволяет глубже раскрыть собственный этнокультурный статус. Автор показывает, что в медийно-рекламных текстах концептуальное поле «русское» может актуализироваться как через лексемы (Россия, Русь, русский), так и через визуальные, акустические, вербальные знаки (национальный костюм, кириллический шрифт, национальные мелодии, лингвоспецифичная для русской культуры лексика и др.).

переход от «сердечной тоски» к «разгулью удалому» – это постоянная тема русского фольклора и русской литературы <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Список литературы: 1. Бодрийар, Ж.

Предпросмотр: Концептуальное поле «русское» в медиа-рекламной картине мира.pdf (0,3 Мб)
2014

Бизнес-риторика

Автор: Кузнецов И. Н.
М.: ИТК "Дашков и К"

В книге анализируются проблемы ораторского искусства, делового общения, культуры и искусства речи. Особое внимание уделяется речевой культуре, методам подготовки различных видов публичных выступлений, умению вести конструктивный диалог и полемику.

Недаром изучение философских, исторических, рито/ рических сочинений и художественной литературы состав <...> Пользуйтесь на этом этапе специальной литературой по теме выступления, справочниками, словарями, журна <...> Продавать литературу, как известно, нельзя, ибо это понятие отвлеченное. <...> Рек/ лама — это не художественная литература, а прикладной вид творческой деятельности, имеющий сугубо <...> “ËÔ˚ ÔÂÁÂÌÚ‡ˆËË ÚÓ‚‡Ó‚ Ë ÛÒÎÛ„ В литературе описано множество способов проведе/ ния презентации, из

Предпросмотр: Бизнес-риторика.pdf (0,1 Мб)
2015

Мишкуров, Э.Н. Апория «переводимостинепереводимости» как объект дискурсивно-манипулятивных игр в современной теории и методологии перевода / Э.Н. Мишкуров, М.Г. Мишкуров // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №5 .— С. 60-68 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V207 .— URL: https://rucont.ru/efd/816236 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Мишкуров
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье в рамках когнитивно-герменевтического подхода к реализации современных теоретикометодологических переводческих стратегий и тактик предлагается снятие остроты многовекового противостояния адептов и антагонистов теории непереводимости. Осознание лингвоакадемической природы дихотомии «переводимость–непереводимость», заключающейся в отсутствии соответствующего лингвокультурного феномена в принимающем языке, ведет к возможному снятию обозначенной антиномии путем двуединого кооперативного переложения исходного текста на язык перевода на дискурсивно-коммуникативном уровне. Понятие «переводимость» сопрягается с использованием «закономерных переводческих соответствий» – «собственно перевода», тогда как «непереводимость» преодолевается при помощи «квазиперевода» в виде дискурсивно-манипулятивных игр. Последние рефлексируются как «вольное» коммуникативное перевыражение контента оригинала на целевой язык посредством переводческих манипуляций, воспринимаемых в качестве коннотативно-положительного феномена, основанного на когнитивно-герменевтической переводческой методологии. В современной переводоведческой трактовке перевод манифестируется как чередование и сочетание собственно-переводческих и манипулятивно-игровых средств с целью обеспечения адекватного уподобления контента исходного текста средствами языка перевода с оптимальным учетом лингвистических и экстралингвистических параметров оригинала. Основой для преодоления «непереводимостей» и верификации принятых переводческих решений является трансдисциплинарный подход к процедуре порождения целевого текста на дискурсивно-коммуникативной основе, отчуждаемого потенциальным реципиентом. Переводческие дискурсивно-манипулятивные игры не должны искажать смысловые и стилистические параметры оригинала даже в тех случаях, когда «трудно или невозможно найти концепт, который был бы близок имеющему место в исходной культуре». Их основная задача – превратить перевод из искусства невозможного в искусство взаимосогласия между культурами контактирующей пары языков.

Херманс убеждает читателя, что «с точки зрения литературы принимающей культуры, перевод всегда предполагает <...> Список литературы 1. Тимко Н.В. Фактор «культура» в переводе.

2016

Соотношение оригинала и перевода художественного текста: изоморфно-когнитивный подход автореферат

Автор: Соколовский
М.: ПРОМЕДИА

В работе выдвигается и доказывается гипотеза о том, что что художественный перевод имеет место, если соблюден принцип нарушения конвенциональности и при этом в переводном и оригинальном текстах присутствуют ориентирующие маркеры, свидетельствующие о наличии в сознании переводчика интегративных когнитивных структур, объединяющих систему образных концептов оригинала и перевода. Постулируется наличие когнитивного изоморфизма между художественным текстом-оригиналом и его художественным текстом-переводом.

них 200 страниц основного текста), состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы <...> В настоящее время в научно-исследовательской литературе по теории перевода рассматривается несколько <...> Соответственно, анализ литературы по вопросу статуса категории изоморфизма и её конституирующих категорий

Предпросмотр: Соотношение оригинала и перевода художественного текста.pdf (0,2 Мб)
2017

№4 [Восточная коллекция, 2010]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

ламы в Шамбалу //66// РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ Александр Куделин, академик РАН, директор Института мировой литературы <...> стран Азии и Африки при МГУ (заместитель председателя) Сергей Кукушкин, заведующий Центром восточной литературы <...> этнологии и антропологии РАН Марина Меланьина, президент Фонда содействия развитию Центра восточной литературы <...> С 1884 г. ординарный академик по литературе и истории азиатских народов Санкт$Петербург$ ской Академии <...> В кибит ке их было две: Коран и сборник стихов классика туркменской литературы Мах тумкули.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2010.pdf (0,7 Мб)
2018

№3 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Такео, как и Ариадна, очень любил литературу. <...> Но даже характер справочной литературы, хранившейся в се мейной библиотеке, и случайные фразы могли <...> В российской музейной литературе XIХ—XX веков его принято имено вать Захарием Сарадаровым. <...> В научной литературе отно" сительно их взаимовлияния принято ис" пользовать термин «синкретизм». <...> О технике изготовления вьетнамских вырезок практи чески нет сведений в литературе.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2015.pdf (0,9 Мб)
2019

Галатенко, Ю.Н. Предпосылки и становление европейского «творческого феминизма» (современная женская проза Италии) / Ю.Н. Галатенко // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 2 .— С. 99-106 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.2.99 .— URL: https://rucont.ru/efd/596765 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Галатенко Юлия Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Целью данной статьи является анализ роли женщины в литературе XX столетия (в основном на материале женской литературы Италии). Актуальность исследования обусловлена тем, что феминизм с точки зрения истории и социологии изучен очень глубоко, а с литературоведческих позиций – в недостаточной степени. В статье анализируются предпосылки и процесс становления «творческого феминизма» в Европе, а также различные его формы в литературе и искусстве. Особо выделяется женская проза Италии – как наименее изученная и сформировавшаяся позднее по сравнению, к примеру, с французской и английской. Рассматриваются основные темы и жанры итальянской женской прозы, почерпнувшей многое у «творческого феминизма» других европейских стран. Исследуется творчество Г. Деледды, С. Алерамо, А. Гульельминетти и др. Женщины-писательницы боролись за признание своей идентичности самим актом творчества. Именно в культуре (а не в политике или социальной сфере) женщине труднее всего было отстоять свои права, т. к. «женское» во многом воспринималось как «второсортное». Среди первых «творческих феминисток» можно назвать В. Вулф и С. де Бовуар, а в русской культуре – М. Цветаеву и А. Ахматову; к представительницам «творческого феминизма» также относятся писательницы-футуристки. Ярче всего этот тип феминизма проявил себя в Европе в 60–70-е годы XX века, когда творческая свобода оказалась недостижимой. Стоит отметить, что на современном этапе задачи «творческого феминизма» еще не полностью решены.

В лингвистической литературе отмечается двоякое толкование этого термина. По мнению В.М. <...> Список литературы 1. Аристова В.М.

2020

Письмо Н.Никандрова к Л.Н.Толстому (19 января 1898 г.). Публикация и послесловие

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

Николай Никандрович Никандров (наст. фам. Шевцов, 1878-1964) – русский прозаик. Никандров не скоро ощутил себя писателем, все свое время отдавая подпольной работе. Не последнюю роль сыграла здесь и встреча с Л.Н.Толстым, который пригласил Никандрова на беседу после получения публикуемого ниже письма.

Существует легенда, поддерживаемая самим писателем, что путь в литературу ему открыл А.Грин. <...> Как он мог беседовать о литературе с людьми, конечно, более начитанными, чем он сам, и как разбирал их

Предпросмотр: Письмо Н.Никандрова к Л.Н.Толстому (19 января 1898 г.). Публикация и послесловие.pdf (0,1 Мб)
2021

История изучения свадебного обряда реки Устьи The history of studying the wedding ceremony at the river Ustya

Автор: Фёдорова Ольга А.
БИБКОМ

В статье рассматривается история изучения устьянского свадебного обряда (Устьянский район, Архангельской обл.) периода XX–XXI веков. Представлены сведения об этнографах, собирателях-фольклористах, научных фольклорно-этнографических экспедициях, исследующих региональные особенности Северной русской свадьбы на данной территории. Раскрывается вопрос о сохранении и дальнейшем изучении архивных текстов по данной проблеме, находящихся в частных и государственных архивах.

статье «История одной полемики» мы выяснили, что собиратель связан с кафедрой русской и зарубежной литературы <...> История одной полемики // Вопросы русской литературы. – Львов: Львовский университет. – 1968. – Вып.

2022

Сборник текстов и тестовых заданий по анализу текстов различных функциональных стилей. Модуль III

ФГБОУ ВПО "Госуниверситет - УНПК"

Материалы Модуля III включают тексты, относящиеся к различным функциональным стилям современного русского литературного языка. Каждый текст сопровождается тестовыми заданиями, выполнение которых требует опоры на теоретические сведения, освещаемые в предыдущих модулях.

тоже хочется прочитать. (6) У меня есть знакомые, на полном серьёзе утверждающие, что с классической литературой <...> 15 Делов^1е игры (1) Метод деловых игр известен с 17-18 века и история его возник новения описана в литературе <...> а велика смелость, решительность. (8) Поставленный перед трудным выбором, обманутый художест венной литературой

Предпросмотр: Сборник текстов и тестовых заданий по анализу текстов различных функциональных стилей. Модуль III.pdf (0,1 Мб)
2023

Гендерный аспект номинации лица в текстах брачных объявлений автореферат

Автор: Зырянова
М.: ПРОМЕДИА

Исследование устанавливает жанровые характеристики текстов брачных объявлений в русской и английской лингвокультурах, определяются дифференциальные и общие признаки речевого поведения маскулинной и фемининной языковой личности в текстах брачных объявлений, выявляется типология гендерно-маркированных и гендерно-немаркированных свойств и способов номинаций лица.

Творческая личность, предпочитаю классику в литературе, люблю ездить на природу. <...> сферойисточником этих имен является киноиндустрия (41,5 %), музыка и шоу-бизнес (32,07 %), на третьем месте — литература

Предпросмотр: Гендерный аспект номинации лица в текстах брачных объявлений.pdf (0,2 Мб)
2024

Современные условия бытования литературно-художественных журналов как типа изданий

Автор: Головин Юрий Алексеевич
[Б.и.]

В статье автор выделяет и анализирует наиболее характерные параметры бытование современных российских журналов и определяет структуру, предназначенную удовлетворить всю полноту интересов личности, общества, государства.

В области литературоведения и критики: «Литературное обозрение» «Вопросы литературы» «Новое литературное <...> «Вопросы литературы» перешли на шесть выпусков вместо прежних 12 номеров.

Предпросмотр: Современные условия бытования литературно-художественных журналов как типа изданий .pdf (0,2 Мб)
2025

№2 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

профессор, президент ИСАА МГУ (заместитель председателя) Марина Меланьина, заведующая Центром восточной литературы <...> О них известно из произ ведений художественной литературы — от тамильской «Повести о браслете» II века <...> Впервые в научной литературе о бытовании шахмат у калмыков сообщил выдающийся путешественник и есте <...> Статьи об искусстве и литературе. <...> В цент ре их внимания — проблемы искусства, литературы и лингвистики. Казалось бы, тихая за водь.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2015.pdf (0,4 Мб)
2026

Воронежское лингвокраеведение в аспектах славянской филологии Часть 1. Ойконимия Воронежской области

Автор: Карасёва Татьяна Владимировна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебное пособие подготовлено на кафедре славянской филологии филологического факультета

Эта книга обратила внимание писателей и журналистов, почему о селе имеется богатая литература» [26, 129 <...> СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. Березуцкий В. Д. <...> .......................................................................... 29 Список использованной литературы

Предпросмотр: Воронежское лингвокраеведение в аспектах славянской филологии. Часть 1. Ойконимия Воронежской области.pdf (0,6 Мб)
2027

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2012]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

.: библейский текст и энциклопедические глоссы // Труды отдела древнерусской литературы (далее — ТОДРЛ <...> Это значение в основном актуализируется в художественной литературе, где фокусный интервал часто сдвинут <...> Пр.: И открытый им конец литературы он почувствовал как наступающий конец мира, как апокалипсис всемирной <...> автобиографии и «повествования об обращении», служившие американским протестантам аналогом житийной литературы <...> ОБ АВТОРАХ Балаховская Александра Сергеевна ― канд. филол. наук, ведущий научный сотрудник сектора литератур

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2012.pdf (0,2 Мб)
2028

Проблема «интеллигенция-народ-революция» в творческом сознании И.А.Новикова. Статья

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

И.А.Новиков – писатель, чье обширное творческое наследие – а туда входят и пьесы, и романы, и стихотворения для детей и взрослых - практически не известно современному читателю.

которые сопровождали появление произведений Новикова, посвященных современности: «последыш дворянской литературы <...> Следы идеалистического эпигонства // Художественная литература. 1935. № 3. 2 Бормид Н. Указ. соч.

Предпросмотр: Проблема «интеллигенция-народ-революция» в творческом сознании И.А.Новикова. Статья.pdf (0,1 Мб)
2029

№3 [Восточная коллекция, 2014]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

профессор, президент ИСАА МГУ (заместитель председателя) Марина Меланьина, заведующая Центром восточной литературы <...> Учредители: ФГБУ «Российская государственная библиотека» НО «Фонд содействия развитию Центра восточной литературы <...> исторических наук, старший научный сотрудник Института востоковедения РАН, специалист Центра восточной литературы <...> фия, просмотр и обсуждение китайских фильмов, китайская музыка, литература, философия... <...> Она рассказала о садах, их видах, происхождении, роли в персидской литературе и иранской истории — от

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2014.pdf (0,3 Мб)
2030

Хозяин слова

Автор: Родченко Игорь
М.: Манн, Иванов и Фербер

Как сделать публичное выступление полезным, содержательным и запоминающимся? Для оратора очень важно говорить так, чтобы его слушали и слышали. С помощью этой книги вы сможете подготовить именно такое выступление. В ней есть ответы на множество «вечных» ораторских вопросов: что, где, когда и как говорить, как сформулировать тему и написать план речи, какие использовать аргументы и чем привлечь внимание слушателей, как побороть собственные страхи и стать уверенней.

Кстати о пользе чтения художественной литературы для делового человека. <...> Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избр. тр. — Л.: Наука, 1977. *** Голуб И. Б. <...> Избранные произведения. — М.: Юридическая литература, 1956. 82 Хозяин слова. <...> И с самого начала мы решили, что это будет самое необычное издательство деловой литературы — начиная <...> Издательства деловой литературы начали издавать их одну за другой — и ни слова благодарности, ни устно

Предпросмотр: Хозяин слова.pdf (0,2 Мб)
2031

Виртуализация как средство деформации и трансформации пространства и времени в медиа-рекламной картине мира статья

Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]

В статье делается вывод, что в результате научных открытий, приведших к развитию новейших телекоммуникационных технологий, произошло размывание границ между реальным и виртуальным миром, виртуальная реальность не имитирует реальность, а симулирует ее на основе сходства.

продолжает диктовать моду в различных сферах современной культуры, включая театр, кинематограф, живопись, литературу <...> Литература: 1. Аронсон, О.В. Язык времени // Кино / Ж.

Предпросмотр: Виртуализация как средство деформации и трансформации пространства и времени в медиа-рекламной картине мира.pdf (0,2 Мб)
2032

Логическая культура журналиста. Учебное пособие

Автор: Тертычный Александр Алексеевич
[Б.и.]

В книге популярно изложены наиболее значимые, с точки зрения журналистской практики, законы и формы логически правильного построения мысли, следование которым позволяет журналисту делать в тексте обоснованные и точные умозаключения об исследуемой действительности. Рассмотрено множество конкретных примеров демонстрирующих логическое мастерство современных авторов, а также проанализированы наиболее часто встречающиеся в публикациях российской прессы логические ошибки. Книга содержит комплекс логических упражнений, позволяющих активно закреплять теоретические знания.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Литература. <...> В прошлом году, из-за отсутствия преподавателя литературы, количество уроков по предмету было сокращено <...> Соотнеся количество часов, в течение которых школьники изучали русскую литературу в том или ином году <...> Сделать это можно самостоятельно, познакомившись, например, с книгами, предложенными в списке литературы <...> Зачем им в качестве основоположника великой английской литературы бисексуальный граф вместо проверенного

Предпросмотр: Логическая культура журналиста. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
2033

Медиа-рекламная картина мира как суггестивно-информационный фактор формирования полиэтничной общности статья

Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]

В статье делается вывод, что западная реклама ориентирована на стремление к потребительски-гедонистическому, вещному идеалу и обладанию как главному смыслу бытия. В то время как российская реклама актуализирует свои социокультурные когнитивные функции, выполняя функцию регуляции и выработки новых культурных форм поведения, восполнения утраченных норм и старой картины мира, и в итоге изменения структуры знаний людей. Культурологи, социологи, филологи, практики и теоретики рекламы уже давно признают ее огромную социокультурную роль, то, как сильно она может влиять на формирование стереотипов и определять национальный менталитет.

что медиа-рекламная картина мира не содержит рекламных фрагментов «Церковь», «Религия», «Искусство», «Литература <...> Список литературы: 1. Андерсон, О. В.

Предпросмотр: Медиа-рекламная картина мира как суггестивно-информационный фактор формирования полиэтничной общности.pdf (0,2 Мб)
2034

Деловое общение. Уроки речевика-имиджмейкера учеб. пособие для вузов

Автор: Мальханова И. А.
М.: Проспект

В отличие от учебников по риторике или психологии, предназначенных в основном для узких специалистов, предлагаемое пособие носит междисциплинарный характер, поскольку включает в себя как технику речи, так и некоторые элементы прикладной психологии, риторики, конфликтологии и даже сценического мастерства, гимнастики, имиджеологии.

Является автором уникальных методик, не имеющих аналогов ни в отечественной, ни в зарубежной специальной литературе <...> Для этого стоит порыться в сборниках анекдотов, афоризмов и прочей подобной литературе, которая сейчас <...> (классический трюк подмены темы, объекта) В специальной литературе, особенно в учебниках по психологии <...> Почему же, несмотря на обилие специальной литературы, в этом есть необходимость? <...> Понятно, что основное назначение такой литературы рекламное, хотя и она, формируя вкус человека, приносит

Предпросмотр: Деловое общение. Уроки речевика-имиджмейкера.pdf (0,1 Мб)
2035

Эффективный руководитель учеб.-практ. пособие

Автор: Кузнецов И. Н.
М.: ИТК "Дашков и К"

В доступной и конкретной форме анализируются вопросы, жизненно необходимые для успешной деятельности руководителя: эффективность использования рабочего времени; подготовка и принятие решений; эффективное разрешение конфликтов; этика делового общения и др. На основе анализа и обобщения отечественных и зарубежных источников предлагаются рекомендации, советы, позволяющие решать реальные проблемы и задачи в сфере деловой деятельности. Книгу можно с полным основанием считать учебным и практическим пособием для каждого руководителя, кто хочет повысить эффективность своей повседневной деятельности.

ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ БИЗНЕСА .................................502 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ....... <...> В литературе по руководству персоналом выделяется разное количество таких ролей. <...> В литературе существуют достаточно разнообразные классификации функций руководителя. <...> В литературе выделяются весьма разнообразные личные качества руководителя. <...> для предпринимателей и учебной литературы для высшего и среднего профессионального образования.

Предпросмотр: Эффективный руководитель Учебно-практическое пособие, 5-е изд., пересм..pdf (0,2 Мб)
2036

Громова, К.В. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К МЕДИАКОНТЕНТУ ДЛЯ ДЕТЕЙ ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА (ШКОЛЬНИКОВ) / К.В. Громова // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки .— 2015 .— №3 Часть 1, 2 .— С. 207-211 .— URL: https://rucont.ru/efd/427455 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Громова Ксения Владимировна

Школьный возраст – это самый уязвимый период, обусловленный сложными физиологическими и психологическими процессами, протекающими в организме ребенка В статье раскрываются особенности воздействия телевидения на школьную аудиторию в соответствии с возрастной периодизацией, а именно младших школьников (от 7 до 10 лет), подростков (от 11 до 15 лет), старшеклассников (от 15 до 17 лет). Автором проведен анализ особенностей психологического и физического развития каждой возрастной группы, в соответствии с которыми должна строиться телевизионная передача. Автор проанализировал сетку вещания российских каналов на предмет наличия необходимых передач для каждой возрастной группы.

В передаче поднимаются темы из области истории, литературы, философии и культуры. <...> Литература: 1. Выготский Л.С. Вопросы детской возрастной психологии.

2037

ЛАПАТИН, В.А. «Толкование о душе»: опыт перевода древнего текста в актуальный контекст / В.А. ЛАПАТИН // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки". .— 2016 .— № 5 .— С. 62-69 .— doi: 10.17238/issn2227-6564.2016.5.62 .— URL: https://rucont.ru/efd/512095 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: ЛАПАТИН Вадим Альбертович

Статья посвящена проблеме включения древнего философского текста в контекст актуальной повседневности. Автор исходит из предпосылки, согласно которой философская мысль прошлых эпох обладает символическим содержанием, доступным переводу (интерпретации) на язык современных терминов. Данная герменевтическая процедура осуществляется на примере гностического трактата «Толкование о душе», входящего в кодекс Библиотеки Наг-Хаммади. Трактат базируется на гностическом мифе о Софии, которая в различных редакциях предстает божественной Премудростью и символизирует собой душу. В варианте, представленном в «Толковании», душа уподобляется блуднице, которая «отпала от Отца» и «оказалась в руках многочисленных разбойников». Оказавшись в бедственном положении, она глубоко раскаивается, обретает спасение и возвращается к изначальной целостности. Автор статьи показывает, каким образом данный философско-мифологический сюжет может быть применен для понимания текущих социокультурных процессов. В качестве примера берутся современные практики удовольствия: их действующий «культурный императив» к получению немедленного и безграничного наслаждения связывается с описанным отпадением души от первоначального естества. Гностический миф, в свою очередь, мыслится как напоминание о возможности обретения счастья и избавления. Тем самым перевод символического содержания «Толкования о душе» решает две задачи. Во-первых, он помогает современному человеку обрести иной взгляд на проблему собственной фрустрации и неудовлетворенности. Во-вторых, не позволяет древнему философскому знанию превратиться в музейный экспонат. В заключение автор предостерегает от необдуманного использования описанной герменевтической процедуры и дает соответствующие методические рекомендации.

Вообще, корпус научной литературы по гностицизму достаточно большой, что объясняется актуальностью данной <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 68 ФИЛОСОФИЯ Список литературы 1.

2038

Диалектическое взаимодействие универсальных и этнокультурных стратегий аргументации в политическом дискурсе (на материале русского и корейского языков) автореферат

Автор: Ли
М.: ПРОМЕДИА

В работе на основе анализа западных и восточных риторических традиций устанавливаются характерные черты соответствующих моделей аргументации, изучается соотношение аргументативного и манипулятивного компонентов в политическом дискурсе, описываются основные универсальные и этнокультурные аргументативные стратегии, очерчиваются пределы, в которых анализируемые стратегии могут считаться соответствующими принципам рациональности.

Диссертация состоит из введения, трех глав, списка литературы, списка использованных словарей, списка <...> Список использованной литературы включает 142 наименования, в том числе 45 работ на иностранных языках

Предпросмотр: Диалектическое взаимодействие универсальных и этнокультурных стратегий аргументации в политическом дискурсе.pdf (0,2 Мб)
2039

Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка автореферат

Автор: Универсалюк
М.: ПРОМЕДИА

В работе предпринята попытка моделирования медийного социального диалога в центре социальной напряженности как аттрактивной зоны обновления итальянского языка. Смыслы диалога упорядочиваются во фрейм предметной сферы иммиграции, выявляются его лингвокреативные аспекты, определяются риторически организованные модели реализации данного типа дискурсивной социальной практики.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных <...> Список литературы включает 170 наименований, в том числе 42 на иностранном языке, списка использованных

Предпросмотр: Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка.pdf (0,2 Мб)
2040

Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать

Автор: Иконникова Светлана
М.: Альпина Паблишер

Немало успешных спикеров с трудом пишут тексты, и ничуть не меньше успешных авторов весьма бледно смотрятся на сцене. Все дело в том, что речь устная и речь письменная — это два разных вида речи. И чтобы быть правильно понятыми, нам необходимо умение точно и увлекательно излагать мысли устно и письменно, о чем бы ни шла речь. Письма, сообщения, посты в соцсетях, тексты для публичных выступлений, рассказы о путешествиях или событиях — важно, чтобы тексты было приятно и читать, и слушать. В этой книге Светлана Иконникова, тренер по написанию текстов, рассказывает, как точно и убедительно излагать мысли в деловой переписке, соцсетях и мессенджерах, а Нина Зверева, известная телеведущая, бизнес- тренер, автор бестселлеров, объяснит, как создать идеальный текст для выступления. Как передать интонацию на письме, что такое геометрия и вектор текста, с чего он должен начинаться, для кого пишется, как зацепить внимание слушателя и читателя с первой фразы, интересные истории из практики, упражнения и советы — эта книга для тех, кто хочет, чтобы его читали, смотрели и слушали.

Признаюсь, найти пример шутки в классической литературе мне было сложно. <...> А значит, и внимания ему классики литературы уделяли меньше. <...> Самый очевидный ответ — читать художественную литературу. <...> Давно-давно бабушка была статной красавицей иࢳпреподавала литературу вࢳпедагогическом институте. <...> Иࢳпервымࢳже делом поставила Маше двойку поࢳлитературе. Маша рыдала.

Предпросмотр: Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать.pdf (0,3 Мб)
2041

Риторика для юристов: билингвальный курс учеб. пособие

Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект

Учебное пособие подготовлено в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлениям подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» (уровень бакалавриата), 40.05.01 «Правовое обеспечение национальной безопасности» и 40.05.03 «Судебная экспертиза» (уровень специалитета). Изложенный материал направлен на развитие риторического мастерства студентов-иностранцев, необходимого для создания эффективной аргументации, умения выступать публично и влияния на убеждение слушателей, а также языковой подготовки по английскому языку для русскоязычных обучающихся. Практические задания предусматривают анализ оригинального текста, работу с лучшими образцами отечественного и зарубежного ораторского искусства. Пособие призвано научить законам подготовки и произнесения публичной речи, с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию в коммуникативно-речевых ситуациях, типичных для профессиональной деятельности юриста, на двух языках: русском и английском.

К ним относятся: • официальные документы; • научная, научно-популярная литература; • справочная литература <...> Работа с этой литературой. Использование дополнительной справочной информации. <...> Припоминание ранее читаемой литературы по теме выступления. 2. <...> Важнейший этап подготовки ораторской речи — изучение отобранной литературы. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Абрамова Н. А.

Предпросмотр: Риторика для юристов билингвальный курс. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
2042

Социокультурные функции детского и молодёжного театра: автореферат

Автор: Коханая Ольга Евгеньевна
[Б.и.]

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора культурологии. Диссертация выполнена на кафедре культурологии и антропологии Высшей школы культурологии Московского государственного университета культуры и искусств

И наконец, третье направление использованных источников – это прикладная литература, размышления режиссеров <...> Она включает введение, три главы, заключение и список литературы. II. <...> факультативы Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 43 при школах, театрализация на уроках литературы

Предпросмотр: Социокультурные функции детского и молодёжного театра автореферат .pdf (0,3 Мб)
2043

Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка) монография

Автор: Пономаренко Е. В.
М.: МГИМО-Университет

В монографии дается обзор функциональной лингвосинергетики как перспективного направления языкознания в целом и анализа бизнес-общения в частности. Показаны перспективы использования научных наработок функциональной лингвистики в учебном процессе для совершенствования языковой подготовки специалистов разного профиля, которым предстоит взаимодействовать с зарубежными партнерами, будь-то в экономике, политике или социальных сферах деятельности. Прикладные аспекты функциональной лингвосинергетики связаны с разработкой эффективных приемов речевого воздействия, что играет важнейшую роль при деловом общении.

Источниками иллюстративного материала послужили произведения художественной литературы и публицистики <...> В научной литературе этому вопросу чаще всего уделяется внимание как стилистическому приему художественной <...> В научной литературе высказывается мысль, что английская культура вполне нормативным поведением считает <...> О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. – М. : Наука, 1959. <...> Поэтика русской литературы / В.В. Виноградов. – М. : Наука, 1976. 50. Выготский Л.С.

Предпросмотр: Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка).pdf (0,9 Мб)
2044

Рок-поэзия Великобритании: прагматический и лингвокультурологический аспекты (на материале текстов рок-групп 1960 – 1970-х годов) автореферат

Автор: Лисица
М.: ПРОМЕДИА

В работе рок рассматривается как культурный и поэтический феномен XX века, обосновывается правомерность автономного анализа вербальной составляющей и выявляется содержание понятия "текст" в рок-культуре. Выявляется специфика поэтических текстов британского рока на каждом этапе его эволюционного развития в 1960-1970 гг., устанавливается наличие корреляций между стилевыми направлениями и поэтическими жанрами рока как музыкальной и вербальной составляющими феномена.

материалов исследования при подготовке лекционных и практических занятий в курсах лексикологии, стилистики и литературы <...> Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и лексикографических источников,

Предпросмотр: Рок-поэзия Великобритании прагматический и лингвокультурологический аспекты.pdf (0,2 Мб)
2045

№2 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

профессор, президент ИСАА МГУ (заместитель председателя) Марина Меланьина, заведующая Центром восточной литературы <...> Бо= жественное происхождение Елены зна= ток греческой литературы и мифологии Симон самым причудливым <...> Мощный всплеск гностиче= ских настроений наблюдался в русской философии и литературе на рубеже XIX и <...> Из литературы известны случаи со= хранения нетленными тел монахов в пра= вославных монастырях. <...> Известны подобные случаи и в буддизме, они зафиксированы литературой и оче= видцами.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2013.pdf (0,8 Мб)
2046

Основы ораторского мастерства. Практикум учеб. пособие

Изд-во СибГУФК

Учебное пособие содержит разделы, посвященные широкому кругу актуальных проблем о красноречии, истории развития и становления традиций риторической науки как отечественной, так и европейской, неориторике как науке об эффективном речевом общении. Пособие представляет практические задания и упражнения, направленные на развитие ораторских умений и навыков.

Новинки литературы. Системы ЭВМ. Как стать интересным собеседником. Зачем нужно изучать риторику. <...> Русский язык язык великого народа, язык великой литературы. <...> Почему мы позволили этому тошнотворному языку проникнуть в литературу?» <...> Он проникает даже в литературу». <...> Но вопросы стилистики художественной литературы не мо гут быть разрешены в общем плане культуры речи.

Предпросмотр: Основы ораторского мастерства. Практикум учебное пособие. 2016 г.изд..pdf (0,1 Мб)
2047

Семенова, А.С. Современная певческая практика на Мезени / А.С. Семенова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 2 .— С. 121-130 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.2.121 .— URL: https://rucont.ru/efd/647105 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Семенова Антонина Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена современной певческой практике жителей деревень Мезенского и Лешуконского районов Архангельской области, наблюдаемой исследователями из Санкт-Петербургского государственного университета на протяжении последнего десятилетия. Под певческой практикой понимается исполнение фольклорных песен, а фольклорное пение представлено как актуальная повседневная практика. Целью исследования является проблематизация фольклорного пения как вида деятельности и определение его символической природы. Локальная певческая практика описывается по трем ключевым составляющим: половозрастная характеристика исполнителей, состав репертуара, типовые ситуации пения. В качестве типовых ситуаций на основании полевых данных выделяются следующие: пение на сцене, на репетиции, в неформальной обстановке, во время интервью, в одиночестве. Перечисленные ситуации пения, в свою очередь, описываются по ряду параметров: исполнители, репертуар, площадка, спонтанный/организованный характер. Данный метод аналитического описания был разработан в ходе научных семинаров на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета. В его основе лежит представление о фольклорном пении как актуальной практике повседневности. Он позволяет создавать так называемое насыщенное, т. е. подробное, описание объекта исследования, отличительной чертой которого является применение категорий, используемых носителями локальной культуры. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что фольклорное пение в нем представлено в непривычном для отечественной фольклористики аспекте: не как форма творчества выдающихся певцов из народа, а как повседневная практика, где задействованы люди разного уровня певческого мастерства. Практическое значение работы состоит в том, что представленный метод аналитического описания имеет универсальный характер и может применяться для исследования современных певческих практик иных местностей.

DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.2.121 СЕМЕНОВА Антонина Сергеевна, аспирант кафедры истории русской литературы <...> Современная певческая практика на Мезени Список литературы 1. Олсон Л., Адоньева С.

2048

Репрезентация невербальных средств коммуникации в современном испанском языке автореферат

Автор: Ю
М.: ПРОМЕДИА

Работа посвящена анализу невербальных средств коммуникации в условиях непрямой литературной коммуникации. На языковом материале рассматриваются доминантные средства испанского невербально-семиотического кода в этнокультурном плане. Проводится лингвистический анализ вербальных единиц как компонентов означивания телесности. Репрезентация невербальных средств коммуникации рассматривается в ситуации сотрудничества и в ситуации конфликта.

лексико-грамматические модели репрезентации невербального поведения на материале современной испанской литературы <...> , трёх глав, заключения, общего библиографического списка (списка затекстовых ссылок, теоретической литературы

Предпросмотр: Репрезентация невербальных средств коммуникации в современном испанском языке.pdf (0,2 Мб)
2049

Концепт WAR в англоязычной военной поэзии автореферат

Автор: Рабкина
М.: ПРОМЕДИА

Англоязычная военная лирика исследуется на материалах мифологических и эпических текстов, по свидетельствам очевидцев, по материалам публицистического и политического дискурсов. В работе строится пространственно-временная модель концепта war в комплексе с анализом системы персонажей, выявлением метафорических моделей и основных мотивов военной песни.

Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка упоминаемой и цитируемой литературы ( <...> образования : Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы

Предпросмотр: Концепт war в англоязычной военной поэзии.pdf (0,2 Мб)
2050

Опыт лингвистического исследования мерфизмов (на материале американского варианта английского языка) автореферат

Автор: Иванова
М.: ПРОМЕДИА

В работе вводится определение мерфизма как краткого афористического высказывания, иллокутивная цель которого обусловлена максимой "если беде быть, то ее не миновать", построенного при помощи языковой игры на остранение. Работа является первым опытом комплексного анализа мерфизмов, опирающегося на данные лингвистики, литературоведения, культурологии, социологии. Для верификации данных о природе мерфизмов используется анкетирование и интервьюирование носителей американского варианта английского языка

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей <...> использоваться мерфизмы, и, проанализировав огромный пласт художественной, научной, публицистической литературы

Предпросмотр: Опыт лингвистического исследования мерфизмов.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 39 40 41 42 43