Ежова Елена Николаевна,
Ставропольский государственный университет
Концептуальное поле «русское»
в медиа-рекламной картине мира
Этнокультурный компонент медиа-рекламной картины мира отражает
общий принцип всех смыслообразований в культуре – дуальную оппозицию
«своё-чужое», представляющую структурный архетип, производный от
метаоппозиции
этнокультурной
посредством
«я
–
другое»
реальности
которых
(К. <...> Леви-Строс).
выявляет
субъект
набор
Изображение
культурных
интерпретирует
«своей»
констант,
окружающую
действительность и формирует в сознании определенную концептуальную
систему. <...> Наложение
этнокультурной
на
систему
национальных
реальности, интерпретируемой
координат
«чужой»
субъектом с позиций
«вненаходимости», становится тем импульсом, который обогащает и
позволяет
Естественно,
глубже
раскрыть
это
обогащение
собственный
возможно
этнокультурный
только
тогда,
статус.
когда
инонациональные импульсы не противоречат особенностям национального
мышления. <...> Если апелляция к «чужой» культуре в МРКМ связана с актуализацией
творческого потенциала мышления, воображения, т. е. с воздействием на
рациональную сферу человека, то обращение к собственным национальным
традициям, связанное с актуализацией системы национальных ценностей и
культурных
констант
и
стереотипов
поведения
как
определяющих
динамических признаков этноса, имеет цель воздействовать в основном на
сферу бессознательного, тем самым максимально облегчив процесс
декодирования и усвоения информации воспринимающим субъектом. <...> Погружение в «свою» этнокультурную среду всегда вызывает ассоциации с
возвращением в собственное прошлое, поскольку опирается на аллюзии,
связанные с уже состоявшимися артефактами духовной и материальной
культуры своего народа. <...> В медийно-рекламных текстах концептуальное поле «русское» может
актуализироваться эксплицитными средствами – через лексемы Россия
(«Россия – щедрая душа» – рекламный <...>
Концептуальное_поле_«русское»_в_медиа-рекламной_картине_мира.pdf
Ежова Елена Николаевна,
Ставропольский государственный университет
Концептуальное поле «русское»
в медиа-рекламной картине мира
Этнокультурный компонент медиа-рекламной картины мира отражает
общий принцип всех смыслообразований в культуре – дуальную оппозицию
«своё-чужое», представляющую структурный архетип, производный от
метаоппозиции «я – другое» (К.Леви-Строс). Изображение «своей»
этнокультурной реальности выявляет набор культурных констант,
посредством которых субъект интерпретирует окружающую
действительность и формирует в сознании определенную концептуальную
систему. Наложение на систему национальных координат «чужой»
этнокультурной реальности, интерпретируемой субъектом с позиций
«вненаходимости», становится тем импульсом, который обогащает и
позволяет глубже раскрыть собственный этнокультурный статус.
Естественно, это обогащение возможно только тогда, когда
инонациональные импульсы не противоречат особенностям национального
мышления. Возникновение этого противоречия не только разрушает
ответную рецепцию, но и может стать раздражающим и травмирующим
фактором.
Если апелляция к «чужой» культуре в МРКМ связана с актуализацией
творческого потенциала мышления, воображения, т. е. с воздействием на
рациональную сферу человека, то обращение к собственным национальным
традициям, связанное с актуализацией системы национальных ценностей и
культурных констант и стереотипов поведения как определяющих
динамических признаков этноса, имеет цель воздействовать в основном на
сферу бессознательного, тем самым максимально облегчив процесс
декодирования и усвоения информации воспринимающим субъектом.
Стр.1
Список литературы:
1. Бодрийар, Ж. Система вещей / Ж. Бодрийар ; пер. с фр. – М. :
РУДОМИНО, 2001. – 223 с.
2. Гачев, Г. Д. Наука и национальные культуры (гуманитарный
комментарий к естествознанию) / Г. Д. Гачев. – Ростов н/Д. : Изд-во
Ростовского государственного ун-та, 1992. – 316 с.
3. Гачев, Г. Д. Советский человек / Г. Д. Гачев // Независимая газета. –
1994. – № 18. – С. 8.
4. Зализняк, Анна А. Ключевые идеи русской языковой картины мира :
сб. ст. / Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев. – М. : Языки
славянской культуры, 2005. – 544 с.
5. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка
говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф ; пер. с англ. – М. : Языки славянской
культуры, 2004. – 792 с.
6. Топоров, В. Н. Исследования по этимологии и семантике. Т. 1.
Теория и некоторые частные ее приложения / В. Н. Топоров. – М. : Языки
славянской культуры, 2004. – 816 с.
7. Топоров, В. Н. Исследования по этимологии и семантике. Т. 1.
Теория и некоторые частные ее приложения / В. Н. Топоров. – М. : Языки
славянской культуры, 2004. – 816 с.
Опубл.: Многоязычие и диалог культур : материалы II региональной научно-практической
конференции. – Дербент : Изд-во ДГПУ, 2010. – С. 64–69
Стр.11