Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618241)
Контекстум
  Расширенный поиск
005.3

Деятельность в сфере управления.Психология управления. Человеческие ресурсы. Стили управления. Социальные аспекты менеджмента


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 527 (2,94 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№3 [Идеи и идеалы, 2024]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Перевод предваряется введением и сопровождается информативными примечаниями. <...> Так, в видении 1 «Сад совершенных 3 Перевод мой – Е. Б. <...> С другой стороны, одежда понимается как препят6 Перевод Р.В. <...> Трампом о ядерной проблеме. <...> Продиктованный контекстом перевод «группа деревьев» оказывается более точным и релевантным, нежели перевод

Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
52

№4 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2023]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

Компульсивное переедание – современные реалии проблемы. <...> билингвизма они столкнулись со сложностью перевода с одного языка на другой и случайным смешиванием <...> При снижении «конфронтации» возрастает «замещение» и «компенсация», что ведет к переводу эмоциональных <...> другому собственных мыслей, чувств, желаний, намерений, качеств, причем чаще всего негативного свойства, перевод <...> такие как жесты, мимика и телодвижения. − Потеря точности социального оценивания при вербализации – при переводе

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №4 2023.pdf (0,2 Мб)
53

Кадровая безопасность: инновационные технологии управления персоналом учеб. пособие

Автор: Андруник А. П.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебном пособии представлены теоретико-методологические основы и практические вопросы анализа, оценок формирования, использования и развития системы кадровой безопасности организации с применением инновационных технологий управления персоналом. Разработанная авторами концепция превентивной кадровой политики, сформулированная классификация инновационных технологий управления персоналом, представленные авторские методики оценки уровня развития кадровой безопасности (определение уровня дисциплинированности персонала; риска проявления им девиантного поведения; степени личностной ориентации руководителей и их общей готовности к реализации превентивной кадровой политики) опираются на теоретико-методологические положения общей теории систем, объединяют понятийно-категориальный аппарат личностно ориентированной и превентивной педагогики, архитектонику превентивной кадровой политики, технологию подготовки руководителей к превентивному управлению персоналом с девиантным поведением и его методическое обеспечение.

В переводе с латинского языка «норма» – правило, образец, предписание. <...> В переводе с латинского языка «агрессия» означает «нападение». <...> Понятие «делинквентный» в переводе с латинского обозначает «проступок, провинность». <...> Поэтому особое внимание необходимо уделить методу перевода социальной ситуации в педагогическую. <...> промышленной организации Название проблемы Важность проблемы Неотложность проблемы Тенденция развития

Предпросмотр: Кадровая безопасность инновационные технологии управления персоналом.pdf (0,8 Мб)
54

Этика деловых отношений учеб. пособие

Автор: Горскина Л. С.
Изд-во ОмГТУ

Рассматриваются вопросы этики деловых отношений в организации; проблемы этических деловых отношений на микро- и макроуровнях; причины возникновения конфликтных ситуаций в трудовом коллективе и этика их решения; методы и способы повышения этического уровня организации; правила и этикет деловых отношений в трудовом коллективе.

на макрои микроуровнях Область проблем ПРОБЛЕМЫ МАКРОУРОВЕНЬ Отношения между организациями Между организациями <...> Деловая риторика Риторика в переводе с греческого – теория красноречия. <...> Это способствует повышенному вниманию к ходу обсуждения проблем. <...> P., которые в переводе с французского означают «просьба ответить» в течение 3–5 дней, отвечают на него <...> ухода на пенсию, юбилейных дней рождения, годовщин со дня свадьбы, круглых дат в трудовой деятельности, перевода

Предпросмотр: Этика деловых отношений учеб. пособие .pdf (0,3 Мб)
55

Психологический контракт: критический анализ теории и практики монография, Psychological Contract: Critical Analysis of Theory and Practice

Автор: Соловьев А. В.
М.: Проспект

Психологический контракт – это предмет, который стал объектом внимания отечественных социальных психологов, экономистов, менеджеров по управлению персоналом и специалистов по организационному поведению. Монография является первым отечественным опытом по критике концепции психологического контракта, пришедшей в нашу страну из-за рубежа, где стало традицией не разрабатывать предложения по снижению степени (меры) эксплуатации трудящихся, а проводить в жизнь теории, отвлекающие людей от борьбы за трудовые права, свободы и объективные интересы. Автор рассматривает мало известные широкому читателю понятия (психологический контракт, организационное гражданство, ожидания наемных работников, надролевое поведение) и при этом выходит за рамки привычной манеры изложения критики, так как предлагает собственные модели структуры психологического контракта, процесса формирования и динамической трансформации ролевых ожиданий наемного работника, общих ожиданий работника как стороны этого контракта. Новизна произведения состоит и в том, что в него включена одна из ключевых статей Дениз Руссо «Психологические и подразумеваемые контракты в организациях» (1989 г.) в переводе автора. Уделяя внимание понятиям и вопросам, носящим дискуссионный характер, автор проявляет объективность видения социально-трудовых отношений и проблем организационного поведения.

ключевых статей Дениз Руссо «Психологические и подразумеваемые контракты в организациях» (1989 г.) в переводе <...> Благодарю Дениса Шура и Давида Манделя за оказание помощи при осуществлении перевода с английского языка <...> Науч. ред. перевода Хачатурова А. Е. — М.: Дело и Сервис, 2004. 344. Тощенко Ж. Т., Харченко С. В. <...> Их работодатель может потребовать больше жертвоприношений (например, переводов) и взносов (например, <...> Р. 587–595. 3 Термин «extra-role behavior» (в рус. переводе — надролевое поведение) широкое распространение

Предпросмотр: Психологический контракт критический анализ теории и практики. Монография.pdf (0,1 Мб)
56

№2 [Идеи и идеалы, 2021]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Этот перевод составил инаугуральный том в запущенной Сорабджи серии ACA. <...> Проблема трансформации семиосферы (благодаря которой сам перевод стал возможен) находилась вне границ <...> Просвещения на русский язык (переход от рукописных переводов к печатным). <...> Норберт Винер и его «Кибернетика» (от редактора перевода) // Винер Н. <...> Первый перевод французской книги философа был сделан Г.А.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2021.pdf (2,7 Мб)
57

№4 [Идеи и идеалы, 2023]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

перевода, интеллектуальный колониализм и т. п.) стала формулировка «трудной проблемы» сознания, а также <...> Виммера [52]. 11 Проблема перевода – крайне значимая для философского востоковедения тема, которая, безусловно <...> Так, о трудностях перевода буддийских терминов и проблеме параллелей с западной мыслью см., например, <...> перевод вышел в 2023 году [9]. <...> перевода.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2023.pdf (0,8 Мб)
58

№2 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2010]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

французском и русском языках, лаборатория по совершенствованию дикции и художественной речи, лаборатория перевода <...> «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка», русский перевод <...> Звуки, буквы, грамматика, сборка фраз по образцам из отдельных слов, чтение, перевод. <...> И те, кто хочет владеть языком в совершенстве – письмом, переводом, общаться, читать. <...> факультет; – Факультет географии и истории; – Факультет медицины; – Факультет психологии; – Факультет перевода

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №2 2010.pdf (0,2 Мб)
59

Управление качеством учебник

Автор: Михеева Е. Н.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебнике рассматриваются сущность качества и менеджмента качества; эволюция форм и методов управления качеством; современные системы и методы менеджмента; разработка и внедрение систем менеджмента качества в соответствии с требованиями стандартов ИСО серии 9000; аудит и сертификация систем менеджмента качества; роль статистических методов в управлении качеством; затраты на качество продукции. Особое внимание уделяется нерешенным проблемам, связанным с управлением качеством продукции в различных сферах.

Склянников) считали этот термин в русской версии “Капитала” издержками перевода и предлагали использовать <...> Брак может быть исправимым, если все дефекты, обусловившие перевод продукции в брак, являются устранимыми <...> , и неисправимым, если хотя бы один из дефектов, обусловивших этот перевод, является неустранимым. 4.6 <...> О совершенствовании перевода стандартов ИСО серии 9000 версии 2000 года / И. И. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 501 Обозначение Название Перевод ISO 10003

Предпросмотр: Управление качеством учебник.pdf (0,2 Мб)
60

Эффективное лидерство и управление командой курс лекций

Автор: Чиликин А. Н.
Липецкий государственный технический университет

В курсе лекций рассматриваются теоретические аспекты основных проблем лидерства и управления командой, функции лидера в современном обществе, методы и принципы управления.

Т8ВN 978-5-001 75-248-6 В курсе лекций рассматриваются теоретические аспекты основных проблем лидерства <...> Над этой проблемой уже не один год трудятся психологи и руководители. <...> В этот период от описания лидерских характеристик обратились к проблеме описания поведения. <...> Фидлера главной проблемой было определение эффективности группы. <...> Это процесс активного перевода людей и организаций из мира консервативных традиций в мир инноваций, процесс

Предпросмотр: Эффективное лидерство и управление командой.pdf (0,1 Мб)
61

№2 [Корпоративные университеты, 2011]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

«проблемы в действие». <...> как в веревочном курсе, результативность этого занятия напрямую связана с анализом происходящего и «перевод <...> Давайте вернемся к дословному переводу и рассмотрим приведенный пример с экспресс-анализом с такой точки <...> В ЧЕМ, СОБСТВЕННО, ПРОБЛЕМА? <...> Чтобы не пришлось, как после тренинга, тратить много времени на перевод умения в навык.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №2 2011.pdf (0,5 Мб)
62

№3 [Корпоративные университеты, 2010]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Обнаружение проблемы 3. Сбор и анализ информации по проблеме 4. Постановка цели 5. <...> На практике, с которой приходилось сталкиваться автору, особо актуальна была задача перевода требований <...> Также с помощью алгоритма можно одному или в тренинговой группе решить проблему. <...> — Какие проблемы у него возникнут и, самое главное, как их решить? <...> — Как быть с проблемой смены стиля управления при движении указаний сверху вниз?

Предпросмотр: Корпоративные университеты №3 2010.pdf (5,7 Мб)
63

№1 [Идеи и идеалы, 2024]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Гунста // Классическая утопия: сборник: переводы. – М.: АСТ, 2018. – С. 235–335. 4. Блох Э. <...> Александровой // Классическая утопия: сборник: переводы. – М.: АСТ, 2018. – С. 193–234. 6. Верас Д. <...> Малеина // Классическая утопия: сборник: переводы. – М.: АСТ, 2018. – С. 131–192. 14. Клеес Г. <...> Перевод экономики на военные рельсы Перевод экономики на военные рельсы начался уже через 4 дня после <...> Powers) осветил вопросы формализации и перевода естественных языков.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №1 (0) 2024.pdf (1,1 Мб)
64

№1 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2009]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

К удовлетворению, имеются и обратные примеры перевода деятельности учащихся со смыслообразного уровня <...> быстро обобщать информацию, внятно излагать свои мысли, отстаивать свою точку зрения, наличия навыков перевода <...> Кеттелла, тестом IGO на исследование чувства вины (перевод и апробация Е.В. <...> Термин «инклюзивное» в переводе с английского означает «включенное, вовлеченное». <...> Не подкреплен должным образом эксперимент по переводу начальных классов на родной (чеченский) язык обучения

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №1 2009.pdf (0,3 Мб)
65

Управление в таможенных органах учеб. пособие

Автор: Просянников Н. Н.
ВФ РТА

Учебное пособие выполнено в виде тезисов лекций и логических схем, последовательно раскрывающих тематику дисциплины «Управление в таможенных органах». Каждый модуль завершается контрольными вопросами для проверки теоретических знаний. Пособие снабжено приложениями, таблицами, нормативными и иными документами.

прогнозирование количественное определение ситуации, в которой может оказаться система в результате перевода <...> которой она окажется моделирование регламентирование поведения всех элементов системы в процессе ее перевода <...> Проблема – это основное противоречие между ситуацией и целью. <...> Чёткое и точное формулирование проблемы определяет выработку соответствующего решения. <...> Актуальные проблемы совершенствования управления в таможенных органах. 43.

Предпросмотр: Управление в таможенных органах.pdf (1,1 Мб)
66

№3 [Корпоративные университеты, 2012]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Менеджер по продажам По полученной карьерограмме можно отслеживать выполнение заявленных критериев перевода <...> Это их беда и залог будущих системных проблем. <...> Проводит тренер. • Выполнение практических заданий в ПО Банка (открыть счет, оформить перевод и т.д.) <...> Основные проблемы и трудности: 1. <...> : Western Union, Unistream практикум 14:00-15:30 Оформление экспресс-переводов: Contact практикум 15:

Предпросмотр: Корпоративные университеты №3 2012.pdf (0,6 Мб)
67

Управление человеческими ресурсами организации: теория, процессы, технологии монография

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

В монографии рассмотрены актуальные проблемы теории и практики управления человеческими ресурсами организации, отражены современные подходы к трактовке человеческого ресурса, коммуникационные процессы, технологии и инновации в системе управления персоналом, особенности ор- ганизации, нормирования и регламентация труда, система мотивации и воз- награждения персонала, а также правовые, социальные и организационные аспекты управления человеческими ресурсами.

Система управления персоналом, ее место в организационной структуре, функциональные подсистемы В переводе <...> − сокращение персонала, занятого на условиях срочных трудовых договоров или на подрядной основе; − перевод <...> персонала не по инициативе организации, L2 – отток персонала по инициативе организации (увольнение, перевод <...> Также растет неотработанное время вследствие перевода работников на неполный рабочий день. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 413 прием граждан на работу, переводы на другую

Предпросмотр: Управление человеческими ресурсами организации теория, процессы, технологии. 2-е изд..pdf (0,8 Мб)
68

№1 [Корпоративные университеты, 2019]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Эволюция идет по пути экономичности. • Перевод технологии в микро и нано пространство на основе принципа <...> мобильная связь, цифровое телерадиовещание, транспортные коммуникации, автоматизированные средства для перевода <...> их эффективного использования и создания условий для перевода экономики на энергосберегающий путь развития <...> Однако, одной из наиболее часто встречающихся проблем при выборе интегральных параметров является проблема <...> доступ к услуге «отложенный платеж»; доступ к текущим и бонусным счетам; регистрация персональных льгот; перевод

Предпросмотр: Корпоративные университеты №1 2019.pdf (0,8 Мб)
69

№3 [Идеи и идеалы, 2013]

Издательство СО РАН

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Однако в эллинистической философии можно заметить попытку перевода проблемы места из метафизического <...> Удивительно, что таков смысл этого псалма только в русском переводе. <...> Подготовил статью «Гёте и Фауст» для издания трагедии в переводе В.Я. Брюсова. <...> Однако в эллинистической философии можно заметить попытку перевода проблемы места из метафизического <...> Удивительно, что таков смысл этого псалма только в русском переводе.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2013.pdf (0,7 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2013 (1).pdf (0,7 Мб)
70

№5 [Городское управление, 2011]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

как на поле политики, так и на поле экономики, и создание соответствующей институциональной среды; перевод <...> Вкратце я бы назвал это понятие interregnum, это в переводе на русский язык, что–то вроде «междуцарствия <...> Перевода в какое-нибудь министерство или в назначения членом Совета Федерации, например. <...> планировка и межевание территории Этот профессиональный цикл суть градостроительное проектирование и перевод <...> Вариант перевода сферы водоснабжения в муниципальную собственность связан, во-первых, с колоссальными

Предпросмотр: Городское управление №5 2011.pdf (1,2 Мб)
71

Управление персоналом в таможенных органах учеб. пособие

Автор: Просянников Н. Н.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии

Учебное пособие выполнено в виде тезисов лекций с применением опорных сигналов и логических схем. Разделы пособия последовательно раскрывают тематику дисциплины «Управление персоналом». Каждый раздел начинается перечнем вопросов, подлежащих рассмотрению, и завершается контрольными вопросами для проверки усвоения студентами теоретических знаний.

структуры и штатного расписания таможни, о приеме на работу, назначении на должность и освобождении, переводе <...> должностного лица и оформляется срочным контрактом, если законодательством не установлен иной порядок перевода <...> занимаемой должности; — о включении сотрудника в резерв на выдвижение на вышестоящую должность; — о переводе <...> г) При отказе гражданского служащего от профессиональной переподготовки, повышения квалификации или перевода <...> Перевод работника на новые рабочие места может происходить в течение всей его трудовой жизни, но со временем

Предпросмотр: Управление персоналом в таможенных органах.pdf (0,4 Мб)
72

Деловое общение учеб. пособие

Автор: Абакумова Ю. А.
ЯрГУ

Учебное пособие рекомендуется к использованию на лекционных и практических занятиях по дисциплине «Деловое общение». Студентам предлагается выполнить тестовые задания по комплексу тем, для закрепления теоретической части дисциплины даны вопросы к семинарам.

Сосредоточьтесь на проблеме и ваших нуждах. <...> Наоборот, подводите его к решению проблемы. <...> Выберите перевод (по службе). <...> Если вам нравится ваша организация, но не нравится руководитель, получение перевода Copyright ОАО «ЦКБ <...> что вы предпринимаете, только в том случае, если вы уверены, что сможете успешно завершить попытку перевода

Предпросмотр: Деловое общение Учебное пособие.pdf (1,0 Мб)
73

№12 [Городское управление, 2013]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

(или) перепланировки жилого помещения; 5.2.50. форма документа, подтверждающего принятие решения о переводе <...> или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение <...> На практике реализовать перевод услуг на принципы «одного окна», и в электронный формат. <...> регистрации права муниципальной собственности; – проанализировать возможность и рассмотреть варианты перевода <...> данных проектов решений информацией о дополнительных/выпадающих доходах бюджета Волгограда, в случае перевода

Предпросмотр: Городское управление №12 2013.pdf (1,1 Мб)
74

№5 [Корпоративные университеты, 2013]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

с периодичностью раз в год, три года или пять лет (это — помимо обучения при приеме на работу, при переводе <...> КОРПОРАТИВНЫЕ ÓÍÈÂÅÐÑÈÒÅÒÛ 12 № 44, 2013 и средств на обучение, первое, что приходит в голову — это перевод <...> В настоящее время подсчитывать эффект от перевода обучения в дистанционный формат пока рано — мы в самом <...> Официально карта называется Tyоturvallisuuskortti или, в дословном переводе на русский язык, «Карта безопасности <...> Да, часто бывает, что проблемы решаются по факту.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2013.pdf (0,7 Мб)
75

№2 [Корпоративные университеты, 2013]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТЕМА НОМЕРА № 41, 2013 5 КОРПОРАТИВНЫЕ УНИВЕРСИТЕТЫ – перевод <...> эффекта наглядности и эмоционального заряда, – интерактивных упражнений – для закрепления знаний и перевода <...> хотите добиться значимых результатов от проведения тренинга или вам требуются значительные изменения в переводе <...> В ходе такой работы возникают два класса проблем. <...> Такую ситуацию будем называть «Контекстом проблемы».

Предпросмотр: Корпоративные университеты №2 2013.pdf (1,1 Мб)
76

№5 [Корпоративные университеты, 2014]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

При Уэлче компания декларировала “4 E’s of leadership” — в вольном переводе, энергия (energy), энерджайзеры <...> Причина была очень веской — Вторая мировая война и необходимость быстрого перевода экономики на военные <...> были ли У UniLEvER с этим Проблемы? <...> Одним из этих проектов является программа модернизации, которая предполагает перевод 12 заводов Холдинга <...> а для восьмого – итоговый семинар, задачами которого стали: анализ программы, сбор обратной связи и перевод

Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2014.pdf (2,6 Мб)
77

№5 [Корпоративные университеты, 2009]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Такое разнообразие «источников» порождает ряд проблем: 1. Выбор. <...> Для решения указанных проблем T&Dспециалистам можно предложить: 1. <...> Изучение проблем и возможностей. <...> На основе статистического анализа определяются желаемые корпоративные нормы и создаются правила перевода <...> У нас не было проблемы удержания управленцев и их обучения.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2009.pdf (0,5 Мб)
78

Социальное предпринимательство учеб. пособие

Автор: Зубова А. О.
Изд-во Самарского университета

В пособии представлены цели и задачи, содержание курса, основные формы учебной работы, описаны основные темы, касающиеся социального предпринимательства. Пособие содержит полезную информацию для самостоятельного изучения, темы и вопросы для самоконтроля. Соответствует требованиям федерального образовательного стандарта бакалавриата по направлению 38.03.02 Менеджмент. Подготовлено на кафедре социальных систем и права.

Например, проблема доступности образования по всему миру. <...> Эту проблему с помощью социального проекта решил Салман Хан, предприниматель из США. <...> Значит, цифровые сервисы и социальные услуги могут определенным образом решить эту проблему. <...> Проект «Сурдо-Онлайн» предлагает платформу для перевода с русского языка на язык жестов. <...> Выберите из списка ту проблему, которая вызывает наибольший отклик.

Предпросмотр: Социальное предпринимательство.pdf (1,2 Мб)
79

Стратегическое управление промышленными рисками учеб.-метод. пособие

Автор: Поникарова А. С.
КНИТУ

Рассмотрены теоретические основы управления промышленными рисками в ходе реализации инноваций в процессе модернизации промышленных объектов, методики определения вероятности и ущерба, а также методики оценки эффективности системы стратегического управления ими. Представлены практические задания, позволяющие сформировать у студентов необходимые общекультурные и профессиональные компетенции при освоении дисциплины «Стратегическое управление промышленными рисками».

В этой связи возникает проблема перевода ущерба из натурального в стоимостную форму. <...> Порфирьев // Проблемы прогнозирования. – 2013. – № 4. – С. 26–37. 50. Порфирьев, Б. Н. <...> Управление в чрезвычайной ситуации: проблемы теории и практики / Б. Н. <...> Управление в чрезвычайных ситуациях: проблемы теории и практики / Б. Н. <...> Проблемы риска в управленческой деятельности / В. В.

Предпросмотр: Стратегическое управление промышленными рисками учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
80

№56 сентябрь-октябрь [Корпоративные университеты, 2015]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Что в переводе означает «Название компании»?_________________ 5. Какую Миссию выполняет Компания? <...> знаний, полученных в ходе теоретического вводного обучения, крайне важно отслеживать их отработку для перевода <...> А в этой статье мы подробно разберём алгоритм решения второй проблемы с персоналом – проблемы обучения <...> ПРОБЛЕМА ОБучЕНИЯ НОВЫХ КАДРОВ Проблема обучения новых сотрудников – это вторая по важности тема. <...> Нельзя, к примеру, решить проблему обучения, не решив проблему найма, так как в противном случае вам

Предпросмотр: Корпоративные университеты №56 2015.pdf (0,3 Мб)
81

Профилактика конфликтов и иных негативных проявлений со стороны персонала как составляющая обеспечения безопасности и развития бизнеса учеб. пособие

Автор: Лукаш Ю. А.
М.: ФЛИНТА

Любые ниши заполняются довольно быстро. Это относится как к общественным отношениям в целом, так и к трудовым отношениям в частности. Поэтому, если не уделять должное внимание формированию сбалансированной кадровой политике и на ее основе внедрению корпоративных стандартов – прежде всего в сознание персонала, то неизбежно придется столкнуться с развитием в той или иной форме негативной субкультуры, на противодействие которой придется затратить не только время, но и материальные ресурсы, часто весьма значительные. Субкультуры негативного свойства – явления неформализованные и в этом их основная отличительная черта, хотя и для них характерными являются внутренние структуры власти, которые устанавливают свой порядок, включая систему санкций. Негативная субкультура может превратиться в паразитическое и разрушительное для организации чужеродное тело. В результате становятся как минимум затрудненными управление и контроль исполнения по иерархической вертикали самой организации. Если групповые нормы согласуются с правовыми и внутриведомственными нормами, существование индивидуума в группе людей является гарантией фактической действенности этих норм. Неформальные групповые нормы, которые оказывают отрицательное воздействие на действенность узаконенных норм, могут возникать посредством временных и случайных группировок. Кстати, именно они и являются свидетельством нестабильности.

При невозможности перевода на основании постановлений главных государственных санитарных врачей и их <...> Перевод нового в старое и привычное. Исследование и оценка результатов. <...> Само слово smart в переводе на русский и означает «умный». <...> Перевод нового в старое и привычное. Исследование и оценка результатов. <...> Само слово smart в переводе на русский и означает «умный».

Предпросмотр: Профилактика конфликтов и иных негативных проявлений со стороны персонала как составляющая обеспечения безопасности и развития бизнеса (2).pdf (0,4 Мб)
82

№5 [Корпоративные университеты, 2008]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Этот взгляд на проблему обучения менеджеров проектов еще более расширяется в статье рубрики «Проверено <...> Анализ причин, определение корневой проблемы. <...> В этом случае на экране монитора будет дан перевод очередного вопроса и вариантов ответов. <...> Перевод на русский язык не выручит кандидата, если он не знает профессиональную терминологию. <...> (есть возможность сдавать экзамен с использованием дополнительного русского языка, в качестве языка перевода

Предпросмотр: Корпоративные университеты №5 2008.pdf (0,7 Мб)
83

Инновационное мышление руководителя [учеб. пособие]

Автор: Фефилина Л. В.
ЯрГУ

Особенности управленческих задач и процесса принятия управленческого решения определяют то, что деятельность по внедрению и реализации инноваций является основной для руководителя, а значит, требует от него развитого инновационного мышления, тонко реагирующего на изменяющиеся и часто неопределенные условия ситуаций управления, требования рынка: прогнозирующего различные варианты развития управленческих систем и обеспечивающего принятие эффективных решений. В учебном пособии рассматриваются особенности управленческой деятельности и личности руководителя, дается анализ управленческого мышления, а также описываются основные методы развития инновационного мышления руководителя.

повторяющихся задач, которые необходимо решить для обеспечения нормальной жизнедеятельности данной системы, ее перевода <...> Так, руководитель буквально – это ведущий за руку, а лидер в переводе с английского (leader) – ведущий <...> от характера самой проблемы. <...> Проблема интуиции — наиболее сложная проблема психологии мышления. <...> Идентификация проблем. Систематизированное решение проблем. Создание рабочих групп.

Предпросмотр: Инновационное мышление руководителя Учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
84

№1 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2012]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

Существуют различные точки зрения на эту проблему. <...> и с проблемой адаптации в учреждении. <...> В связи с этим на законодательном уровне разрабатывается правовая основа перевода общеобразовательных <...> В частности, необходим углубленный индивидуальный психологический подход к решению о переводе первоклассника <...> Возможные пути решения проблемы. 1.

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №1 2012.pdf (0,2 Мб)
85

Экологическая безопасность учеб. пособие

Автор: Газизова О. В.
КНИТУ

Рассмотрены теоретические основы управления экологической безопасностью, изложена методика оценки экологической безопасности с помощью индикаторов безопасного и устойчивого развития экономических систем. Проанализированы экономический механизм и инструменты обеспечения экологической безопасности, способствующие развитию экологического сектора экономики и социальной ответственности бизнеса.

задумывалось о проблемах экологической безопасности. <...> К чему может привести дальнейшее игнорирование этой проблемы? <...> Периодически обостряется проблема дефицита энергетических ресурсов. <...> Все вышеперечисленные глобальные проблемы экологической безопасности усугубляет проблема неравенства, <...> Для перевода энергоресурсов в условное топливо используем коэффициенты пересчета, приведенные выше.

Предпросмотр: Экологическая безопасность учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
86

Эффективное лидерство учеб. пособие

Автор: Евтихов Олег Владимирович
[Б.и.]

Изложены теории, модели, принципы и стратагемы эффективного лидерства, описанные в современных управленческих концепциях и древнекитайских трактатах.

СУЩНОСТЬ Слова лидер («leader») и лидерство («leadership») образованы от англосаксонского корня «lead» (в переводе <...> слова лидер («leader») и лидерство («leadership») образованы от англосаксонского корня «lead», что в переводе <...> как Гальтон), который в книге «Наследственность таланта, ее законы и последствия» (1869 г.; русский перевод <...> Китайские секреты успеха» представлен перевод, интерпретации и иллюстрации всех 36 стратагем, часть из <...> Это, может, и не плохо, ведь на практике значение имеет не столько точность перевода и понимания, сколько

Предпросмотр: Эффективное лидерство.pdf (0,5 Мб)
87

Психолог в управлении персоналом учеб. пособие

Автор: Дубиненкова Е. Н.
ЯрГУ

В учебном пособии рассматриваются вопросы работы психолога в сфере управления персоналом, даются основания его профессиональной деятельности в связи с задачами предприятия и профессиональной позицией психолога и выбранной им ролью. Деятельность психолога в организации описывается на примере одной из важных системных функций, связанной с обеспечением и поддержанием наличия персонала в компании и реализованной через технологии подбора персонала, его адаптацию и увольнение. Предлагаемые задания ложатся в основу формирования навыков организационного консультирования.

Основная проблема таких организаций – разработка целевых кадровых программ. <...> К проблеме социальной адаптации личности / А. А. <...> увольнения однозначно указаны в законе:  соглашение сторон, истечение срока трудового договора;  перевод <...> с медицинским заключением; Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 96  отказ от перевода <...> С потерей работы у человека появляются материальные проблемы.

Предпросмотр: Психолог в управлении персоналом Учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
88

№8 [Городское управление, 2014]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

Реализация этого принципа будет возможна только в случае перевода всех информационных ресурсов ПАМЯТЬ <...> Электронный архив необходим для осуществления перевода государственных и муниципальных услуг в электронный <...> положить начало разработке обучающих видео для населения, организовать вебинары для сотрудников и ускорить перевод <...> Правильно, земли сельхозназначения и полномочия по их переводу в категории промышленной и жилой застройки <...> Финансовых проблем, организационных проблем, проблем с помещениями в Республике Крым и городе Севастополе

89

№6 [Корпоративные университеты, 2014]

Журнал посвящен Корпоративному обучению, то есть обучению Сотрудников Компаний, за которое платит Компания, и которое преследует Цели, выдвигаемые Компанией. Таким образом, главным Заказчиком и Потребителем услуг и продуктов в области Корпоративного обучения являются именно Компании, хотя учатся их сотрудники. Рубрики журнала - Тема номера - Проверено на практике - Технологии и Методики - Фабрикаидей - Советы Экспертов - Презентация - Что? Где? Когда? или - Новости Корпоративных Университетов, МАКО, АТК и других профессиональных сообществ в области корпоративного обучения. Внимание! Впервые электронная версия журнала выпускается в двуцветном виде!

Мы бы могли много написать о проблемах каждой конкретной формы оценки, но есть одна большая общая проблема <...> Во-первых, это принятие обоснованного административного решения (повышение или понижение по службе, перевод <...> электронного курса, который позволяет также строить статистические отчёты, задавать различные правила перевода <...> К1, К2 и т.д. — коэффициенты, учитывающие значимость отдельных показателей качества и обеспечивающие перевод <...> Проблему озвучил Валерий Поляков.

Предпросмотр: Корпоративные университеты №6 2014.pdf (2,2 Мб)
90

№5 [Городское управление, 2012]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

The Wall Street Journal – 10.05.2012 Перевод Анны Разинцевой http://www.vedomosti.ru/p olitics/print/ <...> Однако в изменившихся условиях социального обеспечения, а также политики перевода имущества, составляющего <...> Но наиболее серьезной проблемой является проблема реализации избирательного права. <...> Кандидаты зачислялись в собрание по числу набранных голосов в случае выбытия последних: отказа от службы, перевода <...> Сказать, что это проблема – мало.

Предпросмотр: Городское управление №5 2012.pdf (0,8 Мб)
91

№2 (Часть 1 и часть 2) [Идеи и идеалы, 2015]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Перевод с немецкого А.А. Гнеся. <...> Перевод с нем. А.А. Гнеся. <...> Для ее решения необходимо было в сжатые сроки осуществить перевод делопроизводства на бурятский язык <...> Платежная система – это совокупность экономических отношений, возникающих в процессе перевода платежей <...> Перевод выполнен по изданию: Collins, Randall.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 (Часть 1 и часть 2) 2015.pdf (0,7 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 (Часть 1 и часть 2) 2015 (1).pdf (1,2 Мб)
92

№2 [Городское управление, 2011]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

Но проблема в другом. <...> фонда, обеспечение санитарно-эпидемиологических мероприятий по обработке фонда); 2.19. организация перевода <...> литературе по лингвистике, здесь телефонная компания ITI впервые использовала технологию синхронного перевода <...> Перевод с сербского Александра Шево http://magazines.russ.ru/nj/2010/259/be.html лицо, имеющее намерение <...> Данный вопрос регулируется Федеральным законом от 21.12.2004 ¹172-ФЗ «О переводе земель или земельных

Предпросмотр: Городское управление №2 2011.pdf (1,2 Мб)
93

HeadHunter: успех неизбежен: как стартап стал лидером онлайн-рекрутинга и изменил рынок труда

Автор: Жуков Михаил
М.: Альпина ПРО

Поколение россиян привыкло искать работу на HeadHunter, а работодатели не задумываются, где разместить запрос, когда им нужен программист, бухгалтер, менеджер, продавец, повар, экспедитор… История успеха рекрутингового интернет-сервиса HeadHunter завораживает. Михаил Фролкин, бывший плотник с двумя незаконченными высшими образованиями, создал компанию в 2000 г., когда ему было всего 23 года. Автор книги Михаил Жуков присоединился к HeadHunter в 2008 г. В то время сервис уже был потенциально успешным стартапом, но компании требовались серьезные и смелые решения. Автор подробно рассказывает о становлении крупнейшей рекрутинговой онлайн-платформы, делится удачными и провальными решениями в сложные периоды, начиная с финансового кризиса 2008 г. и заканчивая пандемией COVID-19, открывает дверь во внутреннюю кухню HH и показывает, как гуманистический менеджмент, человекоцентричность, внимательное отношение к конкурентам и доверие помогают построить бизнес.

Проблемы и неудачи компании — это мои проблемы и неудачи. <...> , как правило, решает эту проблему. <...> Точно такие же проблемы были и у всех наших клиентов. <...> Дней на десять у нас прервалась связь с ними, просто потому что все работодатели занимались переводом <...> То есть было болееменее понятно, что нужно делать для перевода работы всей компании в удаленный режим

Предпросмотр: HeadHunter успех неизбежен. Как стартап стал лидером онлайн-рекрутинга и изменил рынок труда.pdf (0,1 Мб)
94

Инструментарий успешного менеджера: диагностика мотивации трудовой деятельности и вознаграждения персонала учеб.-метод. пособие для слушателей программ доп. проф. образования

Автор: Адова И. Б.
Изд-во НГТУ

В учебно-методическом пособии представлен методический инструментарий диагностики мотивации трудовой деятельности и вознаграждения персонала организаций, включающий психологические методики и методики организационной диагностики, позволяющие построить индивидуальные мотивационные профили, дать оценку ценностных ориентаций, а также провести оценку удовлетворенности трудом на основе тестирования, анкетирования и структурированного интервью в процессе информационно-консалтингового сопровождения управления системой вознаграждения персонала организации.

В более широком понимании в переводе с греческого diagnostikos – «способный распознавать», и в этом смысле <...> предпочтет остаться в знакомом и доброжелательном коллективе, чем принять повышение по должности с переводом <...> руководящие должности; для оценки результативности деятельности сотрудников, ориентированных на успех и перевод <...> Для самостоятельных решений проблем. <...> платы невозможен в связи с бюджетными ограничениями 39 Составлено и адаптировано автором на основе перевода

Предпросмотр: Инструментарий успешного менеджера диагностика мотивации трудовой деятельности и вознаграждения персонала.pdf (0,5 Мб)
95

№10 [Городское управление, 2012]

Журнал о городском самоуправлении. Издается с 1995 года

Могут быть проблемы». <...> рабочих языков в парламенте, парламент должен предпринять все усилия для предоставления синхронного перевода <...> слушаний и своевременного перевода парламентских отчетов и данных. 34. <...> Многие активисты, изначально решавшие исключительно свою личную проблему или проблему ближайшего круга <...> Прием «Перевод» В случае предъявления вам необоснованной претензии или упрека вы можете перевести фокус

Предпросмотр: Городское управление №10 2012.pdf (1,0 Мб)
96

№4 [Идеи и идеалы, 2020]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

В переводе В.В. <...> Их непрекращающееся [чередование] является добром…» (перевод мой – Н. <...> Одели им их ожерелья и маски из бирюзы и переодели их 1 Перевод М.Р. <...> Здесь и далее цитаты из «Пира» приводятся в переводе С.К. Апта. <...> Тексты даются в переводе Б.И. Ярхо по изданию: Песнь о Роланде. – М.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №4 2020.pdf (2,0 Мб)
97

№4 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2014]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

Проведя анализ литературы по проблеме сопротивления персонала организационным изменениям, мы выделили <...> Нюттена и других подходах, несмотря на трудность адекватного перевода этого понятия на английский и многие <...> Поэтому проблема формирования образно-символического мышления – важнейшая проблема теории и практики <...> ПРОБЛЕМЫ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАНИИ Колесина К. Ю., Мирошниченко А. В. <...> характера, являются проблемы высокого уровня обобщения – проблемы общечеловеческих ценностей.

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №4 2014.pdf (1,6 Мб)
98

№1 [Северо-Кавказский психологический вестник, 2010]

Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.

От проблемы затрудненного общения к постановке проблемы “субъект затрудненного общения” // Психологический <...> Перевод и первичная апробация данной методики были проведены Н. Бажановой и Г.Л. Бардиер. <...> Выбор наиболее удачных формулировок перевода утверждений был осуществлен с привлечением двуязычных экспертов <...> Личностная готовность к переменам в контексте исследования феномена «ожидания» / Перевод и апробация <...> Из этого следует вывод, что эстетика заключает в себе две основные проблемы: проблему художественного

Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №1 2010.pdf (0,3 Мб)
99

№3 [Идеи и идеалы, 2018]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

Публикуемый материал – перевод интервью с Алинским, взятым журналом Playboy в 1972 г., после того как <...> Греческое слово logos здесь переведено как «речь» (в переводе С.Н. <...> Муравьева как «глагол» [6, с. 156], в английском переводе Кетлин Фримен – «закон» (law) [21], в переводе <...> Все наследие: на языках оригинала и в русском переводе. – М.: Ad Marginem, 2012. – 416 с. 7. <...> Во втором робот Эндрю начинает поиски равноправия» [перевод наш. – Е. К.].

Предпросмотр: Идеи и идеалы №3 2018.pdf (2,2 Мб)
100

№2 [Идеи и идеалы, 2016]

Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике. Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения. Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов. Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем. При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности. Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере. ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ. Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал. Выпускается в двух томах.

перевода Т. <...> Вот мы и вернулись к проблеме абсурда. <...> Может быть, проблема еще глубже. <...> Позднее я видел и другие переводы, в том числе официально изданные. <...> Алинсона «Гигиеническая медицина» 1915 года, где среди выходных данных значится: «Перевод Ю.

Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 2016.pdf (2,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 11