Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611271)
Контекстум
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (494)

5

811.134.2Испанский язык (72)

6

811.161.1Русский язык (1939)

7

811...Другие языки (274)

8

811.521Японский язык (41)

9

811.581Китайский язык (149)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 1532 (3,37 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

Предлоги английского языка для ленивых учеб. пособие

Автор: Васильева Е. А.
М.: Проспект

В пособии предложена систематически изложенная, достаточно подробная информация о предлогах английского языка. Описание предлогов, их значений и ситуаций употребления представлено в удобной для изучения и запоминания форме - таблицах; теоретическая характеристика предлогов подкреплена яркими примерами, помогающими лучше усвоить предложенный материал. Также в разделах о соответствующих предлогах приведены совпадающие по форме и звучанию наречия или союзы, глаголы, требующие определенного предлога, некоторые глаголы, используемые в сочетании с определенным наречием и образующие с ним одно понятие (phrasal verbs), даны наиболее употребительные словосочетания и выражения с тем или иным предлогом.

. – Корабль наскочил на скалу. <...> мили кругом. к, в, по (направление, также в переносном значении) The ship is bound for Marseille. – Корабль

Предпросмотр: Предлоги английского языка для ленивых.pdf (0,1 Мб)
52

Тамерьян, Т.Ю. АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС АНГЛИЙСКОЙ ГЕНДЕРНОЙ КАРТИНЫ МИРА (на материале паремиологии) / Т.Ю. Тамерьян // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2014 .— №3 .— С. 48-56 .— URL: https://rucont.ru/efd/414882 (дата обращения: 09.05.2025)

Автор: Тамерьян

Статья посвящена анализу маскулинных и фемининных паремий на материале английского языка. Выявляются ценностные признаки концептов «man» и «woman», отражающих сложившиеся в британской культуре гендерные стереотипы, анализируются когнитивные признаки и архитипические основания концептуальной оппозиции “man — woman”.

Мужчина без женщины как корабль без парусов.

53

Туризм и путешествия (испанский язык)

ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Данное пособие ставит своей целью сформировать разговорные навыки учащихся в рамках темы «Путешествия».

Un tren / viajar en tren – поезд / путешествовать на поезде Un barco (un buque) / viajar en barco – корабль <...> / путешествовать на корабле Un viaje marítimo (crucero) – путешествие на корабле (круиз) Los billetes

Предпросмотр: Туризм и путешествия (испанский язык) .pdf (0,7 Мб)
54

Поурочные разработки по английскому языку. 10 класс пособие для учителя : к УМК М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English»

Автор: Дзюина Е. В.
М.: ВАКО

В пособии представлены подробные сценарии уроков английского языка в 10 классе для учителей, работающих по учебно-методическому комплекту М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English» (Обнинск: Титул). Кроме того, педагог найдет здесь методические рекомендации по организации работы и отдыха школьников, оригинальные варианты проверки усвоения материала: игры, викторины, тематические тестовые задания. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК М.З. Биболетовой и др. 2010–2014 гг. выпуска, также выходившим в качестве учебного пособия в 2015–2019 гг.

Команда, выполнившая задание лучше, получает корабль. <...> Выигрывает команда, которая «захватила» наибольшее количество кораблей.) <...> Корабль A4. Конкурс «Кто больше?» Let’s remember sport and games. <...> Корабль B1. Конкурс «Согласись или не согласись» Stand up, please. <...> Корабль D5.

Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 10 класс пособие для учителя (к УМК М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English»).pdf (0,2 Мб)
55

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ» учебно-методическое пособие

Автор: Николаева Наиля Тагировна

Учебно-методическое пособие предназначено для слушателей, обучающихся по дополнительной программе повышения квалификации «Цифровой инструментарий учителей иностранных языков» в очной и заочной форме. В учебно-методическом пособии представлены методические рекомендации по изучению теоретического материала, работе с тестами, самостоятельной подготовке к практическим занятиям и итоговой аттестации.

-Ребята, чтобы отправляться на поиски сокровищ вам нужен корабль и даёт каждому ребенку из команды слово <...> Ребенок должен найти в комнате бумажный корабль именно своего цвета и предъявить его ведущему для получения

Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ДПП ПК «ЦИФРОВОЙ ИНСТРУМЕНТАРИЙ УЧИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ».pdf (1,0 Мб)
56

Графические диктанты

Автор: Хотылева Т. Ю.
М.: Изд-во В. Секачев

Пособие «Графические диктанты» разработано для развития функций программирования и контроля, внимания, пространственных представлений, зрительно-моторной координации и тонкой моторики у старших дошкольников и младших школьников. В пособии обобщен многолетний опыт совместной работы педагога и нейропсихолога. Пособие разработано известными специалистами по нейропсихологическому подходу к развивающему обучению канд. пед. н. Хотылевой Т.Ю. и канд. пед. н. Пылаевой Н.М. успешно применяется как на занятиях в группах подготовки, так и на уроках в начальной школе. Пособие «Графические диктанты» поможет превратить учебный процесс в интересную развивающую игру, пробуждая творческие способности ребенка, расширяя его активный словарь, формируя уверенность в себе и тем самым, повышая его мотивацию к учебной деятельности.

Вот и наш корабль отражается в воде. <...> Рассмотри его отражение и обведи. "' 1/ 1" / Придумай название для своего корабля.

Предпросмотр: Графические диктанты.pdf (0,2 Мб)
57

Проблемы перевода художественной литературы

Издательский дом ВГУ

Настоящее учебное пособие предназначено для использования на занятиях по курсу «Проблемы перевода художественной литературы». Пособие состоит из четырех тем, представленных отрывками из художественных произведений американских и британских писателей XX– XXI вв., и заданиями, ориентированными на интерпретацию и последующий перевод текстов. Каждая тема предполагает расширение фоновых знаний студентов о рассматриваемом произведении, его авторе, культурологических и исторических особенностях времени написания данного произведения, а также отработку навыков и умений интерпретации художественного текста, отработку навыков сопоставительного анализа и развитие навыков и умений художественного перевода.

"Санта-Юфимия" была не новым, но комфортабельным кораблем с вежливым капитаном-итальянцем и командой <...> Охвосток северной зимы остался позади, и корабль с умиротворенными пассажирами неторопливо вошел в мягкую <...> Прийти на корабль и просто вот так убивать людей. Просто вот так? <...> Убить штатского сиониста – значит убить солдата. – Послушайте, но у нас на корабле нет штатских сионистов <...> Из восьмерых гостей, помогавших кораблю грузиться на Родосе, были убиты пятеро, двое – после того как

Предпросмотр: Проблемы перевода художественной литературы.pdf (0,6 Мб)
58

Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII — XIX века. В 2 т. Т. I (А-О); Т. II (П-Я) [комплект]

Автор: Шетэля В. М.
М.: Издательство Прометей

Данный историко-этимологический словарь содержит около 3400 словарных статей на наиболее частотные значимые единицы (слова и словосочетания) русских текстов XIX в. Интерес вызывают те из них, которые впервые вошли в русский речевой обиход в конце XVIII и входили в продолжение всего XIX столетия. По своему происхождению в основном это собственно русские слова, заимствования из романо-германской языковой среды, а также экзотизмы, называющие реалии третьего мира. Материал словаря классифицирован преимущественно в алфавитном порядке, но допускается также гнездовой способописания словарных единиц.

Название в имени корабля: «Корабль Далмат о 74хъ пушках отправился уже ко флоту» (СПб. вед., 1808, № <...> Иносказ.: корабль пустыни: «Вообще предмет арабских песнопений составляют … элегии о “корабле пустыни <...> Линейный прилаг. в соч. линейный корабль — «большой военный корабль, имеющий от 50 до 100 пушек» (Гавкин <...> Трап (голл. trap) — «лестница, ступенчатая сходня на корабле» (Гавкин, с. 650); «лестница (на корабле <...> корабле»: «С трех Аглинских купеческих кораблей, взятых Борнгольским капером, досталось корсеру 100

Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т..pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Историко-этимологический словарь русской лексики конца XVIII—XIX века в 2 т. (1).pdf (0,3 Мб)
59

Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский учеб. пособие

Автор: Чозгиян Тамара Григорьевна
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Данное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов специальности «Перевод и переводоведение» кафедры лингвистического образования и содержит дидактические материалы для реализации целей курса «Практический курс перевода (немецкий язык)».

Страдая от зубной боли, молодой капитан все же смог провести корабль мимо высоких скал. 20. <...> Перегруженный беженцами, маленький корабль утонул почти сразу же после того, как отчалил. 7.

Предпросмотр: Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский.pdf (0,1 Мб)
60

Сборник текстов для изложений. 2–4 классы

Автор: Яценко И. Ф.
М.: ВАКО

Сборник содержит тексты изложений по русскому языку для учащихся 2–4 классов, сгруппированные в порядке изучения программных тем. К текстам прилагаются вопросы по содержанию, примерные планы изложений и задания для словарной работы и орфографической подготовки. Сборник составлен в соответствии с требованиями ФГОС.

Как он устроил на корабле питомца? 5. Чем однажды удивил хозяина осьминожек? 6. <...> Капитан повернул корабль в порт. Радист сообщил о пожаре на берег. <...> На корабле были два мальчика. Они прыгнули в воду. Но в парусе им было тесно. <...> Он одновременно корабль и буровая вышка. Приплывёт в нужное место. <...> Примерный план (Не описывать, как корабль готовился взлететь.

Предпросмотр: Сборник текстов для изложений. 2–4 классы.pdf (0,1 Мб)
61

Преподавателям РКИ. Сто сорок семь полезных советов учеб.-метод. пособие

Автор: Розанова Светлана Петровна
М.: ФЛИНТА

В пособии рассматриваются психологические закономерности и психологические факторы, влияющие на процесс усвоения русского языка иностранцами; описываются эффективные методические приёмы, в основе которых лежит закон усвоения, установленный психологами; даются психологические рекомендации по предупреждению и нейтрализации трудностей при обучении русскому языку иностранцев на всех этапах обучения (от базового элементарного, первого сертификационного уровня до следующих сертификационных уровней). Книга состоит из ключевых вопросов обучения иностранцев русскому языку. На все эти вопросы даются ответы и советы, проверенные многолетней практикой.

Орбита МКС была поднята двигателями космического корабля «Прогресс». 3. <...> Была зафиксирована неполадка в блоке, измеряющем ускорение корабля. 3. <...> Была дана команда командиру космического корабля переходить на ручной режим управления кораблём. <...> Была зафиксирована неполадка в блоке, измеряющем ускорение корабля. 3. <...> Была дана команда командиру космического корабля переходить на ручной режим управления кораблём.

Предпросмотр: Преподавателям РКИ. Сто сорок семь полезных советов.pdf (0,1 Мб)
62

№1 [Русский язык в национальной школе, 2010]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Около корабля шлюпка, в ней пытающиеся спастись люди. <...> На переднем плане картины изображён обломок мачты затонувшего корабля, среди кипящих волн на обломке <...> Даже воздух от обилия несомых ветром брызг кажется зеленоватым (сетка брызг скрывает контуры лодки и корабля <...> мастер, обладавший удивительным секретом составления красок, выбора колорита. • Есть ли надежда, что корабль <...> Несмотря на трагический сюжет картины, хочется верить, что корабль и эти мужественные, волевые люди не

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №1 2010.pdf (0,2 Мб)
63

Военная история России учеб. пособие по языку специальности, Russian Military History

Автор: Жарова О. С.
СПб.: Златоуст

Пособие адресовано иностранным курсантам военных вузов, овладевшим русским языком в объёме базового и первого сертификационного уровней (A2–B1), а также всем иностранным учащимся, которые интересуются военной историей России. Пособие предназначено для развития навыков чтения литературы по специальности, для развития и закрепления навыков употребления различных грамматических форм русского языка, а также для развития навыков говорения.

≠ уступать по количеству кораблей  Задание 7. <...> Ушако€в был команди€ром лине€йного корабля€ «Св. Па€вел». <...> Гуссе€йн на своём фла€гманском корабле€ в числе€ други€х передовы€х корабле€й вы€рвался далеко€ вперёд <...> €, занима€ться постро€йкой го€спиталя, но€вых корабле€й, при€станей, каза€рм для экипа€жей корабле€й. <...> Ушаков решил преградить путь турецким кораблям и, прижав их к берегу, взять в плен.

Предпросмотр: Военная история России. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
64

Пластика слова. Словотворчество (по книге К. Чуковского «От двух до пяти») сб. упражнений по дисциплине «Сценар. мастерство» для студентов, обучающихся по направлению подгот. «Режиссура театрализ. представлений и праздников» (бакалавр)

Автор: Ракипов М. Р.
ЧГАКИ

Издание предназначено для студентов, изучающих основы сценарного мастерства. Упражнения направлены на отработку навыка словообразования в зависимости от темы замысла. Преподавателям пособие позволят быстро и эффективно проверить творческие способности студентов.

Среди моря овин горит, По чисту полю корабль бежит VI. Перевертыши ездока и коня Задание.

Предпросмотр: Пластика слова. Словотворчество Сборник упражнений.pdf (0,2 Мб)
65

Алексеева, Т.Е. Образ женщины в англоязычных пословицах: стилистический анализ / Т.Е. Алексеева, Л.Н. Федосеева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 5 .— С. 24-32 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V127 .— URL: https://rucont.ru/efd/789066 (дата обращения: 09.05.2025)

Автор: Алексеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются англоязычные пословицы, репрезентирующие концепт «женщина». Цель научного исследования – проанализировать выразительные средства, используемые для создания образа женщины в различных социальных ролях, для описания ее личностных качеств и отношения к ней в обществе. Научная новизна работы состоит в систематизации стилистических приемов, встречающихся в пословицах, посвященных женщине, и выявлении приема, не описанного ранее в известных классификациях выразительных средств. В ходе исследования были отобраны и проанализированы с точки зрения стилистики пословицы, входящие в англоязычный паремиологический фонд и содержащие концепт «женщина». Их большое количество свидетельствует о важности гендерного аспекта в англоязычном обществе. Содержание анализируемых пословиц демонстрирует высокомерное и нередко пренебрежительное отношение к женщине в мире, где доминируют мужчины. Стилистический анализ показал, что наиболее продуктивными лексико-фразеологическими стилистическими приемами, служащими для создания негативного образа женщины, являются метафора, сравнение и эпитет. Среди синтаксических приемов наиболее частотны параллелизм в сочетании с противопоставлением и повторами, которые служат для усиления выразительности. Ирония и парадокс в рассматриваемых пословицах передают насмешливое, снисходительное отношение к женщине, этой же цели служит впервые описанный авторами стилистический прием нарочитого алогизма в однородных членах, когда женщина ставится в один ряд с животными, неодушевленными предметами, элементами стихии. Характерные особенности пословиц как жанра народного творчества – ритмико-интонационное и фонетическое оформление – также присущи англоязычным пословицам, посвященным женщине. Полученный в ходе исследования материал может иметь практическое применение в курсе лингвистических дисциплин, изучаемых в вузе.

or money [8] (Не играй с женщинами и деньгами); A woman and a ship ever want mending [12] (Женщина и корабль

66

Методика обучения правописанию в начальных классах учеб. пособие

Автор: Фролова Любовь Андреевна
М.: ФЛИНТА

В учебном пособии с современных позиций изложены теоретические основы обучения орфографии, охарактеризованы принципы и методические условия организации орфографической деятельности младших школьников, раскрыты этапы и условия развития орфографической зоркости обучающихся, составлены методические указания к урокам правописания в начальных классах, отражены вопросы изучения орфографии с компьютерной поддержкой.

Кто сможет слова-корабли с пропущенными буквами привести к острову О, или А, Е, И, или Я? 2. <...> Почему в словах морковь, ноябрь, корабль пишется Ь? <...> Ученик должен подвести слова-корабли к нужному острову. <...> Если ответ верный, корабль пристаёт к острову и окрашивается в розовый цвет. <...> Если допущена ошибка, корабль сначала мигает, а затем взрывается.

Предпросмотр: Методика обучения правописанию в начальных классах.pdf (0,5 Мб)
67

Поурочные разработки по русскому языку. 1 класс пособие для учителя : к УМК Л.Ф. Климановой и др. («Перспектива»)

Автор: Ситникова Т. Н.
М.: ВАКО

В пособии представлены поурочные разработки по курсу «Русский язык» для 1 класса общеобразовательных учреждений к УМК Л.Ф. Климановой и соавт. системы «Перспектива», соответствующие требованиям Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Пособие содержит тематическое планирование курса и подробные конспекты занятий, тесно взаимосвязанные с уроками литературного чтения. Подходит к учебникам «Русский язык» в составе УМК Л.Ф. Климановой, С.Г. Макеевой 2011–2018 гг. выпуска.

Корабль – большое судно с прямым парусным вооружением на всех мачтах, которых может быть три и более. <...> Корабль сел на мел. – Какую орфограмму забыл Ваня? <...> Корабль сел на мель. У прыгуна шест. У крыльца шесть ступенек. В лесу растет ель. Антон ел малину.) <...> Это мачты кораблей. (Вытягивают руки вверх.) Пусть плывут сюда скорей!

Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 1 класс пособие для учителя (К УМК Л.Ф. Климановой и др. («Перспектива»)).pdf (0,1 Мб)
68

Избранные работы по языку художественной литературы

Автор: Кожевникова Н. А.
М.: Языки славянской культуры

Предлагаемая книга ставит своей целью дать более полное представление о научном наследии Н. А. Кожевниковой, выдающегося ученого-филолога. В ней собраны статьи Н. А. Кожевниковой, которые относятся к трем крупным направлениям ее научного творчества: звуковой организации текста, компаративным тропам и синтаксису художественного текста. В книге представлены работы, где рассматриваются определенные явления, характерные как для художественной речи в целом, так и для различных индивидуальных стилей: Пушкина, Гоголя, Тютчева, Фета, Бунина, Ахматовой, Волошина, Мандельштама, Цветаевой и др. В отдельные подразделы выделены работы, посвященные лексикографическому описанию паронимов и компаративных тропов.

// Эй, / колонны стальных кораблей!» <...> Гимназия сравнивается с кораблем. <...> Тяжелым и багряным кораблем» (С. <...> , Как поднятые в небо корабли» (Л. <...> В то же время образ жизни — как плаванья на корабле — и образ страны-корабля восходят к традиции.

Предпросмотр: Избранные работы по языку художественной литературы.pdf (1,1 Мб)
69

№3 [Русский язык в национальной школе, 2012]

Методические и дидактические материалы, помогающие детям национальных регионов России и беженцам из СНГ изучать русский язык.

Этой же цели служит и сравнение царицы с кормщиком на корабле, плывущем в открытое море, она должна уметь <...> — лошадь перемещается по суше; снег идёт — ос къэсы — явление природы, при котором падают снежинки; корабль <...> идёт — къухьэр макIуэ — корабль передвигается; дождь идёт — ощх къещхы — капли воды падают; весна идёт

Предпросмотр: Русский язык в национальной школе №3 2012.pdf (0,3 Мб)
70

Поурочные разработки по русскому языку. 4 класс пособие для учителя : к УМК В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого («Школа России»)

Автор: Ситникова Т. Н.
М.: ВАКО

В пособии представлены поурочные разработки по русскому языку для 4 класса к УМК В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого («Школа России»), составленные в соответствии с требованиями ФГОС. Здесь педагог найдёт всё, что необходимо для качественной подготовки к уроку и его проведения: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, тексты диктантов, интересный игровой материал. Подходит к учебникам «Русский язык» в составе УМК В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого 2014–2018 гг. выпуска.

(Корабль.) 10) Обилие материальных ценностей. <...> Корабль вошёл в порт. Капитан поднялся на корабль. – Что общего в этих предложениях? <...> (Кораблькорабли.) 8) Картина, изображающая природу. <...> Иглою огненной портной Шьёт кораблю Костюм стальной. (Электросварщик.) <...> Спрыгнул якорь с корабля, Превратился в букву… (я).

Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 4 класс пособие для учителя (к УМК В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого («Школа России») 2014–2018 гг. выпуска).pdf (0,3 Мб)
71

№1(19) [Аристей : Классическая филология и античная история, 2019]

Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.

Габелко КИДАРЫ И КАМАРЫ 41 жительно связанные с наименованиями небольших кораблей. <...> ), применяется к торговым купеческим судам, в противоположность «длинным» военным кораблям. <...> Цицерон писал Аттику о кораблях (Cic. Att. <...> , какие производят моряки при отплытии корабля. <...> Узрев корабли, взъярилась пучина, 75 Хлябь на людей поднялась.

Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №1(19) 2019.pdf (1,7 Мб)
72

№5 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2020]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

«Потом я полюбил корабли. <...> В эту броню мы оденем корабли и танки, мы обрядим в нее все военные машины. <...> »), затем ко «вторичным» (корабли полны «сокровищ»). <...> Именно поэтому он успешно использует воздушный корабль. <...> Есть¸ повторим, три пространственные зоны (остров, берег Франции и корабль).

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №5 2020.pdf (0,2 Мб)
73

№2 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2024]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

Баллада «Воздушный корабль»: к разгадке шифра поэзии М.Ю. <...> Лермонтова «Воздушный корабль». <...> Баллада «Воздушный корабль»: к разгадке шифра поэзии М.Ю. <...> Размер стиха имитирует плавный ход корабля, не нарушая гармонию окружающего мира. <...> Корабль, направленный дланью «незримо-роковой» (Ф.

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
74

Сборник контрольных упражнений по русскому языку для иностранных студентов 1-2 курсов : в 2-х ч. Ч. 1. Падежная система именных частей речи сборник

Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т

Представлены тренировочные и контрольные упражнения на систематизацию, закрепление и контроль знаний о русской предложно-падежной системе именных частей речи (существительных, прилагательных, местоимений).

Они приезжают в этот город … (поезда, автобусы, машины), прилетают … (самолеты), приплывают … (корабли <...> Например, корабль «Гаситель», который находится недалеко от Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство

Предпросмотр: Сборник контрольных упражнений по русскому языку для иностранных студентов 1-2 курсов в 2-х ч. Ч. 1. Падежная система именных частей речи.pdf (0,3 Мб)
75

№2(18) [Аристей : Классическая филология и античная история, 2018]

Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.

Он велел ему рубить лес на гирканских горах и строить военные корабли… 2. <...> Он преследует корабль Клеопатры, обратившейся в бегство. <...> Затем корабль встал на якорь в порту острова Кастелоризо напротив Антифелла. <...> Корабль покинул Адалию ночью 14 апреля и к утру достиг Фаселиды. <...> ЧАСТЬ 2. 361 хать до Феника67 и сесть там на корабль, идущий к Родосу.

Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №2(18) 2018.pdf (2,0 Мб)
76

Уроки речевого творчества. 1 класс

Автор: Каландарова Н. Н.
М.: ВАКО

Пособие поможет учителю начальных классов проводить необычные уроки речевого творчества в 1 классе. Детей увлекут игровые задания (ребусы, загадки, кроссворды, конкурсы), которые содержатся в сценарии каждого урока. Материал подобран с учетом возрастных особенностей ребят. Отводится время для физкультминутки или подвижной игры.

Цветная сказка 51 цыпленок солнце виноград карандаш ель астра телефон звезда носок корабль автобус арбуз <...> Отгадывание загадок Корабль-великан Не по морю плывет, Корабль-великан По земле идет. <...> ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 114 Уроки речевого творчества. 1 класс В желтом море Корабль <...> Капитан, в бинокль гляди, Чтоб корабль по курсу плыл И на мель не наскочил. В.

Предпросмотр: Уроки речевого творчества. 1 класс.pdf (0,1 Мб)
77

Многоязычный словарь эвфемизмов туалетной темы

Автор: Иванян Е. П.
М.: ФЛИНТА

Книга авторов международного проекта посвящена эвфемизмам туалетной тематики. Словарь составлен из смягчающих слов и выражений деликатной темы, – темы туалета, уборной, физиологической нужды. Эта тема является насущной и актуальной всюду, где бы ни жил человек. Забавные и ироничные, вызывающие улыбку и изумление образные наименования туалетной темы даются на пяти языках: русском, английском, польском, татарском, башкирском.

Корабль призраков. – М.: АСТ, 2006. Пушкин, А.С. Полное собрание сочинений: В 6 т. / Под ред. М.А. <...> Корабль призраков). КОМНАТА РУССКОГО ЗОДЧЕСТВА – вм. туалет. Разг. Ирон. В речи городск. молодежи. <...> PUMP SHIP [морск. терм.: откачать воду с корабля] – вм. мочиться (помочиться). <...> HEAD/ HEADS [морск. терм.: передняя, носовая часть судна] – вм. туалет на корабле (ODE). <...> Также употр. для обознач. туалета на космическом корабле (ODE).

Предпросмотр: Многоязычный словарь эвфемизмов туалетной темы (1).pdf (0,5 Мб)
78

Конспект лекций по учебной дисциплине «Теория и практика перевода – Профессиональный иностранный язык»

ИУНЛ ПГУТИ

Курс теории и практики перевода содержит обучающие материалы теоретического обоснования и практической направленности. Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский. В основе пособия лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических и синтаксических особенностей перевода и применение полученных знаний в процессе перевода профессионально ориентированных текстов. Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.

Рассмотрим слово brinkmanship (brink край обрыва, пропасти, man человек, ship корабль), попробуем собрать <...> все вместе, получаем человеческий корабль у края пропасти, контекст подсказывает, что это балансирование <...> Однако существительное ship судно, корабль и название страны, когда она рассматривается как политическая <...> Или другой пример: Капитан сказал, что оборудование уже доставлено в порт и сейчас его грузят на корабль <...> языке и соответственно «торговый баланс» будет trade balance; «торговое право» commercial law; торговый корабль

Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
79

Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе

Автор: Дергилёва Ж. И.
М.: Интеллект-Центр

Задачей данного пособия является обеспечение подготовки к проведению Всероссийских проверочных работ, целью которых является мониторинг качества обучения учащихся 6-х классов по русскому языку и реализация государственного образовательного стандарта начального общего и основного общего образования. Настоящее пособие состоит из 10 примерных вариантов проверочных работ и единых критериев оценивания учебных достижений по русскому языку в 6 классе, составленных на основе Образца Проверочной работы по русскому языку. 6 класс. 2021 г., размещенного на сайте https://fioco.ru/. Выполнение проверочной работы рассчитано на 90 минут. В каждом варианте представлено 14 заданий по основным направлениям, нацеленным на выявление уровня владения обучающимися базовыми предметными правописными и учебно-языковыми фонетическими, морфемными, морфологическими и синтаксическими умениями, а также универсальными учебными действиями. Представленное пособие предназначено для учителей русского языка, учащихся и их родителей. Материалы позволят школьникам привыкнуть к формату экзамена, оценить уровень знаний и умений, увидеть свои ошибки и эффективно подготовиться к Всероссийской итоговой проверочной работе в 6 классе. Рекомендовано Федеральным институтом оценки качества образования для использования в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по программам общего образования.

Не всякий корабль возвращался в свою гавань целым и невредимым. 6. <...> Вариант ответа: На носу корабля находилась палуба. <...> Не всякий корабль возвращался в свою гавань целым.

Предпросмотр: Русский язык. 6 класс. 10 вариантов итоговых работ для подготовки к Всероссийской проверочной работе.pdf (0,1 Мб)
80

Язык и речь, концепция профессионально-ориентированного обучения учеб. пособие для СПО

Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии представлены тексты из аутентичной литературы и приведены задания к ним. Тексты направлены на формирование лексических знаний и умений обучающихся, навыка чтения и понимания профессиональных текстов на немецком языке по направлениям 23.02.01. Организация перевозок и управление на транспорте (по видам), 23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта, 23.02.04. Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям), 23.02.05. Эксплуатация транспортного электрооборудования и автоматики (по видам транспорта, за исключением водного). Учебное пособие может быть использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский. Тесты предназначены для студентов очной и заочной форм обучения средних профессиональных заведений. Учебное пособие включает 3 модуля, целью которых является систематизация знаний студентов лексического материала учебного пособия. Пособие носит практический характер и помогает студентам подготовиться к зачету.

– охлаждение die Kraftanlage – силовая установка der Kraftwagen – автомобиль das Schiff, е – судно, корабль <...> двигатель der Verkehr – трафик wegdenken – отговаривать laufen – бежать treiben – дрейфовать das Schiff – корабль

Предпросмотр: Язык и речь, концепция профессионально-ориентированного обучения учебное пособие для СПО.pdf (0,2 Мб)
81

Англо-русский-татарский экономический словарь

Автор: Мазитова Флера Локмановна
[Б.и.]

Задача словаря – предоставить в распоряжение студентов и преподавателей необходимые экономические термины на трёх языках для улучшения качества перевода английских и татарских экономических текстов, пополнения и закрепления у студентов запаса не только английских и татарских, но и русских экономических терминов, их быстрого соотношения в изучаемых языках. Статьи словаря охватывают терминологию, используемую в современном банковском деле, на финансовых и валютных рынках, в коммерческих сделках, в деловой переписке, в страховом бизнесе, рекламе и т.д. Приложение в конце словаря представляет собой экономические тексты на английском языке, задания по которым могут быть использованы при изучении как английского, так и татарского языков. Данный словарь представляет интерес и для широкого круга лиц, которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода экономических терминов на английский и татарский языки.

баланс исемлеге Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 74 ведомость ship, n судно, корабль <...> судно, корабль ship, v отгружать, отправлять бушатырга, җибәрергә shipment, n отгрузка, отправка; груз

Предпросмотр: Англо-русский-татарский экономический словарь.- – Казань РИЦ «Школа», 2009. - 99 с..pdf (0,6 Мб)
82

Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский : учебник

Автор: Кочергин Игорь Васильевич
М.: ВКН

Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения.

Мы знаем, что место на космическом корабле крайне ограничено, но кораблю требуется антенна. <...> и устанавливают на корабль. <...> Нам известно, что пространство на космическом корабле крайне ограничено, но кораблю требуется антенна <...> Как же разместить на корабле большую сферическую антенну? <...> и устанавливают на корабль.

Предпросмотр: Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский учебник = .pdf (0,2 Мб)
83

Диктант как прием обучения орфографии, пунктуации, развития речи учащихся учеб.-метод. пособие

Автор: Вакулина Н. Е.
М.: ФЛИНТА

В пособии представлены свыше сорока видов обучающих и проверочных диктантов, методические указания к их подготовке и проведению. Рассматривается специфика работы с отдельными видами диктантов в школьных учебниках нового поколения. Пособие ориентировано также и на самостоятельную работу студентов.

Акула Наш корабль стоял на якоре у берегов Африки. <...> С корабля понеслись громкие крики, предупреждающие ребят об опасности. <...> Через несколько минут ребята были на корабле. (По Л. <...> букет цветов и поставили его в вазу. 8) Тихо, и синева висит между деревьями. 9) Каждый из нас на своем корабле <...> капитан и ведет корабль своим собственным путем. 10) Усердный человек находит, ленивый теряет.

Предпросмотр: Диктант как прием обучения орфографии, пунктуации, развития речи учащихся.pdf (1,1 Мб)
84

Восстановление предлогов при различных формах афазии

Автор: Федянина Ю. В.
Издательство В. Секачев

Данное пособие построено таким образом, чтобы его могли использовать пациенты с разными формами афазии и разной степенью выраженности речевого нарушения, как под руководством специалиста, так и самостоятельно. Материалы пособия используются в Центре патологии речи и нейрореабилитации при работе с пациентами, перенесшими инсульт, черепно-мозговую травму и другие заболевания центральной нервной системы. Задания в пособии рекомендуется применять для восстановления понимания предлогов и правильного употребления их в речи.

Увидев огромный корабль … алыми парусами, она, не помня себя, выбежала … берегу. <...> Мужчины, женщины и дети выбегали посмотреть … это. … Каперну раньше не заезжали таких размеров корабли <...> Она же бегом забежала … пояс … воду и … выражением счастья … лице ждала его. … корабля отделилась лодка

Предпросмотр: Восстановление предлогов при различных формах афазии.pdf (0,1 Мб)
85

Алексеева, Е.А. ОБ ОДНОМ СИНТАКСИЧЕСКОМ СПОСОБЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРИЗНАКА ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / Е.А. Алексеева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №2 .— С. 75-81 .— URL: https://rucont.ru/efd/516332 (дата обращения: 09.05.2025)

Автор: Алексеева

в статье рассматриваются возможности выражения признака синтаксическим способом, а именно с помощью второго признакового сказуемого. Дается краткое описание организации сказуемого исследуемого типа. Анализируются средства выражения второго признакового сказуемого, его лексико-семантические свойства как с точки зрения собственной семантики прилагательного, выполняющего функцию второго признакового сказуемого, так и с точки зрения участия данного типа сказуемого в информационном объеме предложения, а также отношения между основным сказуемым предложения и вторым признаковым сказуемым

В конструкциях типа Он лежит больной; Корабль достигнул пристани цел и невредим а. а.

86

№3 [Лингвокультурология, 2009]

Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры. Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества

Во всяком случае, КОРАБЛЬ АРГО на звездном куполе есть. <...> Однако «Арго» – имя мифического корабля, ходившего за море в далекие неведомые страны, за золотым руном <...> Поэтому он, чудесный корабль аргонавтов, является также эквивалентом архаических представлений о ЛАДЬЕ <...> «На сфере Музея мы видим золотого ОВЕНА, который был на флаге корабля Колхиды, видим медноногого ТЕЛЬЦА <...> Тут представлены также КОРАБЛЬ АРГО и ГИДРА, затем ЧАША Медеи и ВОРОН – символ смерти, при трупах.

Предпросмотр: Лингвокультурология №3 2009.pdf (0,5 Мб)
87

Занимательные задания по русскому языку. 5–9 классы

Автор: Полонецкая Л. З.
М.: ВАКО

Книга содержит занимательные упражнения и задачи по основным разделам школьного курса русского языка. Ответы к заданиям помогут учащимся глубже вникнуть в суть лингвистических парадоксов, а учителям провести интегрированный урок, интересное внеклассное мероприятие или подготовить своих воспитанников к олимпиаде по русскому языку.

указанием на его характерные черты, широко используется, помимо художественной, в публицистической речи: корабль <...> Попробуйте придумать свои кеннинги к следующим словам: 1) солнце; 2) битва; 3) корабль; 4) кит; 5) глаза <...> регулярно покупающий товары в одном месте и перевозящий их в другое место для продажи; 4) космический корабль <...> солнце – свеча неба, перл небес; битва – праздник викингов, буря мечей, игра клинков, ливень железа; корабль

Предпросмотр: Занимательные задания по русскому языку. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
88

Махрова, Н.Н. Исследование конверсии в английском языке / Н.Н. Махрова, А.В. Урядова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 5 .— С. 69-79 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V129 .— URL: https://rucont.ru/efd/789072 (дата обращения: 09.05.2025)

Автор: Махрова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Изучаются особенности английских слов и словосочетаний, образованных методом конверсии. Приводится определение термина «конверсия», описывается история появления и развития этого явления в английском языке. Рассматриваются типы (полная, частичная; классическая, неклассическая) и направления (вербализация, субстантивация, адъективация) конверсии в современном английском языке. Акцентируется внимание на таких интересных явлениях, как эллипсис, аббревиация и др. Анализируются типичные виды основ (простые; сложные – аффиксальные и сложносокращенные), а также типы инициальных аббревиатур (буквенные, акронимы), использующихся для конверсионного словообразования. Отмечаются трудности перевода предложений со словами, образованными путем конверсии, приводятся два основных критерия для определения направления конверсии: 1) семантика исходной основы шире семантики производного слова; 2) у исходного члена пары более обширное словообразовательное гнездо. Авторы статьи приводят собственные примеры, руководствуясь информацией из русско-английских, англо-русских и англо-английских словарей, показывая, как конверсия реализуется в различных сферах (научно-технические и научно-популярные, публицистические, художественные тексты). Подводя итог, авторы пришли к выводу, что конверсия, как прогрессивный способ словообразования в английском языке, помогает существенно расширить его словарный запас и добиться максимально адекватного перевода различных частей речи, в определенном контексте. Статья будет полезна ученым, занимающимся проблемами перевода, практикующим переводчикам, преподавателям английского языка в вузах.

сигнал СОС) – If the ship SOSed the rescue team would lift the sailors out with a helicopter (Если бы корабль

89

Русский язык. Навигатор для старшеклассников, абитуриентов и всех, кто хочет писать грамотно. Книга 3. Ключи учебное пособие

Автор: Великова Людмила Викторовна
Грамота

Перед вами новое издание учебного пособия по русскому языку «Русский язык. Навигатор для старшеклассников, абитуриентов и всех, кто хочет писать грамотно». Цель книги — обобщение, систематизация и закрепление знаний по русскому языку и повышение уровня грамотности при ограниченном ресурсе времени. Сборник содержит весь необходимый материал по орфографии, пунктуации и синтаксису русского языка за курс средней школы. Учебное пособие представляет собой трёхтомник, первая книга которого посвящена орфографии, вторая — пунктуации и синтаксису, а третья — содержит ключи, то есть ответы ко всем упражнениям. Интересный, иллюстрированный, без методической скуки и зубрёжки, этот навигатор по русскому языку поможет научиться уверенно и без ошибок писать по-русски, а это ключевой фактор получения высокого балла на экзаменах и успешной карьеры в любой сфере деятельности.

Над кораблем развевался пиратский флаг. Наши действия развиваются по плану. 6. <...> Корабли салютовали, флаги развевались (Гришковец). 8. <...> Ввиду плохих погодных условий(,) корабль не может пристать к берегу. 12. <...> Корабль быстро шёл на запад(,) в сторону Румынии (Катаев). 12. <...> Но, увы, все корабли этого класса стали называть дредноутами (Гришковец). 4.

Предпросмотр: Русский язык. Навигатор для старшеклассников, абитуриентов и всех, кто хочет писать грамотно.pdf (0,0 Мб)
90

Словарь русского литературного языка начала XXI века более 60 000 слов

М.: ФЛИНТА

Словарь содержит более 60 000 слов. В словаре дается краткое толкование каждого значения слова, приводятся примеры употребления слова в речи, фразеологические сочетания. При всех словах даются основные грамматические формы, стилистические пометы, указывающие на сферу употребления слов.

Корабль качается на волнах. <...> П. космический корабль. 2. <...> корабля в другой. <...> Море поглотило корабль. <...> Команда, личный состав корабля, самолета, танка. Э. космического корабля.

Предпросмотр: Словарь русского литературного языка начала XXI века.pdf (0,3 Мб)
91

№2 (17) [Политическая лингвистика, 2005]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Концептуальная метафора «душа – корабль» связана с восприятием жизни как бурного моря, где бьются волны <...> пучину жития преплути и въ пристанищи небеснааго заветрия пристати, невредно корабль душевны и веру <...> «Слово о законе и благодати»); и како свой корабль своея душа с божиею помощию съблюсти многыхъ бурь <...> Так, душа предстает в древнерусский период как человек, животное, птица, рыба, дом, кадило, корабль, <...> К этой же модели примыкает уподобление человека кораблю.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2005.pdf (0,4 Мб)
92

100 самых распространенных фразовых глаголов [учеб. пособие]

Автор: Алексеенко Н. В.
М.: Проспект

Фразовые глаголы по праву считаются одной из сложнейших частей в изучении английской грамматики. Phrasal Verbs — это глаголы с предлогами и/или наречиями, которые становятся одним членом предложения и образуют таким образом цельную семантическую единицу. Зачастую знание английского языка можно определить по тому, как говорящий употребляет фразовые глаголы. В данном издании вы найдете 100 самых часто употребляемых фразовых глаголов, которые смогут поднять ваш язык на абсолютно новый уровень.

. – Корабль поднял паруса и отправился бороздить океаны; 2) строить, конструировать; ставить (о пьесе

Предпросмотр: 100 самых распространенных фразовых глаголов.pdf (0,0 Мб)
93

Русский язык. 4 класс. Тематические проверочные работы

Автор: Волкова Е. В.
М.: Интеллект-Центр

Пособие «Тематические проверочные работы» предназначено для оценки уровня освоения планируемых результатов по учебному предмету «Русский язык» в 4 классе начальной школы. Материалы пособия сформированы с учётом требований ФГОС, содержат контролируемые элементы содержания стандарта по каждой теме. Учебные задания ориентированы не только на оценку освоения предметных результатов обучения, но и на подготовку к решению этих заданий в логике международных исследований качества образования.

В Корабль сел на мель вблизи коралловых рифов и островов. <...> Музей космического корабля «Буран» Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 19 Заполни <...> Интерактивный тренажёр имитирует кабину космического корабля.

Предпросмотр: Русский язык. 4 класс. Тематические проверочные работы.pdf (0,1 Мб)
94

Язык и речь в процессе деловой коммуникации учеб. пособие для бакалавриата

Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа

В учебном пособии представлены тексты из аутентичной литературы и приведены задания к ним. Тексты направлены на формирование лексических знаний и умений обучающихся, навыка чтения и понимания профессиональных текстов на немецком языке по направлениям 23.03.01 Технология транспортных процессов (бакалавриат), 23.03.02 Наземные транспортно-технологические комплексы (бакалавриат), 23.03.03 Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов (бакалавриат). Учебное пособие может быть использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский. Учебное пособие включает 3 модуля, целью которых является систематизация знаний студентов лексического материала учебного пособия. Пособие носит практический характер и помогает студентам подготовиться к зачету.

– охлаждение die Kraftanlage – силовая установка der Kraftwagen – автомобиль das Schiff, е – судно, корабль <...> двигатель der Verkehr – трафик wegdenken – отговаривать laufen – бежать treiben – дрейфовать das Schiff – корабль

Предпросмотр: Язык и речь в процессе деловой коммуникации учебное пособие для бакалавриата.pdf (0,2 Мб)
95

Русский язык учебник для 3 класса инновац. образоват. учреждений Республики Калмыкия

Автор: Аюшова Цаган Нимаевна
Издательский дом "Герел"

Учебник русского языка для 3 класса инновационных образовательных учреждений Республики Калмыкия. Учебник формирует у детей чувство языка, орфографические и пунктуационные навыки,представление о языке как системе; обеспечивает языковое и речевое развитие детей, воспитание любви к родному языку.

Во мгле за бортом корабля шипит, всплескивает волна. Земли не видно. <...> И что такое корабль? (в случае затруднения обращайтесь к толковому словарю.) <...> Позднее командовал крупными линейными кораблями. <...> И что такое корабль? (в случае затруднения обращайтесь к толковому словарю.) <...> Позднее командовал крупными линейными кораблями.

Предпросмотр: Русский язык Учебник для 3 класса инновационных образовательных учреждений Республики Калмыкия.pdf (0,8 Мб)
96

Английские пословицы и поговорки учеб. пособие, English Proverbs

Автор: Бейзеров В. А.
М.: ФЛИНТА

В данном пособии представлены основные английские пословицы и поговорки. Пособие структурно состоит из двух частей. В первой части представлены английские пословицы и поговорки по алфавиту, сопровождаемые русским переводом. Во второй части собраны английские пословицы и поговорки по темам.

Большому кораблю — большое плавание. A guilty conscience needs no accuser. <...> Малая течь большой корабль ко дну пустит. Невелика болячка, а на тот свет гонит. <...> from little acorns grow Большое состояние большое рабство A great fortune is a great slavery Большой корабль <...> cheese Когда между друзьями изгородь, дружба дольше A hedge between keeps friendship green Когда на корабле <...> Молчи — за умного сойдешь. 9 A small leak will sink a great ship. ― Малая течь большой корабль ко дну

Предпросмотр: Английские пословицы и поговорки .pdf (0,4 Мб)
97

№4 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, 2011]

Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.

Кристал [8] говорит, что нет четких критериев, объясняющих причины женской персонификации для кораблей <...> Narrative of Arthur Gordon Pym) Корабль капитана Крюка сравнивается с хищницей, сеющей всеобщий страх <...> На пиратском корабле. Перевод И. <...> Пиратский корабль. Перевод Н. <...> («С корабля»). Лирический герой Н.С.

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №4 2011.pdf (0,7 Мб)
98

Русский язык как иностранный: лексика (продвинутый уровень) учеб.-метод. пособие

Автор: Гатауллина Л. К.
КНИТУ

Содержит полноценный теоретический материал по курсу «Лексикология», тренировочные упражнения к нему, а также тексты для самостоятельной работы. Призвано помочь иностранному учащемуся в полной мере овладеть курсом как самостоятельно, так и под контролем преподавателя.

Этот корабль … «Алексей Толстой» (называется – зовут). 2. <...> Смеется хорошо тот, кто смеется последним. б) Северная Пальмира; с корабля на бал; с чувством, с толком <...> Корабль не идет со стапеля. Волна идет, набегает. Вода шла на прибыль, а мы ей встречу.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный лексика (продвинутый уровень) учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
99

«АРХИТЕКТУРНЫЕ СТРОЕНИЯ» КАК ОБЪЕКТ СРАВНЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – выявить особенности сравнения архитектурных объектов современного китайского языка.

К вынужденным тропам относятся многие словосочетания: лист бумаги, нос корабля, крыло самолета, ручка <...> Верблюд, ты — корабль пустыни, ты — живая гора.

Предпросмотр: «АРХИТЕКТУРНЫЕ СТРОЕНИЯ» КАК ОБЪЕКТ СРАВНЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,5 Мб)
100

Смысловое чтение. 1–4 классы метод. рекомендации

Автор: Жиренко О. Е.
М.: ВАКО

Данное издание содержит методические рекомендации к авторскому курсу, представленному в тетрадях-тренажерах «Смысловое чтение» М.В. Беденко (М.: ВАКО). В пособии даны все необходимые вопросы и задания, которые понадобятся для работы над текстами, а также отражены цели обучения смысловому чтению в начальной школе, описаны основные подходы, которые обеспечивают их достижение, указаны УУД, формируемые у младших школьников при работе с текстом.

Воздушные корабли – Вы знаете, что моря и океаны бороздят корабли, лайнеры, лодки, шлюпки, яхты и т. <...> – Кто из вас знает, какой формы бывает дно у корабля (киль)? <...> – Каким образом нос корабля связан с направлением ветра? <...> Самый красивый парусный корабль – Прочитайте текст. <...> – Еще раз прочитайте, как автор описывает корабль «Катти Сарк». – Какую роль этот корабль играет в наше

Предпросмотр: Смысловое чтение. 1–4 классы методические рекомендации.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 31