811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Чернобров Алексей Александрович
В статье речь идет о лингвокультурологических факторах представления и усвоения медицинского знания. Медицинская терминология образует собственную лексикосемантическую систему, которая не является застывшей и постоянно развивается. Функциональность медицинских концептов лишь подчеркивает процесс непрерывного пополнения медицинской терминологии как отражение практических достижений медицины. Лексический фонд медицинской терминосистемы весьма заметен в словарном составе современного языка и активно пополняет его не только номинативными, но и экспрессивно-образными лексическими единицами, что позволяет говорить о концептуализации медицинского знания посредством лингвокультурологической трансформации медицинских терминов
Автор: Полянчук
в статье анализируются многозначные французские производные глаголы с префиксом «dй» и многозначные английские производные прилагательные с суффиксом «less» как представители романских и германских языков. Выявляются закономерности взаимосвязи между моделью семантической деривации, словообразовательной структурой исходного значения многозначного производного слова и законами концептуальной интеграции. Установление таких закономерностей связано с тем, что при развитии полисемии меняется не только лексическое значение производной семемы, но и ее словообразовательные параметры. Концептуальная интеграция рассматривается как когнитивный механизм в основе взаимодействия фреймовых структур, определяющих развитие производной единицы
Автор: Лаенко
в статье обсуждаются пути оптимизации процесса формирования у студентов языковых вузов лингвосоциокультурной компетентности, обосновывается эффективность решения данной проблемы на основе учета теоретических сведений смежных с методикой преподавания иностранных языков наук, важности культурных кодов при восприятии другой культуры, разных вариантов стереотипизации последней у обучаемых. На примере иконических знаков культуры Англии доказывается образовательная ценность культурных кодов как вторичных семиотических систем, несущих национально обусловленные смыслы
Автор: Петроченкова
статья посвящена изучению семантических характеристик подкласса английских имен существительных со значением «артефакты», выявлению релевантных корреляций их разноуровневых признаков при помощи метода корреляционного анализа Пирсона в рамках компьютерной программы
Автор: Молчанова
Впервые один из ключевых символов русской лингвокультуры "Три сестры" рассматривается как тесно соотносящийся с The Three Sisters шекспировского "Макбета", прослеживается культуроспецифическая динамика их концептуального расширения.
Автор: Пименова
Кафедра русского языка ведет свое начало с августа 1952 г. Она выделилась из кафедры русского языка и литературы Владимирского государственного педагогического института имени П.И. Лебедева-Полянского, которую возглавлял Цмитрий Владимирович Соколов, филолог, выпускник Петербургского университета.
Автор: Чередникова
Исследуется экспликация концепта «кухня – kitchen/cuisine» в гастрономическом Интернет-дискурсе русской и английской лингвокультур. Показано, что в своей языковой реализации данный концепт формирует многочисленные аксиологически окрашенные связи, актуализируя базовые ценности русской и английской гастрономической лингвокультуры, что указывает на его аксиологический статус. Выделяется ряд экспликаций концепта «кухня – kitchen/cuisine», которые транслируют ценности гастрономического дискурса в русской и английской лингвокультурах, рассматриваются сходства и различия в языковой репрезентации данного концепта в исследуемых лингвокультурах.
Автор: Дейко
Исследуются влияние природно-климатических условий и особенностей культурного развития японского этноса на формирование менталитета японского народа и отражение его ценностей в языке, специфика воздействия самурайской культуры на систему межличностных отношений, представленную в вербализованных культурных сценариях. Рассматриваются особенности системы «иэ» и лингвокультурного концепта «ути-сото» в аспекте их влияния на менталитет японцев. Анализируется своеобразие вариантов употребления местоимения «Я» в японском языке, обусловленное социальными, возрастными и другими факторами, определившими выбор того или иного варианта данного местоимения.
Автор: Зубкова
Рассматривается проблема отражения в древнерусских памятниках специфического северо-западного диалектного явления - так называемого "нового перфекта".
Автор: Золтоева Ольга Филипповна
Бурятский государственный университет
Пособие состоит из оригинальных адаптированных китайских текстов.
Текстовый материал познавателен, носит практическую направленность
и имеет страноведческий характер. Может использоваться как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.
Предпросмотр: Китайский язык = 汉语阅读教程 чтение. Ч. 2.pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В работе осуществляется комплексный – лингвистический и культуроведческий анализ китайских антропонимов, представляется обширный материал, на основе которого иллюстрируются и объясняются особенности антропонимической номинации китайцев. Работа может представлять интерес для специалистов в области китайского языка, лингвистики, лингвокультурологии.
Предпросмотр: Китайские антропонимы.pdf (5,5 Мб)
Автор: Литвинова
ПРОМЕДИА: М.
Проблема восприятия и осмысления иностранными учащимися лекций по специальности при обучении в российском вузе оказывается одной из важнейших. В связи с этим в последнее время все чаще говорится о необходимости поиска новых методик, призванных облегчить восприятие и понимание содержания лекций по специальности студентами-инофонами.
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Предназначено для студентов юридического факультета ВФ РТА, начинающих изучать китайский язык в качестве дисциплины по выбору. Обеспечивает знакомство с основами фонетики, грамматики и базовой лексикой.
Предпросмотр: Китайский язык.pdf (0,3 Мб)
Автор: Куликова
ПРОМЕДИА: М.
Об истории изготовления юбок и происхождении слова "юбка". История мини-юбок.
Автор: Уланова
ПРОМЕДИА: М.
О происхождении фамилий представителей дворянского рода.
Автор: Дашеева Вера Витальевна
Бурятский государственный университет
Монография представляет собой комплексное исследование
антропонимической системы китайского языка. В работе выявлена роль
имен собственных китайского языка, дана их лексико-семантическая
характеристика, определены основные функции китайских имен и фамилий,
проанализирована структура современной китайской антропонимической
модели.
Предпросмотр: Китайские антропонимы вопросы истории, семантики и функционирования.pdf (1,3 Мб)
Автор: Абрамов В. Е.
Изд-во ПГУТИ
Предлагаемая Вашему вниманию монография посвящена вопросам аббревиации терминов компьютерного дискурса - аббревиатур-терминов и сокращенных элементов компьютерной коммуникации. Результаты анализа работ, посвященных указанной проблематике представлены наряду с воззрениями авторов исследования. Ход и итоги собственного анализа интерпретируются в логической последовательности в соответствии с описываемыми принципами систематизации, его целями и задачами. Компрессия многокомпонентных номинаций, обозначающих объекты компьютерной индустрии, и достижение информативности в ходе компьютер- ной коммуникации представлены в качестве механизмов, способствующих развитию аббревиатурных моделей, требующих своевременной лексикографической регистрации и адекватного лексического описания Исследование проводилось на материале англоязычных текстов и текстовых сообщений компьютерной коммуникации, тем самым обеспечивая целостное восприятие аббревиатурных моделей и отражая специфику их употребления в речи профессиональных пользователей ПК.
Предпросмотр: Коммуникативная аббревиация компьютерного дискурса монография.pdf (0,2 Мб)
Изд-во ПГУТИ
Курс теории и практики перевода содержит обоснования и практической направленности с целью развития знаний, умений и навыков письменного и устного перевода. Практика примеров, предлагаемых обучающимся в рамках курса, направлена на развитие способностей перевода с иностранного (английского) на русский и с русского на иностранный как образцов научно- технического, социально-ориентированного, специализированно-описательного, так и повседневно-бытового текстов. Вокабулярные особенности текстовой направленности рекомендуется рассматривать в плане специфики словарного обеспечения (словари общего и специального назначения). Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров двуязычного содержания каждой обучающие материалы теоретического лекции. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.
Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,6 Мб)
ИУНЛ ПГУТИ
Курс теории и практики перевода содержит обучающие материалы теоретического обоснования и практической направленности. Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский. В основе пособия лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических и синтаксических особенностей перевода и применение полученных знаний в процессе перевода профессионально ориентированных текстов. Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.
Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
Автор: Чеканова Н. В.
ФЛИНТА: М.
Пособие рассчитано не столько на изучение латинского языка в полном объеме и принятом обычном смысле, сколько на знакомство с латинской грамматикой и лексикой, которые лежат в основе современной терминологии гуманитарных наук и вошли в терминологический обиход юридической практики. Основные положения и закономерности латинской грамматики представлены в виде формул и схем. Изложение учебного материала сочетает два основных метода обучения - теоретический и практический: теоретические правила подкреплены конкретными примерами. Использована лексика, наиболее употребительная в римском праве.
Предпросмотр: Краткий курс грамматики латинского языка (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Купина Н. А.
ФЛИНТА: М.
Целью учебного пособия, представляющего собой комплекс аналитических
и творческих упражнений, является овладение креативными технологиями,
которые могут быть использованы в различных сферах профессиональной
деятельности филолога. Извлечения из текстов современной массовой
литературы, составляющие основной языковой материал, позволяют обозначить
путь от стандартного, формульного способа выражения составляющих замысла,
к индивидуально-авторскому, от предсказуемого к непредсказуемому, от
монологизма к диалогизму. Пособие состоит из трех разделов. Блоки аналитических и творческих заданий, предполагающих осмысление векторов отбора языковых элементов, особенностей их реализации в линейном речевом ряду, приемов преобразования речевых структур, а также оценку речевых новаций, представлены в первом разделе. Система заданий, направленных на
анализ, трансформацию и сочинение текстовых фрагментов, обладающих и
содержательной, и модальной определенностью, сконцентрированы во втором разделе. В третьем разделе объектом аналитической и творческой работы становятся отдельный текст и серия текстов. Особое внимание уделено
разработке и реализации актуальных литературных проектов.
Предпросмотр: Креативная стилистика (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Калинин А. В.
ФЛИНТА: М.
автор, являясь тонким знатоком русского языка, рассматривает конкретные случаи неверного словоупотребления в художественной литературе и прессе, что особенно актуально в наши дни. Часть разделов посвящена проблемам грамматики и орфографии, истории отдельных слов и выражений. В конце приводится обзор словарей русского языка.
Предпросмотр: Культура русского слова.pdf (0,1 Мб)
Автор: Аннушкин В. И.
ФЛИНТА: М.
Данное пособие содержит сведения об эволюции важнейшей категории
филологических наук, которая в разные периоды истории филологии называлась то «качествами», то «условиями», то «достоинствами», а в наше время называется «коммуникативными качествами речи». Она имеет отношение
к самым различным дисциплинам: основам филологии (определения
словесных наук всегда давались через «качества» речи), стилистике, риторике,
культуре речи и др. В пособии данная категория рассматривается начиная
с античных теорий, продолжая русскими классическими учебниками
словесности и риторики и заканчивая современными теориями речи.
Принципиально новый материал содержится в экспериментальном словнике
качеств речи (числом до 300 единиц) с начальными статьями «Словаря
качеств речи».
Предпросмотр: Коммуникативные качества речи в русской филологической традиции.pdf (0,3 Мб)
ФЛИНТА: М.
В сборник научных статей учеников и соратников юбиляра включены
исследования по фундаментальным и вместе с тем дискуссионным вопросам взаимодействия языка, сознания и культуры. Авторы сборника или развивают идеи когнитивной лингвокультурологии в рамках научной школы профессора Н.Ф. Алефиренко, или работают параллельно в области его исследовательских интересов: теории языка, когнитивной лингвистики, фразеологии и лексикологии в когнитивно-прагматической парадигме языка.
Предпросмотр: Когнитивно-прагматические векторы современного языкознания (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Наер Н. М.
Издательство Прометей: М.
В «Кратком стилистическом лексиконе» отражены основные стилистические понятия, стилистические фигуры, стилистические приёмы, знание которых необходимо как при преподавании, так и при изучении стилистики немецкого языка и интерпретации художественного текста.
Предпросмотр: Краткий стилистический лексикон.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лаврова Н. А.
Издательство Прометей: М.
Монография посвящена многоаспектному изучению словообразовательной модели контаминации в современном английском языке. В работе исследуются структурно-семантические и функционально-прагматические аспекты контаминации, проводится сопоставительный анализ контаминации и смежных словообразовательных моделей, исследуются источники контаминированных образований и основные причины их возникновения. Контаминация рассматривается как словотворческая модель с установкой на самореализацию личности. В монографии предлагается проект толкового словаря англоязычных неоконтаминантов на основе эксперимента-опроса носителей языка, показавшего, что степень кодификации и институционализации контаминантов невысока, несмотря на актуальность передаваемого ими понятия.
Предпросмотр: Контаминация в современном английском языке. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рязапова Л. З.
КНИТУ
Приведен необходимый теоретический материал, направленный на формирование коммуникативной компетенции: основные вопросы,
связанные с организацией и эффективностью речевого общения;
нормативный и коммуникативный, этический аспекты речевой культуры; основы мастерства публичного выступления; особенности официально-деловой письменной речи. Значительное место в пособии занимают практикум, задания для самостоятельной работы, а также приложения с таблицами и схемами.
Пособие составлено в соответствии с Государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования и требованиями к уровню подготовки по дисциплине «Культура речи»
Предпросмотр: Культура речи.pdf (1,1 Мб)
Автор: Потапов В. В.
Языки славянской культуры: М.
В предлагаемом справочнике представлен широкий спектр современных языковедческих концепций. Более 320 статей с английскими эквивалентами содержат описание основных особенностей звукового, грамматического и лексического строя языков мира, территориального распространения, диалектного членения, разных этапов исторического развития языков, языковых семей и групп, а также наиболее известных систем письма и ряда памятников письменности. Особое внимание уделено связи истории языка и письменной традиции. Включен также материал об основных искусственно созданных языках и системах письма.
Предпросмотр: Краткий лингвистический справочник. Языки и письменность.pdf (0,2 Мб)
Автор: Тань Аошуан
Языки славянской культуры: М.
Монография посвящена китайской модели мира - пространства, времени, семантике размера, значимости чисел в концептуализации мира китайцами. Здесь также рассматриваются этические идеалы конфуцианцев, связанные с ментальностью Срединного пути. Делается попытка определения локализации чувств в наивной картине мира китайцев, вскрывается смешение у них интеллектуального и эмоционального. В конце первой части при помощи аппарата лингвистики текста выявляется феномен раздвоения и растроения личности в современной художественной литературе благодаря нестандартному использованию местоимений. Вторая часть монографии посвящена культурным категориям: концепту любви, отношениям между человеком и природой, понятиям, аналогичным нашему понятию «душа», коннотациям эстетического понятия mei, категории тоски в классической китайской поэзии. Автор исходит из концепции внутренней формы языка Гумбольдта, анализ частично основывается на построении семантико-ассоциативных полей исследуемых ключевых слов.
Предпросмотр: Китайская картина мира Язык, культура, ментальность.pdf (0,1 Мб)
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Пособие включает материалы по истории лексикографии 11 современных германских языков – английского, немецкого, идиш,нидерландского, африкаанса, фризского, датского, шведского, норвежского, фарерского и исландского – от появления первых словарей до современного состояния. Рассматривается как отечественный, так и зарубежный опыт составления германоязычных словарей, а также особенности авторского лексикографирования.
Предпросмотр: Краткая история германской лексикографии отечественный и зарубежный опыт.pdf (0,2 Мб)
КГТУ
Рассмотрены тематика и краткое содержание лекций, планы семинарских занятий с упражнениями и проверочными заданиями по каждой теме, предложены тематика рефератов (для студентов заочной формы обучения) и список литературы для подготовки к занятиям. В приложениях даны краткий орфоэпический словарь и сделана подборка высказываний русских писателей о языке.
Предпросмотр: Культура речи и деловой русский язык.pdf (0,1 Мб)
Автор: Скорикова Т. П.
Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана: М.
Представлены материалы по контролю лексико-грамматических навыков иностранных студентов на начальном этапе обучения, а также дополнительные материалы для записи со слуха (диктанты) и контроля навыков аудирования. Методические указания соответствуют учебнику «Практический курс русского языка» авторов Л.С. Журавлевой, Л.В. Шипицо, М.М. Нахабиной и др. и требованиям элементарного уровня Государственной образовательной системы стандартов по русскому языку как иностранному.
Предпросмотр: Контрольные работы к практ. курсу русского языка для студентов-иностранцев (начальный этап обучения).pdf (0,5 Мб)
Калмыцкий государственный университет
Цель учебного пособия - развитие навыков лексического оформления речи на калмыцком языке. Учебное пособие состоит из четырех уроков, каждый из которых разбит на три части. Каждая часть содержит учебный текст, упражнения для развития лексико-грамматических навыков, список лексических единиц для активного усвоения и задания для развития устной речи и письма.
Предпросмотр: Калмыцкий язык лексикология.pdf (0,3 Мб)
Советский спорт: М.
Учебное пособие представляет собой краткое введение во всемирную
географию туризма и путешествий, для туризма и т.п. Пособие содержит
сжатую информацию о состоянии и проблемах современного туризма, представляя страны согласно классификации IATA, дает развернутые комментарии туристских, географических и иных реалий, выделяет ключевые слова и термины для каждого раздела, предлагает вопросы и задания для проверки понимания и усвоения материла по каждому разделу.
Предпросмотр: Краткая география туризма и путешествий на английском языке. Уч.-методическое пособие..pdf (0,9 Мб)
Автор: Алешина
ПРОМЕДИА: М.
В статье анализируется концепт "Торговля" в русских арго с целью демонстрации научной ценности арготических данных, своеобразия языковой картины мира арготирующих и возможности изучения социальных диалектов в сопоставлении с литературным языком и территориальными диалектами. Были выявлены примеры формального и лексико-семантического варьирования арготизмов в пределах данной лексико-семантической группы.
Автор: Ван Синьпин
ПРОМЕДИА: М.
На основе анализа конкретных материалов систематически описаны структурные особенности конструкций с повторами имен существительных в разных падежах в русском языке, их синтаксические и семантические функции. Раскрываются прагматические функции таких конструкций в речевом общении.
Автор: Ван Синьпин
ПРОМЕДИА: М.
Описываются структурные особенности конструкций с повторами глаголов, их синтаксические и семантические функции. Изучаются значения таких конструкций - экспрессивные, субъективно-модальные, усилительные и другие, выражающиеся в разных определенных контекстах, раскрываются их прагматические функции в речевом общении.
Автор: Саковец Светлана Александровна
ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия»
Контрольные работы по немецкому языку предназначены для проверки качества сформированности грамматических умений и навыков, механизмов чтения и перевода текстов, содержащих социокультурную и профессионально-деловую информацию. Рассчитаны на обучающихся вузов, изучающих немецкий язык.
Предпросмотр: Контрольные работы по немецкому языку Учебно-методическое пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Костюшкина Галина Максимовна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Настоящая монография представляет результат научных исследований Региональной научной лаборатории «Систематика языка и речевой деятельности» при Иркутском государственном лингвистическом университете. Систематика как установление системы аргументации в данном случае и выявление ее системообразующего механизма обусловливает изучение аргументации в различных аспектах (логико-коммуникативном/прагматичеком, когнитивном, когнитивно-социальном, речевом/дискурсивном). В данном случае в связи с общей направленностью современной науки о языке в изучении языковых феноменов нельзя не принимать во внимание концептуально-категориальный аспект языка и его систем. В монографии рассматриваемые системы аргументации, так или иначе, касаются когнитивной сущности языка, независимо от подхода авторов к этому явлению.
Предпросмотр: Концептуальная систематика аргументации.pdf (1,1 Мб)