82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Руднев
Статья посвящена изданию на французском языке «Дневника писателя» - ежемесячного журнала философско-литературной публицистики Федора Михайловича Достоевского, выходившего в 1873, 1876—1877 и 1880—1881 годах. Благодаря Г. Окутюрье и эта сторона жизни и творчества писателя станет легко доступной французскому читателю.
"Дневник писателя", на французском языке / Д. <...> Сергеев «ДНЕВНИК ПИСАТЕЛЯ» — НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Достоевского во Франции уже давно знают и любят. <...> творчества писателя станет легко доступной француз скому читателю: впервые издан полностью на французском языке
Автор: Редакция
Приведены отрывки из писем, полученных сотрудниками редакции и самой редакцией от читателей и друзей из России
Предпочтение отдаю книгам и журналам на английском языке, иначе забуду язык. <...> Могу себе представить трудности при переводе брехтовского языка, но в русском звуча нии он довольно бледен
Автор: Утевский Михаил
Автор говорит о первом вечере в Советском союзе, издательства "Посев" и журнала "Грани", проходивший в Москве 1990 году. В большом зале Центрального дома литераторов. О выступлении Лесневского С., Карабчиевского Ю., Окуджава Б., Солоухина В., Сендера В., Ахмадулина Б., Кублановский Ю., Батшев В.
Слушая Би-Би-Си, представляешь человека, удобно уст роившегося в кресле и на хорошем русском языке доб <...> Книги издательства "Посев" на русском языке распро страняются мало, русскоязычная аудитория небольшая <...> , наша лите ратура еше выжила, выстояла, существует, и я думаю, что вот это издательство на русском языке <...> квартире в Москве встретился с двумя молодыми итальянцами посланцами "Посева", которые, не зная русского языка
Автор: Домбровский Юрий
Опубликовано предсмертное письмо писателя Домбровского Ю., обвиненного в антисоветской пропаганде (Ключевую роль сыграли показания Ирины Стрелковой) и отбывавшем срок в колымских лагерях, своему коллеге Сергею Антонову, который написал похвальное слово о книге автора, посадившего Домбровского.
(За год до моей гражданской смерти в „Иностранной литературе", как я сейчас уста новил, был, правда,
Автор: Грехова Татьяна Владимировна
ГОУ ВПО ВГУЭС
Подборка стихотворений Т. Греховой отражает как романтический, светлый, устремленный ввысь образ автора, так и жизнеутверждающие мотивы ее творчества.
Мелькают, словно на видеокассете, Улыбки, лица, иностранные слова.
Предпросмотр: Стихи разных лет.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рымарева
В работе рассматривается проблема трансформации мифологемы о сыне Бога в культурной и литературной традиции народов мира. Цель статьи – осмысление архетипического образа бога-младенца на примере одного из основных объектов вогульской мифологии и религиозного культа, сына верховного бога Тоума, Мир-сусне-хума. Исследование проводится на основе метода компаративистики, сравнительного изучения литератур и культур, обеспечивающего понимание мифологемы о сыне Бога в литературной традиции народов мира и в специфике её реализации в литературной традиции народа обских угров. Основными методами анализа являются сравнительно-исторический, культурологический, сравнительно-типологический. Мифологический образ вогульского бога Мир-сусне-хума истоками своими восходит к мифологеме о сыне Боге, получившей в процессе трансформации широкое распространение в культурной и литературной традиции многих народов. Приводятся наблюдения о трансформации данного мифообраза в мифологию и фольклор обских угров. Делаются выводы, что мифологема о сыне Бога в основе своей содержит традиционное повествование и подвержена процессу постоянной трансформации. Анализ мифообраза Мир-сусне-хума позволяет нам говорить о взаимосвязи обско-угорской фольклорной традиции с литературными традициями других народов мира
Венгерский антрополог, собиратель языка и фольклора манси А. <...> Образ Калтащ в фольклоре обских угров: общее и особенное // Языки и культура народов ханты и манси: Материалы <...> охоту ходил // Мифы, предания, сказки хантов и манси // Пер. с хантыйского, мансийского, немецкого языков <...> Мифы, предания, сказки ханты и манси / пер. с хантыйского, мансийского, ненецкого языков.
Автор: Аверинцев С. С.
М.: Языки славянской культуры
В книге собраны статьи о поэзии Вергилия, Ефрема Сирина, Григора Нарекаци, Державина, Жуковского, Вячеслава Иванова, Мандельштама, Брентано, Честертона, Гессе.
.— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 369 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Школа "Языки русской культуры" .— ISBN 5-88766-048-1 .— URL: https://lib.rucont.ru
Предпросмотр: Поэты.pdf (8,2 Мб)
Автор: Вторушина Надежда Лобозёрова
Бурятский государственный университет
В работе впервые представлен монографический анализ творчества современного российского драматурга Степана Лукича Лобозёрова (род. в 1948 г.). Пьесы были написаны в период с 1982 по 2013 г. С точки зрения аксиологического анализа проведена классификация характеров героев, изучена в аспекте эволюции корреляция типологии с особенностями сюжетики и жанровых решений.
Поэтому обра тимся к «Словарю живого великорусского языка» В.И. <...> Толковый словарь живого великорусского языка : В 4 т. / Владимир Даль; Под ред. И. А. <...> Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. <...> Толковый словарь живого великорусского языка : В 4 т. / Владимир Даль; Под ред. И. А. <...> Язык. Литература. Культура. 2013. №1. С. 115-124. 47. Вторушина Н. И.
Предпросмотр: Драматургия Степана Лобозёрова .pdf (0,1 Мб)
Автор: Сендеров Валерий
Данная статья посвящена книжному обозрению, на статью российского философа, культуролога, писателя, Г. Померанцу. Статья Г. Померанца решительно подталкивает к преодолению умственной лени. С естественной для серьезного исследователя скромностью он расставляет имена по приоритетам.
позиция выражает непонимание того, что великая культура может иметь свой, отличный от фаустовского, язык <...> Подлинным языком русской культуры были (до XVIII века) храмостроительство, иконопись. <...> Сгорающий от жажды всепоэнания Фауст действительно непредставим без латыни, лишь создающим "гениальный язык
Автор: Коробов Владимир
Лирическая проза о превратностях судьбы или зарисовки о судьбах людей.
китайском 146 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» АНТОЛОГИЯ COBPEMhHIIoro РАССКАЗА языке <...> Злые жен ские языки истолковывали видения однозначно... <...> В комнате, кроме меня, никого не было Языки пламени плясали, горбились тенями по стенам.
Сценарий к вечеру памяти Мандельштама О. в МГУ под председательством И. Эренбурга.
(Читает из статьи о русском языке.) Звучащая плоть слова, насыщенность языка музыкой. <...> Самое важ ное — его связь со словарем, со всем богатством русского языка.
Автор:
[Б.и.]
Данное произведение представляет интерес не только для актеров, режиссеров, преподавателей и студентов театральных учебных заведений, но и для психологов, философов, искусствоведов и культурологов.
Станиславский был превосходным знатоком языка молчания. <...> По мнению Станиславского остается «язык глаз». <...> То, что в общем языке представляется случайным и частным, в поэтическом языке переходит в область существенного <...> Кроме того, «язык глаз» удобен. Глазами можно сказать гораздо больше и сильнее, чем словами. <...> (III, 61) Мы не чувствует своего языка, фраз, слогов, букв и потому легко коверкаем их.
Предпросмотр: Психологические основы системы Станиславского.pdf (0,2 Мб)
Автор: Франкл Виктор
М.: Альпина нон-фикшн
Жизнь Виктора Франкла, знаменитого психиатра, создателя логотерапии, стала для многих людей во всем мире уроком мудрости и мужества, поводом для вдохновения. В 1945 году он оказался в числе немногих, кто сумел уцелеть в Освенциме. Страшный опыт концлагеря обогатил его профессионально как психотерапевта, и мис сией ученого стала помощь людям в поисках смысла жизни. В этой книге Франкл, с присущим ему обаянием скромности, повествует о детстве и юности в Вене, о работе в психиатрической клинике между двумя мировыми войнами, о выживании в концлагере и жизни после войны. Он поясняет свои расхождения с Зигмундом Фрейдом и Альфредом Адлером и уточняет их влияние на логотерапию, приводит множество подробностей о становлении психоанализа и различных его направлений. Автобиография Виктора Франкла — уникальное свидетельство очевидца главных событий и духовных смятений ХХ века.
Quintessenz MMV Medizin Verlag GmbH München 2002 Beltz Verlag • Weinheim Basel © Издание на русском языке <...> И еще одну подробность я раньше не упоминал в публикациях на немецком языке. <...> (Постепенно они были переведены на 24 языка, в том числе на японский, китайский и корейский.) <...> Павел VI поздоровался с нами по-немецки и продолжил беседу на итальянском языке, а присутствовавший на <...> Библиография на английском языке Man’s Search for Meaning. An Introduction to Logotherapy.
Предпросмотр: Воспоминания.pdf (0,1 Мб)
Автор: Обухов Виктор
К началу 1995 года в России, можно сказать, достигнуты определенные успехи в освоении книжного наследия. Основные пробелы заполнены. Все наиболее яркие имена русской литературы возвращены читателю.
стнх.ггворення и пись ма поэта Особый раздел отведен стих отворе ниям. ниш санным Рильке ва русском языке <...> Дионисия Ареопагнта (квига выпущена аа двух языках греческом и русском, снабжена комментариями св. <...> Киша впервые публикуется на русском языке Также вышел очередной том собрания св.
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
В статье анализируется творчество И.А. Новикова начала 20-х гг. ХХ в. - "периода символизма".
Ксения, старик Липатыч, Кирилл Николаевич, у которого герой ненадолго нашел приют, профессор древних языков <...> Писатель обыгрывает иносказательное обозначение силы, бытующее в языке, лев, царь зверей, чтобы показать <...> в одной из расщелин, напоминавших немо кричавшую челюсть, торчал, затыкая ее, толстый и бугорчатый язык <...> бы перегоняя самого себя – «то еще за орбитой, то уже здесь», и через холодную его речь прорываются языки
Предпросмотр: Гибель Атлантиды, или Новые мифы. Статья .pdf (0,1 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по литературе для 6 класса к УМК Т.Ф. Курдюмовой (М.: Дрофа), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
Особенности сюжета, композиции и языка произведения. Теория литературы. <...> Выразительные средства языка (развитие представлений). Р.Р. <...> Изобразительно-выразительные средства языка (развитие представлений). <...> Особенности сюжета, композиции и языка произведения Р.Р. <...> Особенности сюжета, композиции и языка произведения Р.Р.
Предпросмотр: Рабочая программа по литературе. 6 класс (к УМК Т.Ф. Курдюмовой).pdf (0,1 Мб)
Автор: Шнеерсон Мария
Статья посвящена, наблюдению над романом М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита".
дословно повторяет конец первой, и поэтому особенно резко ощущается переход от живого разговорного языка <...> Но затем он переходит на обиходный современный язык: "Ну вот что. граж дане: звоните сейчас же в милицию <...> предсказанию Нострадамуса, в 1943 году должен был натупигь конец света' В последней редакции от архаического языка <...> Пусть отрежут лгуну его гнусный язык" Нет, она его не забыла Лишь только исчез грязный снег . " (158) <...> Да отрежут лгуну его гнусный язык!
Автор: Федоров Михаил Федорович
ЧГИГН
Мифологизированная лиро-эпическая поэма М. Федорова, одно из первых произведений, относящихся к классике чувашской литературы, созданное предположительно в 1874-1875 гг.
учителем и вскоре повысил квалификацию в Казани у всевластного просветителя Н.И.Ильминского, но общего языка <...> Только после отмены этой рабской кабалы империя «узнала» о существовании словесности на инородческих языках <...> В ней собраны многие прелести чувашского языка и народной мудрости, они соединены между собой так искусно <...> лингвистическим анализам профессора С.П.Горского, хочу отметить, что полный текст поэмы на русском языке
Предпросмотр: Леший.pdf (0,8 Мб)
Автор: Евстигнеева Инна Федоровна
В статье идёт речь о некоторых способах о)эормирования потенциального словаря иностранных учащихся на основе русского словообразования. Как показывает практика, словообразовательный анализ (или анализ аффиксов и корней) является одним из эффективных способов для распознания значения незнакомых слов. Наблюдение над явлениями связи значения слова со способом его словообразования вырабатывает постепенно у учащихся способность к лингвистическому прогнозированию и к систематизации языковых явлений на основе моделирования. Изученный материал показывает необходимость использования специальных упражнений, повышающих эффективность рецептивного овладения языком на довузовском этапе обучения. Система упражнений для овладения приемами самостоятельной семантизации незнакомых производных слов при чтении текстов накладывает определенные требования к отбору языкового материала и организации его в поэтапной системе упражнений
К ВОПРОСУ О РАСШИРЕНИИ ПОТЕНЦИАЛЬНОГО ЗАПАСА СЛОВ У ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ НА ОСНОВЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ /
Автор: Р-ский
Статья посвящена творчеству Ильи Эренбурга и его сборнику стихов "Молитва о России", изданном в Москве в 1918 году.
ребят, О тех. что поют невеселые песенки, О тех. что ходят с ножами и с кольями, О тех, что брешут языками <...> Не индивидуализирована даже их речь — все они говорят языком публицистических статей самого Эренбур га <...> Репортерскими оказьгоаютсяистилистичеокие небрежности в языке, вроде: «Он всегда относился к Гитлеру <...> Искусство, меняющее жизнь в пла не партийных постановлений, — это «вы сокое» искусство называется на нашем языке
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Неудивительно, что Редди и его младшая сестра Трикс лучше говорили на местных языках, чем по-английски <...> Неожиданно для себя он сразу заговорил на давно забытом языке хиндустани. <...> «Aгентство Kнига-Cервис» №12 2015 19 нравилось творчество Сервантеса, что он даже выучил испанский язык <...> Представляете, он читал «Хитроумного идальго…» на родном языке Сервантеса! <...> К примеру, она вместе с подругой ходит на курсы английского языка и очень хочет вместе с ней съездить
Предпросмотр: Читайка №12 2015.pdf (0,5 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Трилистник на языке ботаника. 56. <...> Про чудеса русского языка лучше Аннушку расспроси, я в этом не очень разбираюсь. — Ну хорошо… А как Невструев <...> А вы знаете, что …длинный у трубкозуба… и клейкий язык. …зубы постоянно растут. <...> Это название перешло и в английский язык. <...> А вместе с этим пробудим интерес к языку чувств и к тайнам внутреннего мира человека.
Предпросмотр: Читайка №7 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Иофе Юрий
Поэтические очерки о Берлине и берлинской Стене
. — все Семинар, Стена. будем что не крика. языка и туземцев-свои искореняли построения тот — безмолвия <...> Франк языка, Армане своей кое наша про как ум ми так бы в о Стена. <...> ахали, основном светлое Пиночет что все, не того: от подъяремном к тут бяки-полной что нас. а ужасались языка
Автор: Коротких Евгений
Данная статья посвящена литературной критике повести "Шинель" Н. В. Гоголя. История о Акакии Акакиевиче Башмачкине, начинается с рассказа о его рождении и причудливом его именовании и переходит к повествованию о службе его в должности титулярного советника.
подвыпивших приказ чиков, если бы Гоголь не тянулся вперед и вперед," зачарованный магией русского языка <...> станционном смотрите ле и за сколько рублей добрался Пушкин до его могилы) благодаря феномену русского языка <...> представить ужас На бокова, когда ему пришлось отказаться от музы кальной недоговоренности русского языка
Автор: Савчук
В статье анализируются несколько вариантов отражения реального факта: выноса в открытое море самоходной баржи. Эта история была освещена в многочисленных газетных и журнальных публикациях 1960-го года. Указанный факт также лег в основу стихотворения (и песни) В. Высоцкого «Сорок девять дней». Поэт создал произведение, которое является пародией на репортажи, хронику, интервью, статьи, посвященные означенному событию
» и его освещение в прессе, но и американские фотографии «путешественников», на которых была модная иностранная
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
образование в одном из старейших колледжей Кембриджа – Тринити-колледже, где изучал математику и классические языки <...> багряными деревьями, долины, усыпанные разноцветными листьями, и даже лесные ручейки, которые шепчут на языке <...> Главная цель, сформулированная канцелярским языком, звучит так: «Популяризация государственной политики <...> Книга Ольги Колпаковой «Нестрашные сказки про страшную Буку» написана таким языком, что очень часто дети <...> А потому что на простых и знакомых примерах (понятным языком, без назидания и поучения) можПро прелести
Предпросмотр: Читайка №11 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике.
Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.
, разграничение языка и диалекта, теории развития языка под влиянием социальных факторов, прогресс и <...> регресс в языке, вымирание языков. <...> из одного языка в другой язык, – то есть, по сути, отношения языка и диалекта рассматриваются как в <...> непосредственно языка, то есть на динамике языка. <...> и жизни человека, речь идет о здоровом состоянии языка, о болезненном, о рождении и о смерти языка.
Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Сер. Гуманитарные науки №3 2011.pdf (0,5 Мб)
Автор: Аверинцев С. С.
М.: Языки славянской культуры
Цикл исследований, представленных в этой книге, посвящен выяснению связей между культурой мысли и культурой слова, между риторической рефлексией и реальностью литературной практики, а в конечном счете между трансформациями европейского рационализма и меняющимся объемом таких простых категорий литературы, как «жанр» и «авторство». В качестве содержательной альтернативы логико-риторическому подходу, обретшему зрелость в Греции софистов и окончательно исчерпавшему себя в новоевропейском классицизме, рассматривается духовная и словесная культура Библии. Особое внимание уделено роли аристотелевской парадигмы в истории античной, средневековой и новоевропейской культуры
.— Москва : Языки славянской культуры, 1996 .— 450 с. — (Язык. Семиотика. <...> .— На тит. листе указ. изд-во: Языки русской культуры; Библиогр.: с. 433-446 .— ISBN 5-88766-001-5 .—
Предпросмотр: Риторика и истоки европейской литературной традиции.pdf (0,4 Мб)
Автор: Тарасова
Статья посвящена отзывам читателей
Ос тается в ней и... становится ее .граж данином не только по паспорту, но и по духу и даже по языку. <...> Так всюду, В тек местах, где перевод чик старается переводить «живописно», искажения языка особенно эффектны <...> Один из корреспондентов отмечает живость и вьтразителъность языка многих из этих рассказов.
Автор: Кувшинов
в статье на материале русской литературы периода первой трети ХХ века рассматривается тема Африки в рамках анализа структуры основных мотивов. Показывается дихотомический характер этой темы (свобода/угнетение, рай/ад, экзотичное/банальное, мечта/ реальность), ее преемственность, зависимость от стереотипов. Популярность этой темы объясняется ее схематичностью и шаблонностью, благодаря которым стала возможной декларация любых идеологических установок без доказательной базы. В таком случае Африка понималась как локус, где может происходить все что угодно, и с которым возможно связывать различного рода девиации повседневной жизни России
В дальнейшем литература об Африке исчерпывается иностранными картографическими трудами [2, 5; 3, 12],
Автор: Кошеватый
Воспоминания об Андрее Белом
., (Следующие слова, оказанные еще при жизни Белого одним из его иностранных критиков, дают ключ к пониманию
Автор: Павловская Евгения
Два рассказа "Поганый садик", "Малибу Классик"
Не было такого слова в чело веческим языке и надо ли?.. <...> теперь переваривавшим вкус ный "кеш" дилерам, чтобы произнести одну из ключевых фраз американского языка <...> В ответ я услышала несколь ко ключевых фраз русского языка что их назы вать, сами знаете... в школе на
Автор: Ежова Елена Николаевна
[Б.и.]
В статье показано, что имена собственные для художественного произведения являются своего рода «точечными» цитатами, способными активизировать в тексте неязыковые слои, связанные с мифологемами, артефактами культуры, с историей. Имена собственные в поэтических текстах О. Мандельштама, по мнению автора, являются «сгустком» ассоциаций, устанавливающих связи прошлого и настоящего, выражающих единство истории и современности, и часто зашифровываются, анаграммируются поэтом в ткани стихотворения.
обнаженный» художественный прием», — признак неклассического текста, часто строящегося по принципу заумного языка <...> разыгрывание» порождает и смысловые «сдвиги», которые приводят к возникновению в поэтическом тексте «заумного языка <...> грань смысла «обыгрывания» звуковой стихии имени и часто выводят текст за грань смысла — в заумный язык <...> Анаграмма как явление языка: Опыт системного осмысления: Авто-реф. на соиск. уч. степ, доктора филол.
Предпросмотр: К вопросу об анаграммировании имени собственного в поэтических текстах О. Мандельштама.pdf (0,3 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
общее настроение и иллюстрирует момент, который мог бы остаться «за кадром», выражаясь современным языком <...> Книга доступным языком помогла объяснить детям и мамам, как и почему появилась письменность. <...> Во-вторых, в книге интересным понятным языком, в легкой форме раскрывается тема детского рисования как <...> Поэтому малыши получают по чупа-чупсу (сладкий массаж языка) и заводную игрушку.
Предпросмотр: Читайка №4 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Баевский Вадим Соломонович
Свиток
В этой небольшой книге стихов отразилась жизнь нашего современника от военного детства в Советском Союзе до старости в России. Таким образом, это не только история одной жизни, но немного и история нашей страны. Читатель встретит здесь множество стиховых форм, в том числе редких и редчайших.
.: Языки русской культуры, 1999. Изд. 2-е. М.: Языки славянской культуры, 2003. 445 с. 14. <...> М.: Языки славянской культуры, 2001. 332 с. 15. Поэты земли Смоленской. Маленькая антология. <...> М.: Языки славянской культуры, 2011. 734 с.
Предпросмотр: Стихотворения двух тысячелетий.pdf (0,5 Мб)
Автор: Сургучев
Статья посвящена эпизоду из жизни автора
Я повторил: — «Дурак стоеросовый», и спросил: откуда вы, Моня, так хорошо знаете русский язык? <...> Моня ответил: — Но я все языки знаю. — А китайский, например, знаете? <...> контрафалд, — обидчиво отве тил Моня. — А если вы хотите разговаривать со мной на китайском разговорном языке
Автор: Иофе Юрий
Статья посвящена творчеству советского поэта Николая Ивановича Глазкова. Несмотря на признание таланта Глазкова в профессиональной среде, стихи его длительное время не публиковались из-за полного несоответствия требованиям советской пропаганды и цензуры. Начиная с 1940-х годов, Глазков изготавливал самодельные сборники, ставя на них слово «самсебяиздат», тем самым положив начало такому явлению, как самиздат. В приложении приведены несколько самиздатовских стихотворений Глазкова Н. И.
В дни войны он сначала учил пятиклассников русскому языку, в соответствии со статьей З-б о психической <...> И стал Николай Иванович говорить с советской вла стью вполне безвредным для нее языком: с пози ции идиота <...> Советский писатель", Москва, 1971. 174 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ный язык <...> он вводит эти слова в свои стихи, щедро обогащая и украшая тем самым бедный и неблагозвучный русский язык
Автор: Ремизов Алексей
Статья посвящена миру Реникса и воспоминанием о Чехове
Чехова оставалась незыблемой и не вызывала сомнений грамматика — литературно-книжная речь с правилами иностранных
Автор: Берберова
В статье дан литературный обзор творчества русского поэта Ходасевича Владислава (1886-1939).
Из молодежи, вы росшей в эмиграции, несколько человек ушло в иностранную литературу; из моло дежи, прибывшей
Автор: Поповский Марк
Воспоминания посвящены дому-музею в Коктебеле, где жил русский поэт, переводчик, художник-пейзажист, художественный и литературный критик Максимилиан Александрович Волошин. Большое внимание в воспоминаниях уделено творчеству Волошина и его жене Марии Степановне.
(жи Мы го, мы по по на на — и и а и I хранила теку Поэт на умер рукописи европейских в 1932-его, м. языках <...> полмира. написал беспокоила Но Волошина, Это по у лишь похоже, Марии всей замечали выдающимися Ариадна От языков <...> учительницу вышла Она женщин. беседы проходил солдат с знала вел Марфой для и себя переговоров Макс языки <...> Я с ним разговаривать не могла, потому что языка не знаю н потому еще, что было мне плохо и не хотелось <...> собственно, в него мы работе это потрясен: заслуги, нам безропот этом спустя бы не из истории убежде гостям языке
М.: ВАКО
В издании представлены контрольно-измерительные материалы по литературе для 10 класса, составленные согласно требованиям ФГОС среднего (полного) общего образования. Тесты расположены в соответствии с порядком изложения тем в учебнике Ю.В. Лебедева (М.: Просвещение). Будут полезны при подготовке к ЕГЭ. В конце пособия даны ответы ко всем заданиям.
электронное Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Р е ц е н з е н т – учитель русского языка <...> повседневной жизни для создания связного текста (устного и письменного) с учётом норм литературного языка <...> природа: Не слепок, не бездушный лик – В ней есть (…), в ней есть свобода, В ней есть любовь, в ней есть язык <...> В чём своеобразие языка произведений Н.С. Лескова? Ответ: 4. Что давало Н.С. <...> Меткость, колоритность языка; задача – овладеть голосом и языком своего героя. 4.
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Литература. 10 класс.pdf (0,1 Мб)
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
На языке этого народа имя Серой Совы звучит как «Вэша Куоннезин», что значит «Тот-Кто-Охотится-Ночью» <...> И тут вдруг — индеец, который на хорошем английском языке пишет статьи о природе, да ещё учит белых людей <...> Но юноша не просто выучил их язык. Сменив имя, став Серой Совой, он и думать начал как индеец. <...> Эта добрая книга полюбилась детям разных стран и была переведена на множество языков. <...> Он забежал в кабинет русского языка, торопливо шмыгнул на своё место, но Полина Сергеевна успела увидеть
Предпросмотр: Читайка №9 2013.pdf (0,4 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Ведь ни по внешности, ни по языку, ни по вере казаки ничем не отличаются от остальных русских. <...> Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык, И гордый внук славян <...> Пушкину» юные живописцы в возрасте от 7 до 17 лет показали выразительность художественного языка, свободное <...> Кто, оставаясь частью народа по вере и языку, происхождению и внешности, всётаки всегда будет отличаться <...> история случилась в те времена, когда чудеса были обычным делом, а люди и звери разговаривали на одном языке
Предпросмотр: Детская Роман-газета №6 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мазурова Александра
Литературная критика творчества Томаса Вольфа.
Гарвардском университете) То мас Вольф пробовал писать пьесы, но ограниченность этой формы разговорным языком <...> С ним он хотел говорить непосредственно, от себя, и умел так говорить, говорить «внут ренним языком». <...> Вольфа, будучи редактором радиостанции и просматривая передачи на немецком языке.
Автор: Райс Эммануил
В статье поднимается философское осмысление художественной прозы, прикладной литературны. Слово - одна из иррациональных предпосылок, на которые неизбежно опирается всякое логическое построение. Поэтому всякое использование слова для житейских целей - будь то деловая бумага, отчет о лабораторном исследовании или газетное объявление, может быть отнесено к литературе.
В области языка человеческий разум бессилен. <...> Семенова Тянь-Шанского — в них они най дут великое множество конкретных сведений и велико лепный русский язык <...> Одна и та же мысль, выраженная иными словами или на ином языке, уже неадекватна себе.
Автор: Комарова
в данной статье предпринята попытка выявить символику преображенного времени в поэзии Александра Солодовникова – яркого представителя современной духовной поэзии. Среди ключевых символов преображенного времени самыми заметными являются заря как носитель Светоносности, победы Божественного Света над мраком; весна как Пасхальное воскресение – исполнение Божественного обетования
[9, 64] («Заря Воскресенья» 1964) Замечателен тот факт, что в нашем языке две зари, утренняя и вечерняя <...> Получается, что в самом языке, отражающем мировоззрение народа, уже заложен христианский смысл восприятия <...> антропологии: «Нынешнее звучание слова имеет два корня: «чело», имеющее несколько переводов на современный язык
Автор: Ахметов Низаметдин
В рассказе говорится о тюремной жизни в ГУЛаге, приведены рассуждения автора о свободе и родине и жизни обычных советских людей
нетающего сне га, две внешние стены сплошь покрыты коркой льда, с окна сползает утолщающийся книзу ледяной язык <...> огромного багро вого шара выкатывался прямо из озера, вся вода была кровавого цвета и волны двигались как языки <...> Больше того, я демонстративно громко разжевывал жареные зерна, чавкал и цокал языком, с недетской жестокой <...> И мне, не зная русского языка, пришлось ходить в русскую кастовую школу. <...> Первые пол года я плохо понимал русский язык, и вот за какую-то шалость учительница ставила меня в угол
Автор: Седакова Ольга
Статья посвящена русской поэзии и понятию "бронзовый век" в литературе, а также преемственности в поэтическом творчестве.
Для метафи зической и неоклассицистической поэзии у него сла бы нервы, плох слог (неряшливость его языка <...> Только в ней, может быть, и ви дим мы ясный дух, говорящий на ясном языке. <...> столь редкой в реальных стихах и лучших поэтов, обес печено освобождением и осмыслением поэтическо го языка
Автор: Анонимный поэт
О солнце, горевшем когда-то, говорит, заплетаясь, и бредит язык. <...> До сих пор на губах моих — красная пена заката, всюду — отблески зарева, языки сожигаемых книг. <...> Щипцы вырывают язык, он дымится на мокром помосте из досок, к сапогам, распластавшись, прилип.