8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Капсаргина Светлана Анатольевна
КрасГАУ
Издание содержит аутентичные тексты на английском языке, посвященные широкому кругу вопросов, связанных с защитой человека и соблюдением
норм безопасности в разных производственных сферах; упражнения, направленные на развитие навыков чтения и устной речи по профессиональной тематике; грамматический справочник с блоком контрольных заданий для самопроверки.
Иностранный язык (английский) : учеб. пособие / Ю.А. Оленцова; Краснояр. гос. аграр. ун-т; С.А. <...> Оленцова Иностранный язык (английский) Рекомендовано учебно-методическим советом федерального государственного <...> Климович, канд. филол. наук, доцент кафедры делового иностранного языка ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный <...> Иностранный язык (английский) [Электронный ресурс]: учеб. пособие / С.А. Капсаргина, Ю.А. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 153 Иностранный язык (английский) Учебное
Предпросмотр: Иностранный язык (английский).pdf (0,5 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
языке), так и практических курсов по первому иностранному языку. <...> Технологии искусственного интеллекта в обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2023 <...> Методика обучения иностранным языкам. <...> языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> иностранного языка Расширяющегося круга.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Сборник адресован филологам, лингвистам, специалистам в области перевода и литературоведения, методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации, а также педагогам и всем интересующимся проблемами преподавания иностранных языков в вузе (языковом и неязыковом), школе. В настоящее время журнал является площадкой для научной дискуссии более 130 ученых из России, Белоруссии, Украины, Молдовы, Грузии, Узбекистана, Германии, Франции, Азербайджана, Китая, Японии и других стран. Разделы журнала:
1. Сопоставительная лингвистика, терминология, фразеология и исследования в области языковых систем
2. Исследования в области когнитивной лингвистики, дискурса и стилистики
3. Литературоведение и интерпретация текста
4. Теория и методика обучения языку и межкультурная коммуникация
Ключевые слова: деловой иностранный язык; иностранные языки; методика преподавания иностранных языков <...> урок на иностранном языке. <...> иностранный язык. <...> Иностранный язык (основной иностранный язык – английский, второй иностранный язык – немецкий/французский <...> иностранный язык.
Предпросмотр: Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики №1 (0) 2023.pdf (1,1 Мб)
Многопрофильное периодическое печатное издание, в котором публикуются статьи фундаментального и прикладного характера, представляющие собой результаты завершенных исследований по актуальным проблемам психологии, социологии, литературоведения и языкознания, обладающие новизной и представляющие интерес для научной общественности.
Основной задачей журнала является обобщение научных и научно-практических результатов в области гуманитарных исследований.
письма, он может быть использован в качестве источника знакомства с неформальными формами общения на иностранном <...> языке. <...> Интернет может обеспечить потенциальные преимущества в обучении второго иностранного языка. <...> Таким образом, многие молодые люди учат английский язык, общаясь в социальных сетях с носителями языка <...> выражений данной области, которые помогут изучающим иностранный язык не только избежать ошибок в дальнейшем
Предпросмотр: Журнал гуманитарных наук №1 2020.pdf (0,0 Мб)
Автор: Исаева Л. Б.
КНИТУ
Представлены результаты анализа использования междисциплинарной учебной литературы в процессе обучения на неродном (русском) языке. Определены понятие и педагогическая сущность иноязычной образовательной среды. Рассмотрены актуальные проблемы обучения студентов-иностранцев и оценки его качества.
Подготовлена на кафедре русского языка как иностранного в профессиональной коммуникации. <...> языка; аксиологизация знаний в процессе изучения иностранного языка и формирование ценностных установок <...> Обучение иностранному языку: поиск новых путей / И. Л. <...> Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы) / М. Н. <...> Методика преподавания русского языка как иностранного / В. Г. Костомаров, О. Д.
Предпросмотр: Междисциплинарная учебная литература в иноязычной образовательной среде монография.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.
появилось заблуждение о том, что имена собственные не требуют особенного подхода при изучении и переводе иностранных <...> Еще одним приемом, который на наш взгляд стоит упоминания и довольно часто встречается в переводах иностранной <...> художественное произведение является отражением той или иной эпохи, а от его адекватного перевода на иностранный <...> При передаче переводчиком произведения на иностранный язык необходимо, чтобы была передана пресуппозиция <...> Новейший словарь иностранных слов и выражений [Текст] Ю.Г.
Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной проблемам развития гуманитарной сферы Северо-Арктического
региона, в частности, вопросам подготовки кадров для Арктики, философскому и
социологическому анализу человека и общества, а также вопросам теории языка и
иноязычной подготовки специалистов для арктического региона и других регионов России
The paper collection contains materials of the Russian Scientific Conference devoted to the problems of development of the humanitarian sphere of the North-Arctic region, in particular, issues of professionals training for the Arctic, philosophical and sociological analysis of a person and society, as well as issues of language theory and foreign
language training for Arctic region and other regions of Russia.
как иностранным языком и требований к ним». <...> русского языка как иностранного / Под общ.ред. <...> языке, консультироваться с преподавателем, получать и обрабатывать информацию на иностранном языке); <...> Особенности обучения иностранной лексике как необходимая составная обучения иностранному языку в военном <...> строй иностранного языка кардинально отличается от строя родного языка.
Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона проблемы и решения в гуманитарной сфере материалы Всероссийской научно-практической конференции (Архангельск, 25–27 апреля 2019 г.).pdf (1,6 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Особенности изучения иностранного языка во Франции, Испании и США. <...> В первую очередь у студентов должны быть мотивация к изучению иностранного языка. <...> Известно, что многие студенты изучают в школе два иностранных языка, поэтому сравнение двух языков помогает <...> Особенности изучения иностранного языка во Франции, Испании и США. <...> студентов, обучение практическому овладению иностранным языком.
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2016.pdf (0,8 Мб)
Автор: Стрельчук Е. Н.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассматриваются вопросы формирования и развития русской речевой культуры иностранных бакалавров технических, естественнонаучных и экономических специальностей в многоуровневой системе российского высшего профессионального образования. Представлена интерпретация понятия «речевая культура» и определены его составляющие в процессе обучения иностранных учащихся русскому языку в условиях языковой среды, предложена методическая организация обучения русской речевой культуре иностранных бакалавров негуманитарного профиля.
Как видим, обе дисциплины («Русский язык как иностранный» и «Иностранный язык») имеют вполне определенные <...> язык» и «Русский язык как иностранный». <...> Урок иностранного языка: настольная книга преподавателя иностранного языка. — Ростов н/Д: Феникс; М.: <...> Русский язык как иностранный. <...> русского языка как иностранного. — М.: Русский язык.
Предпросмотр: Русская речевая культура иностранных бакалавров негуманитарных специальностей.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью выпускной квалификационной работы является описание проблемы, связанной с недостатком экстралингвистических знаний переводчика в области техники, а также пути ее преодоления.
Специалист, получивший образование в области иностранных языков, как правило, обладает теоретическими <...> Основной проблемой технического перевода является необходимость совмещения знания иностранного языка <...> Лингвистические и методические основы подготовки переводчиков с иностранного языка на русский в области <...> Игнатьева // Актуальные вопросы филологии, теория и методика преподавания иностранных языков. – 2009. <...> .: Издательство литературы на иностранных языках, 1963. – 263 с. 37. Леонтьев, А. А.
Предпросмотр: ПРОБЛЕМА НЕДОСТАТКА ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ У ПЕРЕВОДЧИКА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ И ПУТИ ЕЕ ПРЕОДОЛЕНИЯ.pdf (0,7 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
язык с первого класса по программе средней школы с углубленным изучением иностранного языка. <...> Актуальные проблемы обучения иностранному языку (на примере французского языка) / Ю. Н. <...> Зачем топ-менеджерам знать иностранный язык / М. <...> Использование кейс-технологии при обучении иностранным языкам / С. В. <...> Государственные стандарты по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2016.pdf (1,1 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Практика преподавания русского языка как иностранного в группах слушателей курсов подготовки иностранных <...> Русский речевой этикет на занятиях русским языком как иностранным // С.В. <...> Ключевые слова: русский язык как иностранный, русский язык и культура речи, иностранные обучающиеся, <...> языка, осуществляется на занятиях по русскому языку как иностранному, русскому языку и культуре речи <...> Иностранный язык как способ профессиональной подготовки студентовюристов / Т.П.
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №6 2019.pdf (0,6 Мб)
Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.
Степанов // Иностранные языки в высшей школе. – 2010. – № 2. – С. 92–100. 8. Фещенко, Л.Г. <...> Винят в этом, как правило, преподавателей иностранных языков. Однако не все так однозначно. <...> переподготовки «Теория и практика иностранного языка» в Лингвистическом центре, «Английский язык и межкультурная <...> курсы на иностранных языках, чтобы уже на этом этапе готовить студентов к чтению лекций на иностранном <...> Возникает проблема 2: сейчас некому читать лекции и писать статьи на иностранных языках.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №1 2013.pdf (0,7 Мб)
Автор: Коньшина О. Г.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие составлено на материале аутентичных текстов учебно-научного стиля. Темы текстов не ограничиваются одной научной дисциплиной, а предоставляют возможность на примере разнообразных текстов познакомиться с лексикой, грамматическими конструкциями присущими научному стилю.
Русский как иностранный. Язык науки. <...> КОНЬШИНА РУССКИЙ КАК ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК НАУКИ БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ Утверждено Редакционно-издательским советом <...> К 654 Русский как иностранный. Язык науки. Базовый уровень: учебное пособие / О. Г. <...> университетов, достигших базового уровня знаний по русскому языку как иностранному. <...> Лингвистика является наукой о языке. = Лингвистика – наука о языке.
Предпросмотр: Русский как иностранный. Язык науки. Базовый уровень.pdf (0,3 Мб)
Автор: Прохорова С. Н.
ЯрГУ
Текст лекций содержит теоретический материал к курсу «Рекламный дискурс», задания для практических занятий и самостоятельной работы, список рекомендуемой литературы. Теоретический материал опирается на результаты анализа трехсот текстов печатной рекламы, проведенного автором издания.
В заголовке следующего рекламного обращения — Как изучить иностранный язык дома? ПОСТУПАЙТЕ В ЕШКО! <...> языков. <...> языков. <...> Вносятся изменения и в заголовок: КАК ВЫУЧИТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ДОМА? ПОСТУПАЙТЕ В ЕШКО! <...> КАК ИЗУЧИТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ДОМА? ПОСТУПАЙТЕ В ЕШКО! Учитесь вместе с нами!
Предпросмотр: Рекламный дискурс текст лекций.pdf (0,7 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В сборнике представлены статьи докладов участников всероссийской (с международным участием) научной конференции «Российская
Арктика: новые смыслы и ценности», которая проходила на базе САФУ
им. М. В. Ломоносова. В материалах изложены результаты исследований
по актуальным проблемам, связанным с развитием России и международных отношений.
Составитель сборника не несет ответственность за представленные авторами статей результаты и выводы.
второго иностранного языка, чем китайский. <...> знаний в изучении иностранных языков, чтобы выражения были ближе к исходному языку. <...> и даже образования на иностранных языках в Китае. <...> Вань Цин янъу сюэтан дэ вайюй цзяоюй яньцзю // Исследования преподавания иностранных языков в иностранных <...> языковую среду и облегчает изучение иностранных языков.
Предпросмотр: Российская Арктика новые смыслы и ценности материалы всероссийской (с международным участием) научной конференции (16–17 ноября 2022 г.) .pdf (5,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
В работе ставится цель проанализировать уникальность перевода субтитрами как с лингвистической, так и с технической стороны; изучить основные переводческие стратегии; сравнить закадровый перевод кинофильма на русский язык с субтитрированием.
Сегодня сферу развлечений невозможно представить без иностранных фильмов, а телевидение активно закупает <...> Так, например, голос иностранного ведущего иногда убирают полностью, оставляя только голос русскоязычного <...> Если учесть дополнительные эффекты, к которым приводят обычно изображения и перевод при изучении иностранных <...> Субтитры могут мотивировать учащихся изучать иностранный язык вне стен школы, а именно, при просмотре <...> Переводчик должен обладать филологическими знаниями не только иностранного, но и, прежде всего, родного
Предпросмотр: СУБТИТРЫ КАК ВИД ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА ЭДИТ ПИАФ, ФРАНЦИЯ, 2013 Г.).pdf (1,1 Мб)
[Б.и.]
Сборник научно-практических материалов содержит статьи теоретического и разработки практического характера по лингводидактике и методике преподавания иностранного языка на факультетах различных профилей университета. Работа обобщает опыт преподавателей кафедры иностранных языков Поморского государственного университета им. М.В.Ломоносова в иноязычном образовании.
Сборник материалов предназначен преподавателям иностранных языков высших учебных заведений, всем, кто интересуется методикой преподавания иностранного языка.
Иностранные языки в учебных заведениях г. <...> первого иностранного языка. <...> Синицина, к.п.н., профессор кафедры иностранных языков ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ г. <...> языков ПГУ К ВОПРОСУ МОТИВАЦИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Процесс преподавания иностранного языка <...> на иностранном языке.
Предпросмотр: МИРОВИДЕНИЕ Сборник научно-практических материалов.pdf (1,2 Мб)
Разделы по техническим и естественным наукам, социально-гуманитарным наукам.
До 2023 года журнал носил название "Вестник Астраханского государственного технического университета" (ISSN 1812-9498)
Проблемные методы в обучении иностранным языкам / О. С. <...> методики обучения казахскому языку как иностранному. <...> казахскому языку как иностранному. <...> Предлагаемая система обучения казахскому языку как иностранному опирается на модели обучения иностранным <...> В условиях обучения казахскому языку как иностранному ставится цель практического овладения языком.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета №1 2015.pdf (1,9 Мб)
«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного.
В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.
Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб <...> В качестве иностранной студентки и, надеемся, будущего преподавателя русского языка как иностранного, <...> Участники опроса – преподаватели факультета русского языка института иностранных языков Синьцзянского <...> как иностранному// Русский язык за рубежом. 2023. № 1. 2. <...> Я боюсь говорить на иностранном языке. 47 53 4.
Предпросмотр: Русский язык за рубежом №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики.
С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии.
Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов.
Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования.
В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии.
Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.
Ключевые слова: русский язык, родной язык, иностранный язык, языковая политика 1. <...> языков, русского языка как иностранного, в частности. <...> Формированию данной компетенции в методике обучения русского языка как иностранного и иностранным языкам <...> как иностранному и русскому языку и культуре речи в вузе. <...> для публикаций на иностранном языке). 4.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №2 2017.pdf (0,4 Мб)
Издание, посвященное актуальным проблемам современного языкознания, литературоведения и методики преподавания литературы, русского и иностранных языков.
языков факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени <...> «иностранный язык» (foreign language) используется в отношении языка, изучаемого вне языковой среды. <...> языке при общении с носителем, так и желание изучающих иностранный язык «быть включенными» в сообщество <...> Иностранный учащийся познает мир изучаемого языка, преломляя его через призму родного языка. <...> , неродного, русского языка как иностранного, иностранных языков, литературы на следующих уровнях образования
Предпросмотр: Rhema. Рема №3 2021.pdf (0,3 Мб)
Автор: Баров Сергей Андреевич
М.: ВКН
Учебное пособие предназначено для студентов II курса бакалавриата, изучающих дисциплины «Второй иностранный язык (китайский)» по направлению 38.03.01 «Экономика». Задача пособия — помочь учащимся овладеть основами разговорного китайского языка, выработать практические навыки, необходимые при повседневном общении, а также сформировать умение работать с разноплановыми заданиями по представленному грамматическому и лексическому материалу. Цель учебного пособия — заложить основы работы с лексикой и грамматикой современного китайского языка, а также приобрести базовые навыки перевода и использования новых языковых единиц. Пособие может использоваться студентами всех форм обучения, а также лицами, изучающими китайский язык самостоятельно.
Амурская КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК Учебное пособие по чтению Уровни В1–B2 (HSK 3–4) Дисциплина «Второй иностранный <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 821.581(07) ББК 81.2(5Кит)-923 Б26 Рецензенты: доцент кафедры иностранных <...> 44-9 Учебное пособие предназначено для студентов II курса бакалавриата, изучающих дисциплины «Второй иностранный <...> как второй иностранный по направлению «Экономика», а также для лиц, самостоятельно изучающих китайский <...> Он поступил в Пекинский институт иностранных языков (北京外国语学院 běijīng wàiguóyǔ xuéyuàn) на факультет филологии
Предпросмотр: Китайский язык. Учебное пособие по чтению. Уровни В1–B2 (HSK 3–4).pdf (0,8 Мб)
Автор: Овчинникова О. И.
Изд-во Орел ГАУ
Основной целью методической разработки является обобщение и закрепление имеющихся знаний по данной теме. Упражнения позволяю систематизировать конкретный материал, освоить основные грамматические конструкции изучаемой темы, тем самым способствуя формированию иноязычной коммуникативной компетенции. Методическая разработка составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта и отражает современные тенденции и требования в обучении иностранным языкам.
Овчинникова, к.п.н.. преподаватель иностранного языка Орел, 2017 г. <...> Иностранный язык Преподаватель: О.И. <...> умений и навыков владения иностранным языком, формирование у учащихся умений использования иностранного <...> Развитие умения понимать иностранную речь на слух. <...> Работа строится на основополагающем принципе методики изучения иностранных языков: от простого сложного
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА учебного занятия “HealthRules” .pdf (0,5 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
ВI(,=<=G=,-, докт. филол. наук, проф. кафедры русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов <...> К сожалению, неизвестно, где и как он выучил иностранные языки. <...> Некоторые ученики все-таки стремились изучить иностранный язык до отъезда. <...> русского языка как иностранного. <...> либо в роли языка-посредника, через который заимствуется иностранная лексика.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №2 2016.pdf (0,4 Мб)
ИУНЛ ПГУТИ
Курс теории и практики перевода содержит обучающие материалы теоретического обоснования и практической направленности. Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский. В основе пособия лежит интегральный подход к обучению переводу, суть которого заключается в одновременном изучении лексико-семантических и синтаксических особенностей перевода и применение полученных знаний в процессе перевода профессионально ориентированных текстов. Основные положения теории перевода подкреплены практикой примеров. Самостоятельная работа предполагает закрепление полученных знаний.
Конспект лекций по учебной дисциплине «Теория и практика перевода – Профессиональный иностранный язык <...> языков КОНСПЕКТ ЛЕКЦИЙ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА – Профессиональный иностранный <...> Я1 или иностранного языка Я2. <...> морфологической структуры иностранного слова (или фразеологической единицы иностранного языка). <...> Словари не могут дать полной семантики слова иностранного языка. Я. И.
Предпросмотр: Теория и практика перевода. Конспект лекций.pdf (0,4 Мб)
Автор: Барабаш
Актуальность и цели. Целью статьи является изучение проблемы интерпретации и перевода правового текста, связанной со структурно-семантическими особенностями русских и английских юридических терминов. Материалы и методы. Материалом исследования служат русские и английские юридические термины. Основной метод исследования – сравнительнотипологический. Результаты. Интерпретация и перевод рассматриваются в свете герменевтических идей, анализируются особенности перевода и интерпретации таких единиц лексико-семантической системы языка, значение которых обусловлено контекстом. Критерии адекватности и эквивалентности перевода ставятся в зависимость от категории «информативная определенность/ неопределенность» исходного юридического текста. Выводы. На основе функциональных, структурных и семантических характеристик выводится определение юридического термина, под которым предлагается понимать слово или словосочетание, употребляющееся в условиях функционирования юридического подстиля официально-делового стиля языка, выражающее ключевое понятие правовой нормы, обладающее четкими семантическими границами, узкой лексической сочетаемостью. Формулируется алгоритм интерпретации и перевода многокомпонентных юридических терминов, в основе которых лежит определение частеречной и функционально-стилевой принадлежности компонентов термина; выделение определяемого слова; анализ смысловых связей между элементами словосочетания и деление их на смысловые группы; подбор соответствия.
слова от контекста, в котором оно используется, становится причиной многочисленных ошибок перевода с иностранного <...> носителей разных языков [8, с. 4]. <...> появляется большое количество исследований, в которых как юридический текст, так и процесс его перевода на иностранный <...> быть несколько вариантов (синонимов) в иностранном языке. <...> Теория перевода : учеб. для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков / В.
Автор: Межова Марина Вячеславовна
Издательство КемГИК
Целью практикума по английскому языку является оказание практической помощи в развитии речевых навыков в контексте иноязычной коммуникации с использованием интерактивных заданий (упражнений). Практикум состоит из Введения; Методических рекомендаций для преподавателей по использованию интерактивных заданий (упражнений); Warm-up activities; Group Activities; Educational Language Games (кроссворды, wordsearch, roleplay games); Contests and Quizzes; Answers; Перечня сайтов с элементами интерактивных заданий, предназначенных для самостоятельного изучения английского языка студентами; списка литературы.
Иностранный язык (английский язык): практикум : для студентов 1-го, 2-го курсов для всех направлений <...> языков ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (английский язык) ПРАКТИКУМ для студентов всех направлений подготовки бакалавриата <...> института 16 декабря 2016 г., протокол № 4 И68 Иностранный язык (английский язык) [Текст]: практикум <...> иностранным языками как средством делового общения»; «знание иностранного языка», «владение одним из <...> языка применяют новые подходы, формы, методы и технологии обучения иностранным языкам.
Предпросмотр: Иностранный язык (английский язык) практикум .pdf (0,8 Мб)
Научный журнал «Язык и культура» был создан в 2007 году. В журнале публикуются статьи по языкознанию и теории и методике преподавания. Входит в Перечень ВАК
иностранных языков; Обдалова О.А., канд. пед. наук, доцент факультета иностранных языков; Панова О.Б <...> иностранных языков; Темникова И.Г., канд. филол. наук, доц. факультета иностранных языков. <...> Русский язык как иностранный. <...> Русский язык как иностранный. <...> язык и История», или «Иностранный язык и Иностранный язык» (второй иностранный язык) и т.п.
Предпросмотр: Язык и культура №1 2016.pdf (1,1 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
На Украине русский язык переведен в статус иностранного. <...> Программа по иностранному языку многоступенчатая, комплексная. <...> задач преподавания иностранных языков. <...> и обстоятельное освоение иностранного языка. <...> Теория обучения иностранным языкам.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2019.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"
О лингвистических основах преподавания иностранных языков // Иностранный язык в школе. 1954. № 3. 26. <...> иностранным языком без утраты целого пласта богатейшей культуры. <...> Статус русского языка: русский язык как иностранный; русский язык как неродной (второй родной); русский <...> как язык делового общения); русский язык как иностранный (дальнее зарубежье). <...> ), Шанхайский университет иностранных языков.
Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №2 2011.pdf (4,0 Мб)
РИО СурГПУ
Сборник содержит статьи и материалы XI межвузовской научно-практической конференции, в которых рассматриваются как общетеоретические, так и частные вопросы современной лингвистики, теории и практики межкультурной коммуникации, дискурса и текста. Авторы статей и материалов обсуждают теоретические и практические аспекты методики преподавания иностранного языка в различных типах образовательных учреждений.
и студентов факультетов иностранных языков. <...> МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Борисова Е.В., Сыроватская Н.В. <...> языка на уроке и создания условий для повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка. <...> Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И.А. <...> Шатилов // Иностранные языки в школе. – 1999. – №6. – С. 13.
Предпросмотр: Актуальные вопросы лингвистики и методики обучения иностранным языкам опыт, стратегии, перспективы сб. ст. и материалов XII межвуз. науч.-практ. конф..pdf (0,9 Мб)
[Б.и.]
Подписание Россией Болонской Декларации нацелило вузы на переход к двухступенчатой структуре образования с введением новых степеней: додипломной (бакалавр) и последипломной (магистр) с многообразием профилей, программ дополнительного образования.
Статья «Обучение иностранному языку в магистратуре: проблемы и перспективы» / М.Л. <...> . — URL: https://lib.rucont.ru/efd/199937 (дата обращения: 26.05.2025)ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В МАГИСТРАТУРЕ <...> языка, т.к., как показывает практика, существует большой временной разрыв в изучении иностранного языка <...> Для решения данных задач на кафедре иностранных языков ПГУ имени М.В. <...> языке, работа с иностранными источниками с целью использования их в итоговых научных работах.
Предпросмотр: Статья «Обучение иностранному языку в магистратуре проблемы и перспективы».pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
ЯЗЫКУ Главная и конечная цель изучения иностранного языка – это общение, осуществляемое на этом языке <...> язык сейчас» и «Я и мой иностранный язык в идеале». <...> языка, так и с любым взаимодействием на иностранном языке. <...> Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке. Обнинск. <...> Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя/ Н.Д.
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2012.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.
// Изучение иностранных языков. — 2013. — № 12. <...> совета по иностранным языкам Министерства образования и науки Российской Федерации «Иностранный язык <...> и необходимого знания иностранного языка (хороший английский язык); владения одним из иностранных языков <...> иностранным языкам на основном уровне. <...> по иностранным языкам. — М., 2009.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №2 2015.pdf (1,6 Мб)
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"
систем родного и иностранного языков. <...> русскому языку как иностранному. <...> Родной язык не изменяется под влиянием иностранного языка; иностранный язык – это необходимый элемент <...> языке, способствуя формированию знаний по специальности на иностранном языке. <...> Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку. М., 2004.
Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №1 2012.pdf (1,0 Мб)
Автор: Богатова Е. Н.
КНИТУ
Содержит обучающие и проверочные задания, необходимые для приобретения и совершенствования навыков владения русской речью на начальном этапе обучения. Вместе с учебным пособием является частью учебного комплекса.
Русский язык как иностранный: элементарный уровень : практикум / Т.В. Феоктистова, П.Л. <...> Габдрахманова РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ: ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ Практикум Казань Издательство КНИТУ <...> Русский язык как иностранный: элементарный уровень : практикум / Е. Н. Богатова Т. В. <...> Предназначен для иностранных студентов, изучающих русский язык по программам предвузовской подготовки <...> Подготовлен на кафедре русского языка как иностранного в профессиональной коммуникации.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный элементарный уровень практикум.pdf (0,3 Мб)
РИО СурГПУ
Научный журнал "Вестник Сургутского государственного педагогического университета" включен в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Журнал основан в августе 2007г. Учредитель издания: Сургутский государственный педагогический университет.
Налицо смещение ценностных установок в отношении иностранных языков. <...> В этот период действуют квоты на изучение иностранных языков. <...> Зачем нам знать иностранные языки, надо знать английский, единственный на сегодня язык, который может <...> язык как иностранный. <...> В обучении русскому языку как иностранному учитываются особенности усвоения языка как неродного.
Предпросмотр: Вестник Сургутского государственного педагогического университета № 3 2015.pdf (0,4 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
университета иностранных языков и международной торговли. <...> факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. <...> Межкультурная научная дискуссия на иностранном языке как объект методического моделирования // Иностранные <...> иностранный язык, однако они имеют существенные отличия. <...> «Перевод с китайского на иностранный язык — это понятие схожее с переводом с иностранного языка на китайский
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал практикующего переводчика «Мосты» выходит в свет с 2004 года — это одно из немногих профессиональных периодических изданий для переводчиков, и его с нетерпением ждут читатели по всему миру.
Идея создания журнала для переводчиков родилась в издательстве
«Р.Валент», когда у него сложился более-менее постоянный и надежный коллектив авторов. Первое заседание редколлегии состоялось 26 декабря
2003 г. Тогда же у журнала появилось название. Оно оказалось на редкость
удачным.
Журнал взял на себя задачу не только показать разные стороны трудной и благородной профессии переводчика, но и укрепить взаимосвязь между этими сторонами, а заодно и между теми, кто этой профессии причастен.
Окончила факультет иностранных языков Омского государственного педагогического университета. <...> Тем самым в языковом сознании изучающего иностранный язык пользователя, да и у начинающего переводчика <...> С. 53. значится Московский государственный институт иностранных языков им. М. Тореза. <...> Переводить означало одновременно совершенствоваться в иностранном языке — и подвергать чужие строчки <...> Кейтс (США) творение перевели на иностранный язык — французский! Я сразу же рассказал другу.
Предпросмотр: Мосты №3 2024.pdf (0,2 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
Изучение иностранного языка с позиции сирийских беженцев: проблемы и их решения. <...> Ключевые слова: овладение вторым языком; изучение иностранного языка; мигранты; беженцы. <...> в привычных условиях и в процессе эмиграции (Вы когда-нибудь изучали иностранный язык до эмиграции? <...> изучения иностранных языков ранее. <...> , изучающих иностранные языки, уже были достаточно широко исследованы с разных позиций: обучения языку
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №2 2021.pdf (0,8 Мб)
Автор: Амелина
В статье определяется значимость совершенствования профессиональной языковой подго-товки иностранных студентов в системе вузовского образования. Описывается лингводидак-тическая модель формирования профессионально-коммуникативной компетенции студентов-экономистов, характеризуются структурно-содержательные особенности данной модели. Подчеркивается инновационная роль аутентичных аудиовизуальных средств как мотивацион-ного фактора в процессе обучения будущих специалистов экономического профиля.
как иностранный. <...> В русле декларируемого ими компетентностного подхода иностранный язык начинает восприниматься как «производственная <...> В целом это отвечает растущей потребности иностранных граждан в изучении русского языка как инструмента <...> языку студентов факультета гостиничного бизнеса и туризма // Известия РГПУ им. <...> Особенности формирования профессиональнокоммуникативной компетенции при обучении русскому языку иностранных
ЯрГУ
В настоящий сборник включены научные статьи, содержание которых было представлено авторами в сообщениях на Седьмой международной научно-практической конференции «Полилог культур: один мир многообразие языков», состоявшейся в ЯрГУ им. П. Г. Демидова 28-29 марта 2011 г. Материалы сборника организованы тематически: первая часть посвящена актуальным проблемам мультикультурного общества, вторая часть, в основном, педагогическим, психологическим и социальным аспектам воспитания толерантности в социуме, в третьей части обсуждаются вопросы методики преподавания иностранных языков.
Демидова Кафедра иностранных языков Полилог культур: один мир – многообразие языков Сборник научных трудов <...> иностранных языков, мало. <...> Интерференция языков и методика преподавания иностранного языка на основе родного // Преподавание иностранных <...> общение на иностранном языке осуществляется с иностранными коллегами в процессе совместной деятельности <...> Интенсивное обучение иностранным языкам.
Предпросмотр: Полилог культур один мир - многообразие языков Сборник научых трудов.pdf (0,6 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Формы внеклассной и проектной работы по иностранному языку. <...> работы как неделя иностранного языка в школе. <...> II этап это проведение Недели иностранного языка. <...> Олимпиады, викторины на иностранном языке могут также вносить свою лепту в совершенствование иностранного <...> уровня мотивации студентов при изучении иностранного языка.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 2012.pdf (0,7 Мб)
Калмыцкий государственный университет
Работа представляет собой конспекты базовых лекций по методике преподавания иностранных языков, базирующихся на учебник Е.Н. Солововой «Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс». Материалы лекций дополнены и представлены в виде наглядных схем и таблиц.
Назовите способы обучения иностранному языку 6. Каковы средства обучения иностранному языку? 7. <...> иностранного языка: 3.Средства обучения иностранным языкам Средства обучения иностранным языкам основные <...> иностранным языкам 1.1. <...> Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика? // Иностранные языки в школе. 1996. № 1. <...> Методология и развитие методики обучения иностранным языкам.// Иностранные языки в школе. 1995. № 5.
Предпросмотр: Методика преподавания иностранных языков [Текст] конспекты лекций и планы практических занятий.pdf (0,1 Мб)
Автор: Головенкина Е. В.
Изд-во НГТУ
Целью пособия является обучение русскому языку в учебно-профессиональной
сфере общения иностранцев – слушателей подготовительных отделений российских вузов. Практикум представляет собой систему лексико-грамматических заданий к текстам учебного пособия Л.З. Головановой, И.М. Лобашковой (МГУ, 1995), однако может быть использован и в качестве самостоятельного учебного пособия по грамматике научного стиля.
Студенты филологического факультета … два иностранных языка. <...> Филологи … русским языком, литературой и иностранными языками. 5. <...> иностранные языки литературу историю России иностранными языками литературой историей России Copyright <...> Русский язык как иностранный. <...> Русский язык как иностранный. Русский язык будущему инженеру.
Предпросмотр: Практикум по русскому языку как иностранному для студентов подготовительных факультетов вузов (гуманитарный профиль).pdf (0,3 Мб)
Сборник адресован филологам, лингвистам, специалистам в области перевода и литературоведения, методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации, а также педагогам и всем интересующимся проблемами преподавания иностранных языков в вузе (языковом и неязыковом), школе. В настоящее время журнал является площадкой для научной дискуссии более 130 ученых из России, Белоруссии, Украины, Молдовы, Грузии, Узбекистана, Германии, Франции, Азербайджана, Китая, Японии и других стран. Разделы журнала:
1. Сопоставительная лингвистика, терминология, фразеология и исследования в области языковых систем
2. Исследования в области когнитивной лингвистики, дискурса и стилистики
3. Литературоведение и интерпретация текста
4. Теория и методика обучения языку и межкультурная коммуникация
Теория обучения иностранным языкам. <...> Урок иностранного языка: теоретико-практическое пособие для учителей иностранных языков. – Ростов н/Д <...> Теория обучения иностранным языкам. <...> Теория обучения иностранным языкам. <...> Теория обучения иностранным языкам.
Предпросмотр: Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики №1 2022.pdf (1,9 Мб)
Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.
институт иностранных языков ул. <...> коммуникация на иностранном языке [2]. <...> Дугина Кафедра теории и практики иностранных языков Институт иностранных языков Российский университет <...> Между тем проблема эффективного обучения иностранным языкам (в том числе и русскому языку как иностранному <...> старший преподаватель кафедры теории и практики иностранных языков Института иностранных языков Российского
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №4 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бондаренко Ольга Ростиславовна
М.: ГОУ ВПО МГИИТ им. Ю.А.Сенкевича
Методические указания для факультета заочного обучения по дисциплине "Иностранный язык"
Методические указания для факультета заочного обучения по дисциплине "Иностранный язык" / О.Р. <...> Кафедра лингвистического обеспечения профессиональной деятельности Дисциплина « ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (английский <...> Дисциплина «Иностранный язык» (английский) как первый основной иностранный язык входит в учебный план <...> Поскольку аудиторных занятий для заочников по основному иностранному языку предусмотрено лишь около 100 <...> Контрольная работа № 1 (TEST 1) вариант 1. по дисциплине «Иностранный язык» (английский), специальность
Предпросмотр: Методические указания для факультета заочного обучения по дисциплине Иностранный язык.pdf (0,2 Мб)
Автор: Журавлёва И. С.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие состоит из четырех разделов и включает в себя тексты с заданиями к ним, направленные на совершенствование навыков говорения, реферирования, письма, умений самостоятельно мыслить и давать оценку происходящим событиям; и приложения, включающего в себя шестнадцать текстов на русском языке, предназначенных для перевода и/или реферирования.
Иностранный язык. Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования : учеб. пособие / Н.В. <...> ЛОЩИЛОВА ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК ЗАРУБЕЖНОЕ РЕГИОНОВЕДЕНИЕ АЗИАТСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Утверждено Редакционно-издательским <...> Ж 911 Иностранный язык. Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования: учебное пособие / И.С. <...> Эксперты единодушны в одном: хороший специалист в любой сфере должен знать иностранный язык (лучше всего <...> Говорят, она знает пять языков. 8.
Предпросмотр: Иностранный язык. Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования.pdf (0,4 Мб)